Simplicity LEAF VAC, BILLY GOAT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 (B)
1 Form No F102715F
QVEU PUSH VACUUM Owner's Manual
QV550EU, QV550HEU
Beginning Serial #: 102715001
Accessories Debris bags and Filter
Original Instructions
IMPORTANT- READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
STANDARD
DEBRIS
BAG
Standard on
QV models.
For dusty
conditions.
P/N 831613
DEBRIS AND
DUST SOCK
Traps dust
keeping it
away from the
operator.
P/N 831282
VACUUM
HOSE KIT
5" (127mm) x
10' (3m)
collapsible hose
for vacuuming
in hard-to-reach
areas
P/N 831018
HOOD
FILTER
Filters out
dust from
vacuum
exhaust.
P/N 831226
DEBRIS BAG
SKIRT
Directs dust
away from the
operator.
P/N 831268
ADJUSTABLE
HANDLE
Allows for the
handle to be
raised or
lowered for
comfort.
P/N 831614
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
2
CONTENTS
SPECIFICATIONS AND SOUND/VIBRATION 3
INSTRUCTION LABELS 4
PACKING CHECKLIST AND ASSEMBLY 5
OPERATION AND BAG CARE 6-7
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 8-9
ILLUSTRATED PARTS & PARTS LISTS 10-13
DECLARATION OF CONFORMITY 14-16
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
3
SPECIFICATIONS
QV550EU QV550HEU
5.5 (4.1 kW)
5.5 (4.1 kW)
12H1320118B8
GX160T1QX2
3.0 qt. (2.84 L)
3.88 qt. (3.6 L)
0.66 qt. (0.62 L)
0.69 qt. (0.65 L)
180# (81.6 kg)
175# (73.4 kg)
63” (1.6m)
63” (1.6m)
33” (0.84m)
33” (0.84m)
51” (1.3 m)
51” (1.3 m)
20
0
20
0
77 dBa
77 dBa
97 dBa
97 dBa
0.47g (4.64m/s
2
)
0.47g (4.64m/s
2
)
SOUND
SOUND LEVEL 77 dB(a) at Operator Position
97 dB
Sound tests were conducted in accordance with 2000/14/EEC, and were performed on 3-28-12 under the conditions listed
below.
Sound power level listed is the highest value for any model covered in this manual. Please refer to the serial plate on the unit
for the sound power level for your model.
VIBRATION DATA
VIBRATION LEVEL 0.47g (4.64m/s
2
)
Vibration levels at the operator’s handles were measured in the vertical, lateral and longitudinal directions using calibrated
vibration test equipment. Tests were performed on 3-29-12 under the conditions listed below.
General Conditions: Sunny
Temperature: 61
o
F (16
o
C)
Wind Speed: 6 mph (10 kmh)
Wind Direction: East North East
Humidity: 86%
Barometric Pressure: 30.01”Hg (762 mm Hg)
General Conditions: Sunny
Temperature: 57
o
F (14
o
C)
Wind Speed: 16 mph (25.7kph)
Wind Direction: East
Humidity: 89%
Barometric Pressure: 29.9Hg (101.3kpa)
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
4
INSTRUCTION LABELS
The labels shown below were installed on your BILLY GOAT
®
QVEU Vacuum. If any labels are damaged or missing, replace
them before operating this equipment. Item numbers from the Illustrated Parts List and part numbers are provided for
convenience in ordering replacement labels. The correct position for each label may be determined by referring to the Figure and
Item numbers shown.
LABEL WARNING LABEL THROTTLE
ITEM #35 P/N 831265 ITEM #104 P/N 810656
INSTRUCTION LABEL
ITEM # 37 P/N 831259
ENGINE LABELS
HONDA BRIGGS & STRATTON
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
5
PACKING CHECKLIST
Your Billy Goat is shipped from the factory in one carton, completely assembled except for the nozzle and handle.
PUT OIL IN ENGINE BEFORE STARTING
ASSEMBLY
READ all safety instructions before assembling unit.
TAKE CAUTION when removing the unit from the box.
NOTE: Items in ( ) can be referenced in the Parts Illustrations and Parts Lists on pages 10-13
1. REMOVE the unit from the box. Be careful as not to damage the unit.
2. REMOVE the bag and attach the handle to the hood using the hardware from the parts bag. The large washer should be on
the inside and the bolt should run from the inside of the hood out. The arch of the handle should be facing to the front of the
machine and the cables shoud not be twisted around each other. NOTE: The left cable should run to the right side of the
transmission and right cable to the left of the transmission. Cable twisting will interfere with the operation of the machine
and will cause premature cable wear.
3. ATTACH the front nozzle (item 7) to the housing and secure it with the serrated hex nuts (item 58) located in the parts bag.
Boxing Parts Checklist
Debris Bag P/N-831225
Dust Sock P/N-831268
Front Nozzle P/N-831606
Literature Assy P/N-831021
Screwcap 5/16”-18 x 1 3/4 qty 4
P/N-8041031
Washer 2” OD x .344 ID qty 4
P/N-810652
Washer 5/16” Flat qty 4
P/N-8171003
Nut Lock 5/16” – 18 qty 4
P/N-8160002
Briggs & Stratton 5.5 HP
Honda 5 HP
PARTS BAG & LITERATURE ASSY
Warranty card P/N- 400972, Operator’s Manual P/N-831504, Declaration of Conformity P/N-831503. General
Safety and Warnings Manual P/N-100294
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
6
OPERATION
VACUUM OPERATION
WARNING: The maximum RPM’s on the unit’s engine are set. Altering them from the factory settings could
potentially damage the unit and void warranty.
VACUUM NOZZLE HEIGHT ADJUSTMENT: Adjust by turning the knob clockwise to increase height and counter-clockwise to
lower it. Adjust nozzle height according to surface conditions and debris size. For vacuuming on flat surfaces, set nozzle 1/2"
(12.7 mm) to 5/8" (15.8 mm) above ground. Adjust higher for uneven terrain and turf.
FOR MAXIMUM PICKUP: Adjust nozzle close to debris, but without blocking airflow into the nozzle. NOTE: Never bury nozzle
into debris.
CLEARING A CLOGGED NOZZLE & EXHAUST: Turn engine off and wait for impeller to stop completely and
disconnect spark plug wire. Wearing durable gloves, remove clog, this may require removing the front nozzle.
DANGER, the clog may contain sharp materials. Reconnect spark plug wire.
DEBRIS BAG
Debris bags are normal replaceable wear items.
NOTE: Frequently empty debris to prevent bag overloading with more weight than you can lift. Use the dust skirt when
debris will be vacuumed in dusty conditions.
DO NOT place bag on or near hot surface, such as engine. Run engine at 1/2 throttle for first 1/2 hour to condition new bag.
Your new bag requires a break-in period to condition the pores of the material against premature blockage. The entire bag
surface serves as a filter, and must be able to breathe to have good vacuum performance. Be sure engine has come to a
complete stop before removing or emptying bag.
HOOD FILTER
Hood filters are normal replaceable wear items. The hood filter is for use in dry dusty conditions only. DO NOT get the filter wet.
Clean with light compressed air only.
DUST SOCK
Dust socks are normal replaceable wear items. See next page for dust sock care.
DUSTY CONDITIONS
This vacuum is designed for picking up trash, organic material and other similar debris. However, many vacuums are used where
dust is mixed with trash. Your unit can intermittently vacuum in dusty areas. Dust is the greatest cause of lost vacuum
performance. However, following these rules will help maintain your machine's ability to vacuum in dusty conditions:
Run machine at idle to quarter throttle.
The debris bag must be cleaned more frequently. A vacuum with a clean, pillow soft bag will have good pickup
performance. One with a dirty, tight bag will have poor pickup performance. If dirty, empty debris and vigorously shake
bag free of dust. Having one or more spare debris bags is a good way to reduce down time while dirty bags are being
cleaned. DO NOT leave debris in bag while in storage.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
7
DUST SOCK CARE AND MAINTENANCE
Purpose: The dust sock acts as a secondary filter lowering the amount of dust that escapes the bag.
Dust socks are to be used in dry and dusty conditions ONLY. Using the dust sock in damp or wet conditions may damage the
dust sock and decrease the effectiveness of the filter.
The dust sock may be installed by simply attaching the mating Velcro strips between the bag and the dust sock. Over time the
dust sock will begin to fill with dust during use. Periodically remove the dust sock, empty the loose dust out and clean the sock.
For a light clean, simply shake the sock, for a deep clean, see below. To remove the sock, simply separate the Velcro.
Dust Sock Care Information:
DO NOT STRIKE THE BAG WITH OR AGAINST OBJECTS DO NOT SNAG THE BAG
DO NOT GET WET
Dust socks are normal replaceable wear items. Replacement P/N- 831282
6”-12”
(152mm-305mm)
LIGHTLY CLEAN WITH COMPRESSED AIR ONLY, FROM THE OUTSIDE IN. KEEP THE
NOZZLE 6-12 INCHES FROM FABRIC
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
8
MAINTENANCE
NOTE: Items in ( ) can be referenced in the Part Illustrations and Part Lists on pages 10-13.
PERIODIC MAINTENANCE
Periodic maintenance should be performed at the following intervals:
Maintenance Operation
Every Use
(daily)
Every 5 hrs
(daily)
Every 10 Hrs
Every 25 Hrs
Every 50 Hrs
Inspect for loose, worn or damaged parts
Clean debris bag
Check tire pressure
Engine (See Engine Manual)
Check for excessive vibration
Grease zerks
Grease: Wheels, Casters, and Shaft Bearings.
Tire air pressure: Check at regular intervals & maintain: Rear SP 13" tires at 20 psi. (137.9 kPa).
IMPELLER REMOVAL
1. Disconnect spark plug wire.
2. Secure the unit to keep it from moving.
3. Remove the nozzle (item 7) from the housing, then remove the plate it was attached to (item 30).
4. Walk the belt (item 22) off of the lower pulley (item 23) and then slide it off of the impeller groove. If you cannot walk it off of
the bottom pulley loosen the bearings (item 24) on the underside this will allow a little more play in the pulley.
5. Slide belt out of belt groove in impeller hub drive pulley.
6. Remove impeller bolt and lock washer.
7. If impeller slides off freely, proceed to (step 12). (Do not drop impeller).
8. If impeller does not slide off crankshaft, place two crowbars between impeller and housing on opposite sides. Pry impeller
away from engine until it loosens. A penetrating oil can help loosen a stuck impeller.
9. Slide impeller off of crank shaft and remove impeller from housing.
10. Reinstall new impeller, new impeller bolt and lock washer in reverse order of removal. (See the Parts Illustration on pages 9-
12 for parts break-down and Parts List on page 10 for proper impeller bolt torque specifications.)
11. When impeller is installed, slide the belt back into the groove on the hub and walk it back onto the bottom pulley. Retighten
the bearings if they were loosened.
12. Reattach nozzle plate and nozzle in reverse order of removal.
13. Reconnect spark plug wire.
14. Check for proper operation.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
9
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Abnormal vibration Loose or out of balance impeller or loose engine.
Check impeller and replace if required.
Check engine.
Will not vacuum or has poor
vacuum performance
Dirty debris bag. Nozzle height set too high or low.
Hose kit cap missing. Clogged nozzle or exhaust.
Excessive quantity of debris.
Clean debris bag. Shake bag clean or
wash. Adjust nozzle height. Check for hose
kit cap. Unclog nozzle or exhaust. Allow air to
feed with debris.
Engine will not start
Stop switch off. Throttle in off position. Engine not in
full choke position. Out of gasoline. Bad or old
gasoline. Sparkplug wire disconnected. Dirty air
cleaner. Low oil (honda only).
Check stop switches, throttle, choke
position and gasoline. Connect spark plug
wire. Clean or replace air filter. Or contact a
qualified service person.
Engine is locked, will not pull over Debris locked in impeller. Engine problem.
See page 6. Contact a engine service dealer
for engine problems.
Nozzle scrapes ground in lowest
height setting
Nozzle height out of adjustment.
Adjust nozzle height (See Nozzle height fine
adjustment for hard surfaces on page 6.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
10
QVEU PUSH ENGINE PARTS DRAWING
109
45
44
59
49
45
108
107
101
49
49
14
55
53
52
54
50
45
35
20
9
4
2
1
3
78
105
106
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
11
QVEU PUSH ENGINE PARTS LIST
ITEM DESCRIPTION
QV550 PART
NO.
QTY
QV550H PART
NO.
QTY
1 ENGINE BRIGGS 5.5 HP
350379
1 - -
ENGINE HONDA 5.5 OHV GX160
-
- 600115 1
2 HOUSING WA W/LABELS
831600
1 831600 1
3 SNAP RING 3/4
850230
1 850230 1
4 WHEEL 13" X 5" PNEU
440054
2 440054 2
9 ENGINE BASE WA
831106
1 831106 1
14 SCREWCAP 5/16"-18 X 1 1/2" HCS ZP
8041030
4 8041030 4
20 IMPELLER ASSY
831601
1 831601 1
35 LABEL WARNING QV
831265
1 831265 1
44 WASHER 5/16" SAE
8172008
8 8172008 8
45 NUT LOCK 5/16"-18 HEX ZP
8160002
14 8160002 14
49 WASHER 5/16" FLAT
8171003
7 8171003 7
50 KEY 3/16" SQ X 2 1/4"
9201087
1 9201087 1
52 WASHER LOCK 5/16" SPLIT
8177011
1 8177011 1
53 SCREWCAP 5/16"-24 X 2 1/4" GR.8 W/PATCH
831272
1 831272 1
54 WASHER 1.125 OD X 0.344 ID X0.25
441150
1 441150 1
55
IMPELLER 5HP WA (torque 17-22 ft.lbs [23-30
N.m])
831104 1 831104 1
59
SCREWCAP 5/16"-18 X 3/4" GR 5 HCS ZP 8041026 4 8041026 4
78 WASHER 3/4" SAE
8172015
2 8172015 2
101 WASHER .765 ID X 1.25 OD X .06
850238
2 850238 2
105 LABEL MADE IN USA
520116
1 520116 1
106 LABEL PATENT PENDING
500183
1 500183 1
107 BRACKET BRAKE QV
831295
1 831295 1
108 BOLT SHOULDER 3/8" X 1/2"
830528
1 830528 1
109 LINER QV
831283
1 831283 1
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
12
QVEU PUSH HOOD PARTS DRAWING
110
65
48
95
94
90
97
96
99
98
TO
ENGINE
56
24
21
49
52
23
67
42
39
45
49
69
25
45
46
47
79
49
45
43
45
49
68
66
48
65
49
45
48
64
63
60
49
45
45
49
47
49
78
40
49
45
37
36
34
32
31
30
29
22
27
19
17
16
15
10
18
13
12
11
9
2
8
7
6
5
26
51
100
60
103
102
104
111
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
13
QVEU PUSH HOOD PARTS LIST
ITEM DESCRIPTION
QV550
PART NO.
QTY
QV550H
PART NO.
QTY
2 HOUSING QV WA W/LABELS
831600
1 831600 1
5 BAG QV
831612
1 831612 1
6 HOOD QV
831605
1 831605 1
7 NOZZLE 32" W/LABELS
831606
1 831606 1
8 CASTER SWIVEL QV
831201
2 831201 2
9 ENGINE BASE 5 HP WA SP
831105
1 831105 1
10 HANDLE LOWER LFT
831404
1 831404 1
11 HOOD FILTER
831226
1 831226 1
12 HOOD SCOOP QV PUSH W/LABEL
831604
1 831604 1
13 ROD FILTER HOLDER QV
831266
1 831266 1
15 HANDLE LOWER RT
831403
1 831403 1
16 HEIGHT ADJ ROD
831214
1 831214 1
17 HEIGHT ADJ BRACKET WA
831110
1 831110 1
18 HANDLE WISHBONE
831405
1 831405 1
19 BRACKET HANDLE SUPPORT
831222
1 831222 1
21 STOP COLLAR
831216
1 831216 1
22 PIVOT HEIGHT ADJ WA
831117
1 831117 1
23 KNOB 3/8" - 16 SOLID HUB
811230
1 811230 1
24 FILTER FRAME
831223
1 831223 1
25 PLUG TUBE INSERT 1" OD
890132
2 890132 2
26 DUST SOCK DOUBLE LAYER QV
831282
1 831282 1
27 FRAME CASTER QV WA
831108
1 831108 1
29 CAP 5" VINYL BLACK
831211
1 831211 1
30 PLATE NOZZLE WA QV
831109
1 831109 1
31 HANDLE UPPER QV
831406
1 831406 1
32 GRIP 1" OD X 9.5"
430342
2 430342 2
34 BAG LATCH
840016
2 840016 2
36 BUSHING FRAME PIVOT
831207
2 831207 2
37 LABEL INSTRUCTION QV
831258
1 831258 1
39 SCREWCAP 3/8"-16 X 1 1/4" HCS ZP
8041051
2 8041051 2
40 NUT 5/16-18 SER HEX WSHR FLNG ZP
350346
6 350346 6
42 WASHER LOCK 3/8" ST MED
8177012
2 8177012 2
43 BOLT CARRIAGE 5/16"-18 X 3/4" ZP
8024039
4 8024039 4
45 NUT LOCK 5/16"-18 HEX ZP
8160002
33 8160002 33
46 BUSING HEIGHT ADJ BRKT QV
831215
1 831215 1
47 SCREWCAP 5/16"-18 X 1" HCS ZP
8041028
8 8041028 8
48 SCREWCAP 5/16"-18 X 1 3/4" HCS ZP
8041031
10 8041031 10
49 WASHER 5/16" FLAT
8171003
45 8171003 45
51 PLUG SNAP RIVET 0.232 DIA
840114
4 840114 4
52 WASHER LOCK 5/16" SPLIT
8177011
2 8177011 2
56 SCREW PLASTITE 1/4"-20 X 3/4" HWH ZP
840082
1 840082 1
60 NUT LOCK 3/8" -16 HEX
8160003
4 8160003 4
63 WASHER 3/8" FLAT
8171004
4 8171004 4
64 SCREWCAP 5/16"-18 2 3/4" HCS ZP
8041035
2 8041035 2
65 WASHER 2" OD X 0.344 ID X 16 GA
810652
8 810652 8
66 NUT LOCK #10-24 HEX
8155007
4 8155007 4
67 SCREW MACH #10-24 X 3/4"
8059136
4 8059136 4
68 WASHER #10 SAE
8172005
8 8172005 8
69 SCREWCAP 5/16"-18 X 1 1/2"
8041030
1 8041030 1
78 SCREWCAP 5/16"-18 X 3/4" HCS ZP
8041026
4 8041026 4
79 SCREWCAP 3/8"-16 X 1" HCS ZP
8041050
2 8041050 2
ITEM DESCRIPTION
QV550
PART NO.
QTY
QV550H
PART NO.
QTY
90 SCREWCAP 1/4"-20 X 3/4"
8041004
2 8041004 2
94 CONTROL THROTTLE
440013
1 440013 1
95 PLATE THROTTLE
500358
1 500358 1
96 CABLE THROTTLE
440178
1 440178 1
97 SCREW MACH HD PHIL #10-24
830514
2 830514 2
98 NUT LOCK LT #10-24
8164005
2 8164005 2
99 NUT FLANGE 1/4"-20
900453
2 900453 2
100 BOLT CARRIAGE 3/8"-16 X 1"
8024058
2 8024058 2
102 LABEL BADGING QV
831260
2 831260 2
103 LABEL NOZZLE QV
831261
1 831261 1
104 LABEL THROTTLE
810656
1 810656 1
110 BAG QV NO CLASPS SERVICE
831613
1 831613 1
111 DUST SKIRT
831268
1 831268 1
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
14
en
English
bg български език
cs Čeština
da
Dansk
de
Deutsch
es
Español
et eesti keel
fi Suomi
fr Français
el Ελληνικά
hr Hrvatski
hu Magyar
it Italiano
lt Lietuvių
lv Latviešu
nl Nederlands
no Norsk
pl Polski
pt Português
ro Română
ru Руccкий
sl Slovenščina
sk Slovák
sv Svenska
tr Türkçe
en EC Declaration of Conformity
bg Декларация за съответствие с европейските
стандарти
cs ES Prohláše o shodě
da EC Overensstemmelseserklæring
de EG-Konformitätserklärung
es Declaración de Conformidad de la CE
et Eü vastavustunnistus
fi EC- vaatimustenmukaisuusvakuutus
fr Déclaration de conformité CE
el Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
hu EU Megfelelőségi nyilatkozat
hr EC Deklaracija o sukladnosti
it Dichiarazione di conformità CE
lt EB atitikties deklaracija
lv EK Atbilstības deklarācija
nl E.G, Conformiteitverklaring
no CE konformitetserklæring
pl Deklaracja zgodności UE
pt Declaração de Conformidade à CE
ro Declaraţie de conformitate C.E.
ru Заявление о соответствии стандартам и нормам ЕС
sl ES izjava o skladnosti
sk Vyhlásenie o zhode
sv EG-försäkran om överensstämmelse
tr EC Uygunluk Deklarasyonu
en This is to certify that the products listed in this document meet the requirements of the European Community Law, and can carry the CE mark.
These models comply with the following Directives and related Standards.
bg Декларацията се издава в удостоверение на това, че изброените продукти съответстват на стандартите на правните норми на Европейския съюз и могат да
носят знака CE. Моделите изпълняват директивите и техните стандарти, както следва.
cs Tímto stvrzujeme, že výrobky uvedené v tomto dokladu splňují požadavky zákonů Evropského společenství a mohou být
označeny značkou CE. Tyto modely splňují následující směrnice a související normy.
da Det bekræftes hermed, at de produkter, der er nævnt i dette dokument, opfylder bestemmelserne i EU-lovgivningen og kan re CE-mærkatet.
Disse modeller er i overensstemmelse med følgende direktiver og relaterede standarder:
de Hiermit wird bescheinigt, dass die in diesem Dokument aufgeführten Produkte mit den gesetzlichen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft übereinstimmen
und das CE-
Zeichen tragen können. Diese Modelle erfüllen die folgenden Richtlinien sowie weitere anzuwendende Normen.
es La presente certifica que los productos enumerados en este documento cumplen con los requerimientos de la Legislación de la Comunidad Europea, y que pueden portar la marca CE.
Estos modelos cumplen con las siguientes Directrices y Estándares relacionados:
et Kinnitame,et eespool nimetatud tooted vastavad Euroopa Ühenduse seadusandluse nõuetele ja kannavad CE-märgistust. Eespool nimetatud mudelid vastavad järgmistele
direktiividele ja seotud standardile:
fi Vakuutamme, että tässä asiakirjassa luetellut tuotteet täyttävät Euroopan Unionin lainsäädännön asettamat vaatimukset ja voi saada CE-merkinnän.
Nämä mallit täyttävät seuraavien direktiivien ja niitä koskevien standardien vaatimukset:
fr Nous déclarons par la présente que les produits mentionnés dans le document sont conformes à la législation de la Communauté européenne et peuvent porter le marquage CE.
Ces modèles sont conformes aux directives suivantes et aux normes connexes :
el Με την παρούσα δήλωση πιστοποιείται ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στην παρούσα πληρούν τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινοτικής Νομοθεσίας και μπορούν να φέρουν
τη σήμανση CE. Τα μοντέλα αυτά συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Οδηγίες και τα σχετικά Πρότυπα.
hu Ez annak tanúsítására szolgál, hogy e dokumentumban felsorolt termékek megfelelnek az Európai közösségi jog követelményeinek és viselheti a CE jelzést.
Ezek a modellek eleget tesznek a következő irányelveknek és vonatkozó szabványoknak.
hr Ovo je potvrda da proizvodi koji su navedeni u ovom dokumentu odgovaraju zakonima europske zajednice i da nose CE oznaku.
Ovi modeli zadovoljavaju sljedeće direktive i odgovarajuće standarde.
it Si certifica che i prodotti elencati nel presente documento soddisfano i requisiti della legislazione della Comunità Europea e possono recare il marchio CE.
Questi modelli sono conformi alle seguenti norme e direttive:
lt Šiuo patvirtiname kad šiame dokumente paminėti produktai atitinka Europos Bendrijos Įstatymų reikalavimus ir jie gali būti pažymėti CE ženklu.
Šie modeliai atitinka sekančias direktyvas ir standartus.
lv Ar šo tiek apstiprināts, ka šajā dokumentā uzskaitītie izstrādājumi atbilst Eiropas Kopienas Likuma prasībām un var tikt marķēti ar emblēmu CE.
Šie modeļi atbilsts sekojošajām Direktīvām un attiecīgajām Normām.
nl Hiermee wordt gecertificeerd dat de producten die in deze lijst staan opgesomd, voldoen aan de wettelijke voorschriften van de Europese Gemeenschap en mogen worden
voorzien van de CE
markering. Deze modellen voldoen aan de volgende richtlijnen en bijbehorende normen:
no Dette sertifiserer at produktene som er nevnt i dette dokumentet oppfyller kravene som stilles av EU, og at de dermed kan CE-merkes.
Disse modellene tilfredsstiller følgende direktiver og relaterte standarder:
pl Niniejszym zaświadcza się, że produkty wymienione w niniejszym dokumencie spełniają wymogi Prawa Wspólnoty Europejskiej i mogą nosić
oznakowanie CE. Modele te spełniają wymogi następujących dyrektyw i powiązanych norm.
pt O presente documento certifica que os produtos listados neste documento atendem aos requisitos das Leis da Comunidade Européia e podem levar a marca CE.
Esses modelos estão de acordo com as seguintes diretivas e padrões relacionados.
ro Prin prezenta se atestă faptul produsele menţionate în acest document îndeplinesc cerinţele de Drept Comunitar European şi pot
purta sigla C.E. Aceste modele sunt în conformitate cu următoarele directive şi standarde asociate.
ru Настоящим удостоверяется, что перечисленные в этом документе изделия соответствуют требованиям законов Европейского Союза и могут быть обозначены
знаком CE. Эти модели отвечают требованиям следующих директив и соответствующих стандартов.
sl To služi kot potrditev, da izdelki, ki so navedeni v tem dokumentu, ustrezajo zahtevam zakonodaje Evropske skupnosti in so lahko opremljeni z oznako CE.
Ti modeli so v skladu z naslednjimi direktivami in povezanimi standardi.
sk Týmto vyhlasujeme, že výrobky uvedené v tomto dokumente, spĺňajú požiadavky zákonov ES a môžu byť označené značkou CE. Tieto modely vyhovujú
nasledujúcim smerniciam príslušným normám.
sv Härmed försäkras att produkterna som finns listade i detta dokument uppfyller kraven i Europeiska gemenskapens lagstiftning och kan förses med CE-rket.
Modellerna uppfyller följande direktiv och tillhörande normer.
tr Bu belgede belirtilen ürünlerin Avrupa Birliği Yasası gereksinimlerini karşılayarak CE işareti taşıyabilmesini onaylamak içindir. Bu modeller aşağıdaki Direktif ve ilgili Standartlarla
uyumludur
en Category Vacuum
bg Категория вакуум
cs Kategorie Vakuové
da Kategori vakuum
de Kategorie Vakuum
es Categoría Aspiradora
et Kategooría vaakum
fi Kategoria tyhjiö
fr Catégorie vide
el Κατηγορία κενό
hu Kategória vákuum
hr Kategorija Vakuum
it Categoria vuoto
lt Kategorija Dulkių
lv Kategorija vakuums
nl Categorie vacuüm
no Kategori vacuum
pl Kategoria Próżnia
pt Categoria vácuo
ro Categorie vid
ru Категория вакуум
sl Kategorija vakuumska
sk Kategória vákuové
sv Kategori vakuum
tr Kategori Vakum
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
15
en Directive: 2006/42/EC
bg Директива: 2006/42/EC
cs Směrnice č.
2006/42/EC
da Direktiv: 2006/42/EF
de Richtlinie: 2006/42/EG
es Directriz: 2006/42/EC
et Direktiiviga: 2006/42/EÜ
fi Direktiivi: 2006/42/EC
fr Directives : 2006/42/CE
hu Irányelv: 2006/42/EC
el Οδηγία: 2006/42/EC
hr
Direktiva:
2006/42/EC
it Direttiva: 2006/42/EF
lt Direktyva: 2006/42/EG
lv Direktīva: 2006/42/EC
nl Richtlijn: 2006/42/EÜ
no Direktiv: 2006/42/EC
pl Dyrektywy: 2006/42/CE
pt Diretiva: 2006/42/EC
ru
Директива:
2006/42/EC
ro Directiva:
2006/42/EC
sl Direktiva: 2006/42/EF
sk Smernica: 2006/42/EG
sv Direktiv: 2006/42/EC
tr Direktif: 2006/42/EÜ
(1) ISO 5395-1:2013 F.7 (EN 4871:1996)
(2) ISO 5395-1:2013 G.8 (EN 12096:1997, D.1)
en M odel
Guaranteed Sound
Power Level
Measured Sound Power
Level
Sound Pressure Level at Operators Ear (1) Engine Net Power Hand/Arm Vibration (2) Mass
it ečný výkon Vibrace
motoru rukou/pí (2)
Vibration
af hånd/arm (2)
Niveau sonore au niveau
de l’oreille de l’opérateur (1)
el Μοντέλο
Εγγυημένη στάθμη
ηχητικής ισχύος
Μετρηθεί σα στάθμη
ηχητικής ισχύος
Στάθμη ηχητικής πί εσης στο αυτί του χει ρι στή (1) Καθαρή ισχύς κι νητήρα Χει ροβραχιονι κή δόνηση (2) Μάζα
Hangnyomás szint M otor hasznos
a gépkezelő fülénél (1) teljesítnye
Zajamčena razina Razina zvučnog tlaka
snage zvuka na uhu rukovatelja (1)
Garso spaudimo
lygis įrangos naudotojui (1)
Skaņas spiediena lī menis Dzinēja Rokas/pleca
pie operatora auss (1) neto jauda vibrācija (2)
Trilling
van hand/arm (2)
Lydtrykk-nivå Hånd/
ved operatørens øre (1) arm-vibrasjon (2)
Poziom ciśnienia Drgania
akustycznego w uchu operatora (1) ręki/ramienia (2)
Nivel de presiune acustică
la urechea operatorului (1)
Уровень звукового давления
на месте оператора (1)
Raven zvočnega tlaka Izhodna
pri ušesu uporabnika (1) mo č motorja
čisty výkon Ruka/Rameno
motora Vibrácia (2)
Ljudtrycksnivå
vid operatörens öra (1)
Ölçülen Ses Gü
Seviyesi
QV550 98 dB(A) 97 dB(A) 77 dB(A) 4.1 kW 4.64 m/s2 81.6 kg
QV550EU 98 dB(A) 97 dB(A) 77 dB(A) 4.1 kW 4.64 m/s2 81.6 kg
QV550HSP
100 dB(A) 99 dB(A) 79 dB(A) 4.1 kW 3.73 m/s2 102.5 kg
QV550HSPEU
100 dB(A) 99 dB(A) 79 dB(A) 4.1 kW 3.73 m/s2 102.5 kg
QV550H
98 dB(A) 97 dB(A) 77 dB(A) 4.1 kW 4.64 m/s2 73.4 kg
QV550HEU
98 dB(A) 97 dB(A) 77 dB(A) 4.1 kW 4.64 m/s2 73.4 kg
QV900HSP
105 dB(A) 104 dB(A) 84 dB(A) 6.6 kW 4.65 m/s2 112.5 kg
QV900HSPEU
104 dB(A) 103 dB(A) 83 dB(A) 6.6 kW 4.65 m/s2 112.5 kg
Налягане на звука, измерено на нивото на ухото на
оператора (1)
Мощност на двигателя
Вибрация на дланта и на
ръката (2)
Garanteeritud
helivõimsuse tase
Mõõdetud helivõimsuse
tase
Helirõhu tase kasutaja kõrva juures (1)
Masin puhas töötav
Võkumine si / käsivars (2)
Taattu äänitehotaso
Mitattu äänitehotaso
Äänenpaine taso käyttäjän korvan tasolla (1)
Moottorin nettoteho
den/käsivarren täri (2)
Izmjerena razina snage
zvuka
Neto snaga motora
Vibracije šake/ruke (2)
Livello acustico
garantito
Livello di pressione acustica all’orecchio dell’operatore
(1)
Potenza netta motore
Vibrazioni a mani/braccia (2)
Niveau de bruit garanti
Puissance nette du moteur
Vibrations au niveau de la
main/du bras (2)
Garantált
hangteljesítny szint
Mért hangteljesítny
szint
z/kar vibráció (2)
Gegarandeerd
geluidsdrukniveau
Gemeten
geluidsdrukniveau
Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker (1)
Netto motorvermogen
Garantert
lydstyrkenivå
Målt lydstyrkeni
Motorens netto krefter
Masė
lv Modelis
Garantētais skaņas
jaudas līmenis
Izmērītais skaņas jaudas
līmenis
Masa
lt M odelis
Garantuotas triukšmo
lygis
Pamatuotas triukšmo
lygis
Variklio bendras galingumas
Rankenos vibracija (2)
Vibração nao/braço (2)
Nivel de zgomot
garantat
Nivel de zgomot măsurat
Putere netă motor
Vibraţie mână/braţ (2)
Gwarantowany
poziom mocy
akustycznej
Zmierzony poziom mocy
akustycznej
Moc netto silnika
vel de potência de
som garantido
vel de potência de
som medido
veis de pressão do som no ouvido do operador (1)
Potência útil do motor
Zaruče hladina
akustického výkonu
Nameraná hladina
akustického výkonu
Hladina akustického tlaku pôsobiaceho na ucho obsluhy
(1)
Masă
Гарантированный
уровень звуковой
мощности
Измеренный уровень
звуковой мощности
Полезная мощность двигателя
Интенсивность вибрации на
ладонях/руках (2)
Masa
es Modelo
de Modell
cs Model
et Mudel
hu M odel
Ağırlık
ro M odel
pt M odelo
pl M odel
no Modell
it M odello
Livello acustico misurato
nl Model
ru Модель
sl Model
Garanterad
ljudeffektnivå
Upptt ljudeffektnivå
Hand-/ armvibrationer (2)
Garantili Ses Gücü
Seviyesi
Operatörün Kulağındaki Ses Basınç Seviyesi (1)
El/Kol Titreşimi (2)
Zajamčena raven
zvočne moči
Izmerjena raven zvočne
mo či
Tresljaji na rokah (2)
bg Модел
Маса
Váha
Vægt
Masse
Masa
Maskine Netto kraft
Motornettoleistung
da Model
Vibrationen an Hand/Arm (2)
Nivel garantizado de
potencia acústica
Nivel medido de
potencia acústica
Nivel de presión acústica en el oído del operador (1)
Potencia neta del motor
Vibración mano / brazo (2)
Garantovaná hladina
akustického výkonu
Změř ená hladina
akustického výkonu
Hladina akustického tlaku naměř ená u ucha obsluhují
osoby (1)
Lydtryksniveau ved brugerens øre (1)
Garantierter
Schallleistungspegel
Gemessener
Schallleistungspegel
Schalldruckpegel am Ohr der Bedienungsperson (1)
Гарантирано ниво на
звука
Измерено ниво на звука
Massa
Mass
Garanteret støjniveau
Målt støjniveau
Niveau de bruit mesuré
sk Model
sv Modell
tr Model
Makine Net
Motoreffekt netto
Masse
Masa
Massa
Вес
Masa
Massi
Paino
Masse
meg
Masa
Massa
hr Model
fr Modèle
fi M alli
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
16
en Manufacturing Place / Keeper of Documentation
bg Място на производство / Архивар
cs Místo výroby / Držitel dokumentace
da Fremstillingssted / Indehaver af dokumentationen
de Herstellungsort / Verantwortlicher für die Dokumentation
es Lugar de manufactura / Guardián de documentación
et Valmistamiskoht / Dokumentatsiooni hoidja
fi Valmistuspaikka / Asiakirjojen haltija
fr Lieu de fabrication / Personne chargée de conserver la
documentation
pl Miejsce produkcji / Osoba odpowiedzialna za
przechowywanie dokumentów
pt Local de Fabrico / Responsável pela Documentação
ro Loc de fabricaţie / Păstrător documentaţie
ru Место производства / Владелец документации
sl Kraj izdelave / Hranitelj dokumentacije
sk Miesto výroby / Dokumentácia majiteľa
sv Tillverkningsplats / Dokumentförvaring
tr Üretim Yeri / Doküman Sorumlusu
1803 S.W. Jefferson
Lees Summit, MO 64063-
0308 USA
10/05/2015
10/05/2015
Jeroen Engelen
Schepersweg 4a
6049CV
Herten, NL
Ted Melin
Engineering Manager
Part No. 831503
Revision: F102715A
el Τόπος κατασκευής / Υπεύθυνος τήρησης αρχείων
τεκμηρίωσης
hu Gyártás helye / A dokumentáció őrzője
hr Mjesto proizvodnje / Čuvar dokumentacije
it Sede di produzione / Archiviatore di documentazione
lt Pagaminimo vieta / Dokumentacijos turėtojas
lv Ražošanas vieta / Dokumentācijas glabātājs
nl Productieplaats / Documentatiebeheerder
no Produksjonssted / Dokumentasjonsholder
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
17
Manuel de l'Utilisateur QVEU PUSH
ASPIRATEUR A POUSSER QV Manuel de l'Utilisateur
QV550EU, QV550HEU
Accessoires
Sacs de débris et Filtre
KIT TUYAU
D'ASPIRATEUR
JUPE DE SAC A
DEBRIS
FREIN
DE RETENUE
SAC A DEBRIS
STANDARD
FILTRE DE
CAPOT
CHAUSSETTE
A
POUSSIERES
ET A DEBRIS
Tuyau souple de
5" (127mm) x 10'
(3m) pour passer
l'aspirateur dans
des endroits
difficiles à
atteindre
Dirige la poussière
loin de l'opérateur.
Bloque les roues
arrière pour éviter
le roulage en roue
libre.
Standard sur les
modèles QV. Pour des
conditions
poussiéreuses.
Elimine les
poussières de
l'échappement
d'aspirateur par
filtrage.
Piège la
poussière et
l'éloigne de
l'opérateur.
N/P 831018
N/P 831268
N/P 831609
N/P 831613
N/P 831226
N/P 831282
POIGNEE
REGLABLE
Permet la
poignée pour
relever ou
abaisser pour
le confort.
N/P 831614
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
18
CONTENU
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET SON / VIBRATION _____________________ 3
ETIQUETTES D'INSTRUCTION ____________________________________________ 4
LISTE DE CONTROLE D'EMBALLAGE ET ASSEMBLAGE _______________________ 5
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DE SAC _______________________________ 6-7
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE __________________________________________ 8
PIÈCES ILLUSTRÉES ET LISTES DE PIÈCES ______________________________ 9-12
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
19
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
QV550EU
QV550HEU
HP
5,5 (4,1 kW)
5,5 (4,1 kW)
Moteur : Type
12H1320118B8
GX160T1QX2
Moteur : Capacité des réservoirs
carburant
3,0 pte (2,84 L)
3,88 pte (3,6 L)
Moteur : Capacité en Huile
0,66 pte (0,62 L)
0,69 pte (0,65 L)
Poids Total de l'Appareil :
180# (81,6 kg)
175# (73,4 kg)
Longueur Totale
63 po. (1,6m)
63 po. (1,6m)
Largeur Totale
33 po. (0,84m)
33 po. (0,84m)
Hauteur Totale
51 po. (1,3 m)
51 po. (1,3 m)
Pente de fonctionnement maxi.
20º
20º
Son aux oreilles de l'opérateur
77 dBA
77 dBA
Conforme à
97 dBA
97 dBA
2000/14/EEC
Vibration à la position opérateur
0,47g (4,64m/s
2
)
0,47g (4,64m/s
2
)
SON
NIVEAU DU SON 77 dB(A) à la Position Opérateur
Les essais acoustiques ont été menés en conformité avec la norme 2000/14/CEE, et ont été réalisés le 28/03/12 dans les
conditions énumérées ci-dessous.
Le niveau de puissance acoustique indiqué est le plus élevé pour n'importe quel modèle couvert dans ce manuel.
Veuillez vous référer à la plaque signalétique sur l'appareil pour voir le niveau de puissance acoustique de votre modèle.
Conditions générales : Ensoleillé
Température : 61
o
F (16
o
C)
Vitesse du Vent : 6 mph (10 kmh)
Direction du Vent : Sud Est
Humidité : 86%
Pression Barométrique : 30,01”Hg (762 mm Hg)
DONNEES DE VIBRATION
NIVEAU DE VIBRATION 0,47g (4,64m/s
2
)
Les niveaux de vibration au niveau des poignées de l'opérateur ont été mesurés dans les directions verticale, longitudinale et
latérale à l'aide d'un équipement d'essai de vibration calibré. Les essais ont été effectués le 29/03/12 dans les conditions
énumérées ci-dessous
Conditions générales : Ensoleillé
Température : 57
o
F (14
o
C)
Vitesse du Vent : 16 mph (25,7kph)
Direction du Vent : Est
Humidité : 89%
Pression Barométrique : 29,9Hg (101,3kpa)
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F102715F
20
ETIQUETTES D'INSTRUCTION
Les étiquettes indiquées ci-dessous ont été installées sur votre Aspirateur QVEU de BILLY GOAT®. Si des étiquettes sont
endommagées ou manquantes, remplacez-les avant de faire fonctionner cet équipement. Les numéros d'articles de la Liste de
Pièces Illustrées et les numéros de pièces sont fournis pour faciliter la commande d'étiquettes de rechange. La position correcte
pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux figures et aux numéros d'articles indiqués.
ETIQUETTES MOTEUR
ETIQUETTE
AVERTISSEMENT
ARTICLE #35 N/P
831265
ETIQUETTE
PAPILLON DES GAZ
ARTICLE #104 N/P
810656
ETIQUETTE D'INSTRUCTION
ARTICLE # 37 N/P 831259
Not for Reproduction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Simplicity LEAF VAC, BILLY GOAT Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru