EINHELL TH-MG 135 E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Art.-Nr.: 44.191.68 I.-Nr.: 11012
TH-MG 135 E
5
D Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
PL Instrukcją oryginalną
Narzędzie szli ersko-grawerskie
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
BG Оригинално упътване за
употреба
Комплект за шлифоване и
гравюра
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Mini taşlama ve gravür seti
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 1 11.04.12 09:1711.04.12 09:17
RO
- 23 -
Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident
Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din apa-
rat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii.
Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate
produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest!
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 23Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 23 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 24 -
Atenţie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele
şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile
de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces-
te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste
informaţii să e disponibile în orice moment.
Dacă predaţi aparatul altor persoane, înmânaţi-
le şi aceste instrucţiuni de utilizare /indicaţii de
siguranţă. Nu ne asumăm nici o răspundere
pentru accidente sau daune care rezultă din ne-
respectarea acestor instrucţiuni de utilizare şi a
indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de siguranţă corespunzătoare le găsiţi
în broşura anexată!
Avertisment!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electro-
cutare, incendiu şi/sau răniri grave. Păstraţi
pentru viitor toate indicaţiile de siguranţă şi
îndrumările.
2. Descrierea aparatului şi cuprinsul
livrării
2.1 Descrierea aparatului (Fig. 3)
1 Comutator pornit/oprit
2 Reglorul turaţiei
3 Piuliţă de strângere
4 Buton de blocare pentru bucşa de prindere
5 Capac
2.2 Cuprinsul livrării (Fig. 1/2/3)
Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu
grijă.
Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele
de ambalare şi de transport (dacă există).
Verificaţi dacă livrarea este completă.
Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu
prezintă pagube de transport.
P ăstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
Atenţie!
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
Valiză
Discuri de şlefuit
Benzi de şlefuit
Dornuri de strângere
Freză
Polizor pâslă / Dornuri de fixare
Burghie
Unitate de acţionare
Ştifturi de rectificat
Discuri de şlefuit
Bucşe de strângere
Discuri de separare
Arbore flexibil
Suport de prindere pentru masă
Bară stativ telescopică
Valţuri de şlefuit
Perii de sârmă
Instrucţiuni de utilizare originale
Indicaţii de siguranţă
3. Utilizarea conform scopului
Setul pentru şlefuire şi gravare se pretează la
găurirea, şlefuirea, debavurarea, polizarea, gra-
varea, tăierea, frezarea, curăţarea lemnului, me-
talului şi materialelor plastice în confecţionarea
modelelor, ateliere şi gospodărie. Utilizaţi scula şi
accesoriile acesteia numai în domeniile de utiliza-
re descrise.
Aparatul poate utilizat numai în conformitate
cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare
care depăşeşte acest domeniu este considerată
neconformă. Pentru eventualele daune sau acci-
dente de orice tip rezultate ca urmare a utilizării
neconforme a aparatului răspunde utilizatorul/
operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că
aparatele noastre nu sunt construite pentru utili-
zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale. Nu
ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele
probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu-
lui în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau
industriale precum şi în alte activităţi similare.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 24Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 24 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 25 -
4. Date tehnice
Tensiunea de reţea ........................ 230 V ~ 50 Hz
Puterea consumată ................................... 135 W
Tu r a ţie la mers în gol n
0
..........10000-32000 min
-1
Diametru de stângere:........................ 0,5-3,2 mm
Clasa de protecţie ......................................... II/
Greutate ...................................................0,61 kg
Zgomotul şi vibraţiile
Valorile de zgomot şi vibraţie au fost evaluate
conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore L
PA
................ 68,5 dB(A)
Nesiguranţă K
pA
........................................... 3 dB
Nivelul puterii sonore L
WA
.................... 79,5 dB(A)
Nesiguranţă K
WA
. ....................................... 3 dBD
Purtaţi protecţie antifonică.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea
auzului.
Valorile totale ale vibraţiilor au fost determinate
conform EN 60745.
Valoarea vibraţiilor emise a
h
2,5 m/s²
Nesiguranţă K = 1,5 m/s²
Avertisment!
Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată con-
form unui proces de veri care normat şi se poate
modi ca în funcţie de modul de utilizare a sculei
electrice şi în cazuri excepţionale poate depăşi
valoarea indicată.
Valoarea vibraţiilor emise poate utilizată pentru
comparaţia cu vibraţiile sculelor electrice ale altor
producători.
Valoarea vibraţiilor poate utilizată şi la o estima-
re introductivă a afecţiunii aparatului.
Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel
minim.
Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate.
Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatul.
Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie ve-
rificat.
Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu
este utilizat.
Purtaţi mănuşi!
Riscuri reziduale
Riscurile reziduale nu pot eliminate com-
plet, chiar dacă manipulaţi această sculă
electrică în mod regulamentar. Următoarele
pericole pot apărea, dependente de tipul con-
structiv şi execuţia acestei scule electrice:
1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se
poartă mască de protecţie împotriva prafului
adecvată.
2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se
poartă protecţie antifonică corespunzătoare.
3. Afecţiuni ale sănătăţii rezultate din vibraţia
mână-braţ, în cazul utilizării timp mai înde-
lungat a aparatului sau a utilizării şi întreţinerii
sale necorespunzătoare.
5. Înainte de punerea în funcţiune
5.1 Demontarea accesoriilor (Fig. 4)
Pentru demontarea accesoriilor, vă rugăm să
trageţi suportul pentru accesorii (a) în sus.
5.2. Montarea diferitelor scule (Fig. 3)
Înainte de montarea sculelor (şi înainte de
ecare schimbare a sculei) decuplaţi unitatea de
antrenare şi scoateţi ştecherul din priză.
1. Apăsaţi bolţul de blocare (4) şi rotiţi bucşa de
prindere până când bolţul se blochează.
2. Desfaceţi acum piuliţa bucşei de prindere (3).
3. Introduceţi scula dorită până la refuz în bucşa
de strângere şi strângeţi piuliţa bucşei de
prindere (3).
5.3 Montarea arborelui exibil (Fig. 3 / 5)
Deşurubaţi masca (5) din faţă de pe aparat.
Desfaceţi piuliţa bucşei de prindere (3)
Introduceţi axul interior (a) al arborelui flexibil
în bucşa de prindere (3).
Strângeţi piuliţa bucşei de prindere (3).
Înşurubaţi acum inelul (b) pe polizorul multi-
plu.
5.3.1 Montarea diferitelor scule în arborele
exibil
1. Apăsaţi ştiftul de blocare (18) în alezajul ar-
borelui exibil (13) şi rotiţi arborele până când
ştiftul se blochează.
2. Desfaceţi acum piuliţele bucşei de prindere.
3. Introduceţi scula dorită până la refuz în bucşa
de strângere şi strângeţi piuliţa bucşei de
prindere (3).
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 25Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 25 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 26 -
5.4 Utilizarea stativului (Fig. 6)
Fixaţi stativul pe un banc de lucru.
Stativul este reglabil pe înălţime şi poate fi
reglat aşa cum este arătat în figura 6.
Polizorul multiplu poate fi atârnat acum de
stativ.
6. Punerea în funcţiune
Asiguraţi-vă că unitatea de antrenare este
decuplată.
Comparaţi dacă tensiunea din reţea indicată
pe plăcuţa indicatoare corespunde cu ten-
siunea existentă în reţea. Conectaţi acum
ştecherul polizorului multiplu la priză.
6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 3)
Cuplaţi unitatea de antrenare cu ajutorul
întrerupătorului de reţea (1).
6.2 Reglorul turaţiei (Fig. 3)
Tu r a ţia dorită se poate regla prin intermediul reg-
lorului (2).
Tu r a ţia corectă depinde de scula folosită şi de
materialul de prelucrat.
6.3 Indicaţii referitoare la reglarea turaţiei
Freze mici/ştifturi de rectificat: turaţie mare
Freze mari/ştifturi de rectificat: turaţie mică
6.4 Indicaţii de lucru
Exercitaţi o presiune moderată asupra piesei
de prelucrat, astfel încât aceasta să poată fi
prelucrată cu turţie constantă.
O presiune prea mare nu accelerează proce-
sul de lucru, ci duce la frânarea resp. oprirea
unităţii de acţionare şi astfel la suprasolicita-
rea motorului.
Pentru siguranţa Dvs., piesele de prelucrat
mici trebuie asigurate cu o menghină de
mână sau cu o menghinăde masă.
Lucrări fine/Gravuri: ţineţi unitatea de antrena-
re ca pe un pix.
Lucrări dure: ţineţi unitatea de antrenare ca
pe o coadă de ciocan.
7. Accesorii
7.1 Accesorii (Fig. 7 / Fig. 1; Poz. 2-3)
1 Disc de şlefuit
2 Bandă de şlefuit (mică)
3 Bandă de şlefuit (mare)
7.2 Accesorii (Fig. 8 / Fig. 1; Poz. 12-3)
1 Disc de separare ( nă)
2 Disc de separare (mare)
7.3 Accesorii (Fig. 9 / Fig. 1; Poz. 5)
1 Freză (cilindru, mare)
2 Freză (cilindru, mic)
3 Freză (cu vârf)
4 Freză (sferică)
7.4 Accesorii (Fig. 10 / Fig. 1; Poz. 2/6)
1 Disc de şlefuit
2 Disc de polizat pâslă
7.5 Accesorii (Fig. 11 / Fig. 1; Poz. 9)
1-5 Ştifturi de recti cat
7.6 Accesorii (Fig. 12 / Fig. 1; Poz. 4/16/17)
1 Disc de separare cu diamant
2 Dorn de strângere pentru disc de separare cu
diamant
3 Valţ de şlefuit pentru benzi de şlefuit (mic)
4 Valţ de şlefuit pentru benzi de şlefuit (mare)
5 Perii pentru recipiente
7.7 Accesorii (Fig. 13 / Fig. 1; Poz. 5/11)
1 Bucşă de strângere 0,6-3,2 mm
2 Freză
7.8 Accesorii (Fig. 14 / Fig. 1; Poz. 4/6/10)
1 Dornuri de xare pentru discuri de pâslă
2 Dornuri de xare pentru discuri de şlefuit
3 Disc de polizat pâslă
4 Disc de polizat pâslă
5 Disc de şlefuit
7.9 Accesorii (Fig. 15 / Fig. 1; Poz. 7)
1-6 Burghie (1-3 mm)
7.10 Descrierea accesoriile:
Discuri de separare:
Pentru tăierea metalelor şi a materialelor plastice.
Pentru aceasta
xaţi discul de separare pe dornul
de strângere.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 26Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 26 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 27 -
Ştifturi de recti cat:
Forme diferite ale capului de şlefuit. Pentru
şlefuirea şi debavurarea metalului şi a materiale-
lor plastice.
Burghie HSS (HSS = oţel rapid, înalt aliat):
Pentru găurirea metalelor neferoase, lemnului,
materialelor plastice şi plăcilor de circuit imprimat.
Disc de şlefuit:
Pentru curăţarea şi ascuţirea cuţitelor şi sculelor.
Pentru aceasta xaţi discul de şlefuit pe dornul de
strângere.
Hârtie de şlefuit:
Pentru şlefuirea şi debavurarea lemnului şi a ma-
terialelor plastice
Discuri de polizat / Ştifturi de polizat:
Pentru polizarea alamei, zincului, cuprului etc. Şi
în combinaţie cu paste de polizat.
Perii de sârmă:
Pentru curăţarea pietrei, metalelor, aluminiului etc.
Benzi de şlefuit:
Pentru şlefuirea lemnului şi a materialelor plastice.
Disc de separare cu diamant:
Pentru tăierea, separarea, şlefuirea şi debavura-
rea materialelor ca de ex. beton, piatră, porzelan,
ceramică etc.
Bucşe de strângere:
Diferite dimensiuni pentru preluarea diverselor
accesorii.
Freză
:
Pentru frezarea materialelor plastice, lemnului şi
metalelor moi.
Cheie pentru bucşa de prindere:
Pentru montarea accesoriilor.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi
ştecherul din priză.
8.1 Curăţarea
Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele
de protecţie, şliţurile de aerisire şi carcasa
motorului. Ştergeţi aparatul cu o cârpă curată
sau curăţaţi-l cu aer comprimat la o presiune
mică.
Recomandăm curăţarea aparatului imediat
după fiecare utilizare.
Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă
umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi
sau solvenţi pentru curăţare; acestea ar putea
ataca părţile din material plastic ale apara-
tului. Fiţi atenţi să nu intre apă în interiorul
aparatului.
8.2 Periile de cårbune
În cazul formării excesive a scânteilor periile de
cărbune se vor veri ca de către un electrician
specializat. Atenţie! Periile de cărbune au voie
să e schimbate numai de către un electrician
specializat.
8.3 Întreţinere
În interiorul aparatului nu se găsesc piese care
necesită întreţinere curentă.
8.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni-
cate următoarele informaţii;
Tipul aparatului
Numărul articolului aparatului
Numărul de identificare al aparatului
Numărul de piesă de schimb al piesei de
schimb necesare
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa
www.isc-gmbh.info
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 27Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 27 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 28 -
9. Eliminare şi reciclare
Aparatul se a ă într-un ambalaj pentru a împiedi-
ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o
materie primă şi este astfel refolosibil sau poate
readus în circuitul de revalori care a materiilor
prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con-
struite din diferite materiale, cum ar de exemplu
metal sau material plastic. Expediaţi componen-
tele defecte la centrele de colectare ale deşeurilor
speciale. Interesaţi-vă în acest sens în magazine-
le de specialitate sau la administraţia comunală!
10. Lagăr
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc
întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac-
cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă
este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în
ambalajul original.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 28Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 28 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 29 -
Numai pentru ţări ale UE
Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer!
Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea
în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu
de reciclare ecologic.
Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi:
Alternativ returnării, proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valori care corectă a
acestuia, în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului. Aparatul vechi poate predat în acest sens
unui centru de colectare, care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare
şi deşeuri. Nu sunt afectate accesoriile ataşate aparatelor vechi şi materiale auxiliare fără componente
electrice.
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar
şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a rmei iSC GmbH.
Ne rezervăm dreptul pentru modi cări de ordin tehnic
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 29Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 29 11.04.12 09:2011.04.12 09:20
RO
- 30 -
Certi cat de garanţie
Stimate clientă, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu
va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la nalul
acestui certi cat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la nume-
rele de service menţionate mai jos. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de
următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimentare. Pretenţiile dum-
neavoastre de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este
gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor care provin din erori de material
sau de fabricaţie
şi se limitează la remedierea acestor defecte respectiv la schimbarea aparatului.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că aparatele noastre, în conformitate cu scopul lor de folosire, nu
sunt prevăzute pentru intervenţii meşteşugăreşti sau industriale. Din acest motiv nu se va încheia
un contract de garanţie atunci când aparatul se va folosi în întreprinderi meşteşugăreşti sau in-
dustriale precum şi pentru activităţi similare. De la garanţie sunt excluse deasemenea prestaţiile
pentru deteriorările intervenite pe timpul transportului, deteriorări datorate neluării în conside-
rare a instrucţiunilor de montare sau datorită instalării necompetente, neluării în considerare a
instrucţiunilor de folosire (cum ar de exemplu racordarea la o tensiune de reţea falsă sau la un
curent fals), utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar suprasolicitarea aparatului sau folosirea
uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la
lucrările de întreţinere şi siguranţă, intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar
nisip, pietre sau
praf), recurgerea la violenţă sau in enţe străine (cum ar de exemplu deteriorări datorită căderii),
precum şi datorită uzurii normale, conformă utilizării. Acest lucru este valabil în special pentru acu-
mulatoare, cu toate acestea acordăm totuşi o durată de garanţie de 12 luni. Pretenţia de garanţie se
pierde atunci când s-au efectuat intervenţii la aparat.
3. Durata de garanţie este de 2 ani şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se
vor revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendica-
rea pretenţiei de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului
nu duce nici la prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va xa o durată de garanţie nouă pentru
prestaţia efectuată la acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil
şi în cazul unui service la faţ
a locului.
4. Pentru revendicarea pretenţiilor dumneavoastre de garanţie vă rugăm să trimiteţi aparatul defect
gratuit la adresa menţionată mai jos. Anexaţi bonul de cumpărare în original sau o altă dovadă de
cumpărare datată. Vă rugăm să păstraţi cu grijă bonul de casă drept dovadă! Vă rugăm să desrieţi
cât mai amănunţit motivul reclamaţiei. Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de
garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul reparat sau un aparat nou.
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cup-
rinse în prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service.
Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 30Anleitung_BT_MG_135_1_SPK5.indb 30 11.04.12 09:2111.04.12 09:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

EINHELL TH-MG 135 E Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru