Myria MY2500 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
Camera sport 4k
MY2500
1. Port Micro USB
2. Microfon
3. Suport card TF
4. Port HDMI-D
5. Lumină indicare Wi-Fi
6. Tastă ok
7. Lumină indicare
încărcare
8. Lumină indicare funcționare
9. Tastă sus
10. Tastă jos
11. Ecran așaj
12. Difuzor
13. Pornire/ Tastă mod/
Tastă meniu
14. Lenle cameră
15. Capac baterie
Prezentarea funcțiilor
2
RO
MY2500 - Manual de utilizare
RO MY2500 - Manual de utilizare
1. Pornire/ Tastă mod/ Tastă meniu
Funcția I: funcția Pornire/Oprire
În modul oprit, țineți apăsată tasta [pornire] pentru a porni acest
dispoziv, apoi dispozivul va începe să funcționeze automat.
În modul de funcționare, apăsați lung [tasta de pornire] mp de 3
secunde și aparatul poate salva automat șierele video și setările
ulizatorului, apoi se va opri.
Funcția II: Schimbare mod
După pornire, apăsați scurt tasta pornire/oprire pentru a schimba
funcțiile precum fotograere, fotograere cu încenitorul, redare,
meniuri apel, etc...
2. Tasta sus
Funcția I: Funcția pagină sus
În meniul pentru congurare și modul de redare, este ulizată
pentru a merge în partea de sus a paginii.
3
Funcția II: Zoom-in digital
În modul standby, țineți apăsat tasta sus mp de 3 secunde
pentru zoom-in digital.
Funcția III: Acvare Wi-Fi
În modul standby, apăsați scurt tasta sus pentru a acva Wi-Fi-
ul.
3. Tasta jos
Funcția I: Funcția pagină jos
În meniul pentru congurare și modul de redare, tasta este
ulizată pentru a merge în partea de jos a paginii.
Funcție II: Zoom-out digital
În modul standby, țineți apăsat tasta jos mp de 3 secunde
pentru zoom-out digital.
Funcția III: Oprire sunet videoclip
În modul standby, apăsați scurt tasta jos pentru a opri sonorul
4
RO
MY2500 - Manual de utilizare
RO MY2500 - Manual de utilizare
videoclipului.
4. Înregistrare video și tasta de fotograere / Tasta ok
Funcția I: Deschideți/închideți funcția de înregistrare video.
În modul video, apăsați scurt ”tasta ok” pentru a începe
înregistrarea video, apoi puteți opri înregistrarea apăsând scurt
”tasta ok” din nou.
Funcția II: Tasta de fotograere
În modul fotograere, apăsați scurt o dată ”tasta ok” pentru a
face o fotograe.
Funcția III: Tasta pentru redarea șierelor
În modul de explorare a șierului, apăsați tasta [enter] pentru a
reda videoclipul.
În modul de răsfoire a șierului, apăsați scurt ”tasta ok” pentru a
reda videoclipul.
5
Încărcarea bateriei
Conectați cablul de date USB la încărcătorul rapid pentru a porni
și a încărca automat dispozivul. Chiar dacă apăsați tasta de
pornire pentru a opri dispozivul, tot puteți să îl încărcați. În
mpul încărcării, lumina indicatoare pentru încărcare va  aprinsă
și se va snge după ce dispozivul este complet încărcat.
Instalarea și îndepărtarea cardului TF
1. Inserați cardul TF în direcția arătată până când cardul TF este
xat în suport.
2. Când scoateți cardul TF, apăsați ușor pe cardul TF și scoateți-l
după ce acesta iese.
Notă:
1. Aveți grijă la direcția pentru introducerea cardului TF, dacă este
inserat invers poate deteriora aparatul și cardul TF.
2. După introducerea cardului TF în dispoziv pentru prima dată,
dispozivul vă va reamin să îl formatați.
6
RO
MY2500 - Manual de utilizare
RO MY2500 - Manual de utilizare
3. În cazul în care cardul TF nu este compabil cu aparatul,
reconectați-l sau încercați din nou după înlocuirea cardului TF.
4. Suportă până la 32GB.
Setarea și ajustarea mpului
La prima ulizare, setați întâi ora dispozivului pentru a putea
înregistra în mp real. Apăsați tasta ”alimentare” pentru a intra
în ”congurare meniu”, apoi apăsați tasta sus/jos pentru a alege
congurarea mpului și apoi apăsați tasta ok pentru a intra în
pagina ”congurare meniu”. Ora și data implicită a sistemului
este 00:00:00, 01/01/2016, respecv indicând ora: minutele:
secundele, luna/ziua/anul; apăsați tasta sus/jos pentru a
ajusta mpul, apăsați tasta ”ok” pentru a ajunge la următorul
element ce trebuie setat până când toate elementele sunt setate
corespunzător.
Wi-Fi
În modul implicit, Wi-Fi-ul nu este acvat. Pentru a-l acva,
7
apăsați scurt tasta sus, apoi ecranul LCD va așa o pictogramă
Wi-Fi și informațiile ID Wi-Fi, indicând că ați intrat în modul Wi-
Fi. După ce acesta este acvat, țineți apăsat tasta sus, mp de 3
secunde pentru a-l dezacva.
După ce Wi-Fi-ul este acvat pe dispoziv, conectați telefonul dvs.
mobil la dispoziv urmând pașii de mai jos:
1. Instalați soware-ul pentru aplicație pe telefonul mobil.
2. Acvați Wi-Fi-ul telefonului mobil, căutați și selectați ID-ul
“MY2500” din rețelele Wi-Fi disponibile și introduceți parola
“1234567890”. După ce parola este introdusă corect, telefonul
mobil poate stabili o conexiune cu camera.
3. Acvați soware-ul, apoi puteți vizualiza fereastra camerei și
puteți controla camera pentru a face fotograi și videoclipuri prin
intermediul ecranului telefonul mobil; în plus, puteți descărca
imagini și videoclipuri de pe cardul de memorie intern al camerei
pe cardul de memorie al telefonului mobil.
8
RO
MY2500 - Manual de utilizare
RO MY2500 - Manual de utilizare
Copia de rezervă a datelor
USB
Conectați camera la PC prin intermediul cablului USB, iar camera
se va aprinde automat; apoi apăsați tasta sus/jos pentru a alege
modul USB; apăsați tasta ok pentru a intra automat în modul USB;
deschideți ”computerul meu” de pe desktop-ul pc-ului pentru a
vedea discul pentru telefonul mobil; în discul telefonului mobil,
puteți muta documentele corespunzătoare în funcție de pul
șierului.
PCCAM
Acest dispoziv poate  folosit ca PCCAM. Conectați acest
dispoziv la un pc cu un cablu USB până când apare MSDC/
PCCAM din care puteți alege. Apăsați tasta sus/jos pentru a alege
PCCAM, apoi apăsați tasta video pentru a conrma; după aceea,
deschideți ”computerul meu”, apoi pictograma va apărea
9
acolo; dați dublu clic pe această pictogramă pentru a uliza acest
dispoziv ca PCCAM.
RMKS:
PCCAM nu necesită instalarea unui driver deoarece unitatea
poate funcționa fără acesta.
Conectați la TV pentru a reda conținutul
Pentru a vă conecta la un televizor de înaltă calitate folosiți cablul
HDMI.
Declarația UE de conformitate simplica
Prin prezenta, Complet Electro Serv S.A., Voluntari
Șos. Bucureș Nord, 10 Global City Business Park, Corp 011, et.
10, declară că Myria MY2500 este în conformitate cu Direcva
2014/53/EU.
Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă de internet: hp://myria.ro/ro/139/camere-
video-sport
10
RO
MY2500 - Manual de utilizare
RO MY2500 - Manual de utilizare
Caracterisci:
Procesor: Allwinner V3
Senzor: SONY175
Înregistrare video 4K (3840x2160) cu 30 FPS
Ecran LCD: 2.0’’ (320x240)
Meniu in mai multe limbi (română implicit)
Unghi obiecv: 170°
Aplicație Wi-Fi pentru controlul camerei prin dispozi-
ve iOS/ Android
Conexiune Wi-Fi
Funcții: înregistrare în buclă, detectare mișcare,
modul sport
Stocare: suportă card micro-SD de până la 32 GB (nu
este inclus)
Intrare/ Ieșire: USB 2.0/ porturi mini-HDMI
Rezistență la apă: max. 30
Microfon/ difuzor încorporat
Specicaţii:
Baterie Li-Ion: 3,7 V/ 1050 mAh (în-
registrare video de până la 1,5 ore)
Alimentare: 5 V/ 1 A
Autonomie: max. 90 minute
Video: 4k (3840*2160) 30FPS,
1920*1080 60fps, 1280*720
120fps
Foto: 16MP/ 14MP/ 12MP/ 10MP/
8MP/ 5MP @JPEG
Lenlă cu 5 straturi din sclă
Dimensiuni produs (mm): 59x41x29
Dimensiuni ambalaj (mm):
270x160x60
Greutate netă/brută (kg):
0.055/0.52
Fabricat în China
Accesorii: carcasă rezistentă la apă, telecomandă, suport montare pe ghidonul
bicicletei, bază 1&2, sistem prindere rapidă, suport x, suport interschimbabil 1&2&3,
lavetă pentru curățare, suport pentru cască, mini adaptor, benzi elasce, panglică,
bandă dublu adezivă 3M, cablu USB, încărcător de perete, manual de ulizare 11
AVERTISMENT: Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârstă
de peste 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau lipsite de experienţă şi de cunoştinţe, dacă
acestea au fost supravegheate sau pregătite în vederea utilizării
aparatului în condiţii de siguranţă şi dacă înţeleg riscurile asociate. Copiii nu se
vor juca cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi realizate de către copii
nesupravegheaţi.
RECICLAREA ECHIPAMENTELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE
UZATE
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj semnifică faptul că
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit.
Nu aruncați aparatul la gunoiul menajer la sfârşitul duratei de
funcționare, ci duceți-l la un centru de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel veți ajuta la protejarea mediului înconjurător şi
veți putea împiedica eventualele consecințte negative pe care le-ar avea asupra
mediului şi sănătății umane.
Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare :
Contactați autoritățile locale;
Accesați pagina de internet: www.mmediu.ro
Solicitați informații suplimentare la magazinul de unde ați achiziționat produsul
Acest aparat este conform cu standardele Europene de securitate şi
conformitate electromagnetică
Acest produs nu conține materiale periculoase pentru mediul
înconjurător (plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent şi agenți
inflamabili bromurați: PBB şi PBDE).
Notă: producătorul își rezervă dreptul de a schimba designul și specicațiile fără nocare
prealabilă.
12
RO
MY2500 - Manual de utilizare
User manual
4k Action camera
MY2500
EN MY2500 - User manual
1. Micro USB port
2. Microphone
3. TF card holder
4. HDMI-D port
5. Wi-Fi indicator light
6. Ok key
7. Charging indicator
light
8. Work indicator light
9. Upper key
10. Down key
11. Display screen
12. Loudspeaker
13. Power/mode key/
menu key
14. Camera lens
15. Baery cover
Introducons to appearance funcon:
1
1. Power/Mod key/ Menu key
Funcon I: ON/OFF funcon
In power-o state, hold the [Power] key to power on this device,
then the device will automacally start to work.
Under running state, long press [Power key] for 3 seconds and the
machine can automacally save video les, and user sengs and
shut down.
Funcon II: Mode switching
Aer power-on, press shortly the ON/OFF key to switch such
funcons as taking pictures, taking pictures in slow moon,
playback, calling menus, etc.
2. Upper key
Funcon I: Page up funcon
In menu setup and playback mode, it is used to page up.
Funcon II: Digital zoom-in
In standby state, hold the UP for 3s for digital zoom-in.
2
EN
MY2500 - User manual
EN MY2500 - User manual
Funcon III: Acvate WI-FI.
In standby state, press shortly the UP key to acvate WI-FI.
3. Down key
Funcon I: Page down funcon
In menu setup and playback mode, it is used to page down.
Funcon II: Digital zoom-out
In standby state, hold the Down for 3s for digital zoom-out.
Funcon III: Mute video
In standby state, press shortly the DOWN key to mute video.
4. Video recording and Shoong key /OK key
Funcon I: Open/shut video recording funcon
Under the video mode, short press “OK key” to start video
recording, then it can stop video recording aer short press “OK
key” again.
Funcon II: Shoong key
Under shoong mode, short press once“OK key” to take a picture.
3
Funcon III: le playback key
In the le explorer mode, press [Enter] to play the video.
Under le browse mode, short press “OK key” to play the video.
Charge the Baery
Connect the USB data cable to the quick charger to automacally
power on and charge the device. Even if pressing the Power key
to power o the device, you can sll charge it. In charging, the
charging indicator light will be on; aer the device is charged fully,
the charging indicator light will be o.
Install and remove TF card
1. To insert the TF card according to the right direcon, unl the
TF card is x on the card holder.
2. When remove the TF card, please gently depress TF card, and it
can take out aer pop-up the TF card.
Note:
1. Please note that the inseron direcon of TF card, it can
4
EN
MY2500 - User manual
EN MY2500 - User manual
damage to the machine and TF card if reverse inseron.
2. Aer inserng the TF card into the device, for the rst me, the
device will remind formang.
3. If TF card is not compable with the machine, please re-plug it
or try again aer replace a TF card.
4. It supports up to 32G.
Time Setup and Adjustment:
For the rst use, please set the me of the device rstly so as to
record in real me. Press the “Power” key to enter “Menu Setup”,
then press the UP/DOWN key to choose me setup, and press
the OK key to enter the “Menu Setup” page. The default me of
the system is 00:00:00, 01/01/2016, respecvely indicang Hour:
Minute: Second, Month/Day/Year; press the UP/DOWN key to
adjust the me, press the “OK” key to come to the next setup
item unl all items are set properly.
5
Wi-Fi
In default, Wi-Fi is inacvated. To acvate it, press shortly the
UP , then the LCD screen will display one Wi-Fi icon and Wi-Fi ID
informaon, indicang you have entered the Wi-Fi mode. Aer
Wi-Fi is acvated, hold the UP key for 3s to inacvate it.
Aer the Wi-Fi on the device is acvated, connect your mobile
phone with the device with the following steps:
1. Install the APP soware to the mobile phone.
2. Acvate the Wi-Fi of the mobile phone, nd the device ID from
the available Wi-Fi, such as “MY2500”, input the Wi-Fi password
“1234567890” ; aer the password is correct, the mobile phone
may establish a point-to-point connecon with the camera.
3. Acvate the AP soware, then you can see the viewing window
of the camera and control the camera to take pictures and videos
via the mobile phone screen; in addion, you may download
picture and video les from the internal memory card of the
6
EN
MY2500 - User manual
EN MY2500 - User manual
camera to the internal memory of the mobile phone.
Data Backup
USB
Connect the camera with a PC via USB cable, then the camera
will automacally power on; then press the UP/DOWN key to
choose USB Mode; press the OK key to automacally enter the
USB Mode; open “My Computer” on the desktop of PC to see one
mobile disc; in the mobile disc, you may place the corresponding
documents by le type.
PCCAM
This device may be used as a PCCAM. Connect this device with a
PC with USB cable to pop up MSDC/PCCAM for your choice. Press
the UP/DOWN key to move to choose PCCAM, then press the
Video key to conrm; aer that, open “My Computer, then the
icon will appear there; double click this icon to use this
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Myria MY2500 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi