Widex MOMENT M-CIC M Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
GAMA DE PRODUSE WIDEX MOMENT™
Modelul M-CIC-M/M-CIC-M TR
CIC
(Complet intraauricular)
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
(De completat de către specialistul ORL)
Orificiu de ven‐
tilație:
scurt pe întreaga lungime niciunul
Aceasta este o listă de programe posibile pentru aparatul auditiv. Pentru mai multe
informații despre utilizarea acestor programe, consultați secțiunea „Programe” din
„Personalizare”.
Programele aparatului auditiv:
PROGRAME AUDIBILITY EXTENDER
Universal
Silențios
Confort
Transport
Urban
Impact
Petrecere
Social
Muzică
2
PROGRAME SPECIALE AUDIBILITY EXTENDER
Zen
Telefon
PROGRAM DE COMUTARE INTELIGENTĂ AMPLIFICAREA AUZULUI
Zen+
Denumirile programelor din tabel sunt denumirile predefinite. Dacă ați ales să utili‐
zați alte denumiri disponibile, scrieți noile denumiri în tabel. Astfel veți ști întotdeau‐
na ce programe aveți în aparatele auditive.
NOTĂ
Citiți cu atenție această broșură înainte de a începe să folosiți aparatul auditiv.
NOTĂ
Acest aparat auditiv funcționează fără fir cu aplicația TONELINK. Nu ne asumăm răspunde‐
rea dacă aparatul auditiv este utilizat împreună cu oricare altă aplicație terță sau dacă
aplicația TONELINK este utilizată împreună cu alte dispozitive incompatibile.
3
CONŢINUT
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA.......................................... 6
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV....................................................... 8
Bine ați venit........................................................................................................ 8
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv.................................... 8
CONDIȚII DE UTILIZARE........................................................................... 10
Indicații pentru utilizare..................................................................................... 10
Domeniul de utilizare......................................................................................... 10
Condiții de funcționare....................................................................................... 11
Condiții de depozitare și transport......................................................................11
UTILIZARE ZILNICĂ................................................................................. 12
Pornirea și oprirea aparatului auditiv..................................................................12
Introducerea și îndepărtarea aparatului auditiv..................................................13
BATERIA................................................................................................14
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei.........................................14
Schimbarea bateriei........................................................................................14
PERSONALIZARE.....................................................................................16
Programe............................................................................................................16
Programul Zen (Relaxare)...............................................................................18
Schimbarea programelor................................................................................ 18
Semnale sonore..................................................................................................18
4
CURĂȚARE............................................................................................. 19
Instrumente........................................................................................................19
Modul de curățare a aparatului auditiv...............................................................19
Elementul de protecție împotriva cerumenului.................................................. 22
DEPANARE.............................................................................................25
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE...............................................................27
Prevederile FCC și ISED........................................................................................27
Informații privind eliminarea..............................................................................29
SIMBOLURI............................................................................................30
5
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
Citiți cu atenție aceste pagini înainte de a începe să utilizați aparatul auditiv.
Aparatele auditive și bateriile pot fi periculoase dacă sunt ingerate sau
utilizate în mod necorespunzător. Ingerarea sau utilizarea necores‐
punzătoare poate conduce la leziuni severe sau chiar deces. În caz de in‐
gestie, apelați imediat serviciul de urgență sau spitalul local.
Nu purtați aparatele auditive atunci când nu le utilizați. În acest mod, se vor asigu‐
ra ventilarea conductului auditiv și prevenirea infecțiilor auriculare.
Dacă suspectați că aveți o infecție auriculară sau o reacție alergică, contactați me‐
dicul sau specialistul ORL.
Contactați specialistul dvs. ORL dacă simțiți disconfort la purtarea aparatului audi‐
tiv sau dacă nu se potrivește în mod adecvat, provocând iritație, înroșire sau alte
efecte similare.
Scoateți din ureche aparatele auditive înainte de a face duș, de a înota sau de a
utiliza un uscător de păr.
Nu purtați aparatele auditive atunci când aplicați parfum, când utilizați produse
pulverizate, geluri, loțiuni sau creme.
Nu uscați aparatul auditiv într-un cuptor cu microunde - îl veți distruge în acest
mod.
Nu utilizați niciodată aparatele auditive ale altor persoane și nu permiteți altor
persoane să folosească aparatul dvs. deoarece astfel vă puteți deteriora auzul.
Nu utilizați niciodată aparate auditive în medii în care pot exista gaze explozive, ca
de exemplu în mine etc.
6
Nu păstrați aparatele auditive, componentele, accesoriile și bateriile lor
la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu dizabilități mintale.
Nu încercați niciodată să deschideți sau să reparați aparatul auditiv pe cont pro‐
priu. Contactați specialistul ORL dacă este nevoie ca aparatul dvs. auditiv să fie
reparat.
Aparatele dvs. auditive includ tehnologie de radiocomunicații. Țineți întotdeauna
cont de mediul în care utilizați aparatul. Dacă se aplică restricții, trebuie să luați
măsuri de precauție pentru a le respecta.
Dispozitivul dvs. a fost conceput astfel încât să respecte standardele internaționale
de compatibilitate electromagnetică. Cu toate acestea, nu este exclus ca el să pro‐
voace interferențe cu alte echipamente electrice. Dacă apar interferențe, păstrați
distanța față de alte echipamente electrice.
Nu expuneți aparatele auditive la temperaturi extreme sau la un nivel ridicat de
umiditate și uscați-le rapid dacă se udă sau dacă transpirați intens.
7
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
Bine ați venit
Felicitări pentru noul dumneavoastră aparat auditiv.
Utilizați aparatul auditiv în mod regulat, chiar dacă vă va lua puțin timp să vă acomo‐
dați cu acesta. Utilizatorii care nu folosesc aparatul frecvent nu beneficiază complet
de pe urma unui astfel de aparat.
Aparatul dumneavoastră auditiv și accesoriile sale pot arăta diferit față de imaginile
din această broșură. De asemenea, ne rezervăm dreptul de a efectua orice modificări
pe care le considerăm necesare.
Scurtă prezentare a aparatului dumneavoastră auditiv
9.
1. Orificiul de microfon
2. Capacul compartimentului bateriei (cu funcție de por‐
nit/oprit)
3. Element de prindere
4. Ieşirea audio
5. Element de protecţie împotriva cerumenului
6. Element de extragere
7. Orificiu de ventilaţie (scurt)
8. Orificiu de ventilaţie (pe întreaga lungime)
9. Identificare stânga/dreapta
8
Culoarea de identificare stânga/dreapta vă ajută să identificați corect partea stângă și
partea dreaptă. Aparatul auditiv pentru urechea stângă prezintă un marcaj albastru.
Aparatul auditiv pentru urechea dreaptă prezintă un marcaj roșu.
9
CONDIȚII DE UTILIZARE
Indicații pentru utilizare
Aparatele auditive sunt indicate pentru persoanele cu vârsta mai mare de 36 de luni
cu un interval al hipoacuziei care variază de la un nivel minim (10 dB HL) la unul
ridicat (90 dB HL) şi toate configuraţiile de hipoacuzie.
Acestea trebuie programate de specialişti ORL certificaţi (audiologi, specialişti în do‐
meniul aparatelor auditive, tehncieni audioprotezisti) care sunt instruiţi în domeniul
(re)abilitării auzului.
Domeniul de utilizare
Aparatele auditive sunt concepute ca niște dispozitive de amplificare a conducției ae‐
riene, care să fie utilizate în situații de ascultare cotidiene. Aparatele auditive pot fi
prevăzute cu programul Zen destinat asigurării unui fundal sonor de relaxare (respec‐
tiv, sursă de muzică/sunet) pentru persoanele adulte care doresc să asculte astfel de
sunete în liniște.
10
Condiții de funcționare
Aparatul auditiv a fost proiectat să funcționeze în situații cotidiene și funcționează în
condiții de mediu care sunt confortabile pentru dvs. Puteți purta aparatul auditiv în
timpul zborurilor, dar trebuie să îl scoateți înainte de duș sau înot.
Condițiile specifice de funcționare pentru aparatul auditiv:
Minimă Maximă
Temperatură 0°C (32°F) 50°C (122°F)
Umiditate UR 10% UR 95%
Presiune atmosferică 750 mbar 1060 mbar
Condiții de depozitare și transport
Aparatul auditiv este sensibil la condiții extreme precum temperaturile ridicate. Aces‐
ta nu trebuie să fie depozitat sau transportat la lumina directă a soarelui, ci numai în
următoarele condiții.
Condiții specifice de depozitare și transport:
Minimă Maximă
Temperatură -20°C (-4°F) 55°C (131°F)
Umiditate UR 10% 95% rH
Fișe tehnice și informații suplimentare referitoare la aparatele dvs. auditive sunt dis‐
ponibile la https://global.widex.com.
11
UTILIZARE ZILNICĂ
Pornirea și oprirea aparatului auditiv
Pentru a porni aparatul auditiv, închideți capacul comparti‐
mentului bateriei. Aparatul auditiv va emite un semnal so‐
nor pentru a indica faptul că este activat, cu excepția si‐
tuației în care specialistul dumneavoastră ORL a dezactivat
această funcție.
Deschideți compartimentul bateriei pentru a opri aparatul
auditiv.
NOTĂ
Puteți, de asemenea, ține și strânge aparatul auditiv în mână pentru a verifica dacă este
activat. Dacă este pornit, acesta generează un sunet ascuţit. Reţineţi că trebuie să opriţi
aparatul auditiv atunci când nu este utilizat.
12
Introducerea și îndepărtarea aparatului auditiv
Închideţi complet capacul compartimentului bateriei. Ţineţi
aparatul auditiv cu degetul mare şi degetul arătător şi introdu‐
ceţi-l uşor în ureche până resimţiţi un anumit grad de rezis‐
tenţă.
Iar, apoi, cu vârful degetului arătător, împingeţi uşor aparatul
auditiv în ureche până când simţiţi că este aşezat într-o poziţie
confortabilă.
Poate fi util să trageţi urechea externă spre spate şi în sus
atunci când introduceţi aparatul auditiv.
Utilizați cablul de extragere pentru a scoate aparatul auditiv
din ureche.
NOTĂ
Dacă extragerea aparatului auditiv este dificilă, deplasați-l cu grijă la stânga și la dreapta
în timp ce trageți de cablul de extragere.
13
BATERIA
Utilizaţi o baterie de tip 10 zinc-aer pentru aparatul dumneavoastră auditiv.
Utilizaţi întotdeauna o baterie nouă, neutilizată, care este exact tipul de baterie reco‐
mandată de specialistul dumneavoastră ORL.
NOTĂ
Asiguraţi-vă că bateria este complet curată şi nu prezintă niciun reziduu înainte de a o
introduce în aparatul auditiv. În caz contrar, aparatul auditiv poate să nu funcţioneze con‐
form aşteptărilor.
Nu încercaţi niciodată să reîncărcaţi bateriile aparatelor auditive deoarece acestea
pot exploda.
Nu lăsaţi niciodată în aparatele auditive o baterie plată în timpul depozitării aces‐
tora. Poate prezenta scurgeri şi deteriora aparatul auditiv.
Eliminaţi bateriile uzate conform indicaţiilor de pe ambalaj şi rețineți data ex‐
pirării.
Indicatorul gradului scăzut de încărcare al bateriei
Atunci când bateria este plată, se va emite un semnal sonor. În cazul în care bateria se
descarcă subit, este posibil să nu existe niciun avertisment în acest sens. Vă reco‐
mandăm să purtaţi cu dumneavoastră o baterie de schimb oriunde aţi merge.
Schimbarea bateriei
Pentru a schimba bateria, procedaţi în felul următor:
14
Desprindeţi folia de protecție de pe noua
baterie şi asiguraţi-vă că nu există urme de
substanţăadezivă pe aceasta. Lăsaţi-o-"sa
respire" timp de 60 de secunde.
Utilizaţi elementul de prindere pentru a
deschide uşor uşa compartimentului bate‐
riei şi pentru a scoate vechea baterie.
Introduceți noua baterie în compartiment
conform indicațiilor. Închideți capacul.
Dacă nu se închide cu uşurinţă, bateria nu
este introdusă corect.
În cazul în care nu utilizaţi aparatul auditiv
timp de câteva zile, îndepărtaţi bateria.
NOTĂ
Preveniţi căderea aparatului auditiv - ţineţi aparatul deasupra unei suprafeţe moi atunci
când înlocuiţi bateria.
15
PERSONALIZARE
Programe
Aceasta este o prezentare generală a programelor din care puteți selecta. Pentru reco‐
mandări, contactați specialistul ORL.
PROGRAME UTILIZARE
Universal Pentru utilizare zilnică
Silențios Program special de ascultare în medii silențioase
Confort Program special pentru ascultare în medii zgomotoa‐
se
Transport Pentru ascultare în situații cu zgomote ce provin de la
autovehicule, trenuri etc.
Impact Utilizați acest program dacă preferați un sunet clar și
precis
Urban Pentru ascultare în situații în care nivelurile de sunet
se schimbă (în supermarketuri, spații de lucru zgo‐
motoase sau alte medii similare)
Petrecere Pentru ascultare în situații în care mai multe persoa‐
ne vorbesc în același timp
Social Utilizați acest program în cazul în care participați la
mici evenimente de sociale, cum ar fi o cină în familie
16
PROGRAME UTILIZARE
Muzică Pentru a asculta muzică
PROGRAME SPECIALE UTILIZARE
Zen Redă tonuri sau sunete pentru un mediu sonor rela‐
xant
Telefon Acest program este destinat ascultării conversațiilor
telefonice
PROGRAME DE COMUTARE
INTELIGENTĂ UTILIZARE
Zen+ Acest program este similar cu programul Zen, însă vă
permite să ascultați tipuri diferite de tonuri sau zgo‐
mote
NOTĂ
Denumirile din lista de programe sunt denumirile implicite. Specialistul dumneavoastră
ORL poate, de asemenea, să selecteze o denumire de program alternativă dintr-o listă
preselectată. Apoi vă va fi și mai facil să selectați programul potrivit în fiecare situație de
ascultare.
În funcție de tipul dvs. de hipoacuzie, specialistul ORL poate activa funcția de îm‐
bunătățire a audibilității. Întrebați specialistul ORL dacă puteți beneficia de pe urma
acesteia.
Dacă nevoile și preferințele dumneavoastră se schimbă în timp, specialistul dumnea‐
voastră ORL vă poate modifica ușor programele selectate.
17
Programul Zen (Relaxare)
Aparatul dumneavoastră auditiv poate fi prevăzut cu un program unic de ascultare opţional
ce poartă denumirea de Zen (Relaxare). Acesta generează tonuri muzicale (şi uneori şi un
zgomot de scurtă durată) pe fundal.
Dacă percepeţi o scădere a volumului sau a toleranţei sunetelor, dacă nu mai auziţi
cuvintele la fel de clar sau dacă tinitusul se agravează, contactaţi specialistul dum‐
neavoastră ORL.
Utilizarea programului Zen (Relaxare) poate interfera cu auzul sunetelor cotidiene,
inclusiv al vorbirii. Acesta nu trebuie utilizat atunci când este important să puteţi
auzi aceste sunete. Comutaţi aparatul auditiv la un alt program diferit de Zen (Re‐
laxare) în astfel de situaţii.
Schimbarea programelor
De asemenea, puteți folosi aplicația ToneLink pentru a schimba programele și pentru
a ajusta sunetul în aparatele auditive.
Semnale sonore
Aparatul dumneavoastră auditiv emite anumite sunete pentru a vă informa că anu‐
mite funcţii au fost activate sau că aţi schimbat programul. Aceste sunete pot fi mesa‐
je vorbite sau semnale sonore.
Rugați specialistul dumneavoastră ORL să dezactiveze aceste sunete dacă nu aveți ne‐
voie de ele.
18
CURĂȚARE
Instrumente
Veți primi următoarele instrumente de curățare împreună cu aparatul auditiv:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Lavetă
2. Perie
3. Instrument lung de eliminare a ceru‐
menului
4. Instrument scurt de eliminare a ceru‐
menului
5. Magnet pentru baterie
Modul de curățare a aparatului auditiv
Curățarea zilnică a aparatului dumneavoastră auditiv îl va face mai eficient și mai
confortabil la purtat.
Aparatul auditiv
Ștergeți-l cu o lavetă moale (de exemplu, laveta pe
care ați primit-o de la specialistul ORL).
19
Ieșirea audio
Îndepărtați cerumenul vizibil din jurul deschiderii
ieșirii audio cu periuța sau cu laveta.
Nu încercați să curățați elementul de protecție împo‐
triva cerumenului.
NOTĂ
Dacă nu puteți curăța ieșirea audio, contactați specialistul ORL. Nu introduceți nicio‐
dată nimic în ieșirea audio, deoarece această acțiune poate deteriora aparatul dvs. audi‐
tiv.
Deschiderile microfonului
Deschideţi capacul compartimentului bateriei şi în‐
toarceţi aparatul auditiv astfel încât capacul să fie în‐
dreptat în jos (vedeţi ilustraţia). Ghidaţi instrumen‐
tul scurt de eliminare a cerumenului (nr. 4) prin des‐
chiderile microfonului de pe capac din partea inte‐
rioară (vedeţi imaginile).
NOTĂ
În cazul în care suspectaţi că în microfonul aparatului auditiv a pătruns cerumen sau
murdărie, contactaţi specialistul ORL. Nu introduceţi nimic în microfon.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Widex MOMENT M-CIC M Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului