Samsung WF8500NHW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare
2_ Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung
Caracteristicile noii
dumneavoastră maşini de
spălat Samsung
Noua dumneavoastră maşină de spălat vă va schimba părerea despre spălatul
rufelor. De la capacitatea sa supradimensionată, până la eficienţa sa energetică,
maşina de spălat Samsung dispune de toate caracteristicile necesare pentru a
transforma o corvoadă într-o plăcere.
Sistem pentru îngrijirea hainelor copiilor
Maşina dumneavoastră de spălat Samsung include programe de spălare cu protecţie sporită
pentru hainele de copii cu piele sensibilă.
Aceste programe reduc iritaţia pielii copiilor, minimizând reziduurile de detergent. În
plus, aceste programe împart rufele în mai multe tipuri, iar spălarea se face în funcţie de
caracteristicile rufelor, astfel încât copiii să se simtă reconfortant de curaţi ori de câte ori
poartă hainele.
Sistem de blocare pentru copii
Funcţia Blocare pentru copii vă asigură că mânuţele curioase nu vor pătrunde în cuva maşinii
de spălat.
Această caracteristică de siguranţă împiedică acţionarea comenzilor maşinii de spălat de
către copii şi vă avertizează când este activată.
Întârzierea finalizării
Întârziaţi un ciclu cu până la 19 ore în trepte de câte o oră şi îmbunătăţiţi flexibilitatea
operaţiilor de spălare, mai ales atunci când plecaţi de acasă.
Spălare rapidă
Nu pierdeţi timpul! O spălare în mai puţin de 30 de minute vă va lăsa timp să plecaţi înainte de
a fi prea târziu.
Programul nostru de spălare rapidă în 29 de minute poate fi soluţia potrivită pentru viaţa
dumneavoastră agitată. Acum vă puteţi spăla hainele preferate în numai 29 de minute!
Program de spălare manuală
Puteţi asigura o îngrijire specială folosind o temperatură adecvată, o acţiune de spălare
delicată şi cantitatea de apă corespunzătoare.
Încălzitor ceramic pentru fiabilitate şi economisirea energiei
(modelele selectate)
Încălzitorul nostru ceramic, cu adevărat inovator, este de două ori mai rezistent decât
încălzitoarele obişnuite.
Acest lucru vă reduce cheltuielile pentru reparaţii. În plus, elimină calcarul din apa dură şi
economiseşte energie.
WF8622NH-02583H_RO.indd 2 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:44
Caracteristicile noii dumneavoastră maşini de spălat Samsung _3
Uşă cu deschidere largă
Deschidere foarte largă a uşii pentru o vizibilitate optimă! Introduceţi şi scoateţi cu uşurinţă
rufele, în special articolele de mari dimensiuni precum lenjeria de pat, prosoapele etc.
Acest manual conţine informaţii importante despre instalarea, utilizarea şi întreţinerea noii
dumneavoastră maşini de spălat Samsung. Consultaţi-l pentru descrierea panoului de control,
instrucţiuni despre modul de utilizare a maşinii de spălat şi sfaturi pentru a exploata cât
mai bine funcţiile şi caracteristicile sale excepţionale. Secţiunea “Depanarea şi codurile de
informare” de la pagina 29 vă explică ce trebuie să faceţi în cazul apariţiei unei probleme la noua
dumneavoastră maşină de spălat.
WF8622NH-02583H_RO.indd 3 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:44
4_ Informaţii privind siguranţa
Informaţii privind siguranţa
În acest manual veţi întâlni note de tipul “Avertisment” şi “Atenţie” . Aceste
avertismente, atenţionări şi instrucţiunile de siguranţă importante prezentate în
continuare nu acoperă toate condiţiile şi situaţiile care pot surveni în timpul utilizării.
Este responsabilitatea dumneavoastră să vă folosiţi simţul practic şi să daţi dovadă
de atenţie şi grijă la instalarea, întreţinerea şi utilizarea maşinii dumneavoastră de
spălat. Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorările rezultate în urma utilizării
improprii.
PRECAUŢII ŞI SIMBOLURI IMPORTANTE REFERITOARE LA
SIGURANŢĂ
Semnificaţiile pictogramelor şi semnelor din acest manual:
AVERTISMENT
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la
vătămări personale
grave sau moarte.
ATENŢIE
Pericole sau acţiuni riscante care pot conduce la
vătămări personale
minore sau defecţiuni.
ATENŢIE
Pentru a reduce riscurile de incendiu, explozie, şoc electric sau rănire în
timpul utilizării maşinii de spălat, urmaţi aceste prevederi de bază pentru
siguranţă:
NU încercaţi.
NU dezasamblaţi.
NU atingeţi.
Urmaţi indicaţiile întocmai.
Deconectaţi ştecherul cablului de alimentare de la priza de perete.
Asiguraţi-vă că maşina dispune de împământare pentru a preveni
electrocutarea.
Apelaţi la centrul de service pentru asistenţă.
Atenţionare:
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveni rănirea dumneavoastră şi a celor din jur.
Respectaţi-le întocmai.
După ce citiţi această secţiune, păstraţi-o într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.
Citiţi toate instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul.
Ca în cazul oricărui echipament electric cu piese în mişcare, există posibilitatea apariţiei
unor pericole. Pentru a utiliza aparatul în siguranţă, familiarizaţi-vă cu funcţionarea sa şi
utilizaţi-l cu prudenţă.
Instalaţi şi depozitaţi maşina de spălat în interior, la adăpost de intemperii.
Instalaţi şi echilibraţi maşina de spălat pe o podea care îi poate susţine greutatea.
Maşina dumneavoastră de spălat trebuie prevăzută cu împământare corespunzătoare. Nu o
conectaţi niciodată la o priză fără împământare.
WF8622NH-02583H_RO.indd 4 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:45
Informaţii privind siguranţa _5
Pentru a reduce riscul de incendiu sau explozie:
Nu spălaţi articole care au fost spălate, înmuiate sau tratate cu benzină, solvenţi pentru
curăţare chimică sau alte substanţe inflamabile sau explozive. Acestea produc vapori
care se pot aprinde sau pot exploda. Înainte de a le introduce în maşina dumneavoastră
de spălat, clătiţi manual orice materiale care au fost expuse la solvenţi de curăţare sau la
alte substanţe lichide sau solide inflamabile. Asiguraţi-vă că toate urmele unor astfel de
substanţe lichide, solide sau vapori au fost îndepărtate. Printre substanţele periculoase
se numără acetona, alcoolul denaturat, benzina, kerosenul, unele lichide de curăţat de
uz casnic şi substanţe pentru eliminarea petelor, terebentina, parafinele şi substanţele
folosite pentru a elimina ceara.
Nu puneţi benzină, solvenţi de curăţare chimică sau alte substanţe inflamabile sau
explozive în maşina de spălat.
În anumite condiţii, într-un sistem cu apă caldă, precum dispozitivul folosit pentru
încălzirea apei, care este neutilizat două sau mai multe săptămâni, se poate
produce hidrogen gazos. HIDROGENUL GAZOS ESTE EXPLOZIBIL. Dacă sistemul
dumneavoastră cu apă caldă nu a fost utilizat două sau mai multe săptămâni, deschideţi
toţi robineţii de apă caldă din casă şi lăsaţi apa să curgă câteva minute înainte de a
utiliza maşina de spălat. Aceasta va elibera toate acumulările de hidrogen gazos. Pentru
că hidrogenul gazos este inflamabil, nu fumaţi şi nu aprindeţi nicio flacără deschisă în
timpul acestei proceduri.
În cazul unei scurgeri de gaz, aerisiţi imediat fără a atinge ştecherul cablului de alimentare.
Deconectaţi cablul de alimentare înainte de a depana maşina de spălat.
Înaintea fiecărei spălări, goliţi buzunarele hainelor. Obiectele dure, mici şi cu forme
neregulate, precum monedele, cuţitele, acele şi agrafele de hârtie pot deteriora maşina de
spălat. Nu spălaţi haine cu catarame, nasturi sau alte elemente metalice grele şi mari.
Nu deschideţi uşa maşinii de spălat dacă apa este încă vizibilă. Asiguraţi-vă că apa s-a
scurs înainte de a deschide uşa.
Nu reparaţi, înlocuiţi sau depanaţi dumneavoastră înşivă nicio piesă a maşinii de spălat
decât dacă aţi înţeles pe deplin instrucţiunile de reparaţie recomandate pentru utilizator
şi deţineţi aptitudinile necesare pentru a le îndeplini. Operaţiile efectuate de o persoană
neautorizată pot invalida garanţia.
Conectaţi maşina de spălat la sursa de apă prin intermediul unui set nou de furtunuri. Nu
reutilizaţi setul vechi de furtunuri.
Furtunurile de alimentare cu apă se deteriorează în timp. Verificaţi furtunurile periodic pentru
a detecta eventualele protuberanţe, răsucituri, tăieturi, zone uzate şi scurgeri şi înlocuiţi-le
când este necesar, cel puţin o dată la cinci ani.
Toate şuruburile utilizate pentru ambalare şi transport trebuie îndepărtate înaintea utilizării
echipamentului. Dacă acestea nu sunt îndepărtate, se pot produce deteriorări grave.
Consultaţi “Îndepărtarea şuruburilor de fixare” de la pagina 12.
Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet fără rufe.
Consultaţi secţiunea “Prima spălare”.
ATENŢIE
WF8622NH-02583H_RO.indd 5 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:46
6_ Informaţii privind siguranţa
Echipamentul este proiectat doar pentru utilizare casnică.
Asiguraţi-vă că racordările pentru apă şi cele electrice sunt realizate de tehnicieni calificaţi,
respectând instrucţiunile din manualul de utilizare (consultaţi secţiunea “Instalarea maşinii de
spălat”) şi reglementările locale în domeniul siguranţei.
Înainte de a efectua operaţii de curăţare sau întreţinere, decuplaţi maşina de la priza
electrică.
După utilizare, deconectaţi întotdeauna maşina de spălat de la sursa de alimentare cu
energie şi opriţi alimentarea cu apă.
Asiguraţi-vă că buzunarele tuturor articolelor de îmbrăcăminte care urmează să fie spălate
sunt goale.
Obiectele dure sau ascuţite, cum ar fi monedele, acele de siguranţă, cuiele, şuruburile sau
pietrele pot provoca deteriorări grave ale echipamentului.
Nu lăsaţi niciodată animalele de casă sau copiii să se joace pe sau în maşina de spălat.
Există pericol de rănire sau sufocare.
Uşa din sticlă atinge temperaturi foarte ridicate în timpul ciclului de spălare. Nu atingeţi
niciodată uşa din sticlă în timpul funcţionării.
Nu încercaţi să reparaţi personal maşina de spălat. Reparaţiile realizate de persoane fără
experienţă sau necalificate pot produce rănirea şi/sau pot face necesare reparaţii şi mai
importante la maşina de spălat.
În cazul în care ştecherul (cablul de alimentare cu energie) este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de producător sau de agentul de service al acestuia sau de către o persoană similar
calificată, pentru a evita riscurile.
Operaţiunile de service pentru acest echipament trebuie realizate numai de centrul nostru
de service autorizat şi trebuie utilizate numai piese de schimb aprobate.
Nu lăsaţi copiii (sau animalele de casă) să se joace pe sau în maşina de spălat. Uşa maşinii
de spălat nu se deschide cu uşurinţă din interior, iar copiii se pot răni grav în cazul în care
sunt blocaţi în interior.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoanele (inclusiv copiii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheate sau instruite corespunzător cu privire la utilizarea aparatului de
către persoana responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul.
Pentru a utiliza acest aparat în siguranţă, utilizatorul trebuie să se familiarizeze cu
instrucţiunile de utilizare a acestuia şi să fie cât mai precaut în timpul utilizării.
Acest aparat trebuie poziţionat astfel încât să poată fi uşor conectat la priză, la sursa de apă
şi la conductele de scurgere.
Materialele de ambalare pot fi periculoase pentru copii; nu păstraţi materialele de ambalare
(pungi din plastic, polistiren etc.) la îndemâna copiilor.
Nu utilizaţi apă reziduală de tipul celeicare se găseşte în mod obişnuit în saloanele de
cosmetică şi masaj (cu conţinut de ulei, cremă sau loţiuni de piele).
Riscaţi să deterioraţi stratul protector, caz în care pot apărea defecţiuni sau pierderi de
etanşeitate.
Informaţii privind siguranţa
AVERTISMENT
AVERTISMENT
AVERTISMENT
AVERTISMENT
WF8622NH-02583H_RO.indd 6 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:46
Informaţii privind siguranţa _7
Cuvele din inox nu ruginesc de obicei. Totuşi, dacă în cuvă ajung obiect metalice (de ex.
agrafe) care rămân acolo o perioadă mai lungă de timp, cuva poate rugini.
Nu lăsaţi apă sau soluţii cu conţinut ridicat de clor în cuvă pentru o perioadă mai lungă
de timp.
Nu utilizaţi regulat şi nu lăsaţi în cuvă apă cu conţinut ridicat de fier pentru o perioadă
mai lungă de timp. Dacă apare rugină pe suprafaţa cuvei, aplicaţi un agent de curăţare
(neutru) pe suprafaţă şi utilizaţi un burete sau o cârpă moale pentru a o îndepărta. (În
niciun caz nu utilizaţi o perie de sârmă)
Pentru maşinile de spălat prevăzute cu orificii de ventilare la bază, asiguraţi-vă că orificiul nu
este obstrucţionat de covor sau de alte obstacole.
Utilizaţi noile seturi de furtunuri şi nu reutilizaţi vechile seturi de furtunuri.
Instrucţiuni referitoarea la marcajul WEEE
Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că
produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este
în stare de funcţionare. Pentru a preveni posibile efecte dăunătoare asupra mediului înconjurător
sau a sănătăţii oamenilor datorate evacuării necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separaţi
acest produs de alte tipuri de rezuduuri şi să-l reciclaţi în mod responsabil pentru a promova
refolosirea resurselor materiale.
Utilizatorii casnici sunt rugaţi să ia legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziţionat acest
produs, fie cu autorităţile locale, pentru a primi informaţii cu privire la locul şi modul în care pot
depozita acest produs în vederea reciclării sale ecologice.
Utilizatorii instituţionali sunt rugaţi să ia legătura cu furnizorul şi să verifice condiţiile stipulate în
contractul de vânzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natură comercială.
WF8622NH-02583H_RO.indd 7 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:46
8_ Cuprins
Cuprins
INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT
9
9 Verificarea componentelor
10 Respectarea cerinţelor de instalare
10 Alimentarea electrică şi împământarea
10 Alimentarea cu apă
11 Evacuarea apei
11 Amplasarea maşinii de spălat
11 Temperatura ambiantă
11 Instalarea în nişe sau dulapuri
11 Instalarea maşinii de spălat
SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE
RUFE
17
17 Prima spălare
17 Instrucţiuni de bază
18 Utilizarea panoului de control
20 Funcţia de blocare pentru copii
20 Întârzierea finalizării
21 Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu
22 Spălarea manuală a rufelor
22 INDICAŢII PENTRU RUFE
24 Informaţii despre detergent şi aditivi
24 Ce detergent trebuie utilizat
24 Sertarul pentru detergent
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
MAŞINII DE SPĂLAT
25
25 Golirea maşinii de spălat în situaţii de urgenţă
25 Curăţarea suprafeţelor exterioare
26 Curăţarea sertarului pentru detergent şi a
canalului acestuia
27 Curăţarea filtrului de scame
27 Curăţarea filtrului sită al furtunului pentru apă
28 Repararea unei maşini de spălat îngheţate
28 Depozitarea maşinii de spălat
DEPANAREA ŞI CODURILE DE
INFORMARE
29
29 Verificaţi aceste puncte dacă maşina
dumneavoastră de spălat...
30 Codurile de informare
TABELUL CICLURILOR DE SPĂLARE
31
31 Tabelul ciclurilor de spălare
ANEXĂ
32
32 Tabel pentru îngrijirea ţesăturilor
32 Protejarea mediului
32 Declaraţie de conformitate
33 Specificaţii
WF8622NH-02583H_RO.indd 8 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:46
Instalarea maşinii de spălat _9
01 INSTALAREA
Instalarea maşinii de spălat
Asiguraţi-vă că instalatorul respectă cu stricteţe aceste instrucţiuni, astfel încât noua
dumneavoastră maşină de spălat să funcţioneze corect şi dumneavoastră să nu fiţi
expus niciunui risc de accidentare în timpul spălării rufelor.
VERIFICAREA COMPONENTELOR
Despachetaţi cu grijă maşina de spălat şi asiguraţi-vă că aţi primit toate componentele afişate mai jos.
Dacă maşina dumneavoastră de spălat s-a deteriorat pe parcursul expedierii sau dacă nu aveţi toate
componentele, contactaţi serviciul de asistenţă pentru clienţi Samsung sau distribuitorul Samsung.
Cheie fixă
Capace
pentru găurile
şuruburilor de
fixare
Furtun de
alimentare cu apă
Ghidaj pentru
furtun
Element care
fixează capacul
Sertar pentru
detergent
Panou de control
Uşă
Picioruşe reglabile
Placă superioară
Ştecher
Furtun de
evacuare
Filtru de scame
Tub de golire de
urgenţă
Uşa filtrului
Cuvă
Mâner de eliberare
WF8622NH-02583H_RO.indd 9 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:47
10_ Instalarea maşinii de spălat
Instalarea maşinii de spălat
RESPECTAREA CERINŢELOR DE INSTALARE
Alimentarea electrică şi împământarea
Pentru a evita riscurile inutile de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, toate
conexiunile şi împământarea trebuie efectuate în conformitate cu ultima ediţie a Codului
naţional pentru electricitate ANSI/FNPA, nr. 70 şi cu regulamentele şi ordonanţele locale.
Este responsabilitatea personală a proprietarului să asigure alimentarea electrică adecvată a
aparatului.
Nu utilizaţi niciodată un cablu prelungitor.
Utilizaţi numai cablul de alimentare furnizat împreună cu maşina de spălat.
În cadrul pregătirii pentru instalare, asiguraţi-vă că sursa de alimentare cu energie electrică
furnizează:
220 V~240 V, 50 Hz, cu o siguranţă sau un întreruptor de 15 AMP
Un circuit separat care să deservească numai maşina dumneavoastră de spălat
Maşina dumneavoastră de spălat trebuie prevăzută cu împământare. În cazul în care maşina
dumneavoastră de spălat funcţionează greşit sau se defectează complet, împământarea va
reduce riscul de electrocutare, furnizând o cale cu rezistenţă minimă pentru curentul electric.
Maşina dumneavoastră de spălat este prevăzută cu un cablu de alimentare cu ştecher cu trei
pini, pentru utilizarea într-o priză instalată corect şi cu împământare.
Nu legaţi niciodată firul de împământare la conducte de plastic, ţevi de gaz sau conducte
de apă caldă.
Conectarea incorectă a conductorului de împământare al echipamentului poate conduce la
electrocutare.
Apelaţi la un electrician calificat sau la un tehnician care se ocupă de service în cazul în care nu
sunteţi sigur dacă maşina de spălat dispune de o împământare corespunzătoare. Nu modificaţi
ştecherul din dotarea maşinii de spălat. Dacă acesta nu se potriveşte cu priza, solicitaţi instalarea
unei prize corespunzătoare de către un electrician calificat.
Alimentarea cu apă
Maşina dumneavoastră de spălat se va umple corect când presiunea apei se află în intervalul 50
kPa ~ 800 kPa. O presiune a apei mai mică de 50 kPa poate determina nefuncţionarea supapei
de apă, nepermiţând închiderea completă a acesteia. Sau, maşina de spălat poate necesita mai
mult timp pentru umplere decât permite sistemul de control, ceea ce conduce la oprirea maşinii
dumneavoastră de spălat. (Sistemul de control are integrată o limită pentru timpul de umplere,
concepută pentru a preveni revărsarea/inundarea în cazul desprinderii unui furtun din interior.)
Robineţii de apă nu trebuie să se afle la o distanţă mai mare de 4 picioare (122 cm) de partea
posterioară a maşinii de spălat, pentru ca furtunurile de alimentare furnizate să ajungă până la
maşina de spălat.
Majoritatea magazinelor de piese pentru instalaţii vând furtunuri de alimentare de diverse
lungimi, până la 10 picioare (305 cm).
Puteţi reduce riscul de scurgeri şi inundare prin următoarele măsuri de precauţie:
Robineţii de apă trebuie să fie uşor accesibili.
Opriţi robineţii de apă când maşina de spălat nu este utilizată.
Verificaţi periodic dacă nu există scurgeri la conexiunile furtunului de alimentare.
Înainte de a utiliza maşina de spălat prima dată, verificaţi toate conexiunile de la supapa
pentru apă şi robineţi pentru a detecta eventualele scurgeri.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
WF8622NH-02583H_RO.indd 10 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:48
Instalarea maşinii de spălat _11
01 INSTALAREA
Evacuarea apei
Samsung recomandă o înălţime a conductei fixe de 18 in (46 cm). Furtunul de evacuare trebuie
direcţionat către conducta fixă prin clema pentru furtunul de evacuare. Conducta fixă trebuie să
fie suficient de largă pentru a cuprinde diametrul exterior al furtunului de evacuare. Furtunul de
evacuare este ataşat din fabrică.
Amplasarea maşinii de spălat
Pentru performanţe optime, maşina dumneavoastră de spălat trebuie instalată pe o pardoseală
solidă. Pardoselile din lemn pot necesita ranforsări pentru a minimiza vibraţiile şi/sau încărcăturile
neechilibrate. Mochetele şi suprafeţele din dale moi sunt factori care stimulează vibraţiile şi
tendinţa maşinii dumneavoastră de spălat de a se deplasa uşor în timpul ciclului de centrifugare.
Nu instalaţi niciodată maşina dumneavoastră de spălat pe o platformă sau structură cu susţinere
slabă.
Temperatura ambiantă
Nu instalaţi maşina dumneavoastră de spălat în zone în care apa poate îngheţa, deoarece
maşina de spălat reţine întotdeauna o mică cantitate de apă în supapa pentru apă, în pompă şi
în furtunuri. Apa îngheţată în sistem poate deteriora curele, pompa şi alte componente.
Instalarea în nişe sau dulapuri
Pentru a funcţiona corect şi în siguranţă, maşina dumneavoastră de spălat necesită un spaţiu
liber minim de:
În lateral – 25 mm În spate – 51 mm
Deasupra – 25 mm În faţă – 465 mm
În cazul în care maşina de spălat este instalată împreună cu un uscător, partea frontală a nişei
sau a dulapului trebuie să aibă un orificiu de aerisire neobstrucţionat de cel puţin 465 mm.
Maşina dumneavoastră de spălat singură nu necesită un orificiu special de aerisire.
INSTALAREA MAŞINII DE SPĂLAT
PASUL 1
Alegerea amplasamentului
Înainte de a instala maşina de spălat, asiguraţi-vă că locaţia:
Are o suprafaţă tare şi plană, fără mochete sau pardoseli care ar putea obstrucţiona
ventilarea
Nu este expusă direct la soare
Dispune de o ventilare adecvată
Este ferită de îngheţ (sub 32 ˚F sau 0 ˚C)
Se află la distanţă de surse de căldură precum benzină sau gaz
Dispune de suficient spaţiu astfel încât maşina de spălat să nu se sprijine pe cablul de
alimentare
WF8622NH-02583H_RO.indd 11 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:48
12_ Instalarea maşinii de spălat
PASUL 2
Îndepărtarea şuruburilor de fixare
Înainte de instalarea maşinii de spălat, trebuie să îndepărtaţi cele cinci şuruburi de fixare din
partea din spate a echipamentului.
1. Slăbiţi toate şuruburile de fixare cu cheia fixă inclusă.
2. Fixaţi şurubul folosind cheia fixă şi trageţi-l prin secţiunea
largă a orificiului. Repetaţi operaţia pentru fiecare şurub de
fixare.
3. Acoperiţi orificiile cu capacele de plastic care v-au fost
puse la dispoziţie.
4. Păstraţi şuruburile de fixare pentru cazul în care veţi dori să mutaţi maşina de spălat.
Materialele de ambalare pot fi periculoase pentru copii; nu păstraţi materialele de ambalare
(pungi din plastic, polistiren etc.) la îndemâna copiilor.
Introduceţi elementul care fixează capacul
(unul din accesoriile incluse în pachetul
din vinil) în orificiul din care aţi scos cablul
de alimentare din partea din spate a
produsului.
Instalarea maşinii de spălat
AVERTISMENT
WF8622NH-02583H_RO.indd 12 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:49
Instalarea maşinii de spălat _13
01 INSTALAREA
PASUL 3
Reglarea picioruşelor de echilibrare
La instalarea maşinii de spălat, verificaţi dacă priza electrică, alimentarea cu apă şi
evacuarea sunt uşor accesibile.
1. Aşezaţi maşina de spălat în poziţia dorită.
2. Echilibraţi maşina de
spălat, înşurubând şi
deşurubând picioruşele de
echilibrare cu mâna, după
necesităţi.
3. Când maşina de spălat este echilibrată, strângeţi piuliţele
cu ajutorul cheii livrate odată cu maşina de spălat.
PASUL 4
Conectarea alimentării cu apă şi a evacuării
Conectarea furtunului de alimentare cu apă
1. Luaţi fitingul în forma literei L pentru furtunul de
alimentare cu apă rece şi conectaţi-l la orificiul
pentru alimentare cu apă rece situat în partea
din spate a maşinii. Strângeţi-l cu mâna.
Un capăt al furtunului de alimentare cu
apă trebuie conectat la maşina de spălat,
iar celălalt la robinetul de apă. Nu întindeţi
furtunul de alimentare cu apă. Dacă furtunul
este prea scurt, înlocuiţi-l cu unul mai lung,
pentru presiune înaltă.
2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de
alimentare cu apă rece la robinetul pentru
apă rece al chiuvetei şi strângeţi-l cu mâna.
Dacă este necesar, puteţi repoziţiona furtunul
de alimentare cu apă la capătul de la maşina
de spălat prin desfacerea fitingului, rotirea
furtunului şi strângerea din nou a fitingului.
Pentru modelele selectate cu admisie suplimentară pentru apă caldă:
1. Luaţi conectorul roşu tip L pentru furtunul de alimentare cu apă caldă şi conectaţi-l la orificiul
de alimentare cu apă caldă situat în partea din spate a maşinii. Strângeţi-l cu mâna.
2. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de alimentare cu apă caldă la robinetul pentru apă caldă
al chiuvetei şi strângeţi-l cu mâna.
3. Utilizaţi o piesă în forma literei Y dacă doriţi să folosiţi numai apă rece.
WF8622NH-02583H_RO.indd 13 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:50
14_ Instalarea maşinii de spălat
Instalarea maşinii de spălat
Conectarea furtunului de alimentare cu apă (modelele selectate)
1. Îndepărtaţi adaptorul de pe furtunul de alimentare cu apă.
2. Mai întâi, cu ajutorul unei şurubelniţe în cruce, desfaceţi
cele patru şuruburi de pe adaptor. Apoi luaţi adaptorul şi
rotiţi piesa (2) conform săgeţii până când veţi obţine un
spaţiu de 5 mm.
3. Conectaţi adaptorul la robinet prin strângerea cu putere a
şuruburilor simultan cu ridicarea adaptorului.
Răsuciţi piesa (2) în direcţia săgeţii şi conectaţi (1) şi (2).
4. Conectaţi furtunul de alimentare cu apă la
adaptor. Când eliberaţi piesa (3), furtunul se
conectează automat la adaptor, cu un clic.
După ce aţi conectat furtunul de alimentare cu
apă la adaptor, asiguraţi-vă că este conectat
corect trăgând de furtun în jos.
5. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de alimentare cu apă la
supapa de admisie a apei din partea din spate a maşinii de
spălat. Înşurubaţi până la capăt furtunul, în sens orar.
Adaptor
Furtun de
alimentare
cu apă
1
2
5 mm
3
1
2
Robinet de
apă
WF8622NH-02583H_RO.indd 14 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:51
Instalarea maşinii de spălat _15
01 INSTALAREA
6. Porniţi alimentarea cu apă şi asiguraţi-vă că nu există
scurgeri la supapa pentru apă, la robinet sau la adaptor.
Dacă apar scurgeri de apă, repetaţi paşii anteriori.
Nu folosiţi maşina de spălat dacă există scurgeri. Riscaţi
să vă electrocutaţi sau să vă accidentaţi.
Dacă bateria are robinet de tip şurub, conectaţi furtunul de
alimentare cu apă la baterie, aşa cum este indicat.
Utilizaţi cel mai convenţional tip de robinet pentru alimentarea cu apă. În cazul în care
robinetul are secţiune pătrată sau este prea mare, îndepărtaţi inelul distanţier înainte de a
introduce robinetul în adaptor.
AVERTISMENT
WF8622NH-02583H_RO.indd 15 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:51
16_ Instalarea maşinii de spălat
Conectarea furtunului de evacuare
Capătul furtunului de evacuare poate fi poziţionat în trei moduri:
1. Peste marginea unei chiuvete: Furtunul de evacuare trebuie amplasat la o înălţime între 60
şi 90 cm. Pentru a menţine capătul furtunului de evacuare îndoit, utilizaţi ghidajul din plastic
furnizat pentru furtun. Fixaţi ghidajul de perete cu un cârlig sau prindeţi-l de robinet cu o
bucată de sfoară pentru a împiedica deplasarea furtunului de evacuare.
2. Într-o derivaţie a ţevii de scurgere a chiuvetei: Derivaţia ţevii de scurgere a chiuvetei trebuie
să fie deasupra sifonului chiuvetei, astfel încât capătul furtunului să se afle la cel puţin 60 cm
de sol.
3. Într-o ţeavă de scurgere: Vă recomandăm să utilizaţi ă ţeavă verticală cu înălţimea de 65 cm;
aceasta nu trebuie să aibă o lungime mai mică de 60 cm sau mai mare de 90 cm.
PASUL 5
Alimentarea electrică a maşinii de spălat
Conectaţi cablul de alimentare la o priză electrică de perete aprobată, la 230 de volţi şi 50 Hz,
protejată de o siguranţă fuzibilă de 15 amperi sau de un întrerupător echivalent. (Pentru mai
multe informaţii despre cerinţele electrice şi de împământare, consultaţi pagina 10.)
Instalarea maşinii de spălat
Furtun de evacuare
Ghidaj pentru furtun
60 ~ 90 cm
WF8622NH-02583H_RO.indd 16 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:52
Spălarea unei încărcături de rufe _17
02
SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE RUFE
Spălarea unei încărcături de rufe
Cu noua dumneavoastră maşină de spălat Samsung, cea mai grea parte va fi
alegerea rufelor pe care să le spălaţi mai întâi.
PRIMA SPĂLARE
Înainte de a spăla rufe prima dată, trebuie să parcurgeţi un ciclu complet în gol (respectiv fără
rufe).
1. Apăsaţi butonul Power (Alimentare)( ).
2. Adăugaţi puţin detergent în compartimentul pentru
detergent din sertarul pentru detergent.
3. Porniţi alimentarea cu apă a maşinii de spălat.
4. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ).
Această procedură va elimina orice urme de apă rămase
în maşina de spălat de la rularea testelor de către
producător.
Compartimentul : Detergent pentru prespălare sau apretare.
Compartimentul : Detergent pentru spălarea principală, dedurizator, agent de pre-înmuiere,
produse de albire şi îndepărtare a petelor.
Compartimentul : Aditivi, de exemplu, balsam pentru rufe (nu umpleţi peste marginea
inferioară (MAX) a “A”)
INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ
1. Încărcaţi rufele în maşina de spălat.
Nu supraîncărcaţi maşina de spălat. Pentru a determina capacitatea de încărcare pentru
fiecare tip de rufe, consultaţi tabelul de la pagina 23.
Asiguraţi-vă că rufele nu se prind în uşă, deoarece acest lucru poate produce scurgeri.
Este posibil să rămână detergent în piesa din cauciuc din partea frontală a maşinii de
spălat după un ciclu de spălare. Îndepărtaţi detergentul rămas, deoarece acesta poate
provoca scurgeri de apă.
Nu spălaţi articole impermeabile.
2. La închiderea corectă a uşii trebuie să se audă un declic.
3. Alimentaţi maşina cu energie electrică.
4. Adăugaţi detergent şi aditivi în sertarul de dozare.
5. Selectaţi ciclul şi opţiunile corespunzătoare pentru încărcătură.
Ledul indicator pentru spălare se va aprinde şi durata estimată a ciclului va apărea pe afişaj.
6. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ).
AVERTISMENT
WF8622NH-02583H_RO.indd 17 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:54
18_ Spălarea unei încărcături de rufe
UTILIZAREA PANOULUI DE CONTROL
AFIŞAJUL GRAFIC
DIGITAL
Afişează timpul rămas al ciclului de spălare, toate informaţiile despre
cicluri şi mesajele de eroare.
SELECTORUL DE
CICLU
Selectaţi modul şi viteza de rotaţie pentru ciclul respectiv.
Pentru informaţii detaliate, consultaţi “Spălarea rufelor cu ajutorul
selectorului de ciclu” (la pagina 21).
Cotton (Bumbac)( ) - Pentru articole din bumbac, lenjerie de pat, feţe
de masă, lenjerie de corp, prosoape, cămăşi etc. murdărite uşor sau
mediu.
Synthetics (Materiale sintetice)( ) - Pentru bluze, cămăşi etc.
fabricate din poliester (diolen, trevira), poliamidă (perlon, nailon) sau alte
amestecuri similare murdărite uşor sau mediu.
Hand Wash for Wool (Spălare manuală pentru lână)( ) – Doar pentru
lână lavabilă în maşina de spălat. O încărcătură trebuie să aibă mai puţin
de 2,0 kg.
Baby Care (Îngrijire copii)( ) - Spălarea la temperatură ridicată şi
clătirile suplimentare vă asigură că nu vor rămâne urme de detergent
care să vă murdărească hainele delicate.
Heavy Wash (Spălare intensivă)( ) - Se utilizează pentru articole de zi
cu zi, precum lenjeria de corp şi cămăşile.
Quick 29’ (Rapid 29’)( ) - Pentru articole vestimentare murdărite puţin,
de care aveţi nevoie repede.
Spin (Centrifugare)( ) - Efectuează un ciclu suplimentar de centrifugare
pentru a îndepărta o cantitate mai mare de apă.
Rinse + Spin (Clătire + Centrifugare)( ) - Se utilizează pentru o
încărcătură care necesită numai clătire sau pentru a adăuga balsam de
rufe la o încărcătură.
DELAY END (
)
SELECTION BUTTON
(BUTON SELECTARE
FUNCŢIE ÎNTÂRZIERE
FINALIZARE)
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a trece prin opţiunile
disponibile pentru întârzierea finalizării (de la 3 ore la 19 ore, în trepte de o
oră). Ora afişată indică ora la care se va încheia ciclul de spălare.
TEMPERATURE (
)
SELECTION BUTTON
(BUTON SELECTARE
TEMPERATURĂ)
Apăsaţi în mod repetat acest buton pentru a parcurge opţiunile
disponibile pentru temperatura apei: (Rece, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C şi 95 ˚C).
Spălarea unei încărcături de rufe
5
4
3
6
7
8
1
2
1
2
3
4
WF8622NH-02583H_RO.indd 18 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:57
Spălarea unei încărcături de rufe _19
02
SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE RUFE
SPIN ( ) SELECTION
BUTTON (BUTON
SELECTARE FUNCŢIE
CENTRIFUGARE)
Apăsaţi în mod repetat butonul pentru a parcurge turaţiile disponibile
pentru ciclul de centrifugare.
WF8624
Toate lămpile stinse, , 400, 800, 1400 rpm
WF8622 / WF8502
Toate lămpile stinse, , 400, 800, 1200 rpm
WF8620 / WF8500
Toate lămpile stinse, , 400, 800, 1000 rpm
WF8628 / WF8508
Toate lămpile stinse, , 400, 800, 800+ rpm
No spin (Fără centrifugare) ” - Rufele rămân în tambur şi nu se
efectuează nicio centrifugare după ultima evacuare.
Rinse Hold (Oprire clătire) (toate lămpile stinse)” - Rufele rămân
înmuiate în ultima apă de clătire. Înainte de a putea scoate rufele, trebuie
efectuat un ciclu de evacuare sau unul de centrifugare.
OPTION ( )
SELECTION
BUTTON (BUTON DE
SELCTARE OPŢIUNE
Aăsaţi în mod repetat acest buton pentru a parcurge opţiunile de spălare:
(Pre-Wash (Prespălare)) (Rinse
+
(Clătire
+
))
(Intensive (Intensiv)) (Pre-Wash (Prespălare)) +
(Rinse
+
(Clătire
+
)) (Pre-Wash (Prespălare)) +
(Intensive (Intensiv)) (Rinse
+
(Clătire
+
)) + (Intensive (Intensiv))
(Pre-Wash (Prespălare)) + (Rinse
+
(Clătire
+
)) +
(Intensive (Intensiv)) (dezactivat)
(Pre-Wash (Prespălare)): Apăsaţi acest buton pentru a selecta
prespălarea. Prespălarea este disponibilă numai cu ciclurile:
Cotton (Bumbac)( ), Synthetics (Materiale sintetice)( ), Baby Care
(Îngrijire copii)( ), Heavy Wash (Spălare intensivă)( ).
(Rinse
+
(Clătire
+
)): Apăsaţi acest buton pentru a adăuga cicluri
suplimentare de clătire.
(Intensive (Intensiv)): Apăsaţi acest buton când hainele sunt foarte
murdare şi necesită o spălare intensivă. Durata fiecărui ciclu este mărită.
START/PAUSE (
)
SELECTION BUTTON
(BUTON PORNIRE/
PAUZĂ)
Apăsaţi pentru a întrerupe şi reporni un ciclu.
POWER ( )
BUTTON (BUTON
ALIMENTARE)
Apăsaţi o dată pentru a porni maşina de spălat, apăsaţi din nou pentru a
opri maşina de spălat.
Dacă maşina de spălat este lăsată pornită pentru mai mult de 10
minute fără a se atinge vreun buton, alimentarea cu energie electrică se
deconectează automat.
5
6
7
8
WF8622NH-02583H_RO.indd 19 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:52:58
20_ Spălarea unei încărcături de rufe
Funcţia de blocare pentru copii
Funcţia Blocare pentru copii vă permite să blocaţi butoanele astfel încât ciclul de spălare pe care
l-aţi ales să nu poată fi modifi cat.
Activarea/Dezactivarea
Dacă doriţi să activaţi sau să dezactivaţi funcţia Blocare pentru
copii, apăsaţi butoanele Spin (Centrifugare)( ) şi
Option (Opţiune)( ) simultan timp de 2 secunde.
Indicatorul Blocare pentru copii ” se va aprinde când
această funcţie este activată.
Cât timp este activată funcţia Blocare pentru copii, nu
funcţionează decât butonul Power (Alimentare)( ).
Funcţia Blocare pentru copii rămâne activă chiar şi după
pornirea şi oprirea alimentării sau după deconectarea şi
reconectarea cablului de alimentare.
Întârzierea fi nalizării
Puteţi seta maşina de spălat să încheie automat procesul de spălare mai târziu, intervalul maxim
pe care îl puteţi alege fi ind cuprins între 3 şi 19 ore (în trepte de 1 oră). Ora afi şată indică ora la
care se va încheia spălarea.
1. Setaţi manual sau automat maşina de spălat în funcţie de tipul de rufe pe care le spălaţi.
2. Apăsaţi în mod repetat butonul Delay End (Întârziere fi nalizare)( ) până la setarea
perioadei de întârziere.
3. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ). Se va aprinde indicatorul
Întârziere fi nalizare ”, iar ceasul va începe numărătoarea inversă până la atingerea
momentului setat.
4. Pentru a anula funcţia Delay End (Întârziere fi nalizare), apăsaţi butonul
Power (Alimentare)
( ) şi apoi porniţi din nou maşina de spălat.
Spălarea unei încărcături de rufe
2 sec.
WF8622NH-02583H_RO.indd 20 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:53:00
Spălarea unei încărcături de rufe _21
02
SPĂLAREA UNEI ÎNCĂRCĂTURI DE RUFE
Spălarea hainelor folosind selectorul de ciclu
Noua dumneavoastră maşină de spălat face ca spălarea rufelor să fie uşoară, cu ajutorul
sistemului de control automat “Fuzzy Control” de la Samsung. Când selectaţi un program de
spălare, maşina va seta temperatura corectă, timpul şi viteza de spălare.
1. Deschideţi robinetul de apă al chiuvetei.
2. Apăsaţi butonul Power (Alimentare)( ).
3. Deschideţi uşa.
4. Încărcaţi pe rând articolele neîmpăturate în cuvă, fără a o supraîncărca.
5. Închideţi uşa.
6. Adăugaţi detergentul, balsamul şi detergentul pentru prespălare (dacă este necesar) în
compartimentele corespunzătoare.
Prespălarea este disponibilă numai în cazul selectării ciclurilor Cotton (Bumbac)(
),
Synthetics (Materiale sintetice)( ), Baby Care (Îngrijire copii)( ) şi
Heavy Wash (Spălare intensivă)(
). Este necesară numai dacă hainele sunt foarte murdare.
7. Utilizaţi selectorul de ciclu pentru a selecta ciclul corespunzător tipului de material:
Cotton (Bumbac)( ), Synthetics (Materiale sintetice)( ),
Hand Wash for Wool (Spălare manuală pentru lână)(
), Baby Care (Îngrijire copii)( ),
Heavy Wash (Spălare intensivă)(
), Quick 29’ (Rapid 29’)( ). Pe panoul de control se vor
aprinde indicatoarele corespunzătoare.
8. Acum puteţi controla temperatura de spălare, durata de clătire, viteza de centrifugare şi
timpul de întârziere prin apăsarea butonului corespunzător.
9. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ), iar maşina de spălat va începe spălarea.
Indicatorul de funcţionare se va aprinde, iar pe afişaj va apărea timpul rămas pentru ciclul
respectiv.
Opţiunea Pause (Pauză)
În primele 5 minute de la începerea spălării, se pot adăuga sau scoate rufe.
1. Apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ) pentru a debloca uşa.
Uşa nu poate fi deschisă când apa este prea FIERBINTE sau când nivelul apei este prea
RIDICAT.
2. După închiderea uşii, apăsaţi butonul Start/Pause (Pornire/Pauză)( ) pentru a relua
spălarea.
După încheierea ciclului:
După încheierea ciclului complet, alimentarea cu energie electrică se va opri automat.
1. Deschideţi uşa.
2. Scoateţi rufele.
WF8622NH-02583H_RO.indd 21 2009-02-05 ¿ÀÈÄ 3:53:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Samsung WF8500NHW Manual de utilizare

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi