Chicco Neptune Manualul proprietarului

Categorie
Scaune auto
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

2
Istruzioni d’uso Pag. 3-6
Instructions for use Pag. 7-10
Notice d’instructions Pag. 11-14
Gebrauchsanleitung Pag. 15-18
Instrucciones de uso Pag. 19-22
Instruções de utilização Pag. 23-26
Gebruiksaanwijzing Pag. 27-30
Οδηγίες χρήσης Pag. 31-35
Инструкция по использованию Pag. 36-40
Bruksanvisning Pag. 41-44
Upute Za Uporabu Pag. 45-48
Navodila Za Uporabo Pag. 49-52
Návod K Použití Pag. 53-56
Návod na Použitie Pag. 57-60
Инструкции за употреба Pag. 61-65
Használati Utasítás Pag. 66-70
Instrucţiuni de folosire Pag. 71-75
Instrukcja sposobu użycia Pag. 76-80
Kullanım bilgileri Pag. 81-85
Pag. 86-89
Pag. 90-93
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
HR
RUS
SLO
CS
SK
BG
H
R
PL
TR
SA
C
S
71
Instrucţiuni de folosire
FOARTE IMPORTANT! CITIŢI IMEDIAT
Citiţi şi respectaţi cu rigurozitate instrucţiunile
de folosire înainte de montarea şi instalarea
produsului. Evitaţi ca persoanele, care nu
au citit instrucţiunile din acest manual, să
folosească produsul.
Păstraţi acest manual pentru a-l putea folosi
şi în viitor.
ATENŢIE! Potrivit statisticilor realizate cu privire
la accidentele rutiere, de multe ori locurile din
partea posterioară a unui vehiculului sunt
considerate mult mai sigure decât cele din
partea anterioară: de aceea, vă recomandăm
să instalaţi Scăunelul pe locurile din partea
posterioară. Cel mai sigur loc din maşină
este partea centrală a banchetei posterioare
dacă aceasta este prevăzută cu o centură cu
3 puncte de ancorare.
Vă recomandă să vă asiguraţi că toţi pasagerii
vehiculului sunt informaţi şi cunosc modali-
tăţile de scoatere ale copilului din scăunel în
cazurile de urgenţă.
În cazul în care scăunelul este aşezat pe locul
anterior cu airbag-ul frontal activat, pentru
siguranţa copilului, vă recomandăm să pozi-
ţionaţi bancheta respectivă cât mai în spate
cu putinţă, fără a-i incomoda însă pe pasagerii
care stau pe scaunele posterioare.
Nu aşezaţi niciodată acest scăunel pe locurile
cu orientare laterală sau opuse direcţiei de
deplasare.
Instalaţi scăunelul doar pe banchetele  xate
corect de structura maşinii şi îndreptate în
direcţia de deplasare. Asiguraţi-vă ca scaunele
şi bancheta maşinii (pliabile sau rotative) să
e corect ancorate, întrucât în cazul unui
accident ar putea constitui pericol.
În momentul instalării, asiguraţi-vă că nu exista
nici o interpunere între scăunel şi părţile mobile
ale vehiculului sau cu portiera.
Nu poziţionaţi niciodată scăunelul pe o banchetă
prevăzută doar cu o centură abdominală (cu
două puncte de ancorare).
Nici un scăunel nu poate garanta o siguranţă
totală pentru copil în cazul producerii unui
accident, dar folosirea acestui produs reduce
riscul unor leziuni grave sau al decesului.
Riscul producerii de vatamari serioase copilului,
nu numai în cazul unui accident, dar şi în alte
circumstanţe (spre exemplu, la frânări bruşte,
etc.) este mult mai ridicat dacă indicaţiile din
acest manual nu sunt respectate întocmai:
veri caţi întotdeauna ca scăunelul să e
ancorat corect de locul din maşină.
În cazul în care scăunelul ar  defect, de-
format sau foarte uzat, trebuie să-l înlocuiţi
întrucât şi-a pierdut caracteristicile originale
de siguranţă.
Nu efectuaţi modi cări sau adăugiri asupra
produsului fără aprobarea constructorului.
Nu instalaţi accesorii, piese de schimb şi compo-
nente care nu sunt furnizate de constructor.
Nu lăsaţi niciodată copilul nesupravegheat
în scăunel.
Veri caţi să nu existe obiecte, care nu sunt
un accesoriu aprobat pentru produs, între
bancheta auto şi scăunel sau între scăunel şi
copil: în cazul unui accident, există posibilitatea
ca scăunelul să nu funcţioneze corect.
În cazul în care maşina este lăsată sub bă-
taia directă a razelor de soare, veri caţi cu
rigurozitate scăunelul înainte de a aşeza
copilul pe el; veri caţi ca părţile scăunelului
să nu  e supraîncălzite: în acest caz, înainte
de a aşeza copilul pe scaun, lăsaţi părţile
respective să se răcească pentru a evita
producerea arsurilor.
Scăunelul se poate defecta în cazul producerii
unui accident chiar uşor, ne ind întotdeauna
vizibile cu ochiul liber defectele cauzate: de
aceea este necesar să-l înlocuiţi.
Nu folosiţi scaune cumpărate la mâna a
doua (second-hand): ar putea prezenta de-
fecţiuni structurale, care nu sunt vizibile cu
ochiul liber şi care pot compromite siguranţa
produsului.
Societatea Artsana nu îşi asumă nici o răs-
pundere în cazul unei utilizări incorecte şi
improprii a produsului.
Husa scăunelului poate  înlocuită exclusiv
doar cu una aprobată de constructor pentru
că este parte integrantă a acestuia. Scăunelul
nu se va folosi niciodată fără husă pentru a nu
pune în pericol siguranţa copilului.
Veri caţi ca banda centurii să nu  e răsucită şi
evitaţi ca aceasta sau părţile scăunelului să e
prinse între portiere ori să e dispuse în apro-
pierea unor obiecte ascuţite sau tăioase.
Scăunelul nu se mai poate folosi atunci când
centura prezintă tăieturi sau rupturi.
Când copilul nu este transportat, scăunelul
va rămâne în continuare ancorat sau va 
pus în portbagaj. Scăunelul care nu este  xat
poate reprezenta un pericol pentru pasagerii
vehiculului în cazul producerii unui accident
sau a unei frânări bruşte.
Asiguraţi-vă de faptul că toate obiectele sau
bagajele transportate, dispuse pe bancheta
posterioară din maşină, sunt  xate corespun-
zător sau sunt poziţionate într-un mod sigur:
în caz de accident sau frânare bruscă ar putea
răni pasagerii.
Veri caţi ca perna de sprijin pentru cap a
vehiculului să nu interfereze cu perna de
sprijin a Scăunelului: nu trebuie să o împingeţi
înainte. În cazul în care se interfereaza reciproc,
îndepărtaţi tetiera de pe scaunul vehiculului
pe care se instalează scăunelul, având grijă să
nu-l poziţionaţi apoi în spate, sub lunetă.
Asiguraţi-vă de faptul că toţi pasagerii ve-
hiculului folosesc centurile de siguranţă
atât pentru siguranţa lor, cât şi pentru cea
a copilului întrucât în timpul deplasării, în
R
72
cazul producerii unui accident sau a unei
frânări bruşte, acestea ar putea reprezenta
un pericol pentru copil.
În cazul deplasărilor lungi, vă recoman-
dăm să faceţi cât mai multe opriri. Copilul
oboseşte foarte repede. În timp ce maşina
este în mişcare, nu scoateţi pentru nici un
motiv copilul din scăunel. Dacă are nevoie
de îngrijire, este important să găsiţi un loc
sigur şi să vă opriţi.
Instrucţiuni de folosire
INDEX
Descrierea părţilor componente
Caracteristicile produsului
Restricţii şi condiţii de folosire referitoare la
produs şi la bancheta vehiculului
Instalarea scăunelului în maşină şi aşezarea
copilului de gr. de vârstă 1 (9-18 kg)
Instalarea scăunelului în maşină şi aşezarea
copilului de gr. de vârstă 2 - 3 (15-36 kg),
cu spătar
Instalarea Scăunelului în maşină şi aşezarea
copilului de gr. de vârstă 3 (22-36 kg), fără
spătar
Reglarea înălţimii pernei de sprijin
Înlocuirea centurilor la copii de gr. 1 (9-18
kg)
Curăţarea şi întreţinerea
DESCRIEREA PĂRŢILOR COMPONENTE
Fig. 1 (partea din faţă)
Buton rotativ de reglare pentru perna de
A.
sprijin a capului şi pentru centuri
Pernă de sprijin pentru capB.
Ori cii de trecere a centurii diagonaleC.
CureleD.
Centurile scăuneluluiE.
CataramăF.
Protecţii între picioareG.
Buton de reglare a centurilorH.
Bandă de reglare a centurilorI.
Fig. 2 (din lateral)
Spătar J.
Şezutul scăunelului K.
Cotiere L.
Ori cii de trecere a centurilorM.
Fig. 3 (partea din spate)
Plăcuţe de  xare a curelelor şi a centurilor N.
Benzi pentru centuri O.
Locaşuri pentru trecerea centurilor vehicu-
P.
lului (numai pentru instalarea Scăunelului
la copii de gr. 1)
Plăcuţă de  xare a centurilor Q.
Fig. 4 (dedesubt)
Plăcuţe de  xare a centurilor de scaunR.
Plăcuţă de  xare a cataramei de scaun S.
Manetă de deblocare a spătarului de scaun T.
CARACTERISTICILE PRODUSULUI
• Acest scăunel este omologat pentru „grupele
de vârstă 1, 2 şi 3” pentru transportul copiilor
cu o greutatea cuprinsă între 9 şi 36 kg (de
la circa 1 la 12 ani), respectând regulamentul
european ECE R44/04
Omologarea este de tip „Universal”, ceea ce
înseamnă că scăunelul poate  utilizat pe
orice tip de automobil. ATENŢIE! „Universal”
înseamnă că este compatibil cu majoritatea,
dar nu cu toate tipurile de scaune auto.
AVERTISMENTE IMPORTANTE
Acesta este un scăunel de tip „Universal”,
1.
omologat conform regulamentului nr. 44 şi
amendamentelor din seria 04. Se prestează
la folosirea cu cele mai multe vehicule,  ind
compatibil cu majoritatea, dar nu cu toate
scaunele auto.
Compatibilitatea perfectă este mai uşor de
2.
obţinut în cazul în care constructorul vehiculului
declară în manualul de folosire că vehiculul a
fost conceput şi pentru instalarea dispozitivelor
de reţinere a copiilor, de tip „Universal”, pentru
grupa de vârstă respectivă.
Acest scăunel a fost clasi cat ca  ind „Universal”,
3.
potrivit unor criterii de omologare mai severe
referitoare la modelele anterioare care nu
dispun acest tip de certi care.
Se poate folosi numai în vehicule prevăzute 4.
cu centură de siguranţă cu 3 puncte de an-
corare, static sau cu rotor, omologat în baza
Regulamentului UN/ECE nr. 16 sau a altor
standarde echivalente.
În cazul în care aveţi nelămuriri legate de
5.
aşezarea copilului, va rugăm să contactaţi
producătorul scăunelului sau vânzătorul.
RESTRICŢII ŞI CONDIŢII DE FOLOSIRE REFERITOARE
LA PRODUS ŞI LA SCAUNUL AUTO
ATENŢIE! Respectaţi cu rigurozitate următoarele
limitări şi condiţii de utilizare referitoare la produs
şi la bancheta vehiculului: în caz contrar nu este
garantată siguranţa.
Acest Scăunel este omologat pentru copiii
cu o greutate cuprinsă exclusiv între 9 şi 36
kg (de la circa 1 la 12 ani).
Scaunul (bancheta) vehiculului trebuie să e
prevăzut(ă) cu centură de siguranţă cu 3 puncte
de ancorare, static sau cu rotor, omologat în
baza Regulamentului UN/ECE nr. 16 sau a altor
standarde echivalente ( g. 5).
Nu instalaţi niciodată scăunelul dacă centura
vehiculului este prevăzută doar cu două puncte
de ancorare (Fig. 6)
Scăunelul poate  instalat pe scaunul anterior
din dreapta pasagerului sau pe oricare scaun
din partea posterioară. Nu poziţionaţi niciodată
scăunelul pe locurile cu orientare laterală sau
opuse direcţiei de deplasare (Fig. 7).
Produsul este destinat să e folosit strict ca şi
scăunel pentru vehicul şi nu în alte scopuri.
Pentru o instalare corectă, tetiera scaunului
auto nu trebuie să interfereze cu spătarul
73
scăunelului.
INSTALAREA SCĂUNELULUI ÎN VEHICUL ŞI
AŞEZAREA COPILULUI DE GR. 1 (9 – 18 KG)
ATENŢIE! Aceste instrucţiuni, de tip text sau
imagine, se referă la instalarea scăunelului pe
bancheta posterioară din partea dreaptă. Pentru
a-l instala în alte poziţii, urmăriţi şi efectuaţi aceeaşi
secvenţă de operaţiuni.
Poziţionaţi scăunelul pe bancheta aleasă din
1.
maşină şi orientaţi-l în direcţia de deplasare
(Fig. 8).
Treceţi centura cu cele 3 puncte de ancorare 2.
prin locaşul P al spătarului scăunelului (Fig.
9A şi 9B) şi scoateţi-o pe partea cealaltă a
spătarului (Fig. 9C).
Fixaţi centura maşinii de cataramă, astfel încât
3.
atât centura abdominală, cât şi cea diagonală,
să e poziţionate sub cotieră (Fig. 10).
Întindeţi cât mai mult cu putinţă centura
4.
vehiculului pentru a  xa cât mai bine scăunelul
de scaunul vehiculului (Fig. 11), iar dacă este
necesar apăsaţi scăunelul cu genunchiul.
Veri caţi corectitudinea instalării şi asiguraţi-
5.
vă că centura este întinsă corespunzător, iar
scăunelul este ancorat corect de scaunul
vehiculului. Reluaţi operaţiunile de instalare
de la început (Fig. 12), dacă scaunul nu este
xat corespunzător.
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă întotdeauna de distribuţia uniformă
a centurii în toate punctele de ancorarea şi că
aceasta nu este răsucită.
Nu  xaţi centura în alte poziţii decât cele
indicate.
După ce aţi instalat scăunelul, pentru aşezarea
copilului pe Scăunel respectaţi următoarele
indicaţii:
Apăsaţi butonul de reglare a centurilor H şi, 6.
în acelaşi timp, apucaţi şi trageţi cu putere
spre dvs. partea inferioară a centurilor scău-
nelului, până când veţi obţine alungirea lor
maximă (Fig. 13).
Decuplaţi centurile scăunelului, apăsând
7.
butonul cataramei şi aşezaţi-le pe cele două
laturi (Fig. 14).
Aşezaţi cu grijă copilul pe scăunel,  xând
8.
centurile în jurul corpului său fără să trageţi
de ele; uniţi cele două limbi ale centurii
(Fig. 15A) şi cuplaţi-le din nou de cataramă
(Fig. 15B).
Cu ajutorul butonului rotativ de reglare A, a at
9.
în vârful spătarului, reglaţi înălţimea pernei
de sprijin a capului de la scăunel, astfel încât
centurile să iasă în exterior în partea superioară,
în spatele copilului (Fig. 16).
Pentru a regla presiunea exercitată de cen-
10.
turile scăunelului, adaptându-le la corpul
copilului, trageţi cu grijă banda de reglare I
până când veţi obţine nivelul corespunzător
de strângere (Fig. 17).
Veri caţi ca scăunelul să e ancorat corespun-
11.
zător, aşa cum vă arată gura (Fig. 18).
Pentru a-l scoate pe copil din scăunel, apăsaţi bu-
tonul cataramei şi decuplaţi centurile (Fig. 19).
INSTALAREA SCĂUNELULUI ÎN VEHICUL ŞI
AŞEZAREA COPILULUI DE GR. 2 ŞI 3 (15 – 36 KG),
CU SPĂTAR
Pentru a modi ca con guraţia Scăunelului de la
gr. 1 la gr. 2 şi 3, este necesar să decuplaţi mai întâi
centurile, respectând următoarele instrucţiuni:
Decuplaţi centurile scăunelului de cataramă 1.
(Fig. 14).
Rotiţi şi scoateţi cele două plăcuţe de  xare 2.
a centurilor R, dispuse sub scaun (Fig. 20A),
trăgându-le în afară prin cele două ori cii ale
husei textile (Fig. 20B).
Decuplaţi cele două părţi ale centurilor de pe
3.
plăcuţa de  xare Q (Fig. 21).
Rotiţi şi desfaceţi cele două plăcuţe de  xare a
4.
trecerii centurilor N de pe spătar (Fig. 22).
Extrageţi cele două părţi ale centurii în partea
5.
din faţă, introducându-le prin cele două ori cii
de trecere ale centurii diagonale de culoare
roşie C (Fig. 23).
Montaţi şi  xaţi în locul corespunzător cele 6.
două părţi ale centurii.
Introduceţi catarama şi partea de susţinere din
7.
stofă a picioarelor prin ori ciul din mijlocul
şezutului, aşezându-le în locul corespunzătoare
din şezut (Fig. 24A, 24B şi 24C).
Scăunelul poate  instalat acum în vehicul pentru
copii din grupele de vârstă 2 şi 3.
Aşezaţi şi orientaţi scăunelul pe bancheta
8.
aleasă în direcţia de deplasare (Fig. 25).
Introduceţi partea diagonală a centurii vehi-9.
culului în spatele pernei de sprijin, iar centura
de culoare roşie C prin ori ciul corespunzător
de dedesubtul pernei de sprijin. Aşezaţi copilul
cu grijă, asigurându-vă că spatele acestuia
este poziţionat corespunzător de spătarul
Scăunelului (Fig. 26).
10. Cuplaţi centura maşinii de cataramă, astfel încât
atât partea abdominală, cât şi cea diagonală,
să e treacuta sub cotieră (Fig. 27).
11. Veri caţi înălţimea pernei de sprijin a capului, iar
dacă nu este corectă, reglaţi-o: citiţi paragraful
„REGLAREA ÎNĂLŢIMII PERNEI DE SPRIJIN”.
12. Întindeţi partea diagonală a centurii vehicu-
lului spre rotor, astfel încât centura să e bine
întinsă şi aderentă pe toracele şi gambele
copilului (Fig. 28).
13. Veri caţi ca scăunelul să e  xat corect, aşa
cum vă arată gura (Fig. 29).
ATENŢIE!
Asiguraţi-vă întotdeauna de distribuţia uniformă
a centurii în toate punctele sale de ancorare
şi că aceasta nu este răsucită.
Veri caţi ca centura diagonală să e corect
xată la spatele copilului şi să nu exercite
presiuni asupra gâtului; dacă este necesar,
74
reglaţi perna de sprijin.
Veri caţi ca rotorul centurii să e în poziţie de
retragere (sau să e cel mult aşezat într-o poziţie
liniară) la spătarul scaunului din vehicul.
Pentru a scoate copilul de grupa 2 şi 3 din scă-
unel:
Decuplaţi centura vehiculului din catarama
acesteia.
Scoateţi centura vehiculului de pe corpul
copilului.
Scoateţi cu grijă copilul din scăunel.
INSTALAREA SCĂUNELULUI ÎN MAŞINĂ ŞI
AŞEZAREA COPILULUI DE GR. 3 (22-36 kg), FĂRĂ
SPĂTAR
Folosirea scăunelului la grupele 1 (9-18 kg) şi 2
(15-25 kg) este permisă NUMAI cu spătarul montat
corect pe şezut.
La grupa 3 (22-36 kg) există posibilitatea unei folosiri
duble a scăunelului, alternativ CU spătarul (este
o alegere mult mai sigură şi, deci, recomandată)
sau FĂRĂ acesta.
Dacă alegeţi folosirea scăunelului fără spătar, este
necesar să desprindeţi spătarul de şezut:
Poziţionaţi scăunelul pe un plan orizontal
1.
astfel încât să-i  e accesibilă partea inferioară
a şezutului (Fig. 30).
Rotiţi cele două pârghii de desprindere de la 2.
spătarul T în direcţia indicată (Fig. 31).
Extrageţi spătarul din şezut (Fig. 32).3.
Poziţionaţi şezutul scăunelului astfel încât să e
4.
aderent cu spătarul vehiculului (Fig. 33).
Aşezaţi copilul pe scăunel şi cuplaţi centura 5.
vehiculului de cataramă, trecând cureaua
abdominală pe sub braţul scăunelului, iar cea
diagonală pe deasupra (Fig. 34).
Întindeţi corect cureaua diagonală a centurii,
6.
astfel încât să treacă peste spatele copilului
(Fig. 35).
ATENŢIE! Pentru a  xa spătarul de şezut repetaţi
operaţiile descrise mai sus în sens invers. La
terminarea operaţiilor de ancorare, veri caţi ca
partea superioară şi inferioară a şezutului să e
corect prinse între ele.
REGLAREA ÎNĂLŢIMII PERNEI DE SPRIJIN
Înălţimea pernei de sprijin se poate regla în
in nite poziţii pentru a permite adaptarea cât
mai bună a Scăunelului la înălţimea copilului. O
reglare optimă permite:
xarea şi protejarea capului în orice moment
(gr. 1-2-3).
ca centurile de siguranţă ale Scăunelului să
e întotdeauna la înălţimea corectă, adică
aceea a spatelui (gr. 1).
ca centura diagonală a vehiculului să e
întotdeauna la înălţimea potrivită datorită
trecerii centurii integrate prin perna de sprijin
C (gr. 2-3).
Pentru a regla înălţimea pernei de sprijin, rotiţi
mânerul A, situat pe vârful spătarului, până când
veţi obţine înălţimea dorită (Fig. 16).
ÎNLOCUIREA CENTURILOR PENTRU UTILIZAREA
LOR LA GR. 1 (9 – 18 KG)
Pentru a remonta centurile la scăunel, procedaţi
după cum urmează:
Uniţi cele două limbi ale celor două curele
1.
ale centurii, introduceţi-le şi prindeţi-le de
cataramă (Fig. 36).
Introduceţi cele două plăcuţe de  xare la şezutul
2.
R prin husă, făcându-le să iasă pe partea de
dedesubt a şezutului (Fig. 37).
Treceţi cele două plăcuţe de  xare ale umerilor
3.
şi de trecere ale centurilor N mai întâi prin cele
două treceri ale centurii diagonale roşii C şi
apoi prin spătar (Fig. 38).
Cuplaţi cele două margini ale centurilor de
4.
plăcuţa de  xare Q (Fig. 39).
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREACURĂŢAREA HUSEI
Husa scaunului se detaşează complet şi se poate
spăla manual sau în maşina de spălat, la 30 °C.
Pentru a o spăla, urmăriţi indicaţiile de pe eti-
cheta husei, care conţine următoarele simboluri
pentru spălare:
Nu folosiţi niciodată detergenţi abrazivi sau
solvenţi. Nu centrifugaţi husa şi lăsaţi-o să se
usuce fără a o stoarce.
Pentru a îndepărta diferitele componente ale
husei textile din structura scăunelului, procedaţi
după cum urmează:
Decuplaţi centurile scăunelului din cataramă
1.
(Fig. 14).
Rotiţi şi desprindeţi cele două plăcuţe de
2.
xare ale centurilor R, situate sub şezut (Fig.
20A), trăgându-le în afară prin ori ciile husei
textile (Fig. 20B).
Scoateţi husa pernei de sprijin (Fig. 40).3.
Scoateţi husa spătarului, desfăcând toţi aricii
4.
de prindere şi desfăcând cele două braţe ale
centurii (Fig. 41).
Desprindeţi spătarul de şezut aşa cum a fost ex-
5.
plicat în paragraful “INSTALAREA SCĂUNELULUI
ÎN MAŞINĂ ŞI AŞEZAREA COPILULUI DE GR. 3
(22 – 36 KG) FĂRĂ SPĂTAR” (punctele 1-3).
Desfaceţi husa şezutului, desfăcând toţi
6.
aricii de prindere şi desfăcând cele două
fermoare (Fig. 42).
Pentru a pune la loc componentele husei în
poziţia iniţială, efectuaţi operaţiile descrise mai
sus în sens invers.
CURĂŢAREA PĂRŢILOR DIN PLASTIC ŞI DIN METAL
Pentru curăţarea părţilor din plastic sau din metal
emailat folosiţi doar o cârpă umezită. Nu folosiţi
niciodată detergenţi abrazivi sau solvenţi.
Părţile mobile ale scăunelului nu trebuie în nici
un fel lubri ate.
VERIFICAREA INTEGRITĂŢII COMPONENTELOR
Se recomandă veri carea periodică a integrităţii şi a
gradului de uzură a următoarelor componente:
s
p
75
Husă: veri caţi să nu iasă umplutura sau să nu
existe pierderi ale acesteia. Veri caţi starea
cusăturilor care trebuie să e întotdeauna
integre.
Centuri: veri caţi să nu existe o slăbire a beteliei
ţesăturii, care nu trebuie să prezinte semne
evidente de reducere a grosimii în regiunea
benzii de reglare, a părţii dintre picioare, la
bifurcaţia de la umeri şi în zona plăcuţei de
reglare a centurilor.
Plastic: veri caţi gradul de uzură a tuturor părţilor
din plastic, care nu trebuie să prezinte semne
evidente de uzură sau decolorare.
ATENŢIE! În cazul în care Scăunelul este deformat
sau foarte uzat trebuie înlocuit: există posibi-
litatea să-şi  pierdut caracteristicile originale
de siguranţă.
PĂSTRAREA PRODUSULUI
Când nu este instalat în vehicul, vă recomandăm să
păstraţi Scăunelul într-un loc uscat, ferit de surse
de căldură şi de depunerile de praf, umiditate şi
expunere directă la razele soarelui.
ÎNLĂTURAREA PRODUSULUI
După ce s-a epuizat durata de utilizare prevăzută
pentru scăunel, întrerupeţi folosirea acestuia
şi depozitaţi-l la resturi. Cu scopul de a proteja
mediul înconjurător, separaţi diferitele tipuri de
resturi în conformitate cu prevederilor legale în
vigoare din ţara dumneavoastră.
PENTRU INFORMAŢII SUPLIMENTARE:
ARTSANA SPA
Serviciul clienţi
Via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO-ITALIA
Telefon număr verde 800.188.898
www.chicco.com
Spălare în
maşina de
spălat la 30°C
Spălare cu
mâna
A nu se efectua
curăţire chimică
A nu se usca
în uscător
A nu se călcaA nu se folosi
înălbitori
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Chicco Neptune Manualul proprietarului

Categorie
Scaune auto
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru