y Ghid rapid de inițiere
Comutator RF Smart
de perete RFWS10WT
RFWS20WT
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Utilizare preconizată
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT este un comutator
wireless de perete pentru produse Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pornirii sau opririi
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1 Buton pornit canal 1
2 Buton oprit canal 1
3 Buton pornit canal 2
4 Buton oprit canal 2
5 Capac comutator
6 Cadru
7 Baterie
8 Placă de bază
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
• Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul.
Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu folosiți produsul în locuri umede, cum ar
curțile interioare și beciurile sau în apropierea
lichidelor inamabile, de exemplu solvenți sau
vopsea.
• Pentru siguranța bateriilor, consultați manualul
bateriilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
4Asociați produsele Nedis RF Smart înainte de
montarea produsului pe perete.
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere la un produs Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A1 pentru
asocierea produsului Nedis RF Smart la canalul
1 al produsului.
4. Pentru , repetați pasul 1 la 3 pentru A3 pentru
asocierea unui produs Nedis RF Smart la canalul
2.
4Un receptor poate asociat cu maximum 5
emițătoare diferite.
4Nu asociați două receptoare care pot reduse
sau un receptor care poate redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Instalarea produsului
4Păstrați o distanță de cel puțin 1 m între
produsele dumneavoastră Nedis RF Smart.
1. Scoateți capacul comutatorului A5.
2. Scoateți cadrul A6.
3. Fixați placa de bază A7 la perete.
4. Așezați la loc A6.
5. Așezați la loc A5.
Utilizarea produsului
4Când produsul Nedis RF Smart este conectat
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A1
sau A2.
Pentru canalul 1:
• Apăsați A1 pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
• Apăsați A2 pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1. Apăsați A1 pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A1. Intensitatea lămpii se va
reduce și va crește automat.
3. Apăsați A1 pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs Comutator RF
Smart de perete
Comutator RF
Smart de perete
Numărul
articolului
RFWS10WT RFWS20WT
Canale de
transmisie
1 2
Putere maximă
de transmisie
radio
10 dBm
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m
Baterie 12V – 23A Alcalin
Temperatură de
lucru
-10 - 40 °C
Umiditate 0 % - 80 %
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător,
că produsul RFWS10WT I RFWS20WT de la
marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfws10wt#support
webshop.nedis.ro/rfws20wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
l Rychlý návod
Chytrý stěnový RF
spínač RFWS10WT
RFWS20WT
Více informací najdete v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Zamýšlené použití
RFWS10WT I RFWS20WT značky Nedis je
bezdrátový stěnový spínač pro chytré výrobky
Nedis RF.
Výrobek je určen výhradně k zapínání a vypínání
chytrých výrobků Nedis RF Smart.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1 Tlačítko zapnutí
kanál 1
2 Tlačítko vypnutí
kanál 1
3 Tlačítko zapnutí
kanál 2
4 Tlačítko vypnutí
kanál 2
5 Kryt spínače
6 Rámeček
7 Baterie
8 Základna
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
• Před použitím si pečlivě přečtěte příručku.
Příručku uschovejte pro případné budoucí
použití.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani
vlhkosti.
• Nepoužívejte výrobek ve vlhkých prostředích,
jako jsou sklepy či terasy, nebo v blízkosti
hořlavých tekutin, jako jsou rozpouštědla či
barvy/laky.
• Pro informace o bezpečném používání baterií
nahlédněte do příručky k bateriím.
Párování s chytrými produkty Nedis RF
Smart
4Před instalaci výrobku na stěnu nejprve
spárujte výrobky Nedis RF Smart.
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim párování na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A1
spárujte výrobek Nedis RF Smart s kanálem 1
výrobku.
4. Pro , opakováním kroků 1 až 3 pro A3 spárujte
výrobek Nedis RF Smart s kanálem 2 výrobku.
4Přijímač lze spárovat s až 5 různými vysílači.
4Nepárujte dva stmívatelné přijímače nebo
stmívatelný přijímač a zap./vyp. přijímač na
stejný kanál vysílače.
Instalace výrobku
4Mezi chytrými výrobky Nedis RF Smart udržujte
vzdálenost alespoň 1m.
1. Odstraňte kryt spínače A5.
2. Odstraňte rámeček A6.
3. Připevněte základnu A7 na stěnu.
4. Vložte zpátky A6.
5. Vložte zpátky A5.
Použití výrobku
4Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A1
nebo A2.
Pro kanál 1:
• Stiskem A1 zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
• Stiskem A2 vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmívatelné lampy
1. Stiskem A1 lampu zapněte.
2. Stiskněte znovu A1. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
3. Stiskem A1 vyberte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Chytrý stěnový
RF spínač
Chytrý stěnový
RF spínač
Číslo položky RFWS10WT RFWS20WT
Přenosové
kanály
1 2
Max. vysílací
výkon
10dBm
Frekvence 433,92MHz (±150k)
Dosah 30m
Baterie 12V - 23A Alkalická
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFWS10WT I RFWS20WT značky Nedis®,
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfws10wt#support.
webshop.nedis.cs/rfws20wt#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
1 Rýchly návod
Nástenný vypínač
výrobkov RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Určené použitie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT je bezdrôtový
nástenný vypínač určený pre inteligentné výrobky
RF Smart Nedis.
Tento výrobok je výhradne určený na zapínanie
a vypínanie inteligentných výrobkov RF Smart
Nedis.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2 Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3 Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4 Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5 Kryt vypínača
6 Rám
7 Batéria
8 Základná doska
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
• Pred použitím si pozorne prečítajte návod.
Návod uchovajte pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Výrobok nepoužívajte na vlhkých miestach, ako
sú terasy a pivnice, ani blízko horľavých
kvapalín, ako sú rozpúšťadlá či farby.
• Kvôli bezpečnému zaobchádzaniu s batériami
si pozrite návod na ich používanie.
Spárovanie s inteligentným výrobkom
Nedis RF
4Pred inštaláciou výrobku na stenu spárujte
inteligentné výrobky Nedis RF.
1. Podržte tento výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF.
2. Aktivujte režim párovania na inteligentnom
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A1
spárujte inteligentný výrobok Nedis RF s
kanálom 1 výrobku.
4. Pri zopakujte krok 1 až 3 pre A3, aby sa
spároval inteligentný výrobok Nedis RF s
kanálom 2.
4Prijímač je možné spárovať s maximálne 5
rôznymi vysielačmi.
4Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Inštalácia výrobku
4Uchovajte vzdialenosť minimálne 1 m medzi
inteligentnými výrobkami Nedis RF.
1. Odstráňte kryt vypínača A5.
2. Odstráňte rám A6.
3. Pripevnite základnú dosku A7 k stene.
4. Umiestnite späť A6.
5. Umiestnite späť A5.
Používanie výrobku
4Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
A1 alebo A2.
Pre kanál 1:
• Stlačením A1 zapnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
• Stlačením A2 vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosťou
stlmenia
1. Stlačením A1 zapnite svietidlo.
2. Znova stlačte A1. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
3. Stlačením A1 zvoľte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Nástenný
vypínač
výrobkov RF
Smart
Nástenný
vypínač
výrobkov RF
Smart
Číslo výrobku RFWS10WT RFWS20WT
Prenosové
kanály
1 2
Max. výkon
rádiového
vysielača
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m
Batéria 12V – 23A alkalická
Pracovná
teplota
-10 - 40 °C
Vlhkosť 0 % - 80 %
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFWS10WT I RFWS20WT našej značky
Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis.sk/rfws10wt#support
webshop.nedis.sk/rfws20wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte
sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Główne części (rysunek A)
1 Włącznik kanału 1
2 Wyłącznik kanału 1
3 Włącznik kanału 2
4 Wyłącznik kanału 2
5 Osłona przełącznika
6 Ramka
7 Akumulator
8 Płytka podstawy
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję
obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
• Produktu nie należy używać w wilgotnych
miejscach, takich jak balkony i piwnice, ani w
pobliżu łatwopalnych cieczy, takich jak
rozpuszczalniki lub farby.
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa baterii
można znaleźć w instrukcji obsługi baterii.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
4Sparuj produkty Nedis RF Smart przed
zainstalowaniem produktu na ścianie.
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tryb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A1, aby sparować
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
4. Dla , powtórz kroki od 1 do 3 dla A3, aby
sparować produkt Nedis RF Smart z kanałem 2.
4Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
różnymi nadajnikami.
4Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Instalowanie produktu
4Zachowaj odległość co najmniej 1 m między
swoimi produktami Nedis RF Smart.
1. Zdejmij osłonę przełącznika A5.
2. Zdejmij ramkę A6.
3. Przymocuj podstawę A7 do ściany.
4. Zamocuj z powrotem A6.
5. Zamocuj z powrotem A5.
Użytkowanie produktu
4Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
A1 lub A2.
Dla kanału 1:
• Naciśnij A1, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
• Naciśnij A2, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1. Naciśnij A1, aby włączyć lampę.
2. Naciśnij ponownie A 1. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
3. Naciśnij A1, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Przełącznik
naścienny RF
Smart
Przełącznik
naścienny RF
Smart
Numer
katalogowy
RFWS10WT RFWS20WT
Kanały
transmisji
1 2
Maks. moc
transmisji
radiowej
10 dBm
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m
Akumulator 12V – 23A Alkaliczne
Temperatura
robocza
-10 - 40 °C
Wilgotność 0 % - 80 %
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt RFWS10WT I RFWS20WT
naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfws10wt#support
webshop.nedis.pl/rfws20wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
RF Έξυπνος επιτοίχιος
διακόπτης RFWS10WT
RFWS20WT
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFWS10WT I RFWS20WT είναι ένας
ασύρματος επιτοίχιος διακόπτης για τα έξυπνα
προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για την
ενεργοποίηση ή την απενεργοποίηση των
έξυπνων προϊόντων Nedis RF.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Fő alkatrészek (A kép)
1 1 jelű csatorna bekap-
csológombja
2 1 jelű csatorna kikap-
csológombja
3 2 jelű csatorna bekap-
csológombja
4 2 jelű csatorna kikap-
csológombja
5 Kapcsolófedél
6 Keret
7 Akkumulátor
8 Alaplemez
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
• Használat előtt gyelmesen olvassa el a
kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy
később is fel tudja lapozni.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne használja a terméket nyirkos helyen, például
teraszon és pincében, vagy gyúlékony
folyadékok, például oldószerek vagy festékek
közelében.
• Az akkumulátorbiztonsággal kapcsolatban
tekintse át az akkumulátorok kézikönyvét.
Párosítás Nedis RF intelligens termékkel
4A Nedis RF intelligens termékeket azelőtt
párosítsa, hogy felszerelné a terméket a falra.
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg a 1 jelű csatorna
bekapcsológombját A1 a Nedis RF intelligens
termék és a termék 1 jelű csatornájának
párosításához.
4. esetén ismételje meg az 1–3. lépést az A3
résszel a Nedis RF intelligens termék és a 2
csatorna párosításához.
4Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
párosítható.
4Ne párosítson két fényerőcsökkentésre alkalmas
vevőkészüléket vagy egy fényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be-/kikapcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék beüzemelése
4Tartson legalább 1 m távolságot a Nedis RF
intelligens termékek között.
1. Vegye le a kapcsolófedelet A5.
2. Vegye le a keretet A6.
3. Erősítse az alaplemezt A7 egy falra.
4. Tegye vissza az A6 részt.
5. Tegye vissza az A5 részt.
A termék használata
4Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
A1 vagy A2 gombbal vezérelheti.
Az 1 jelű csatorna esetén:
• Nyomja meg az A1 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
• Nyomja meg az A2 gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fényerejű lámpa fényerejének
vezérlése
1. Nyomja meg az A1 gombot a lámpa
bekapcsolásához.
2. Nyomja meg újra a A1 gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
3. Nyomja meg az A1 gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
Termék RF intelligens fali
kapcsoló
RF intelligens fali
kapcsoló
Cikkszám RFWS10WT RFWS20WT
Adócsatornák 1 2
Max. rádió-
jelátviteli
teljesítmény
10 dBm
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Tartomány 30 m
Akkumulátor 12V – 23A alkáli
Üzemi
hőmérséklet
-10 - 40 °C
Páratartalom 0 % - 80 %
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy
a Nedis® márkájú, Kínában gyártott RFWS10WT
I RFWS20WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfws10wt#support
webshop.nedis.hu/rfws20wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
n Przewodnik Szybki start
Przełącznik naścienny
RF Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Przeznaczenie
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT to bezprzewodowy
przełącznik naścienny przeznaczony do
produktów RF Smart marki Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do włączania
i wyłączania produktów Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
eller slukke for Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A)
1 Tænd-knap kanal 1
2 Sluk-knap kanal 1
3 Tænd-knap kanal 2
4 Sluk-knap kanal 2
5 Kontaktdæksel
6 Stel
7 Batteri
8 Bundplade
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden brug.
Gem vejledningen til fremtidig reference.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Brug ikke produktet på fugtige steder som
terrasser og kælderrum eller i nærheden af
brændbare væsker såsom opløsningsmidler
eller maling.
• Se batteriernes manual angående
batterisikkerhed.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
4Par Nedis RF smart-produkterne, før du
monterer produktet på en væg.
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden på Nedis RF smart-
produktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
3. Tryk på Tænd-knap kanal 1 A1 for at parre
Nedis RF smart-produktet med produktets
kanal 1.
4. For skal du gentage trin 1 til 3 for A3 for at
parre et Nedis RF smart-produkt med kanal 2.
4En receiver kan parres med op til 5 forskellige
transmittere.
4Par ikke to dæmpbare receivere eller en
dæmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Installation af produktet
4Hold en afstand på mindst 1 m mellem dine
Nedis RF smart-produkter.
1. Fjern kontaktdækslet A5.
2. Fjern rammen A6.
3. Sæt bundpladen A7 fast på en væg.
4. Stil A6 tilbage.
5. Stil A5 tilbage.
Brug af produktet
4Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
• Tryk på A1 for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
• Tryk på A2 for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1. Tryk på A1 for at tænde for lampen.
2. Tryk igen på A1. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
3. Tryk på A1 for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
vægkontakt
RF smart-
vægkontakt
Varenummer RFWS10WT RFWS20WT
Transmissionskanaler 1 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m
Batteri 12V – 23A Alkaline
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at
produktet RFWS10WT I RFWS20WT fra vores
brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CE-
standarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfws10wt#support
webshop.nedis.da/rfws20wt#support
For yderligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
k Gyors beüzemelési útmutató
RF intelligens fali
kapcsoló RFWS10WT
RFWS20WT
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tervezett felhasználás
A Nedis RFWS10WT I RFWS20WT egy vezeték
nélküli fali kapcsoló Nedis RF intelligens
termékekhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis
RF intelligens termékek be- és kikapcsolására
használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
g Pika-aloitusopas
Älykäs valokytkin RF
Smart RFWS10WT
RFWS20WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Käyttötarkoitus
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT on langaton
valokytkin Nedis RF Smart -tuotteisiin.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan Nedis RF Smart
-tuotteiden kytkemiseen päälle ja pois.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 On-painike, kanava 1
2 O-painike, kanava 1
3 On-painike, kanava 2
4 O-painike, kanava 2
5 Valokytkimen
peitelevy
6 Kehikko
7 Akku
8 Pohjalevy
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
• Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä.
Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Älä käytä tuotetta kosteissa paikoissa, kuten
terassilla tai kellarissa, äläkä lähellä syttyviä
nesteitä, kuten liuottimia tai maaleja.
• Paristojen turvallisuuden takaamiseksi ota
yhteyttä paristojen valmistajaan.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
4Muodosta laitepari Nedis RF Smart -tuotteen
kanssa ennen kuin asennat tuotteen seinälle.
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi laiteparin muodostustila Nedis RF Smart
-tuotteessa (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen käyttöopas).
3. Paina kanavan 1 A1 On-painiketta
muodostaaksesi Nedis RF Smart -tuotteesta
laiteparin valokytkimen kanavaan 1.
4. Mallin kohdalla toista vaiheet 1–3 kanavan
A3 On-painikkeella muodostaaksesi Nedis RF
Smart -tuotteesta laiteparin kanavaan 2.
4Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
4Älä muodosta laiteparia kahdesta
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/o-
vastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
Tuotteen asentaminen
4Pidä Nedis RF Smart -tuotteiden välillä
etäisyyttä vähintään 1 m.
1. Irrota valokytkimen peitelevy A5.
2. Irrota kehikko A6.
3. Kiinnitä pohjalevy A7 seinään.
4. Aseta takaisin A6.
5. Aseta takaisin A5.
Tuotteen käyttäminen
4Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
A1 tai A2.
Kanava 1:
• Paina A1 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
• Paina A2 kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1. Paina A1 kytkeäksesi valon päälle.
2. Paina A1 uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
3. Paina A1 valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote Älykäs
valokytkin RF
Smart
Älykäs
valokytkin RF
Smart
Tuotenro RFWS10WT RFWS20WT
Siirtokanavat 1 2
Maks.
radiolähetysteho
10 dBm
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m
Akku 12 V – 23 A Alkaliparisto
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFWS10WT I RFWS20WT tuotemerkistämme
Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis./rfws10wt#support
webshop.nedis./rfws20wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
f Hurtigguide
RF Smart-veggbryter RFWS10WT
RFWS20WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trådløs
veggbryter for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til å slå Nedis RF
Smart-produkter på eller av.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1 På-knapp kanal 1
2 Av-knapp kanal 1
3 På-knapp kanal 2
4 Av-knapp kanal 2
5 Deksel til bryter
6 Ramme
7 Batteri
8 Bunnplate
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
• Les håndboken nøye før bruk. Behold
håndboken for fremtidig referanse.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke bruk produktet på fuktige steder som
verandaer og kjellere eller i nærheten av
brennbare væsker som løsemidler eller maling.
• Les håndboken for batteriene angående
batterisikkerhet.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
4Koble sammen Nedis RF Smart-produktene før
du installerer produktet på en vegg.
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus på Nedis RF Smart-
produktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
3. Trykk på-knapp kanal 1 A1 for å koble Nedis
RF Smart-produktet til kanal 1 av produktet.
4. For , gjenta trinnene 1 til 3 for A3 å koble et
Nedis RF Smart-produkt til kanal 2.
4En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
sendere.
4Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Installasjon av produktet
4Hold en avstand på minst 1 m mellom dine
Nedis RF Smart-produkter.
1. Ta av bryterdekselet A5.
2. Fjern rammen A6.
3. Fest bunnplaten A7 på en vegg.
4. Sett på plass A6.
5. Sett på plass A5.
Bruk av produktet
4Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
1, kan du styre produktet med A1 eller A2.
For kanal 1:
• Trykk på A1 for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
• Trykk på A2 for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivået til en dimbar lampe
1. Trykk på A1 for å slå på lampen.
2. Trykk på A1 igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
3. Trykk på A1 for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
veggbryter
RF Smart-
veggbryter
Artikkelnummer RFWS10WT RFWS20WT
Overføringskanaler 1 2
Maks
overføringskraft
10 dBm
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m
Batteri 12V – 23A alkalisk
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
RFWS10WT I RFWS20WT fra Nedis®-merkevaren
vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfws10wt#support
webshop.nedis.nb/rfws20wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2 Vejledning til hurtig start
RF smart-vægkontakt RFWS10WT
RFWS20WT
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfws10wt I ned.is/rfws20wt
Tilsigtet brug
Nedis RFWS10WT I RFWS20WT er en trådløs
vægkontakt til Nedis RF smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at tænde
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3 Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4 Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5 Κάλυμμα διακόπτη
6 Πλαίσιο
7 Μπαταρία
8 Πιάτο βάση
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την
χρήση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με
υγρασία όπως εσωτερικές αυλές και υπόγειους
χώρους ή κοντά σε εύφλεκτα υγρά ή διαλυτικές
ουσίες ή χρώματα.
• Για την ασφάλεια της μπαταρίας,
συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο των μπαταριών.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
4Πραγματοποιήστε τη σύζευξη με τα έξυπνα
προϊόντα Nedis RF προτού εγκαταστήσετε το
προϊόν στον τοίχο.
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊόντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης καναλιού
1 A1 για τη σύζευξη του έξυπνου προϊόντος
Nedis RF με το κανάλι 1 του προϊόντος
4. Για το , επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 για A3
σύζευξη ενός έξυπνου προϊόντος Nedis RF με
το κανάλι 2.
4Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
διαφορετικούς πομπούς.
4Μην πραγματοποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού.
Εγκατάσταση του προϊόντος
4Διατηρήστε μία απόσταση τουλάχιστον 1
μέτρων ανάμεσα στα έξυπνα προϊόντα Nedis
RF.
1. Απομακρύνετε το κάλυμμα διακόπτη A5.
2. Απομακρύνετε το πλαίσιο A6.
3. Προσαρμόστε το πιάτο βάση A7 σε έναν
τοίχο.
4. Τοποθετήστε ξανά το A6.
5. Τοποθετήστε ξανά το A5.
Χρήση το προϊόντος
4Όταν το έξυπνο προϊόν Nedis RF είναι
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
ελέγχετε το προϊόν με το A1 ή A2.
Για το κανάλι 1:
• Πατήστε το A1 για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
• Πατήστε το A2 για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1. Πατήστε το A1 για να ανάψετε το φωτιστικό.
2. Πατήστε ξανά το A1. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
3. Πατήστε το A1 για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν RF Έξυπνος
επιτοίχιος
διακόπτης
RF Έξυπνος
επιτοίχιος
διακόπτης
Αριθμός είδους RFWS10WT RFWS20WT
Κανάλια
μετάδοσης
1 2
Μέγ. ισχύ
εκπομπής
10 dBm
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 μ
Μπαταρία 12V – 23A Αλκαλικές
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-10 - 40 °C
Υγρασία 0 % - 80 %
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν RFWS10WT I RFWS20WT από τη
μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis.gr/rfws10wt#support
webshop.nedis.gr/rfws20wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
RFWS10WT RFWS20WT_MAN_COMP_1019_print_(19645 1422)_v3.0.indd 10-18 10/23/2019 4:39:52 PM