myPhone Twist 2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
1
Краткое руководство пользователя
myPhone Twist 2
Содержание
Содержание ........................................................................................ 1
Безопасность ..................................................................................... 2
Содержание упаковки myPhone Twist 2 ............................. 5
Техническая спецификация ..................................................... 6
Телефон, его функции и кнопки ............................................. 6
Включение/выключение телефона ..................................... 8
Установка SIM-карты, карты памяти и батареи ............. 9
Зарядка батареи .............................................................................. 9
Случайное изменение языка ................................................. 10
Заводские настройки ................................................................. 10
Устранение неисправностей .................................................. 10
Обслуживание устройства ...................................................... 12
Правильная утилизация электрического и
электронного оборудования ................................................. 12
Правильная утилизация использованных батарей .. 13
Внимание
Заявление
Производитель не несёт
ответственность за
любые последствия
вызванные
неправильным
использованием
устройства и
несоблюдением
вышеуказанных
инструкций.
Версия программного
обеспечения может быть
обновлена без
предварительного
уведомления. Представитель
программного обеспечения
сохраняет за собой право
определять правильную
интерпретацию
вышеуказанных инструкций
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
2
Использование руководства
Без предварительного письменного согласия
производителя никакая часть данного руководства не
может быть фотокопирована, воспроизведена,
переведена или передана в любой форме или любыми
средствами, электронными или механическими,
включая фотокопирование, запись или хранение в
любых системах хранения и обмена информацией.
Перед использованием прочтите меры
предосторожности и руководство пользователя
телефона. Описания, содержащиеся в этом руководстве,
основаны на настройках телефона по умолчанию.
Последнюю версию руководства можно найти на сайте
нашей компании:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
В зависимости от установленной версии программного
обеспечения, поставщика услуг, SIM-карты или страны,
некоторые описания в этом руководстве могут не
соответствовать вашему телефону, а сам телефон и его
аксессуары могут отличаться от тех, которые показаны на
иллюстрациях в этом руководстве.
Безопасность
АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ
Не используйте телефон во время заправки вашего
автомобиля на заправочной станции или вблизи
химикатов.
ВНИМАНИЕ! В местах, где существует опасность взрыва
(например, на автозаправочных станциях, химических
заводах и т. Д.), рекомендуется выключать телефон. См.
правила, регулирующие использование оборудования GSM в
этих местах.
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
3
ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ
В некоторых местах и при некоторых обстоятельствах
осуществление тревожных вызовов может быть
невозможно. Рекомендуется найти альтернативный
способ уведомления экстренных служб, если вы
собираетесь в необжитые или отдаленные районы.
КВАЛИФИЦИРОВАННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Только квалифицированный персонал или
авторизированный центр могут устанавливать или
ремонтировать устройство. Ремонт осуществленный
несанкционированным или неквалифицированным
центром может привести к повреждению устройства и
потери гарантии.
ДЕТИ И ЛЮДИ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ И
ПСИХИЧЕСКИМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
Это устройство не должно эксплуатироваться людьми
(включая детей) с ограниченными физическими или
умственными способностями, а также людьми, не
имеющими опыта работы c электронным оборудованием.
Они могут использовать устройство только под
наблюдением людей, ответственных за их безопасность.
Это устройство не игрушка. Карта памяти и SIM-карта
достаточно малы, чтобы быть проглоченными ребёнком
и вызвать удушье. Храните устройство и его аксессуары в
недоступном для детей месте.
БАТАРЕЯ И АКССЕСУАРЫ
Не подвергайте батарею воздействию очень
высоких/низких температур (ниже 0°C/32°F и выше
40°C/104°F). Экстремальные температуры могут
повлиять на мощность и срок службы батареи. Избегайте
контакт с жидкостями и металлическими предметами так
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
4
как это может частично или полностью разрушить
батарею. Батарея должна использоваться только в
соответствии с её предназначением. Не разрушайте, не
разбирайте и не бросайте батарею в огонь это опасно и
может привести к пожару. Изношенные или
поврежденные батареи должны быть помещены в
специальный контейнер. Чрезмерная зарядка батареи
может привести к повреждению. Таким образом одна
зарядка батареи должна длиться не более 1 дня.
Установка неправильного типа батареи может привести к
взрыву. Никогда не разбирайте батарею. Утилизируйте
батарею в соответствии с инструкциями. Отключите
неиспользуемое зарядное устройство от сети питания. В
случае повреждения провода устройства, его необходимо
не ремонтировать, а заменить новым. Используйте
только оригинальные аксессуары от производителя.
ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ
Берегите устройство от попадания воды и других
жидкостей. Это может повлиять на работу и срок службы
электронных компонентов. Не используйте устройство в
помещениях с высокой влажностью, таких как кухни,
ванные комнаты или в дождливую погоду. Частицы воды
могут вызвать разжижение влаги в устройстве, что может
отрицательно сказаться на работе электронных
компонентов.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ДОРОЖНОГО ДВИЖЕНИЯ
Не используйте это устройство при вождении
транспортного средства любого типа.
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
5
СЛУХ
Во избежание повреждения слуха, не
используйте устройство на больших
уровнях громкости в течение
длительного периода времени, не направляйте
функционирующее устройство прямо к уху.
ЗРЕНИЕ
Во избежание повреждения зрения не
смотрите с близкого расстояния на
диод работающего фонарика. Сильный
луч света может нанести необратимые повреждения
зрения!
Производитель:
ООО mPTech
улица Nowogrodzka 31
Варшава 00-511
Польша
www.myphone-mobile.com
Содержание упаковки myPhone Twist 2
Перед началом использования вашего телефона,
убедитесь, что все нижеследующие элементы включены в
упаковку:
Телефон myPhone Twist 2
Батарея
Зарядное устройство (адаптер + кабель USB)
Зарядная подставка
Руководство пользователя
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
6
Если какой-либо из вышеперечисленных элементов
отсутствует или повреждён, обратитесь к вашему
поставщику. Мы рекомендуем вам хранить контейнер в
случае жалоб. Храните контейнер вне доступа детей.
Техническая спецификация
Dual SIM, режим громкоговорителя, фонарь,
камера, радио FM, функция SOS
Дисплей: 2,4 дюйма
Ёмкость батареи: 800 мАч
Размеры: 100 x 50 x 18 мм
Вес: 84 г
Карты памяти поддерживают до 128 Гб
Входные/Выходные параметры зарядного
устройства:
o Входные: 100-240В~ 0.2A, 50/60Гц
o Выходные: 5.0В 0.5A
Телефон, его функции и кнопки
1
Динамик
Динамик используется для
телефонных разговоров.
2
Дисплей
Жидкокристаллический
дисплей
3
Кнопка
<Меню>
Находясь на главном экране
позволяет войти в Меню, и
подтверждает выбранные
параметры в Меню.
4
Кнопка
<Зелёная
трубка>
Позволяет принять входящий
звонок или просматривать
список вызовов.
5/
Кнопка
В меню позволяет навигацию
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
7
6
навигации
вверх/вни
з
по нему. На главном экране
включает краткий путь к
выбранным функциям.
7
Кнопка
<Контакт>
На главном экране открывает
телефонную книжку. В меню вы
можете выйти или сделать
выбор.
8
Кнопка
<Красная
трубка>
Отклоняет входящий вызов. В
меню позволяет вернуться к
главному экрану. При более
длительном нажатии,
выключает телефон, если он
выключен включает его.
9
Кнопка
<*>
Нажмите кнопку Mеню чтобы
заблокировать или
разблокировать телефон. При
написании сообщения
отображаются символы для
вставки в содержание.
10
Кнопка <#>
Переключает аудио и режим
введения символов при
написании текстового
сообщения
11
Камера
Фотообъектив.
12
Кнопка SOS
Нажмите и удерживайте для
активации сигнала об
опасности и/или автонабора
заданных номеров.
13
Внешний
динамик
Громкоговоритель для
системных звуков, рингтонов,
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
8
музыки.
14
Клавиатур
а телефона
Кнопки позволяют вам набрать
номер и, в режиме текстового
сообщения, ввести буквы и
цифры.
15
Светодиод
Диод используется в качестве
фонарика.
16
Разъемы
Позволяют подключить
телефон к зарядной базе
17
Разъём
MicroUSB
При подключении, зарядное
устройство позволяет заряжать
батарею. При подключении к
компьютеру позволяет
передавать данные
(фотографии, видео, музыку).
18
Люфт
Позволяет снять чехол с
телефона.
19
Разъём на
3.5 мм мини-
джек для
гарнитуры
Позволяет подключить
наушники к телефону, чтобы вы
смогли прослушивать радио
(улучшает качество приёма
функционирует в качестве
дополнительной антены),
музыку, а так же осуществлять
звонки (если наушники
оснащены микрофоном).
Включение/выключение телефона
Для включения/выключения телефона нажмите и
удерживайте кнопку Красная трубка. Если сразу после
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
9
выключения телефона вы увидите запрос ввода кода, (в
следующей форме “****”) введите код и нажмите кнопку
Меню
Установка SIM-карты, карты памяти и батареи
Если телефон включён выключите его. Снимите заднюю
крышку чехла - используйте ноготь, чтобы поднять её,
при помощи люфта в чехле. Поместите SIM-карту
позолоченными контактами, направленными вниз, в
соответствии с рельефом разъёма.
Вставьте карту памяти чтобы открыть крышку
считывателя карт аккуратно сдвиньте её вверх.
Поместите карту памяти microSD позолоченными
контактами, направленными вниз, в соответствии с
рельефом разъёма. Закройте крышку аккуратно сдвинув
её вниз. Вставьте батарею таким образом, чтобы её
золотистые контакты соприкасались с тройным
соединителем телефона. Наденьте и осторожно надавите
на крышку, пока не услышите щелчок защелок.
Убедитесь, что крышка хорошо прикреплена.
Зарядка батареи
Вставьте штекер кабеля microUSB в разъем зарядного
устройства на вашем телефоне, затем подключите
зарядку в розетку. *Внимание: неправильное
подключение кабеля зарядного устройства может
нанести серьезный ущерб телефону. Ущерб, вызванный
неправильным использованием телефона и его
принадлежностей, не покрывается гарантией.
Во время зарядки статический значок состояния батареи,
расположенный в правом верхнем углу экрана, станет
анимированным. После завершения зарядки отключите
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
10
зарядное устройство от электрической розетки.
Отсоедините кабель от разъёма телефона.
Случайное изменение языка
Чтобы установить язык пользователя, при случайном
выборе незнакомого языка, нажмите [Меню]> <вверх>
<OK> <вниз> > <OK> > <вниз> > <OK> > <OK> и
выберите желаемый язык меню.
Заводские настройки
Для восстановления заводских настроек войдите в
[Настройки]> [Настройки телефона]>
[Восстановление заводских настроек]. Код по
умолчанию для восстановления заводских настроек -
1122.
Устранение неисправностей
Сообщение
Возможное решение
Вставьте SIM-карту
Убедитесь, что SIM-карта
установлена правильно.
Введите PIN
Если SIM-карта защищена PIN-
кодом, вы должны ввести PIN-код
при включении телефона и нажать
<OK>.
Никто не может
дозвониться до меня
Телефон должен быть включён и в
сети GSM.
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
11
Сбой сети
В зонах, где сигнал или прием
слабый, вызовы могут быть
невозможны. Также получение
вызовов может быть
невозможным. Переместитесь в
другое место и повторите
попытку.
Плохое качество
звука во время
телефонного
разговора
Убедитесь что динамик и
микрофон не закрыты.
Я не слышу
звонящего/Звонящий
не слышит меня
Микрофон должен быть
расположен близко ко рту.
Проверьте если встроенный
микрофон не закрыт ладонью.
При использовании гарнитуры,
проверьте правильность её
подключения.
Проверьте если встроенный
динамик не накрыт ладонью.
Связь не может быть
установлена
Проверьте если введённый вами
номер является правильным.
Проверьте если номер введённый
из [Телефонной книжки]
является правильным.
При необходимости введите
правильный номер телефона.
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
12
Обслуживание устройства
Следуйте инструкциям ниже.
Для чистки используйте только сухую ткань.
Никогда не используйте средства с высокой
концентрацией кислот или щелочей.
Используйте только оригинальные аксессуары.
Нарушение этого правила может привести к
аннулированию гарантии.
Правильная утилизация электрического и
электронного оборудования
Устройство обозначено перечеркнутым
мусорным контейнером, в соответствии с
Европейской директивой 2012/19/EС
касательно использованного электрического
и электронного оборудования (Отходы
электрического и электронного оборудования - WEEE).
Изделия, отмеченные этим символом не должны
утилизироваться или выбрасываться вместе с бытовым
мусором после использования. Пользователь обязан
избавиться от электрического и электронного
оборудования отправив его в назначенный пункт
переработки в котором обрабатываются опасные отходы.
Сбор такого типа отходов в специальных местах, и сам
процесс их переработки способствуют защите
натуральных ресурсов. Надлежащая утилизация
использованного электрического и электронного
оборудования полезна для здоровья человека и
окружающей среды.
Для получения информации о том, где и как
утилизировать использованное электрическое и
RU © mPTech 2020. Все права защищены. Twist 2
13
электронное оборудование в экологически безопасном
режиме, пользователь должен обратиться в местное
правительственное учреждение, пункт сбора отходов или
пункт продажи, где было приобретено оборудование.
Правильная утилизация использованных батарей
В соответствии с Директивой ЕС 2006/66/EC с
изменениями содержащимися в Директиве ЕС
2013/56/UE касательно утилизации батарей,
это изделие обозначено перечёркнутым
мусорным контейнером. Символ указывает что
батареи используемые в этом изделии не должны
выбрасываться вместе с бытовым мусором, а
обрабатываться в соответствии с правовыми
директивами и местными нормами. Запрещается
утилизировать батареи и аккумуляторы с
несортированными городскими отходами. Пользователи
батарей и аккумуляторов должны использовать
доступные пункты сбора этих изделий, которые
позволяют им возврат, переработку и утилизацию.
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
14
Scurt ghid practic
myPhone Twist 2
Conținut
Conținut.............................................................................................. 14
Siguranța............................................................................................ 15
Continutul pachetului myPhone Twist 2 .............................. 18
Specificatie tehnică ....................................................................... 18
Telefonul, funcțiile lui și butoanele ........................................ 19
Pornirea/oprirea telefonului .................................................... 21
Instalarea cartelei SIM, cardului de memorie și a bateriei
............................................................................................................... 21
Încărcarea bateriei ........................................................................ 21
Schimbarea din greșeală a limbii ............................................ 22
Setările din fabrică ........................................................................ 22
Depanare ........................................................................................... 22
Întreținerea dispozitivului ......................................................... 23
Utilizarea corectă al echipamentului electric și electronic
............................................................................................................... 24
Eliminarea corectă al bateriilor uzate .................................. 24
Declarație
Versiunea software poate fi
actualizată fără o notificare
prealabilă. Reprezentantul își
păstrează dreptul de a
determina interpretarea corectă
a instrucțiunilor din manual.
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
15
Utilizarea manualului
Fără acordul prealabil în scris al producătorului, nicio
parte a acestui manual nu poate fi fotocopiată, reprodusă,
tradusă sau transmisă în nici o for sau prin orice
mijloace, electronice sau mecanice, inclusiv fotocopierea,
înregistrarea sau stocarea în orice sistem de stocare și
partajare a informațiilor.
rugăm citiți precauțiile și manualul de utilizare al
telefonului înainte de utilizare. Descrierile din acest manual se
bazează pe setările implicite ale telefonului. Cea mai nouă
versiune a manualului poate fi găsită pe site-ul companiei
noastre:
www.myphone.pl/qr/myphone-twist-2
În funcție de versiunea instalată a software-ului, a furnizorului
de servicii, a cartelei SIM sau a țării, este posibil ca unele dintre
descrierile din acest manual nu se potrivească cu telefonul
dvs., iar telefonul în sine și accesoriile sale pot diferi de cel
inclus în ilustrațiile din acest manual.
Siguranța
STAȚIILE DE BENZI
Nu utilizați telefonul mobil în timp ce realimentați la o
benzinărie sau în apropierea substanțelor chimice.
ATENȚIE! În locurile în care există riscul de explozie (de
exemplu stații de benzină, fabrici de produse chimice etc.), este
recomandabil opriți telefonul. rugăm consultați
reglementările care reglementează utilizarea echipamentelor
GSM în aceste locuri.
APELURI DE URGENȚĂ
Efectuarea apelurilor de urgență poate să fie imposibilă în
anumite zone sau circumstanțe. Este recomandat găsiți o
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
16
modalitate alternativă de a anunța serviciile de urgență dacă
mergeți în zone nedezvoltate sau îndepărtate.
SERVICE CALIFICAT
Doar personalul calificat sau service autorizat poate
instaleze sau să repare acest produs. Repararea de către un
service neautorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea
telefonului și pierderea garanției.
COPII ȘI PERSOANE CU DIZABILITĂTI FIZICE SAU
MENTALE
Acest dispozitiv nu trebuie operat de persoane (inclusiv copii)
cu abilități fizice sau mentale limitate, precum și de persoane
care nu au experiență anterioară în utilizarea echipamentelor
electronice. Ele pot folosi aparatul numai fiind supravegheate
de persoanele responsabile de siguranța acestora. Acest
dispozitiv nu este o jucărie. Cardul de memorie și cartelele SIM
sunt suficient de mici pentru a fi înghițite de un copil și
provoca sufocarea. Păstrați dispozitivul și accesoriile acestuia
departe de accesul copiilor.
SIGURANTA RUTIE
Nu folosiți acest dispozitiv în timp ce conduceți orice tip de
vehicul.
APA ȘI ALTE LICHIDE
Protejati dispozitivul de apă și alte lichide. Acestea pot
influenta asupra functionării și duratei de viată a
componentelor electronice. Evitati utilizarea dispozitivului în
medii cu umiditate ridicată așa ca bucătării, încăperi de baie
sau pe timp de ploaie. Particulele de apă pot cauza lichefierea
umiditătii în dispozitiv, astfel având un impact negativ asupra
functionării componentelor electronice.
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
17
BATERIE ȘI ACCESORII
Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/scăzute
(mai joase de 0°C/ 32°F și peste 40°C/ 104°F). Temperaturile
extreme pot afecta capacitatea și durata de viața a bateriei.
Evitați contactul cu lichidele și obiectele metalice deoarece
acestea pot cauza deteriorarea parțială sau completă a
bateriei. Bateria trebuie fie utilizată în conformitate cu
scopul acesteia. Nu distrugeți, nu deteriorați și nu aruncați
bateria în flăcări, acest lucru poate cauza incendiu. Bateria
uzată sau deteriorată trebuie fie plasată într-un container
special. Încărcarea excesivă a bateriei poate duce la
deteriorarea ei. Prin urmare o singură încărcare a bateriei nu
trebuie dureze mai mult de 1 zi. Instalarea unui tip
necorespunzător a bateriei poate cauza explozie. Niciodată nu
deschideți bateria. rugăm eliminați bateria în
conformitate cu instrucțiunile. Deconectați încărcătorul
neutilizat de la rețeaua electrică. În caz de deteriorare a firului
încărcătorului, aceasta nu trebuie să fie reparat, dar înlocuit cu
unul nou. Utilizați doar accesorii originale de la producător.
AUZUL
Pentru a evita deteriorarea auzului nu
utilizați dispozitivul la volum înalt o
perioadă îndelungată, nu puneți direct la
ureche dispozitivul în timp ce el funcționează.
VEDEREA
Pentru a evita deteriorarea vederii, nu
priviți cu atenție dioda în timpul
funcționării. O rază puternică de lumină
poate provoca leziuni permanente ale
ochilor!
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
18
Producătorul:
SRL mPTech
str. Nowogrodzka 31
00-511 Varșovia
Polonia
www.myphone-mobile.com
Continutul pachetului myPhone Twist 2
Înainte de a începe utilizarea telefonului, asiguri-
elementele următoare sunt incluse în cutie:
myPhone Twist 2
baterie
încărcător (adaptor + cablu USB)
suport încărcător
manual de utilizare
Dacă oricare dintre articolele de mai sus lipsește sau este
deteriorat, contactați distribuitorul dvs. Se recomandă
păstrați containerul în caz de plângeri. Nu lăsati containerul la
îndemâna copiilor.
Specificatie tehnică
Dual SIM, difuzor, lanternă, camera, radio FM,
funcție SOS
Ecran: 2,4"
Capacitatea bateriei: 800mAh
Dimensiuni: 100 x 50 x 18mm
Greutate: 84g
Cardurile de memorie păstrează până la 128GB
Parametrii de intrare/ieșire al încărcătoarelor:
o De intrare: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
o De ieșire: 5.0V 0.5A
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
19
Telefonul, funcțiile lui și butoanele
1
Difuzor
Difuzor utilizat pentru
conversațiile la telefon.
2
Ecran
Ecran LCD.
3
Butonul
<Meniu>
În timp ce aflați pe ecranul
principal permite accesarea
Meniului, și confirmă alegerile
făcute.
4
Butonul
<Receptor
verde>
Permite preluarea apelului de
intrare sau căutarea prin lista de
apeluri.
5/
6
Butonul de
navigare
sus/jos
Cînd aflați în meniu permite
navigarea prin el. Pe ecranul
principal va active comenzile
rapide la funcțiile selectate.
7
Butonul
<Contacte>
Pe ecranul principal, lansează
Agenda telefonică. În timp ce vă
aflați în meniu puteți ieși sau opta.
8
Butonul
<Receptor
roșu>
Permite respingerea apelului de
intrare. În timp ce aflați în
meniu permite reîntoarcerea la
ecranul principal. Menținut apăsat
pentru mai mult timp, el închide
telefonul sau dacă este deja închis
îl pornește.
9
Butonul
<*>
Apăsați butonul Menu pentru a
bloca sau debloca telefonul. Cînd
scrieți un sms, el afișează
caracterele pentru a fi introduce în
conținut.
RO © mPTech 2020. Toate drepturile rezervate Twist 2
20
10
Butonul <#>
Schimbă audio sau modul de
introducere a simbolurilor la
scrierea unui mesaj text
11
Camera
Lentile pentru cameră.
12
Butonul SOS
Apăsați și mențineți pentru a
activa o alarmă sau apelul automat
al numerelor predefinite.
13
Difuzor
extern
Difuzor pentru sunete de sistem,
tonuri de apel, muzică.
14
Tastatura
telefonului
Butoane care vă permit formați
un număr de telefon și, în modul
mesaj text, introduceți litere și
cifre.
15
LED
Dioda este folosită în calitate de
lanternă.
16
Conectori
Vă permit conectați telefonul la
baza de încărcare
17
Portul
MicroUSB
Când este conectat, încărcătorul
permite reîncărcarea bateriei. La
conectare la computer permite
transferul de date (fotografii,
videoclipuri, muzică).
18
Deschizătu
Permite scoaterea capacului
telefonului.
19
Port
minimufă
3.5 mm
pentru
căști
permite conectarea căștilor la
telefon, pentru ascultarea
radioului (îmbunătățesc calitatea
recepției funcționează în calitate
de antenă adițională), muzică, și
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

myPhone Twist 2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului