LG KE260 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

KE260
G h i d u l u t i l i z a t o r u l u i
http://www.lgmobile.com
K E 2 6 0
G h i d u l u t i l i z a t o r u l u i
KE260
G h i d u l u t i l i z a t o r u l u i
Este posibil ca unele informaţii din acest manual să difere faţă de telefonul
dvs., în funcţie de versiunea software-ului telefonului sau de operatorul de
reţea.
R O M Â N Ă
E N G L I S H
P/N : MMBB0224503
(
1.1
)
W
kE260 Ghidul utilizatorului
-
Română
Depozitarea aparatului învechit
1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat indică faptul că produsul se af
sub incidenţa Directivei Consiliului European 2002/96/CE.
2. Aparatele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de deşeurile menajere, în
centrele de colectare special amenajate, stabilite de către autorităţile naţionale sau locale
în vederea reciclării.
3. Depozitarea corectă a aparatelor vechi ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului înconjurător şi a sănătăţii publice.
4. Pentru informaţii suplimentare detaliate privind depozitarea aparatelor invechite, vă
rugăm să contactaţi birourile locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
2
Cuprins
Cuprins
Introducere 5
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
6
Caracteristicile
telefonului KE260
12
Componentele telefonului
Informii afişate 16
Pictogramele afişate
Ecranul de întâmpinare 18
Acces rapid
Toate opţiunile
Primii paşi 19
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Încărcarea bateriei
20
Inserarea cardului de memorie 21
Deconectarea adaptorului
Pornirea şi oprirea telefonului 22
Codurile de acces
Parola restricţiorii 24
Funcţii generale 25
Efectuarea şi preluarea
apelurilor
Contacte 30
Meniul Apel
Apeluri de tip Conferinţă 31
Structura meniului 34
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 37
Istoric apeluri 38
Toate apelurile
Apeluri nepreluate
Apeluri efectuate
Apeluri primite 39
Durata apelului
Costul apelurilor 40
Apeluri de date
Durata sesiunilor
Volumul sesiunii
Agenda telefoni 41
Contacte
Adăugare contact
Grupuri de apelanţi 42
Apelare rapi 43
Număr propriu
Semnătură
Setări
Starea memoriei
Opţiuni de vizualizare 44
Copiaţi tot/Mutaţi tot
Starea memoriei
Număr apelare servicii
Cuprins
Seri 45
Data & Ora
Setaţi data
Formatul datei
Setaţi ora
Formatul orei
Afaj
Fundal
Text standby
Durata luminii de fundal 46
Luminozitate
Numele reţelei
Limbă
Conectivitate
Bluetooth
Serviciu de sincronizare 49
Selectare reţea
Ataşare GPRS 50
Profil reţea
Mod Conexiune USB
Apeluri 51
Redirecţionare apeluri
Mod răspuns 52
Afare număr propriu
Apel în aşteptare
Avertizare la minut
Reapelare automată
Trimiteţi DTMF 53
Securitate
Solicitarea codului PIN
Blocare telefon
Durata blorii automate a tastaturii
54
Restricţionarea apelurilor
Număr cu apelare fixă (FDN) 55
Modificaţi codurile
Starea memoriei 56
Reseti la implicit
Aparat foto 57
Aparat foto
Cameră video 58
Mesaje 59
Creare mesaj nou
Scrieţi SMS
Scrieţi MMS 60
E-mail 61
Primite 62
Schiţe 63
E-mail 64
De trimis
Trimise 65
Mesagerie vocală
Mesaj informativ 66
Citire
Subiecte
3
4
Cuprins
Cuprins
Şabloane 67
Text
Imagine 68
Setări
SMS
MMS 69
E-mail 70
Număr centru de mesaje 71
Mesaje push 72
Mesaj informativ
Orange World 73
Orange World
Informii
Enjoy
Util
Orange Music 74
Music Store
Player audio
Compozitor muzică 77
Compuneţi melodie
Melodia mea
Setări 78
Album media 79
Clipuri video
Imagini 80
Sunete 81
Altele
Jocuri şi aplicii
Memorie exter
Calendar 82
Calendar
Memo 83
Jocuri şi aplicii 84
Jocuri şi aplicii
Mai multe jocuri 85
Setări
Profiluri 86
Schimbarea profilului
Personalizarea profilurilor -
Personalizare
Mai multe 88
Ceas alar
Calculator
Calculator TVA 89
Cronometru
Convertor uniţi 90
Înregistrator voce
Ora în lume 91
Întreri şi răspunsuri 92
Accesorii 95
Date tehnice 96
5
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea telefonului mobil
KE260, un model avansat şi compact, conceput
pentru a fi utilizat împreună cu cele mai recente
tehnologii din domeniul comunicaţiilor mobile
digitale.
Introducere
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
despre utilizarea şi funcţionarea acestui telefon.
Vă rugăm, citiţi cu atenţie, pentru a beneficia de o
funcţionare opti şi pentru a preveni defectarea
şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Orice modificări care nu sunt aprobate explicit în
acest ghid, pot anula garanţia oferi pentru acest
echipament.
6
Instrucţiuni pentru o utilizare sigu şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală.
Acest manual conţine informaţii suplimentare
detaliate.
Expunerea la energia
frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre
Rata de absorbţie specifică (Specific Absorption
Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KE260, a fost creat în
conformitate cu cerinţele de siguranţă în vigoare,
referitoare la expunerea la unde radio. Aceste
cerinţe se bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ
marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa
tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea
de sănătate a acestora.
v
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută sub
denumirea de Rată de absorbţie specifică sau
SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând
o metodă standard cu telefonul transmiţând la
puterea maximă certificată, în toate benzile de
frecvenţă folosite.
v
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta toate
instrucţiunile privitoare la expunerea la unde
radio.
v
Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg
estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
v
Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0.482 W/kg (10g).
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigu şi eficientă
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
Avertisment!
Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile aprobate
pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri
poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
v
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de
service calificată.
v
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor
electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau
calculatorul.
v
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură,
cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
v
Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un
cuptor cu microunde sau în orice altfel de cuptor,
deoarece bateria telefonului va exploda.
v
Nu scăpaţi aparatul din mână.
v
Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
v
Carcasa telefonului poate fi avariată dacă acesta
este ambalat în hârtie de ambalat sau în vinil.
v
Utilizi o cârpă uscată pentru a curăţa exteriorul
unităţii. (Nu utilizi solvenţi, cum ar fi benzen,
tiner sau alcool.)
v
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
v
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate
pe benzile magnetice.
v
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite, deoarece
puteţi avaria telefonul.
v
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la umezeală.
v
Utilizi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
Asiguraţi-vă că firele conectoare se află într-o
poziţie sigură şi nu atingeţi antena telefonului
fară motiv.
v
Utilizi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe,
ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
v
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în buzunarul
de la piept.
v
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
v
Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
v
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp
ce şofaţi.
v
Conduceţi cu atenţie maximă.
v
Utilizi un kit „Mâini libere, dacă este disponibil.
v
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua
un apel sau înainte de a răspunde la telefon, dacă
acest lucru este impus de condiţiile de trafic.
v
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite
sisteme electronice din vehiculul dvs. motorizat,
cum ar fi sistemul audio sau echipamentul de
siguranţă.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficien
9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
v
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri,
nu blocaţi, cu aparate instalate sau wireless
portabile, locul în care acestea sunt amplasate.
Funcţionarea echipamentelor de siguranţă poate
fi afectată, ceea ce ar putea provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi pe stradă
sau vă aflaţi într-un spaţiu public asiguraţi-vă ca
volumul in căşti este la un nivel rezonabil astfel
încât să vă permită să auziţi sunetele din jurul
dumneavoastră.
Feriţi-vă auzul de eventuale
leziuni.
Deteriorarea auzului dvs. poate apărea dacă vă
expuneţi la sunete cu volum ridicat pentru perioade
de timp îndelungate. De aceea, vă recomandăm, nu
porniţi sau nu opriţi telefonul în apropierea urechii.
De asemenea, vă recomandăm ca muzica şi volumul
apelurilor să fie la un nivel rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restriiile şi
eventualele reglementări sau reguli care se aplică în
astfel de locuri.
Mediu cu potenţial de explozie
10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
v
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu
combustibili. Nu utilizaţi telefonul în apropierea
combustibililor sau a altor substanţe chimice.
v
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe în
avion.
v
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
într-o aeronavă.
v
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără a avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care copiii
să nu aibă acces. Telefonul conţine piese de mici
dimensiuni, cu care copiii se pot îneca, dacă le
detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie
disponibile în toate reţelele celulare. De aceea, nu
trebuie să vă bazaţi niciodată doar pe telefonul
mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu la
furnizorul local de servicii.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficien
11
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
v
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul
să se descarce complet înainte de a-l reîncărca.
Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator,
nu există nici un efect de memorie care ar putea
compromite performanţele acumulatorului.
v
Utilizi numai acumulatori şi încărcătoare LG.
Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a bateriei.
v
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de
acumulatori.
v
Păstraţi curate contactele de metal ale pachetului
de acumulatori.
v
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul de
acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori
înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărcaţi acumulatorul dacă nu a fost utilizat
o perioadă îndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de utilizare.
v
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
v
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
12
Componentele telefonului
Vedere din faţă
Tastele alfanumerice
Permit introducerea de numere,
litere şi anumite caractere
speciale.
Tastele pentru funcţii speciale
:
Apăsarea prelungită a acestei taste
activează/dezactivează modul vibraţii.
:
Apăsarea lungă a acestei taste
permite introducerea caracterului
pentru apelurile internaţionale “+.
:
În timpul forrii unui număr de
telefon, apăsarea lungă a acestei taste
permite introducerea unui spaţiu.
Ecranul principal
Este afişao serie de pictograme
pentru starea telefonului, obiectele
meniurilor, a informiilor Web şi a
imaginilor - toate color.
Difuzorul
Tastele de navigare
Sunt utilizate pentru a derula
în cadrul meniurilor şi pentru a
deplasa cursorul.
Caracteristicile telefonului KE260
Caracteristicile telefonului KE260
13
Tasta Confirmare
Selectează oiunile meniului şi confirmă acţiuni.
Tasta funcţională stânga/Tasta funcţională dreapta
Aionează funcţia indicată de textul de pe afaj, situat
imediat deasupra tastei.
Tasta Terminare/Pornire
Termină o convorbire sau respinge
un apel şi permite revenirea în modul în teptare.
Pentru a porni/opri telefonul, ţineţi apăsat aceastas.
Tasta Trimitere
Apelea un număr de telefon şi răspunde la apelurile
primite. De asemenea, apăsând aceas tastă în modul
înteptare, puteţi accesa rapid ultimele apeluri
primite, efectuate şi nepreluate.
Tasta Ştergere
Şterge un caracter la fiecare apăsare. Ţineţi apăsat
aceastastă pentru a şterge tot textul introdus. De
asemenea, utilizaţi această tastă pentru a reveni la
ecranul precedent.
Caracteristicile telefonului KE260
14
Vedere laterală stânga Vedere laterală dreapta
Caracteristicile telefonului KE260
Mufă pentru şti
v
Aici se conectează setul de căşti.
Tastă aparat foto
v
Apăsaţi această tastă pentru a utiliza funcţia
aparat foto. Trece direct în Meniul aparat
foto.
Tastele laterale Sus/Jos
v
Reglează volumul tastelor în modul în
aşteptare, cu glisorul deschis.
v
Controlează volumul difuzorului în
timpul unui apel.
Caracteristicile telefonului KE260
15
Caracteristicile telefonului KE260
Găuri pentru prinderea agăţătoarei
Bridele de prindere
Glisaţi butonul în sus,
pentru a scoate bateria
Bl
Baterie
Conectorul pentru
înrcător/
Conectorul
pentru cablu
Bornele bateriei
Bornele cartelei SIM
Locaşul cartelei SIM
Obiectivul camerei
Locaşul cardului
de memorie
Notă
v
Impurităţile aflate pe obiectivul
camerei pot afecta calitatea
Vedere din spate
16
Caracteristicile telefonului KE260
Informaţiile afişate
Tabelul de mai jos descrie o serie de indicatori şi
pictograme care apar pe afajul telefonului.
Pictogramele afişate
Pictogramă
Descriere
Indi nivelului semnalului de reţea.
Indifaptul un apel este în curs de
desfăşurare.
Indifaptul utilizaţi serviciul de
roaming în altă reţea.
Indifaptul alarma a fost setată şi
este activată.
Indinivelul de înrcare a bateriei.
Indirecepţionarea unui mesaj text/
multimedia.
Indirecepţionarea unui mesaj vocal.
Pictogra
Descriere
Indică faptul a fost setat profilul
Vibraţii.
Indică faptul că profilul Afară este
activat.
Indică faptul profilul Silenţios este
activat.
Indică faptul profilul Căşti este
activat.
Indică faptul că profilul Offline este activat.
Puteţi redirecţiona un apel.
Indică faptul profilul Normal este
activat.
Indică faptul puteţi utiliza serviciul
pentru mesaje push.
Indică faptul telefonul accesează
serviciul WAP.
Indică faptul utilizaţi GPRS.
Indică faptul aţi accesat o pagină
securizată.
Caracteristicile telefonului KE260
17
Caracteristicile telefonului KE260
ictogramă
Descriere
Aţi activat meniul Bluetooth.
Afişează faptul serviciul EDGE este
disponibil. Conexiunea la serviciul
EDGE permite să transferaţi date
la o vitede 200Kb/s (în funcţie de
disponibilitatea reţelei). Verificaţi la
operatorul dvs. despre aria de acoperire
a reţelei şi disponibilitatea serviciilor.
18
Orange a adăugat ecranul de întâmpinare în
telefonul dvs., pentru a permite accesarea rapi
a funiilor pe care le utilizaţi frecvent şi afişarea
imediată a apelurilor nepreluate sau a mesajelor
noi.
Acces rapid
Ecranul de întâmpinare vă permite să lansaţi funcţii
cheie ale telefonului dvs. şi servicii deosebite de la
Orange din numai două apăsări de taste. Indiferent
dacă doriţi să trimiteţi un mesaj text sau să porniţi
să exploraţi Orange World, acum puteţi să faceţi
aceste lucruri mai repede ca niciodată.
Toate opţiunile
De fiecare dată când selectaţi una din pictogramele
din partea stângă a ecranului, vă este prezentată
o listă de opţiuni care vă oferă şi mai multe
posibilităţi. Astfel, de exemplu, când doriţi să
navigaţi în cadrul Orange World, puteţi alege să
derulaţi cursorul la Informaţii, Distracţie, Unelte sau
la Pagina personală.
Ecranul de întâmpinare
Ecranul de întâmpinare
Meniu Mesaj
19
Primii paşi
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a scoate
bateria.
1. Scoaterea bateriei
Glisaţi bridele de prindere a bateriei în sus şi
ridicaţi partea superioară a bateriei.
Notă
v
Scoaterea bateriei din telefon în timp ce
acesta este pornit poate cauza defecţiuni.
2. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare. Glisaţi
cartela SIM în locaşul cartelei SIM. Asiguraţi-vă că
aţi introdus corect cartela SIM şi conectorii aurii
sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate cartela SIM,
apăsaţi uşor şi extrageţi-o în direia opusă.
Pentru a introduce cartela SIM
Pentru a scoate cartela SIM
Primii paşi
ATENŢIE!
Contactele de metal a cartelei SIM pot fi uşor avariate de
zrieturi. Manevri cartela SIM cu gri. Urmi instruiunile
furnizate împreună cu cartela SIM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

LG KE260 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru