Olympus M.Zuiko Digital 17mm 1:2.8 Pancake Black Manual de utilizare

Categorie
Lentilele camerei
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

© 2009
VN029801
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
46 -
SE
BRUKSANVISNING
48 -
SI
NAVODILA
50 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
52 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UA
ІНСТРУКЦІЯ
58 -
AR
60 -
PR
4 -
EN
INSTRUCTIONS
6 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
8 -
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
EE
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
17mm f2.8
L1022_E_cover_en_cs2e.indd 1L1022_E_cover_en_cs2e.indd 1 23/04/2009 14:46:4223/04/2009 14:46:42
4 EN
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this
instruction manual before use, and keep it
handy for future reference.
Name of parts (Fig. 1)
1 Front cap
2 Filter mount thread
3 Focus ring
4 Mount index
5 Rear cap
6 Electrical contacts
Notes on Shooting
Edges of pictures may be cut off if more than
one filter is used or if a thick filter is used.
Main Specifications
Mount :
Micro Four Thirds mount
Focal distance :
17 mm (0.7 in.)
(equivalent to 34 mm on
a 35 mm camera)
Max. aperture : f2.8
Image angle : 64.9°
Lens configuration : 4 groups, 6 lenses
Multilayer film coating
(partially single layered)
Iris control : f2.8 to f22
Shooting range : 0.2 m (7.9 in.) to )
(infinite)
Focus adjustment : AF/MF switching
Weight : 71 g (2.5 oz.)
(excluding cap)
Dimensions :
Max. dia. Ø 57 (2.2 in.)
× Overall length 22 mm
(0.9 in.)
Filter mount thread diameter : 37 mm (1.5 in.)
* Specifications are subject to change without
any notice or obligation on the part of the
manufacturer.
EN
OLYMPUS NORGE AS
Postboks 119 Kjelsås, 0411 OSLO, Tel.: 23 00 50 50
OLYMPUS BELGIUM N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar, Tel.: (03) 870 58 00
OLYMPUS POLSKA SP. Z O.O.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
tel. 022 – 366 00 77, faks 022 – 831 04 53
OLYMPUS PORTUGAL, SA
Rua Santos Pousada, 552 Oliveira do Douro
4430-287 V.N.Gaia, Tel: +351 229 999 800
Rua Fernando Lopes Graça, 19 - L Telheiras
1600-805 Lisboa
Tel: +351 217 523 067
OLYMPUS ROMANIA
Str. Academiei, nr. 39-41, sc. A, et. 4, sector 1,
Bucureşti, cod poştal 010013,
tel/fax: 0314100032
ООО
«
ОЛИМПУС РУС
»
г. Москва ул. Электрозаводская, д. 27, корп. 8 тел.: +7 495 926 70 71
OLYMPUS SVERIGE AB
Pyramidvägen 5, 169 56 Solna, Sweden
Tel.: +46 8 7353400, Fax: +46 8 7353410
OLYMPUS SLOVENIJA D.O.O.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana, Tel.: +386 1 236 33 20
OLYMPUS SK SPOL. S R.O.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava, Tel.: +421 2 4920 9411
OLYMPUS D.O.O. BEOGRAD
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park)
11070 Beograd, Srbija
Tel.: (011) 2222 914, Fax: (011) 2222 910
www.olympus.rs
Olympus Türkiye Yetkili Teknik ServisiDatapro
Bilişim Hizmetleri San. ve Tic.A.Ş.
Çağrı Merkezi, Tel:+90 (212) 331 04
http://www.datapro.com.tr/
Olympus Türkiye
Perdemsaç Plaza Bayar Cad.Gülbahar Sok. No:17
34742 Kozyatağı Istanbul
Tel: +90 216 372 9393
Fax:+90 216 372 1070
www.olympus.com.tr
ABTOPИЗOBAHI CEPBICHI ЦEHTPИ
УKPAЇHA ТОВ «СOHIKO УKPAЇHA»,
м Київ, вул. Щусєва 10, тел. (044) 251-29-68
УKPAЇHA ТОВ «КPOK-ТТЦ», м Київ, пр-т
Маяковського 26, тел. (044) 459-42-55, 204-72-55
1
L1022_E_cover_en_cs2e.indd 2L1022_E_cover_en_cs2e.indd 2 23/04/2009 14:46:4223/04/2009 14:46:42
EN 5
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
Do not view the sun through the lens. It may
cause blindness or vision impairment.
Do not leave the lens without the cap. If solar
light is converged through the lens, a fire may
result.
Do not point the camera lens at the sun.
Sunlight will converge in the lens and focus
inside the camera, possibly causing a
malfunction or fire.
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this
product complies with the European
requirements for safety, health,
environment and customer
protection. CE-mark products are for
sale in Europe.
European Technical Customer Support
Please visit our homepage
http://www.olympus-europa.com
or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free)
+49 180 5 - 67 10 83 or
+49 40 - 237 73 4899 (Charged)
L1022_E_en_cs2e.indd 5L1022_E_en_cs2e.indd 5 22/04/2009 16:07:4422/04/2009 16:07:44
6 BG
ИНСТРУКЦИИ
Благодарим ви за закупуването на този
продукт Olympus. За да подсигурите
безопасността си, преди употреба прочетете
настоящата инструкция за експлоатация и я
запазете за бъдещи справки.
Наименования на частите (фиг. 1)
1 Предна капачка на обектива
2 Резба за прикрепяне на филтъра
3 Гривна за фокусиране
4 Монтажен маркер
5 Задна капачка на обектива
6 Електрически контакти
Забележки при снимане
Краищата на снимките може да се повредят,
ако се използва повече от един или филтър с
плътен пръстен.
Основни технически данни
Байонетен пръстен :
Байонет Микро Four Thirds
Фокусно разстояние :
17 mm
(еквивалентно
на 34 mm при
фотоапарат с 35 mm
филм)
Макс. диафрагма : f2.8
Ъгъл на изображението
: 64,9°
Конфигурация на : 4 групи, 6 лещи
с
обектива
многослойно покритие
(частично еднослойно)
Контрол на ириса : f2.8 до f22
Обхват на снимане : 0,2 m до )
(безкрайност)
Настройка на фокуса : Превключване
между автоматичен
и ръчен режим
Тегло : 71 g (без капачката)
Размери :
Максимален
диаметър Ø 57 ×
Обща дължина 22 mm
Диаметър на резбата за прикрепяне
на филтъра : 37 mm
BG
L1022_E_bg_cs2e.indd 6L1022_E_bg_cs2e.indd 6 24/04/2009 14:13:0624/04/2009 14:13:06
BG 7
* Техническите данни подлежат на промяна
без предизвестие или задължение от
страна на производителя.
Предпазни мерки: Задължително
прочетете следното
Предупреждения: Мерки за безопасност
Не гледайте към слънцето през обектива.
Това може да причини слепота или
увреждане на зрението.
Не оставяйте обектива без капачката.
Фокусирането на слънчева светлина през
обектива може да причини пожар.
Не насочвайте обектива на фотоапарата
към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през
обектива ще се фокусира във фотоапарата
и може да причини
неизправност или
пожар.
За клиенти в Европа
Маркировката «CE» показва, че този
продукт отговаря на европейските
изисквания за безопасност,
здравеопазване, опазване на
околната среда и защита на
потребителите. Продуктите с
маркировка «СЕ» са предназначени
за продажба в Европа.
Европейска техническа поддръжка
за клиенти
Посетете нашата уеб страница
http://www.olympus-europa.com
или позвънете на:
+49 180 5 - 67 10 83 или
+49 40 - 237 73 4899 (таксува се)
L1022_E_bg_cs2e.indd 7L1022_E_bg_cs2e.indd 7 24/04/2009 14:13:0724/04/2009 14:13:07
8 CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku
Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před
jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Názvy částí (obr. 1)
1 Přední krytka
2 Závit pro montáž filtru
3 Zaostřovací kroužek
4 Značka pro nasazování objektivu
5 Zadní krytka
6 Elektrické kontakty
Poznámky ke snímání
Při použití silného filtru nebo kombinace více
filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků.
Hlavní parametry
Bajonet :
Bajonet mikro Four Thirds
Ohnisková :
17 mm
vzdálenost
(odpovídá 34 mm na
kinofilmovém přístroji)
Světelnost : f2.8
Úhel záběru : 64,9°
Konfigurace : 4 skupin, 6 čoček
objektivu Vícevrstvé pokrytí
(částečně jednovrstvé)
Rozsah clony : f2.8 až f22
Vzdálenost při
fotografování :
0,2 m až ) (nekonečno)
Ostření Hmotnost : Přepínání AF/MF
Hmotnost : 71 g (bez krytky)
Rozměry :
Max. průměr Ø 57 ×
celková délka 22 mm
Průměr závitu pro
nasazení filtru : 37 mm
* Změna technických specifikací bez
předchozího upozornění vyhrazena.
CZ
L1022_E_cz_cs2e.indd 8L1022_E_cz_cs2e.indd 8 22/04/2009 16:05:2922/04/2009 16:05:29
CZ 9
Výstrahy: Přečtěte si následující
Varování: Bezpečnostní opatření
Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by
dojít k oslepnutí nebo poškození zraku.
Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se
v objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít
k požáru.
Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na
slunce. Sluneční paprsky se v objektivu
soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo
způsobit požár.
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento
produkt splňuje evropské požadavky
na bezpečnost, zdraví, životní
prostředí a ochranu zákazníka.
Výrobky nesoucí značku CE jsou
určené k prodeji v Evropě.
Evropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo
+49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)
L1022_E_cz_cs2e.indd 9L1022_E_cz_cs2e.indd 9 22/04/2009 16:05:2922/04/2009 16:05:29
10 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus
Produktes. Um einen sachgemäßen und
sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen
wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen
und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Bezeichnung der Teile (Abb. 1)
1 Vorderer Objektivdeckel
2 Filtergewinde
3 Schärfering
4 Ausrichtmarkierung
5 Hinterer Objektivdeckel
6 Elektrische Kontakte
Hinweise zum Fotografieren
Bei der Verwendung von mehr als einem
Filter oder einem dicken Filter kann es zu
Randabschattungen kommen.
Technische Daten
Fassung : Mikro-Four Thirds-Bajonett
Brennweite :
17 mm
(entspricht einem 34 mm
Objektiv an einer 35-mm-
Kamera)
Max. Blendenwert : f2,8
Bildwinkel : 64,9°
Optische : 4 Gruppen, 6 Linsen
Konstruktion mehrfach beschichtet
(teilweise einfach
beschichtet)
Blendenskala : f2,8 bis f22
Entfernung : 0,2 m bis ) (unendlich)
Scharfstellung : AF/MF-Umschaltung
Gewicht : 71 g (ohne Objektivdeckel)
Abmessungen :
Max. Durchmesser Ø 57 ×
Gesamtlänge 22 mm
Filtergewinde-
durchmesser : 37 mm
* Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit
vorbehalten.
DE
L1022_E_de_cs2e.indd 10L1022_E_de_cs2e.indd 10 22/04/2009 16:06:0822/04/2009 16:06:08
DE 11
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die
nachfolgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne
ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder
Sehschäden führen.
Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls
Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt
werden, besteht Feuergefahr!
Niemals das an der Kamera montierte
Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Andernfalls können die einfallenden
Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt
werden, so dass schwere Schäden auftreten
können und / oder Feuergefahr besteht.
Für Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass
dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit,
Gesundheit, Umweltschutz und
Personenschutz übereinstimmt.
Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene
Produkte sind für Europa
vorgesehen.
Technische Unterstützung für Kunden
in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer
dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
L1022_E_de_cs2e.indd 11L1022_E_de_cs2e.indd 11 22/04/2009 16:06:0822/04/2009 16:06:08
12 DK
BETJENINGSVEJLEDNING
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse
betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for
at have den parat til senere brug.
Delenes betegnelser (fig. 1)
1 Frontdæksel
2 Filtergevind
3 Fokuseringsring
4 Monteringsmærke
5 Bagdæksel
6 Elektriske kontakter
Bemærkninger vedr. optagelse
Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges
mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter.
Tekniske data
Bajonet : Mikro Four Thirds-fatning
Brændvidde :
17 mm
(svarende til 34 mm med et
35 mm kamera)
Lysstyrke : f2.8
Synsvinkel : 64,9°
Opbygning :
4 grupper, 6 linser
overfladebehandling i flere lag
(visse steder i et enkelt lag)
Blændeområde : f2.8 til f22
Arbejdsområde : 0,2 m til ) (uendelig)
Fokusering : Skift mellem AF / MF
Vægt : 71 g (uden dæksel)
Mål :
Maks dia. Ø 57 × samlet
længde 22 mm
Filtergevind
diameter : 37 mm
* Ret til ændringer i de tekniske data uden
varsel forbeholdes af fabrikanten.
DK
L1022_E_dk_cs2e.indd 12L1022_E_dk_cs2e.indd 12 22/04/2009 16:06:4922/04/2009 16:06:49
DK 13
Forholdsregler: Husk at læse følgende
Advarsler: Sikkerhedsforskrifter
Se ikke mod solen gennem optikken.
Man kan blive blind eller få ødelagt synet.
Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der
trænger sollys gennem optikken, kan det føre
til brand.
Ret ikke kameraoptikken direkte mod solen.
Sollyset samles i optikken og fokuseres inde
i kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl
eller brand.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser at dette produkt
overholder de europæiske krav
vedrørende sikkerhed, helbred, miljø
samt brugerbeskyttelse. Produkter
med CE-mærke er beregnet til salg
i Europa.
Teknisk kundeservice i Europa
Besøg vores hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer)
+49 180 5 - 67 10 83 eller
+49 40 - 237 73 4899 (betalingsnummer)
L1022_E_dk_cs2e.indd 13L1022_E_dk_cs2e.indd 13 22/04/2009 16:06:4922/04/2009 16:06:49
14 EE
JUHISED
Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne
objektiivi kasutamist lugege palun käesolev
kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see
käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Osade nimetused (jn 1)
1 Esikate
2 Filtri kinnituskeere
3 Fokuseerimisrõngas
4 Objektiivi joondamistähis
5 Tagakate
6 Elektrikontaktid
Märkused pildistamise kohta
Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu
filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata.
Peamised tehnilised andmed
Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus
Fookuskaugus :
17 mm
(ekvivalentne 34 mm-ga
35 mm kaameral)
Maksimaalne ava : f2,8
Pildinurk : 64,9°
Objektiivi läätsede : 4 läätse 6 grupis
rühmitus mitmekihiline vääristus
(osaliselt ühekihiline)
Diafragma vahemik : f2,8 kuni f22
Pildistamiskaugus : 0,2 m kuni )
(lõpmatuseni)
Teravustamine : AF/MF valik
Kaal : 71 g (v.a kate)
Mõõtmed :
Maksimaalne diameeter
Ø 57 × kogupikkus 22 mm
Filtri kinnituskeerme
diameeter : 37 mm
* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma
tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete
kohustusteta.
EE
L1022_E_ee_cs2e.indd 14L1022_E_ee_cs2e.indd 14 22/04/2009 16:07:2822/04/2009 16:07:28
EE 15
Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult!
Hoiatused. Ettevaatusabinõud
Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib
põhjustada pimedaksjäämist või nägemise
halvenemist.
Ära hoia objektiivi ilma katteta.
Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib
see põhjustada tulekahju.
Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole.
Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses
objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või
tulekahju.
Euroopa klientidele
CE-märk näitab, et toode vastab
Euroopa ohutus-, tervise-,
keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele.
CE-märgiga tooted on müümiseks
Euroopas.
Euroopa tehniline klienditugi
Külasta palun meie kodulehte
http://www.olympus-europa.com
või helista:
tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number)
+49 180 5 - 67 10 83 või
+49 40 - 237 73 4899 (tasuline)
L1022_E_ee_cs2e.indd 15L1022_E_ee_cs2e.indd 15 22/04/2009 16:07:2822/04/2009 16:07:28
16 ES
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto
Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de
instrucciones para proteger su seguridad, y
guárdelo en un lugar práctico para usarlo como
referencia futura.
Nombre de las piezas (Fig. 1)
1 Tapa frontal
2 Rosca de montura de filtro
3 Anillo de enfoque
4 Índice de montura
5 Tapa trasera
6 Contactos eléctricos
Notas sobre la toma fotográfica
Los bordes de las imágenes pueden cortarse
si se usa más de un filtro o un filtro grueso.
Especificaciones principales
Montura :
Montaje micro Four Thirds
Distancia focal :
17 mm
(equivalente a 34 mm en
una cámara de 35 mm)
Abertura máx. : f2,8
Ángulo de imagen : 64,9°
Configuración de : 4 grupos, 6 lentes de
objetivo objetivo. Recubrimiento
de múltiples capas
(disposición simple parcial)
Control de diafragma : f2,8 a f22
Distancia de toma : 0,2 m a ) (infinito)
Ajuste de enfoque : Cambio AF/MF
Peso : 71 g (tapa excluida)
Medidas :
Diámetro máximo Ø 57 ×
longitud total 22 mm
Diámetro de rosca de
montura de filtro
: 37 mm
* Las especificaciones están sujetas a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del
fabricante.
ES
L1022_E_es_cs2e.indd 16L1022_E_es_cs2e.indd 16 24/04/2009 11:21:5524/04/2009 11:21:55
ES 17
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias:
Precauciones sobre la seguridad
No observe el sol a través del objetivo. Puede
causar ceguera o daños en la vista.
No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar
se concentra a través del objetivo, puede
producir un incendio.
Evite que el objetivo montado en la cámara
apunte hacia el sol, ya que los rayos solares
incidirán directamente en la cámara, lo que
puede causar su mal funcionamiento o fuego.
Para los clientes de Europa
La marca «CE» indica que este
producto cumple con los requisitos
europeos de seguridad, salud,
protección del medio ambiente
y del usuario. Los productos de
marca CE están en venta en Europa.
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestra página web
http://www.olympus-europa.com
o Ilame al:
00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 o
+49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
L1022_E_es_cs2e.indd 17L1022_E_es_cs2e.indd 17 24/04/2009 11:21:5524/04/2009 11:21:55
18 FI
KÄYTTÖOHJEET
Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.
Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä
käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä
käyttöohjeita helposti saatavilla.
Osien nimet (Kuva 1)
1 Etusuojus
2 Suodattimen kiinnityskierteet
3 Tarkennusrengas
4 Kiinnitysmerkki
5 Takasuojus
6 Sähkökoskettimet
Ota huomioon kuvatessasi
Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli
käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai
käytetään paksua suodatinta.
Tuotetiedot
Kiinnitys : Micro Four Thirds
kiinnitys
Polttoväli :
17 mm
(vastaa 34 mm
objektiivia 35 mm:n
kamerassa)
Maksimiaukko : f2.8
Kuvakulma : 64,9°
Objektiivin rakenne : 4 ryhmää, 6 elementtiä,
monikalvopäällystetty
(osittain yksikerroksinen)
Himmentimen säätö : f2.8 – f22
Kuvausetäisyys : 0,2 m – ) (ääretön)
Tarkennuksen säätö : AF/MF vaihto
Paino : 71 g
(lukuun ottamatta suojusta)
Mitat :
Maks. läpim. Ø 57 mm ×
Kokonaispituus 22 mm
Suodattimen kiinnityskierteen
läpimitta : 37 mm
* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan
taholta.
FI
L1022_E_fi_cs2e.indd 18L1022_E_fi_cs2e.indd 18 22/04/2009 19:29:3122/04/2009 19:29:31
FI 19
Varotoimet: Lue seuraavat kohdat
Varoitukset: Turvallisuusohjeet
Älä katso objektiivin läpi aurinkoon.
Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön
huononemisen.
Älä jätä objektiivia ilman suojusta.
Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi,
se saattaa aiheuttaa tulipalon.
Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti
aurinkoa. Auringonvalo keskittyy objektiivissa
ja tarkentuu kameran sisään aiheuttaen
mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion.
Asiakkaille Euroopassa
“CE“-merkki osoittaa, että tämä
tuote täyttää Euroopassa voimassa
olevat turvallisuutta, terveyttä,
ympäristöä ja kuluttajansuojaa
koskevat vaatimukset. CE-merkityt
tuotteet on tarkoitettu Euroopan
markkinoille.
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa
Vieraile verkkosivuillamme
http://www.olympus-europa.com
tai soita:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton)
+49 180 5 - 67 10 83 tai
+49 40 - 237 73 4899 (maksullinen)
L1022_E_fi_cs2e.indd 19L1022_E_fi_cs2e.indd 19 22/04/2009 19:29:3122/04/2009 19:29:31
20 FR
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant
utilisation pour votre sécurité et conserver ces
instructions à portée de main pour un usage
ultérieur.
Nomenclature (Fig. 1)
1 Bouchon avant
2 Filetage de montage du filtre
3 Bague de mise au point
4 Repère de montage
5 Bouchon arrière
6 Contacts électriques
Remarques sur la prise de vue
Les bords des images risquent d’être coupés
si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou
en utilisant un filtre épais.
Caractéristiques principales
Monture : montage avec micro
Four Thirds
Longueur focale :
17 mm (équivalent à 34
mm sur un appareil photo
35 mm)
Ouverture maximale : f2,8
Angle de vue : 64,9°
Configuration de :
4 groupes, 6 lentilles
l’objectif
Revêtement multicouche
(simple couche en partie)
Commande de
diaphragme : f2,8 à f22
Plage de prise de vue : 0,2 m à ) (infini)
Réglage de la mise
au point : Commutation AF/MF
Poids :
71 g (sans le bouchon)
Dimensions :
Dia. max. Ø 57 ×
Longueur totale 22 mm
Diamètre de filetage du
montage du filtre
: 37 mm
* Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
FR
L1022_E_fr_cs2e.indd 20L1022_E_fr_cs2e.indd 20 22/04/2009 16:09:4422/04/2009 16:09:44
FR 21
Précautions : Bien lire la suite
Avertissements : Précautions de sécurité
Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif.
Cela pourrait causer des troubles ou la perte
de la vue.
Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si
des rayons du soleil sont concentrés à travers
l’objectif, un incendie risque de se produire.
Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil
sur le soleil. Les rayons du soleil seraient
concentrés dans l’appareil photo, pouvant
provoquer un mauvais fonctionnement ou un
incendie.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque «CE» indique que ce
produit est conforme aux exigences
européennes en matière de sécurité,
santé, environnement et protection
du consommateur. Les produits
avec la marque «CE» sont pour la
vente en Europe.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
L1022_E_fr_cs2e.indd 21L1022_E_fr_cs2e.indd 21 22/04/2009 16:09:4422/04/2009 16:09:44
22 GR
ΟΔΗΓΙΕΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του
προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας,
διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από
τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος
για μελλοντική χρήση.
Ονόματα εξαρτημάτων (Σχ. 1)
1 Εμπρόσθιο κάλυμμα
2 Σπείρωμα υποδοχής φίλτρου
3 Δακτύλιος εστίασης
4 Δείκτης υποδοχής
5 Οπίσθιο κάλυμμα
6 Ηλεκτρικές επαφές
Σημειώσεις
σχετικά με τη λήψη
Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα
φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται να
κοπούν οι άκρες των φωτογραφιών.
Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποδοχή : υποδοχή Micro Four
Thirds
Εστιακή απόσταση :
17 mm
(αντιστοιχεί σε φακό
34 mm μηχανής 35 mm)
Μέγ. διάφραγμα : f2,8
Γωνία εικόνας : 64,9°
Στοιχεία φακού : 4 ομάδες, 6 φακοί
πολλαπλών επιστρώσεων
(τμηματικά μονής
επίστρωσης)
Έλεγχος ίριδας : f2,8 έως f22
Απόσταση λήψης : 0,2 m έως ) (άπειρο)
Ρύθμιση εστίασης : Διακόπτης AF/MF
Βάρος : 71 g (χωρίς το κάλυμμα)
Διαστάσεις :
Μέγ. διάμ. Ø 57 × Συνολικό
μήκος 22 mm
Διάμετρος σπειρώματος
υποδοχής φίλτρου
: 37 mm
GR
L1022_E_gr_cs2e.indd 22L1022_E_gr_cs2e.indd 22 24/04/2009 13:40:0924/04/2009 13:40:09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Olympus M.Zuiko Digital 17mm 1:2.8 Pancake Black Manual de utilizare

Categorie
Lentilele camerei
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru