Olympus M.Zuiko Digital 17mm 1:1.8 Black Manual de utilizare

Categorie
Lentilele camerei
Tip
Manual de utilizare
© 2012
VM586801
Printed in China
34 -
NL
AANWIJZINGEN
36 -
NO
INSTRUKSJONER
38 -
PL
INSTRUKCJA
40 -
PT
INSTRUÇÕES
42 -
RO
INSTRUCŢIUNI
44 -
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
46 -
RU
ИНСТРУКЦИЯ
48 -
SV
BRUKSANVISNING
50 -
SL
NAVODILA
52 -
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
54 -
TR
TALİMATLAR
56 -
UK
ІНСТРУКЦІЯ
59 -
AR
04 -
EN
INSTRUCTIONS
06 -
BG
ИНСТРУКЦИИ
08 -
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
10 -
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
12 -
DA
BETJENINGSVEJLEDNING
14 -
ET
JUHISED
16 -
ES
INSTRUCCIONES
18 -
FI
KÄYTTÖOHJEET
20 -
FR
MODE D’EMPLOI
22 -
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
24 -
HR
UPUTE
26 -
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTA
28 -
IT
ISTRUZIONI
30 -
LT
INSTRUKCIJA
32 -
LV
NORĀDĪJUMI
17mm f1.8
4 EN
INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Olympus product.
To ensure your safety, please read this
instruction manual before use, and keep it
handy for future reference.
Switching the focusing method (Fig. 1)
Slide the focus ring (
1
) in the direction of the
arrow to switch the focusing method.
1
: AF/MF
2
: Snapshot Focus
For
Snapshot Focus
, adjust the focus ring
depending on the distance of your subject (
3
).
In accordance with the aperture value set from
the camera, it comes into focus within the range
of the distance setting indicated by the depth of
field scale (
2
).
• The aperture value F5.6 or larger is
recommended.
• Regardless of the AF mode of the camera,
shooting with the set value is available.
Attaching the hood (Fig. 2)
Lens hood : LH–48B (optional)
Notes on Shooting
• Edges of pictures may be cut off if more than
one filter is used or if a thick filter is used.
When using a flash, flash light may be blocked
by the lens body, lens hood, etc.
The distance setting may be changed when
the focusing method is switched from Snapshot
Focus to the AF/MF and switched back to
Snapshot Focus again. Adjust the setting again.
Main Specifications
Mount :
Micro Four Thirds mount
Focal distance :
17 mm (equivalent to
34 mm on a 35 mm camera)
Max. aperture : f
1
.8
Image angle : 64°
Lens configuration : 6 groups, 9 lenses
Iris control : f
1
.8 to f22
Shooting range : 0.25 m (9.8 in.) to )
(infinite)
Focus adjustment : AF/MF, Snapshot Focus
Weight : 120 g (4.2 oz.)
(excluding hood and cap)
Dimensions : Max. dia. Ø 57.5 (2.3 in.) ×
length 35.5 mm (1.4 in.)
Filter mount thread diameter : 46 mm
EN
Olympus Norge AS – Consumer
Postboks 119 Kjelsåsveien 168, 0411 OSLO
Tlf.: 23 00 50 50
www.olympus.no
Olympus Belgium N.V.
Boomsesteenweg 77, 2630 Aartselaar
Tel: (03) 870 99 99
www.olmypus.be
Olympus Polska Sp. z o.o.
ul. Suwak 3, 02-676 Warszawa
Tel.: (22) 366 00 77
www.olympus.pl
OLYMPUS Portugal, SA
Rua Prof. Orlando Ribeiro, 5 B, 1600-796 Lisboa
Tel: +351 217 543 280
www.olympus.pt
Olympus rep. office OCG, Romania
Olympus Romania
Calusei street 69A, 021353 Bucuresti, Romania
www.olympus.ro
ООО «Олимпас Москва»
г. Москва, ул. Электрозаводская, д. 27, стр. 8
тел.: +7 495 926 70 77
www.olympus.com.ru
Olympus Sverige AB
Box 1816, 171 23 SOLNA
Tel.: 08 735 34 00
www.olympus.se
OLYMPUS Slovenija d.o.o.
Baznikova 2, SI-1000 Ljubljana
Tel: +386 (1) 236 33 20
www.olympus.si
Olympus rep. office OCG, Slovakia
Olympus Czech Group, s.r.o.
Slovnaftská 102, 821 07 Bratislava 214
tel.: +421 2 49209411
www.olympus.sk
OLYMPUS D.O.O.
Đorđa Stanojevića 12 (Office Park), 11070 Beograd
Tel.: (011) 2222 914
www.olympus.rs
Olympus İstanbul Optik Ürünler Ticaret ve
Servis A.Ş
Perdemsaç Plaza Bayar cad.Gülbahar sok. No:17,
34742 Kozyatağı İstanbul,
Tel: +90 216 372 9393
www.olympus.com.tr
Olympus Imaging & Audio Ltd
KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea
Essex, SS2 5QH, Service - 0800 111 4888
www.olympus.co.uk
Olympus rep. office OCG, Bulgaria
Olympus Bulgaria
blvd.Bulgaria 88, entr.2, fl.1, ap.3
1680 Sofia, Bulgaria
www.olympus.bg
12
0.25
12
0.5
22 2211
11
5.6
5.6
EN 5
* Specifications are subject to change without any
notice or obligation on the part of the manufacturer.
Precautions: Be Sure to Read the Following
Warnings: Safety Precautions
• Do not view the sun through the lens. It may
cause blindness or vision impairment.
• Do not leave the lens without the cap. If solar
light is converged through the lens, a fire may
result.
• Do not point the camera lens at the sun.
Sunlight will converge in the lens and focus
inside the camera, possibly causing a
malfunction or fire.
Micro Four Thirds and the Micro Four Thirds
logo are trademarks or registered trademarks of
OLYMPUS IMAGING Corporation.
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this
product complies with the European
requirements for safety, health,
environment and customer
protection. CE-mark products are for
sale in Europe.
European Technical Customer Support
Please visit our homepage
http://www.olympus-europa.com
or call: Tel. 00800 - 67 10 83 00 (Toll-free)
+49 180 5 - 67 10 83 or
+49 40 - 237 73 4899 (Charged)
6 BG
ИНСТРУКЦИИ
Благодарим ви за закупуването на този продукт
Olympus. За да гарантирате безопасността си,
преди
употреба прочетете настоящата инструкция
за експлоатация и я запазете за бъдещи справки.
Превключване на метода за фокусиране (фиг. 1)
Плъзнете гривната (1) за фокусиране по
посока на стрелката, за да превключите
метода за фокусиране.
1
: AF/MF
2
: Фокус за бърза снимка
При Фокус за бърза снимка регулирайте
гривната за фокусиране в зависимост от
разстоянието до обекта (3). В съответствие
със стойността на блендата, зададена
от фотоапарата, обектът влиза на фокус
в
рамките на обхвата на настройката
за разстояние, посочена от скалата за
дълбочина на рязкост (2).
Препоръчва се стойност на блендата над F5,6.
Независимо от AF режима на фотоапарата е
възможно и снимане със зададената стойност.
Поставяне на сенник (фиг. 2)
Сенник на обектива: LH
48B (по избор)
Забележки при снимане
Краищата на снимките може да се повредят,
ако се използва повече от един или филтър с
плътен пръстен.
При използване на светкавица, светлината може
да бъде засенчена от обектива, сенника и пр.
Настройката за разстояние може да се промени,
когато методът за фокусиране бъде превключен
отФокус за бърза
снимкана „AF/MF” и после
пак бъде върнат наФокус за бърза снимка”.
Регулирайте настройката отново.
Основни технически данни
Байонетен пръстен :
Байонет Micro Four Thirds
Фокусно разстояние : 17 mm
(еквив. на 34 mm при
35 mm формат)
Макс. бленда : f1,8
Ъгъл на изображението
: 64°
Конфигурация на обектива
: 6 групи, 9 лещи
с
Диапазон на блендата : f1,8 до f22
Обхват на снимане : 0,25 m до )
(безкрайност)
Настройка на фокуса : AF/MF, Фокус за
бърза снимка
Тегло : 120 g
(без сенник и капачка)
Размери : Максимален диаметър Ø 57,5 ×
дължина 35,5 mm
BG
BG 7
Диаметър на резбата за
поставяне на филтъра : 46 mm
* Техническите данни подлежат на промяна
без предизвестие или задължение от
страна на производителя.
Предпазни мерки:
Задължително прочетете следното
Предупреждения: Мерки за безопасност
Не гледайте към слънцето през обектива.
Това може да причини слепота или
увреждане на зрението.
Не оставяйте обектива без капачката.
Фокусирането на слънчева светлина през
обектива може да причини пожар.
Не насочвайте обектива на фотоапарата
към слънцето. Снопът слънчеви лъчи през
обектива ще се фокусира във фотоапарата
и може
да причини неизправност или
пожар.
Micro Four Thirds и логото на Micro Four Thirds
са запазени марки или регистрирани запазени
марки на OLYMPUS IMAGING Corporation.
За клиенти в Европа
Маркировката «CE» показва, че този
продукт отговаря на европейските
изисквания за безопасност,
здравеопазване, опазване на
околната среда и защита на
потребителите. Продуктите с
маркировка «СЕ» са предназначени
за продажба в Европа.
Европейска техническа поддръжка
за клиенти
Посетете нашата уеб страница
http://www.olympus.bg
или позвънете на:
+49 180 5 - 67 10 83 или
+49 40 - 237 73 4899 (таксува се)
8 CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme vám za pořízení tohoto výrobku
Olympus. Pro vaši bezpečnost si, prosím, před
jeho použitím pozorně přečtěte tento návod a
poté jej uložte pro budoucí nahlédnutí.
Přepínání metody ostření (obr. 1)
Posunutím prstence ostření (1) dopředu nebo
dozadu ve směru šipky můžete změnit metodu
ostření.
1
: AF/MF
2
: Zaostření momentek
V případě zaostřování momentek Zaostření
momentek nastavte zaostřovací prstenec podle
vzdálenosti objektu (3). Podle hodnoty clony
nastavené fotoaparátem dojde k zaostření v
rozmezí vzdálenosti nastavené stupnicí hloubky
ostrosti (2).
• Je doporučena hodnota clony vyšší než F 5,6.
• Bez ohledu na to, jaký AF režim je
nastavený na fotoaparátu, bude k dispozici
ten zaostřovací režim, který je zvolený na
objektivu.
Nasazení sluneční clony (obr. 2)
Sluneční clona : LH–48B (volitelné)
Poznámky ke snímání
• Při použití silného filtru nebo kombinace více
filtrů mohou být oříznuty okraje (rohy) snímků.
• Při použití blesku m
ůže být jeho světlo
zastíněno objektivem, sluneční clonou, atd.
• Při přepnutí metody ostření z režimu
Zaostření momentek na režim AF/MF a zpět
se může změnit nastavení vzdálenosti. Znovu
nastavení upravte.
Hlavní parametry
Bajonet :
Bajonet Micro Four Thirds
Ohnisková vzdálenost
:
17 mm (Ekvivalentní 34 mm
na fotoaparátu 35 mm)
Světelnost : f1,8
Úhel záběru : 64°
Konfigurace objektivu : 6 skupin, 9 čoček
Rozsah clony : f1,8 to f22
Vzdálenost při
fotografování :
0,25 m až ) (nekonečno)
Ostření :
AF/MF, Zaostření momentek
Hmotnost : 120 g (bez sluneč
clony a krytky)
Rozměry
:
Max. průměr Ø 57,5 × délka 35,5 mm
Průměr závitu pro nasazení filtru : 46 mm
CS
CS 9
Pro zákazníky v Evropě
Značka »CE« symbolizuje, že tento
produkt splňuje evropské požadavky
na bezpečnost, zdraví, životní
prostředí a ochranu zákazníka.
Výrobky nesoucí značku CE jsou
určené k prodeji v Evropě.
Evropská technická podpora zákazníků
Navštivte naše domovské stránky
http://www.olympus-europa.com
nebo volejte:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (zdarma)
+49 180 5 - 67 10 83 nebo
+49 40 - 237 73 4899 (zpoplatněná linka)
*
Změna technických specifikací bez předchozího
upozornění vyhrazena.
Výstrahy: Přečtěte si následující
Varování: Bezpečnostní opatření
• Nedívejte se objektivem do slunce. Mohlo by
dojít k oslepnutí nebo poškození zraku.
• Nenechávejte objektiv bez krytky. Pokud se
v objektivu sbíhá sluneční světlo, může dojít
k požáru.
• Nemiřte objektivem fotoaparátu přímo na
slunce. Sluneční paprsky se v objektivu
soustředí a mohou fotoaparát poškodit nebo
způsobit požár.
Micro Four Thirds a Logo Micro Four Thirds jsou
ochranné známky nebo registrované ochranné
známky společnosti OLYMPUS IMAGING
Corporation.
10 DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus
Produktes. Um einen sachgemäßen und
sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen
wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen
und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
Änderung der Scharfstellungsmethode (Abb. 1)
Schieben Sie den Schärfering
(
1
)
zur
Änderung der Scharfstellungsmethode in die
Pfeilrichtung.
1
: AF/MF
2
: Schnappschuss
Stellen Sie den Schärfering für Schnappschuss je
nach Abstand zum Motiv ein (3). Entsprechend
des Blendenwerts der Kamera wird innerhalb
des Abstandseinstellungsbereichs scharfgestellt,
der durch die Schärfentiefe-Anzeige angegeben
wird (2).
Es wird ein Blendenwert größer als f5,6 empfohlen.
• Unabhängig vom AF-Modus der Kamera
kann mit dem eingestellten Wert fotografiert
werden.
Anbringen der Gegenlichtblende (Abb. 2)
Gegenlichtblende : LH
48B (optional)
Hinweise zum Fotografieren
• Bei der Verwendung von mehr als einem
Filter oder einem dicken Filter kann es zu
Randabschattungen kommen.
• Bei Verwendung des eingebauten Blitzgerätes
kann es zu Abschattungen durch das Objektiv,
Gegenlichtblende kommen.
• Die Einstellung des Abstands ändert sich
eventuell, wenn die Scharfstellungsmethode
von „Schnappschuss“ in „AF/MF“ und
anschließend wieder in „Schnappschuss“
geändert wird. Gleichen Sie die Einstellung
wieder entsprechend an.
Technische Daten
Fassung : Micro Four Thirds-Bajonett
Brennweite : 17 mm (entspricht einem
34-mm-Objektiv an einer
35-mm-Kamera)
Max. Blendenwert : f1,8
Bildwinkel : 64°
Optische Konstruktion
: 6 Gruppen, 9 Linsen
Blendenskala : f1,8 bis f22
Entfernung : 0,25 m bis ) (unendlich)
Scharfstellung : AF/MF, Schnappschuss
Gewicht :
120 g (ohne Gegenlichtblende
und Objektivdeckel)
Abmessungen : Max. Durchmesser Ø 57,5 ×
Länge 35,5 mm
DE
DE 11
Filtergewinde-durchmesser : 46 mm
* Änderungen der technischen Daten ohne
Vorankündigung des Herstellers jederzeit
vorbehalten.
Sicherheitshinweise: Bitte unbedingt die
nachfolgenden Informationen lesen
Achtung: Sicherheitshinweise
• Das Objektiv nicht direkt auf die Sonne
ausrichten. Dies kann zur Erblindung oder
Sehschäden führen.
• Das Objektiv nur mit angebrachten
Objektivdeckeln aufbewahren. Falls
Sonnenstrahlen durch das Objektiv gebündelt
werden, besteht Feuergefahr!
• Niemals das an der Kamera montierte
Objektiv direkt auf die Sonne richten.
Andernfalls können die einfallenden
Sonnenstrahlen optisch stark gebündelt
werden, so dass schwere Schäden auftreten
können und / oder Feuergefahr besteht.
Micro Four Thirds und das Micro Four Thirds-
Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen der OLYMPUS IMAGING
Corporation.
Für Europa
Das „CE“-Zeichen bestätigt, dass
dieses Produkt mit den europäischen
Bestimmungen für Sicherheit,
Gesundheit, Umweltschutz und
Personenschutz übereinstimmt.
Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene
Produkte sind für Europa
vorgesehen.
Technische Unterstützung für Kunden
in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer
dieser Rufnummern an uns:
00800 - 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 180 5 - 67 10 83 oder
+49 40 - 237 73 4899 (gebührenpflichtig)
12 DA
BETJENINGSVEJLEDNING
Tak fordi du valgte dette Olympus-produkt.
For at garantere din sikkerhed skal du læse
betjeningsvejledningen inden brug, og sørge for
at have den parat til senere brug.
Skift af fokuseringsmetode (fig. 1)
Skub fokuseringsringen (1) i pilens retning for
at skifte fokuseringsmetode.
1
: AF/MF
2
: Snapshot
Ved Snapshot indstilles fokuseringsringen efter
afstanden til motivet (3). Alt efter den blænde
som kameraet har valgt, vil motivet stå skarpt
hvis det er inden for det område som vises på
dybdeskarphedsskalaen (2).
• En blænde større end F5,6 anbefales.
• Uanset kameraets AF-funktion, er optagelse
med den indstillede værdi tilgængelig.
Fastgørelse af modlysblænden (fig. 2)
Modlysblænde : LH–48B (ekstraudstyr)
Bemærkninger vedr. optagelse
• Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der
bruges mere end et filter, eller hvis der bruges
et tykt filter.
• Ved brug af flash, kan optik, modlysblænde
osv. skygge for lyset fra denne.
• Afstandsindstillingen kan blive ændret, når
fokuseringsmetoden skiftes fra snapshot til
AF/MF og skiftes tilbage til snapshot igen.
Juster indstillingen igen.
Tekniske data
Bajonet : Micro Four Thirds bajonet
Brændvidde : 17 mm (svarer til 34 mm på
et 35 mm kamera)
Lysstyrke : f1,8
Synsvinkel : 64°
Opbygning : 6
grupper, 9 linser
Blændeområde : f1,8 til f22
Arbejdsområde : 0,25 m til ) (uendeligt)
Fokusering : AF/MF, snapshot
Vægt :
120 g (modlysblænde og dæksel)
Mål : Maks dia. Ø 57,5 × længde 35,5 mm
Filtergevind diameter : 46 mm
* Ret til ændringer i de tekniske data uden
varsel forbeholdes af fabrikanten.
DA
DA 13
Forholdsregler: Husk at læse følgende
Advarsler: Sikkerhedsforskrifter
• Se ikke mod solen gennem optikken.
Man kan blive blind eller få ødelagt synet.
• Efterlad ikke optikken uden dækslet. Hvis der
trænger sollys gennem optikken, kan det føre
til brand.
• Ret ikke optikken direkte mod solen. Sollyset
samles i optikken og fokuseres inde i
kameraet, hvilket kan føre til funktionsfejl
eller brand.
Micro Four Thirds og Micro Four Thirds logoet
er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende OLYMPUS IMAGING Corporation.
Til brugere i Europa
»CE«-mærket viser at dette produkt
overholder de europæiske krav
vedrørende sikkerhed, helbred, miljø
samt brugerbeskyttelse. Produkter
med CE-mærke er beregnet til salg
i Europa.
Teknisk kundeservice i Europa
Besøg vores hjemmeside
http://www.olympus-europa.com
eller ring:
Tlf. 00800 - 67 10 83 00 (gratisnummer)
+49 180 5 - 67 10 83 eller
+49 40 - 237 73 4899 (betalingsnummer)
14 ET
JUHISED
Täname, et ostsite Olympuse objektiivi. Enne
objektiivi kasutamist lugege palun käesolev
kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see
käepärast ka edaspidiseks kasutamiseks.
Fokuseerimisele lülitamine (jn 1)
Fokuseerimisele lülitumiseks nihutage
fokuseerimisrõngast (1) noolega näidatud
suunas.
1
: AF/MF
2
: Kaadri fookus
Kaadri fookus jaoks reguleerida
fokuseerimisrõngast olenevalt pildistatava
objekti kaugusest (3). Vastavalt kaameral
seadistatud avasuurusele saab objekti
fookusesse teravussügavusega määratud
vahemaa seadistuse piires (2).
• Soovitav on ava suurus üle F5.6.
• Olenemata kaamera AF režiimist on võimalik
pildistada seadistatud väärtusega.
Varjuki kinnitamine (jn 2)
Objektiivi varjuk : LH–48B (müüakse eraldi)
Märkused pildistamise kohta
• Kui kasutad rohkem kui ühte filtrit või paksu
filtrit, siis võidakse pildi servad ära lõigata.
• Välgu kasutamisel võib objektiiv,
päikesevarjuk, vms. välgu valguse blokeerida.
• Kauguse seadistust saab muuta, kui
fokuseerimine lülitatakse kaadri fookuselt
AF/MF režiimile ja seejärel tagasi kaadri
fookusele. Reguleerige seadistusi uuesti.
Peamised tehnilised andmed
Kinnitus : Micro Four Thirds kinnitus
Fookuskaugus : 17 mm (vastab 34 mm-le
35 mm filmisüsteemis)
Maksimaalne ava : f1,8
Pildinurk : 64°
Objektiivi läätsede
rühmitus : 9 läätse 6 grupis
Diafragma vahemik : f1,8 kuni f22
Pildistamiskaugus : 0,25 m kuni ) (lõpmatu)
Teravustamine : AF/MF, Kaadri fookus
Kaal : 120 g (v.a varjuk ja kate)
Mõõtmed : Maksimaalne diameeter Ø 57,5 ×
pikkus 35,5 mm
Filtri kinnituskeerme diameeter : 46 mm
ET
ET 15
* Tehnilised andmed võivad muutuda ilma
tootjapoolse etteteatamiseta ja tootjapoolsete
kohustusteta.
Ettevaatusabinõud. Loe tähelepanelikult!
Hoiatused. Ettevaatusabinõud
• Ära vaata läbi objektiivi päikest. See võib
põhjustada pimedaksjäämist või nägemise
halvenemist.
• Ära hoia objektiivi ilma katteta.
Kui päikesevalgus koondub objektiivis, võib
see põhjustada tulekahju.
• Ära suuna kaamera objektiivi päikese poole.
Päikesekiired koonduvad kaamera sisemuses
objektiivis ja fookuses, põhjustades rikke või
tulekahju.
Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds logo on
OLYMPUS IMAGING Corporation i kaubamärgid
või registreeritud kaubamärgid.
Euroopa klientidele
CE-märk näitab, et toode vastab
Euroopa ohutus-, tervise-,
keskkonna- ja kliendikaitse nõuetele.
CE-märgiga tooted on müümiseks
Euroopas.
Euroopa tehniline klienditugi
Külasta palun meie kodulehte
http://www.olympus-europa.com
või helista:
tel 00800 - 67 10 83 00 (tasuta number)
+49 180 5 - 67 10 83 või
+49 40 - 237 73 4899 (tasuline)
16 ES
INSTRUCCIONES
Muchas gracias por comprar este producto
Olympus. Antes de usarlo, lea este manual de
instrucciones para proteger su seguridad, y
guárdelo en un lugar práctico para usarlo como
referencia futura.
Cambiar el método de enfoque (Fig. 1)
Deslice el anillo de enfoque (
1
) en la dirección
de la flecha para cambiar el método de enfoque.
1
: AF/MF
2
: Enfoque de instantánea
Para
Enfoque de instantánea,
ajuste el anillo
de enfoque en función de la distancia de su
objetivo
(
3
)
. De acuerdo con el valor de abertura
establecido en la cámara, se enfoca dentro del
intervalo de valores de la distancia indicada por la
escala de profundidad de campo
(
2
)
.
• Se recomienda un valor de abertura superior
a F5,6.
• Independientemente del modo AF de la
cámara, es posible realizar la toma fotográfica
con el valor establecido.
Montar el parasol (Fig. 2)
Parasol de objetivo : LH
48B (optional)
Notas sobre la toma fotográfica
• Los bordes de las imágenes pueden cortarse
si se usa más de un filtro o un filtro grueso.
• Si se utiliza flash, la luz del mismo puede
verse bloqueada por el cuerpo del objetivo,
por el parasol, etc.
El valor de la distancia puede modificarse
cuando se cambia el método de enfoque de
Enfoque de diapositiva a AF/MF y de nuevo a
Enfoque de diapositiva. Vuelva a ajustar el valor.
Especificaciones principales
Montura :
Montaje Micro Four Thirds
Distancia focal : 17 mm
(equivalente a 34 mm en
una cámara de 35 mm)
Abertura máx. : f1,8
Ángulo de imagen : 64°
Configuración de objetivo
: 9 lentes en 6 grupos
Control de diafragma : f1,8 a f22
Distancia de toma : 0,25 m a ) (infinito)
Ajuste de enfoque : AF/MF, Enfoque de
instantánea
Peso : 120 g (excluyendo el
parasol y la tapa)
Medidas : Diámetro máximo Ø 57,5 ×
longitud 35,5 mm
ES
ES 17
Diámetro de rosca de montura de filtro : 46 mm
* Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso por parte del fabricante.
Precauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Advertencias:
Precauciones sobre la seguridad
• No observe el sol a través del objetivo. Puede
causar ceguera o daños en la vista.
• No deje el objetivo sin la tapa. Si la luz solar
se concentra a través del objetivo, puede
producir un incendio.
• Evite que el objetivo montado en la cámara
apunte hacia el sol, ya que los rayos solares
incidirán directamente en la cámara, lo que
puede causar su mal funcionamiento o fuego.
Micro Four Thirds y el logotipo Micro Four Thirds
son marcas comerciales o marcas registradas
de OLYMPUS IMAGING Corporation.
Para los clientes de Europa
La marca «CE» indica que este
producto cumple con los requisitos
europeos de seguridad, salud,
protección del medio ambiente
y del usuario. Los productos de
marca CE están en venta en Europa.
Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestra página web
http://www.olympus-europa.com
o Ilame al:
00800 - 67 10 83 00 (Llamada gratuita)
+49 180 5 - 67 10 83 o
+49 40 - 237 73 4899 (Llamada con coste)
18 FI
KÄYTTÖOHJEET
Kiitos, että olet ostanut Olympus-tuotteen.
Turvallisuutesi varmistamiseksi lue nämä
käyttöohjeet ennen käyttöä ja säilytä
käyttöohjeita helposti saatavilla.
Tarkennustavan muuttaminen (Kuva 1)
Liu'uta tarkennusrengasta (1) nuolen suuntaan
vaihtaaksesi tarkennustapaa.
1 : AF/MF
2 : Pikakuvauksen tarkennus
Kun Pikakuvauksen tarkennus on käytössä,
säädä tarkennusrengasta kohteen etäisyyden
mukaan (3). Kamerasta asetetun aukkoarvon
mukaan, se tarkennetaan syväterävyyden (2)
asteikon osoittaman etäisyysasetuksen alueen
sisällä.
• Yli F5,6 aukkoarvoa suositellaan.
• Riippumatta kameran AF-tilasta, kuvaus on
käytettävissä asetetulla arvolla.
Vastavalosuojan kiinnittäminen (Kuva 2)
Vastavalosuoja : LH–48B (valinnaisia)
Ota huomioon kuvatessasi
• Kuvan kulmat voivat leikkautua pois, mikäli
käytetään enemmän kuin yhtä suodatinta tai
käytetään paksua suodatinta.
• Huomioi salamaa käyttäessäsi ettei esim.
pidempi objektiivi tai sen vastavalosuoja tule
salaman eteen.
• Etäisyysasetusta voidaan muuttaa,
kun tarkennustapa vaihdetaan
Pikakuvaustarkennuksen arvosta AF/
MF-arvoon ja sitten takaisin Vedostarkennus-
arvoon. Säädä asetusta uudelleen.
Tuotetiedot
Kiinnitys :
Micro Four Thirds kiinnitys
Polttoväli : 17 mm (vastaa 34 mm:iä
35 mm:n kameralla)
Maksimiaukko : f1,8
Kuvakulma : 64°
Objektiivin rakenne : 6 ryhmää, 9 elementtiä
Himmentimen säätö : f1,8 – f22
Kuvausetäisyys : 0,25 m – ) (loputon)
Tarkennuksen säätö : AF/MF, Pikakuvauksen
tarkennus
Paino :
120 g (ilman
vastavalosuojaa ja suojusta)
Mitat : Maks. läpim. Ø 57,5 mm × pituus 35,5 mm
FI
FI 19
Suodattimen kiinnityskierteen läpimitta : 46 mm
* Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
ennakkoilmoitusta tai sitoumusta valmistajan
taholta.
Varotoimet: Lue seuraavat kohdat
Varoitukset: Turvallisuusohjeet
• Älä katso objektiivin läpi aurinkoon.
Se voi aiheuttaa sokeutumisen tai näön
huononemisen.
• Älä jätä objektiivia ilman suojusta.
Mikäli auringonvalo keskittyy objektiivin läpi,
se saattaa aiheuttaa tulipalon.
• Älä osoita kameran objektiivia suoraan kohti
aurinkoa. Auringonvalo keskittyy objektiivissa
ja tarkentuu kameran sisään aiheuttaen
mahdollisesti toimintahäiriön tai palovaurion.
Micro Four Thirds ja Micro Four Thirds -logo
ovat OLYMPUS IMAGING Corporation
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Asiakkaille Euroopassa
“CE“-merkki osoittaa, että tämä
tuote täyttää Euroopassa voimassa
olevat turvallisuutta, terveyttä,
ympäristöä ja kuluttajansuojaa
koskevat vaatimukset. CE-merkityt
tuotteet on tarkoitettu Euroopan
markkinoille.
Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa
Vieraile verkkosivuillamme
http://www.olympus-europa.com
tai soita:
Tel. 00800 - 67 10 83 00 (maksuton)
+49 180 5 - 67 10 83 tai
+49 40 - 237 73 4899 (maksullinen)
MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant
utilisation pour votre sécurité et conserver ces
instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Sélection de la méthode de mise au point (Fig. 1)
Faites tourner la bague de mise (
1
) au point
dans le sens de la flèche pour sélectionner la
méthode de mise au point.
1
: AF/MF
2
: Mise au point instantanée
Pour Mise au point instantanée, réglez la bague
de mise au point en fonction de la distance
de votre sujet (
3
). En fonction de la valeur
d’ouverture réglée sur l’appareil photo, la mise au
point se fait dans la plage de réglage de distance
indiquée par la profondeur de champ (
2
).
• Une valeur d’ouverture supérieure à F5,6 est
recommandée.
• Indépendamment du mode AF de l’appareil
photo, la prise de vue avec la valeur réglée
est disponible.
Fixation du pare-soleil (Fig. 2)
Pare-soleil : LH–48B (en options)
Remarques sur la prise de vue
Les bords des images risquent d’être coupés
si plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en
utilisant un filtre épais.
Lors de l’utilisation du flash, la lumière du flash
peut être stoppée par l’objectif, le pare soleil, etc.
Le réglage de la distance peut être modifié
lorsque la méthode de mise au point passe de
Mise au point instantanée à AF/MF, puis passe à
Mise au point instantanée de nouveau. Ajustez de
nouveau le réglage.
Caractéristiques principales
Monture : montage avec Micro
Four Thirds
Longueur focale : 17 mm (équivalent à
34 mm sur un appareil
photo 35 mm)
Ouverture maximale : f1,8
Angle de vue : 64°
Configuration de l’objectif
: 6 groupes, 9 lentilles
Commande de diaphragme
: f1,8 à f22
Plage de prise de vue : de 0,25 m à ) (l’infini)
Réglage de la mise au point
: AF/MF, Mise au point
instantanée
Poids : 120
g (pare-soleil et
bouchon exclus)
Dimensions : Dia. max. Ø 57,5 × longueur 35,5 mm
Diamètre de filetage du montage du filtre : 46 mm
FR
20 FR
FR 21
* Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
Précautions : Bien lire la suite
Avertissements : Précautions de sécurité
Ne pas regarder le soleil à travers l’objectif. Cela
pourrait causer des troubles ou la perte de la vue.
Ne pas laisser l’objectif sans le bouchon. Si
des rayons du soleil sont concentrés à travers
l’objectif, un incendie risque de se produire.
Ne pas pointer l’objectif monté sur l’appareil sur
le soleil. Les rayons du soleil seraient concentrés
dans l’appareil photo, pouvant provoquer un
mauvais fonctionnement ou un incendie.
Micro Four Thirds et le logo Micro Four Thirds
sont des marques commerciales ou déposées
de OLYMPUS IMAGING Corporation.
Pour les utilisateurs en Europe
La marque «CE» indique que ce
produit est conforme aux exigences
européennes en matière de sécurité,
santé, environnement et protection
du consommateur. Les produits
avec la marque «CE» sont pour la
vente en Europe.
Support technique européen
Visitez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le :
00800 - 67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 180 5 - 67 10 83 ou
+49 40 - 237 73 4899 (appel payant)
22 EL
ΟΔΗΓΙΕΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του
προϊόντος Olympus. Για την ασφάλειά σας,
διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από
τη χρήση και φυλάσσετέ το σε προσιτό μέρος
για μελλοντική χρήση.
Εναλλαγή του τρόπου εστίασης (Σχ. 1)
Σύρετε το δακτύλιο εστίασης (1) προς τη φορά
του βέλους για να αλλάξετε τον τρόπο
εστίασης.
1
: AF/MF
2
: Εστίαση στιγμιότυπου
Για το Εστίαση στιγμιότυπου, ρυθμίστε τον δακτύλιο
εστίασης ανάλογα με την απόσταση του θέματός
σας (3). Σύμφωνα με την τιμή διαφράγματος που
έχει οριστεί από τη μηχανή, εστιάζει εντός του
εύρους απόστασης που υποδεικνύεται από την
κλίμακα βάθους πεδίου (2).
Συνιστάται τιμή διαφράγματος μεγαλύτερη
από F5,6.
Ανεξάρτητα από τη λειτουργία AF της
μηχανής, είναι δυνατή η λήψη στην
καθορισμένη τιμή.
Σύνδεση καλύπτρας (Σχ. 2)
Καλύπτρα φακού : LH–48B (προαιρετικά)
Σημειώσεις σχετικά με τη λήψη
Εάν χρησιμοποιείτε περισσότερα από ένα
φίλτρα ή ένα παχύ φίλτρο, ενδέχεται να
κοπούν οι άκρες των φωτογραφιών.
Όταν χρησιμοποιείτε
φλας, το φως του φλας
μπορεί να εμποδιστεί από το σώμα του
φακού, το σκίαστρο φακού, κ.τ.λ.
Η ρύθμιση απόστασης μπορεί να αλλάξει
όταν ο τρόπος εστίασης αλλάξει από Εστίαση
Στιγμιότυπου σε AF/MF και ξανά σε Εστίαση
Στιγμιότυπου. Προσαρμόστε ξανά τη ρύθμιση.
Βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Υποδοχή : υποδοχή Micro Four Thirds
Εστιακή απόσταση :
17 mm (αντιστοιχεί σε φακό
34 mm μηχανής 35 mm)
Μέγ. διάφραγμα : f1,8
Γωνία εικόνας : 64°
Στοιχεία φακού : 6 ομάδες, 9 φακοί
Έλεγχος ίριδας : f1,8 έως f22
Απόσταση λήψης : 0,25 m έως ) (άπειρο)
Ρύθμιση εστίασης :
AF/MF, Εστίαση στιγμιότυπου
Βάρος : 120 g (χωρίς την καλύπτρα
και το κάλυμμα)
Διαστάσεις : Μέγ. διάμ. Ø 57,5 × μήκος 35,5 mm
Διάμετρος σπειρώματος υποδοχής φίλτρου : 46 mm
EL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Olympus M.Zuiko Digital 17mm 1:1.8 Black Manual de utilizare

Categorie
Lentilele camerei
Tip
Manual de utilizare