AEG FSK93705P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
RO Manual de utilizare 29
Maşină de spălat vase
FSK93705P
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA..............................................3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...............................................4
3. OPIS URZĄDZENIA..............................................................................................7
4. PANEL STEROWANIA......................................................................................... 8
5. PROGRAMY......................................................................................................... 9
6. USTAWIENIA......................................................................................................11
7. OPCJE................................................................................................................ 13
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM........................................................................15
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA..........................................................................17
10. WSKAZÓWKI I PORADY..................................................................................19
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 21
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...................................................................23
13. DANE TECHNICZNE........................................................................................27
Z MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o
wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania
techniczne ułatwiające życie — nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych
urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą
instrukcją w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registeraeg.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.aeg.com2
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada
za obrażenia ciała ani szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i
łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań w takich miejscach, jak:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych;
POLSKI 3
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów
(MPa)
Maksymalna liczba kompletów wynosi 15.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna
wykwalifikowana osoba.
Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce, ostrymi
zakończeniami skierowanymi w dół, lub umieścić je
poziomo w szufladzie na sztućce, ostrymi krawędziami
skierowanymi w dół.
Nie zostawiać urządzenia z otworzonymi drzwiami,
aby zapobiec przypadkowemu nastąpieniu na nie.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Jeśli podstawę urządzenia wyposażono w otwory
wentylacyjne, nie należy ich zasłaniać np. wykładziną.
Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży
dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno
używać starego zestawu węży.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w miejscach, w których
panuje temperatura poniżej 0°C.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
www.aeg.com4
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć
na stopach pełne obuwie.
Należy zadbać o to, aby elementy
zabudowy znajdujące się nad
urządzeniem i w jego pobliżu
spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Upewnić się, że parametry na
tabliczce znamionowej odpowiadają
parametrom znamionowym źródła
zasilania.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić wtyczki ani przewodu
zasilającego. Wymiany przewodu
zasilającego można dokonać
wyłącznie w naszym autoryzowanym
centrum serwisowym.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby po zakończeniu instalacji
urządzenia wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę
sieciową.
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw
EWG.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i
Irlandii. Urządzenie wyposażono we
wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem
13 A. Jeśli konieczna jest wymiana
bezpiecznika we wtyczce zasilającej,
należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA
(BS 1362).
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
Uważać, aby nie uszkodzić węży
wodnych.
Przed podłączeniem urządzenia do
nowej instalacji wodociągowej lub
instalacji, z której nie korzystano
przez dłuższy czas lub która była
naprawiana lub do której podłączono
nowe urządzenia (liczniki wody itp.),
należy umożliwić wypływ wody, aż
będzie ona czysta.
Podczas pierwszego użycia
urządzenia i bezpośrednio po nim
należy sprawdzić, czy nie ma
widocznych wycieków wody.
Wąż dopływowy wyposażono w zawór
bezpieczeństwa i ścianki z
wewnętrznym przewodem
zasilającym.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
W razie uszkodzenia węża
dopływowego należy natychmiast
zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę
z gniazda elektrycznego. Należy
skontaktować się z autoryzowanym
centrum serwisowym w celu wymiany
węża dopływowego.
2.4 Eksploatacja
Nie siadać ani nie stawać na
otworzonych drzwiach urządzenia.
Detergenty do zmywarki są
niebezpieczne. Należy przestrzegać
instrukcji bezpieczeństwa podanych
na opakowaniu detergentu.
Nie pić wody z urządzenia ani nie
wykorzystywać jej do zabawy.
Nie wyjmować naczyń z urządzenia
przed zakończeniem programu. Na
naczyniach mogą pozostać resztki
detergentu.
POLSKI 5
Po otworzeniu drzwi w czasie pracy
urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
2.5 Wewnętrzne oświetlenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem
obrażeń.
Urządzenie jest wyposażone w
oświetlenie wewnętrzne, które włącza
się w momencie otwarcia drzwi i
wyłącza po ich zamknięciu.
Źródło światła zastosowane w
urządzeniu nie jest odpowiednie do
oświetlania pomieszczeń domowych.
Aby wymienić oświetlenie, należy
skontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
2.6 Serwis
Aby zlecić naprawę urządzenia,
należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
Zaleca się stosowanie wyłącznie
oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym
centrum serwisowym, należy
przygotować następujące dane z
tabliczki znamionowej.
Model:
Numer produktu (PNC):
Numer seryjny (Serial Number):
2.7 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub
zwierząt w urządzeniu.
www.aeg.com6
3. OPIS URZĄDZENIA
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Najwyżej położone ramię
spryskujące
2
Górne ramię spryskujące
3
Dolne ramię spryskujące
4
Filtry
5
Tabliczka znamionowa
6
Zbiornik soli
7
Otwór wentylacyjny
8
Dozownik płynu nabłyszczającego
9
Dozownik detergentu
10
Dolny kosz
11
Górny kosz
12
Szuflada na sztućce
3.1 TimeBeam
System TimeBeam emituje wiązkę
światła wyświetlającą informacje na
podłodze, pod drzwiami urządzenia.
Po rozpoczęciu programu
wyświetlany jest czas jego trwania.
Po zakończeniu programu
wyświetlane są wskazania 0:00
i CLEAN.
Po rozpoczęciu odliczania czasu
opóźnienia programu wyświetlany jest
pozostały czas oraz komunikat
DELAY.
Po wystąpieniu usterki pojawia się
kod alarmu.
POLSKI 7
Jeśli podczas fazy suszenia
włączona jest opcja
AutoOpen, obraz
wyświetlany na podłodze
może nie być widoczny w
całości. Pozostały czas
bieżącego programu należy
sprawdzić na wyświetlaczu
panelu sterowania.
4. PANEL STEROWANIA
1 2 3 4
6 5
1
Przycisk wł./wył.
2
Przycisk nawigacji (w górę)
3
Wyświetlacz
4
Przycisk Option
5
Przycisk OK
6
Przycisk nawigacji (w dół)
4.1 Działanie przycisków
Przyciski nawigacji (w górę i dół)
Te przyciski służą do przewijania list
i tekstów informacyjnych
pokazywanych na wyświetlaczu.
Przycisk Option
Krótkie naciśnięcie spowoduje
wyświetlenie listy opcji.
Krótkie naciśnięcie z poziomu listy
opcji spowoduje powrót do listy
programów.
Krótkie naciśnięcie z poziomu listy
ustawień spowoduje powrót do listy
opcji.
Długie naciśnięcie (3 s) podczas
działania opóźnienia rozpoczęcia
programu lub w trakcie programu
spowoduje anulowanie opóźnienia
rozpoczęcia programu, programu
i opcji. Wyświetlacz wskazuje
program domyślny: ECO.
Przycisk OK
Krótkie naciśnięcie: Potwierdzenie
wyboru programu, opcji i ustawień.
Długie naciśnięcie: Uruchomienie
programu MyFavourite.
Jeśli nie zapisano żadnego programu,
wyświetli się ustawienie Ustaw
MyFavourite.
www.aeg.com8
5. PROGRAMY
Program Stopień zabrudze‐
nia
Rodzaj załadunku
Fazy programu Opcje
ECO 50°
1)
Średnie
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie wstęp‐
ne
Zmywanie 50°C
Płukania
Suszenie
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
AutoSense 45°-
70°
2)
Dowolne
Naczynia stoło‐
we, sztućce,
garnki i patelnie
Zmywanie wstęp‐
ne
Zmywanie od
45°C do 70°C
Płukania
Suszenie
ExtraHygiene
XtraDry
PROZONE 50°-
65°
3)
Zróżnicowane
Naczynia stoło‐
we, sztućce,
garnki i patelnie
Zmywanie wstęp‐
ne
Zmywanie 50°C i
65°C
Płukania
Suszenie
TimeSaver
XtraDry
Intensive 70° Duże
Naczynia stoło‐
we, sztućce,
garnki i patelnie
Zmywanie wstęp‐
ne
Zmywanie 70°C
Płukania
Suszenie
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
30 MIN 60°
4)
Świeże
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie 60°C
Płukania
ExtraHygiene
XtraDry
Glass 45° Średnie lub lekkie
Delikatne naczy‐
nia i szkło
Zmywanie 45°C
Płukania
Suszenie
XtraDry
Extra silent 50°
5)
Średnie
Naczynia stołowe
i sztućce
Zmywanie wstęp‐
ne
Zmywanie 50°C
Płukania
Suszenie
XtraDry
POLSKI 9
Program Stopień zabrudze‐
nia
Rodzaj załadunku
Fazy programu Opcje
Rinse&Hold
6)
Dowolne Zmywanie wstęp‐
ne
1)
W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas
zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy program dla ośrodków prze‐
prowadzających testy).
2)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Automa‐
tycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
3)
Program ten umożliwia zmywanie naczyń o różnym stopniu zabrudzenia. Bardzo zabrudzone naczy‐
nia należy umieścić w dolnym koszu, a średnio zabrudzone – w górnym. Ciśnienie i temperatura wody w
dolnym koszu są większe niż w górnym koszu.
4)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie
uzyskać dobre efekty zmywania.
5)
Jest to najcichszy program. Pompa pracuje na bardzo niskich obrotach, co pozwala obniżyć hałas. Z
tego powodu program ten trwa długo.
6)
Program ten umożliwia szybkie opłukanie naczyń, aby zapobiec przywieraniu resztek żywności do na‐
czyń i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentu.
5.1 Parametry eksploatacyjne
Program
1)
Zużycie wody
(l)
Zużycie energii
(kWh)
Czas trwania
(min)
ECO 50° 11 0.857 232
AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170
PROZONE 50°- 65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
Intensive 70° 12.5-14.5 1.4-1.7 170-190
30 MIN 60° 10 0.9 30
Glass 45° 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92
Extra silent 50° 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 250
Rinse&Hold 4 0.1 14
1)
Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w
napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
5.2 Informacje dla ośrodków
przeprowadzających testy
Aby uzyskać więcej informacji na temat
wyników testu, należy wysłać wiadomość
e-mail na adres:
Należy zapisać numer produktu (PNC)
podany na tabliczce znamionowej.
www.aeg.com10
6. USTAWIENIA
6.1 Lista ustawień
Aby wyświetlić listę ustawień, należy z
poziomu listy opcji wybrać pozycję
Ustawienia.
Ustawienia Wartości Opis
MyFavourite Lista programów Ustawienie ulubionego,
często używanego progra‐
mu. Dokładne informacje
podano w odpowiedniej
części tego rozdziału.
AutoOpen WŁ. (wartość domyśl‐
na)
WYŁ.
Ustawienie automatycznego
otwierania drzwi we wszyst‐
kich programach z wyjątkiem
Rinse&Hold. Dokładne infor‐
macje podano w odpowied‐
niej części tego rozdziału.
Dźwięk zakończenia WŁ.
WYŁ.
Informuje o zakończeniu pro‐
gramu.
Ustawienie fabryczne: wył.
Dźwięki przycisków Wył.
Klik
Sygnał
Ustawienie dźwięku towarzy‐
szącego naciskaniu przycis‐
ków.
Głośność Poziomy od 1 do 10. Regulacja głośności dźwię‐
ków.
Jasność Poziomy od 0 do 9. Zmiana jasności wyświetla‐
cza.
Kontrast Poziomy od 0 do 9. Zmiana kontrastu wyświetla‐
cza.
Twardość wody Poziomy od 1 do 10. Ustawienie poziomu zmięk‐
czania wody zależnie od
twardości wody w danym re‐
jonie.
Ustawienie fabryczne: po‐
ziom 5.
Dawka płynu nabłyszczającego Poziomy od 0 do 6.
Poziom 0 = płyn nabły‐
szczający nie jest do‐
zowany.
Ustawienie poziomu dozo‐
wania płynu nabłyszczające‐
go.
Ustawienie fabryczne: po‐
ziom 4.
POLSKI 11
Ustawienia Wartości Opis
Języki Lista języków. Ustawienie preferowanego
języka.
Domyślny język: angielski.
Wyświetl na podłodze Lista kolorów. Ustawianie koloru dla funkcji
TimeBeam
Zerowanie ustawień RESET Przywrócenie ustawień fa‐
brycznych urządzenia.
6.2 Zmiana ustawienia
obejmującego dwie wartości
(WŁ. i WYŁ.)
Po wprowadzeniu zmiany ustawienie
pozostanie zachowane, nawet jeśli
program zakończy się lub zostanie
anulowany.
1. Nacisnąć przycisk Option.
2. Wybrać Ustawienia.
3. Nacisnąć przycisk OK.
4. Wybrać zmieniane ustawienie.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby zmienić
wartość z WŁ. na WYŁ. lub
odwrotnie.
6. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk
Option, aż na wyświetlaczu pojawi
się lista programów.
6.3 Zmiana ustawienia
obejmującego wiele wartości
Po wprowadzeniu zmiany ustawienie
pozostanie zachowane, nawet jeśli
program zakończy się lub zostanie
anulowany.
1. Nacisnąć przycisk Option.
2. Wybrać Ustawienia.
3. Nacisnąć przycisk OK.
4. Wybrać zmieniane ustawienie.
5. Nacisnąć przycisk OK, aby przejść
do następnego poziomu.
6. Wybrać nową wartość.
7. Nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia.
8. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk
Option, aż na wyświetlaczu pojawi
się lista programów.
6.4 Uruchamianie programu
MyFavourite
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk OK
przez około 3 sekundy, aż na
wyświetlaczu pojawi się ustawienie
MyFavourite.
2. Zamknąć drzwi urządzenia, aby
uruchomić program.
6.5 Zapisywanie programu
MyFavourite
Można zapisać w pamięci tylko
1 program. Wprowadzenie nowego
ustawienia powoduje anulowanie
poprzedniego.
1. Nacisnąć przycisk Option.
2. Wybrać Ustawienia.
3. Nacisnąć przycisk OK.
4. Wybrać MyFavourite.
5. Nacisnąć przycisk OK.
Na wyświetlaczu pojawi się lista
programów.
6. Wybrać program.
7. Nacisnąć przycisk OK.
8. Na wyświetlaczu pojawia się Dodaj
opcję i Gotowe.
Aby zapisać program bez opcji,
należy wybrać Gotowe i nacisnąć
przycisk OK.
Aby dodać opcję do programu,
należy wybrać Dodaj opcję
i nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia. Po wybraniu opcji
na wyświetlaczu pojawią się
pozycje Dodaj opcję i Gotowe.
Aby wybrać kolejną opcję, należy
ponownie wybrać Dodaj opcję;
w przeciwnym razie należy
wybrać Gotowe.
9. Nacisnąć przycisk OK.
www.aeg.com12
Jeśli dla danego programu można
wybrać opcję TimeSaver, należy wybrać
tryb Szybki lub Normalny.
10. Nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia.
Na wyświetlaczu pojawi się informacja
potwierdzająca zapisanie programu
MyFavourite.
6.6 AutoOpen
Opcja AutoOpen zapewnia lepsze efekty
suszenia przy mniejszym zużyciu energii.
W trakcie fazy suszenia
urządzenie otwiera drzwi.
Drzwi pozostają otwarte.
UWAGA!
Nie należy zamykać drzwi
urządzenia w ciągu 2 minut
od ich automatycznego
otworzenia. Może to
spowodować uszkodzenie
urządzenia.
UWAGA!
W przypadku obecności
dzieci opcję AutoOpen
można wyłączyć, aby drzwi
pozostawały zamknięte po
zakończeniu cyklu.
Opcja AutoOpen włącza się
automatycznie we wszystkich
programach z wyjątkiem Rinse&Hold.
Aby poprawić skuteczność suszenia,
należy skorzystać z opcji XtraDry lub
włączyć opcję AutoOpen.
7. OPCJE
Żądane opcje należy zawsze
włączać przed
uruchomieniem programu.
Opcji nie można włączać ani
wyłączać w trakcie
programu.
Nie wszystkie opcje są ze
sobą zgodne. Jeśli zostaną
wybrane niezgodne ze sobą
opcje, urządzenie
automatycznie wyłączy
jedną lub więcej opcji.
Pozostaną włączone tylko
wskaźniki aktywnych opcji.
7.1 Lista opcji
Opcje Wartości Opis
Opóźnienie rozpo‐
częcia programu
Od 1 do 24 godzin
WYŁ. (wartość domyślna)
Opóźnienie rozpoczęcia pro‐
gramu.
XtraDry WŁ.
WYŁ. (wartość domyślna)
Tę opcję należy włączyć,
aby zwiększyć skuteczność
suszenia. Dokładne informa‐
cje podano w odpowiedniej
części tego rozdziału.
POLSKI 13
Opcje Wartości Opis
ExtraHygiene WŁ.
WYŁ. (wartość domyślna)
Ta opcja umożliwia dezyn‐
fekcję sztućców i naczyń.
Podczas ostatniej fazy płu‐
kania temperatura pozostaje
na poziomie 70°C przez co
najmniej 10 minut.
Ustawienia Wprowadzanie ustawień urządzenia
7.2 Ustawianie opcji
Na liście widoczne będą tylko opcje
odpowiednie dla wybranego programu.
Pozostałe opcje nie będą wyświetlane.
Niektórych opcji nie można używać wraz
z innymi. Po ustawieniu dwóch
wykluczających się opcji urządzenie
automatycznie wyłączy jedną z nich.
Po zakończeniu lub anulowaniu
programu zostaną przywrócone
domyślne wartości opcji.
1. Nacisnąć przycisk Option.
2. Wybrać opcję.
Na wyświetlaczu pojawi się wartość opcji
podana w nawiasach.
3. Nacisnąć przycisk OK, aby zmienić
wartość z WYŁ. na WŁ. lub
odwrotnie.
Jeśli wybrano opcję Opóźnienie
rozpoczęcia programu, naciśnięcie
przycisku OK spowoduje, że na
wyświetlaczu pojawi się liczba godzin,
o jaką można opóźnić rozpoczęcie
programu. Wybrać odpowiednią liczbę
godzin i ponownie nacisnąć przycisk OK
w celu potwierdzenia.
4. Aby powrócić do listy programów,
należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk
Option, aż na wyświetlaczu pojawi
się wybrany program.
7.3 XtraDry
Tę opcję należy włączyć, aby poprawić
wydajność suszenia. Użycie tej opcji
może wpłynąć na czas trwania
niektórych programów, zużycie wody
oraz temperaturę ostatniego płukania.
Opcja XtraDry jest stała dla wszystkich
programów z wyjątkiem ECO 50° i nie
ma potrzeby włączać jej na początku
każdego cyklu.
Każde włączenie programu ECO 50°
powoduje wyłączenie opcji XtraDry, którą
należy włączyć ręcznie. W innych
programach opcja XtraDry jest stale
włączona i automatycznie stosowana w
kolejnych cyklach. Konfigurację tę można
w dowolnej chwili zmienić.
Włączenie opcji XtraDry powoduje
wyłączenie opcji TimeSaver.
7.4 TimeSaver
Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia
oraz temperatury wody.
Fazy zmywania i suszenia zostają
skrócone. Całkowity czas trwania
programu skraca się o około 50%.
Rezultaty zmywania są takie same jak
w programie o normalnym czasie
trwania, jednak rezultaty suszenia mogą
być nieco gorsze.
Opcja TimeSaver nie działa ze
wszystkimi programami.
1. Przewinąć listę programów i wybrać
program.
2. Nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia.
Jeśli opcja TimeSaver działa z wybranym
programem, na wyświetlaczu pojawią się
2 pozycje: Szybki i Normalny oraz czas
trwania programu dla każdej z nich:
Szybki: opcja TimeSaver
włączona. Nacisnąć przycisk OK
w celu potwierdzenia.
Normalny: opcja TimeSaver
wyłączona. Nacisnąć przycisk OK
w celu potwierdzenia.
www.aeg.com14
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Podczas pierwszego użycia urządzenia
należy ustawić język. Językiem
domyślnym jest angielski.
1. Wybrać język.
Nacisnąć OK, aby potwierdzić
wybór języka angielskiego.
Aby zmienić język, należy
przewinąć listę języków i nacisnąć
OK w celu potwierdzenia wyboru.
2. Sprawdzić, czy bieżący poziom
zmiękczania wody odpowiada
twardości wody doprowadzanej do
urządzenia. Jeśli nie, dostosować
poziom zmiękczania wody.
3. Napełnić zbiornik soli.
4. Napełnić dozownik płynu
nabłyszczającego.
5. Odkręcić zawór wody.
6. Uruchomić program, aby usunąć
wszelkie pozostałości poprodukcyjne
mogące wciąż znajdować się w
urządzeniu. Nie należy stosować
detergentu ani umieszczać naczyń w
koszach.
Po uruchomieniu programu urządzenie
zaczyna doprowadzać żywicę do
zmiękczacza wody – może to potrwać do
5 minut. Może wydawać się, że
urządzenie nie pracuje. Program
rozpoczyna się dopiero po zakończeniu
tego procesu. Proces ten jest
powtarzany co pewien czas.
8.1 Zmiękczanie wody
Zmiękczacz usuwa z wody substancje
mineralne, które mogą mieć negatywny
wpływ na efekty zmywania lub na pracę
urządzenia.
Im wyższa zawartość substancji
mineralnych, tym twardsza jest woda.
Twardość wody jest mierzona
w równoważnych skalach.
Zmiękczanie należy dostosować do
stopnia twardości wody doprowadzonej
do urządzenia. W lokalnym zakładzie
wodociągowym można uzyskać
informację na temat twardości wody.
Istotne jest ustawienie właściwego
poziomu zmiękczania wody, aby
zapewnić dobre efekty zmywania.
Twardość wody
Stopnie nie‐
mieckie (°dH)
Stopnie francu‐
skie (°fH)
mmol/l Stopnie
Clarka
Poziom zmiękcza‐
nia wody
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
POLSKI 15
Stosując standardowy detergent lub
tabletki wieloskładnikowe
(zawierające lub niezawierające sól)
należy ustawić prawidłową twardość
wody, aby wskaźnik poziomu soli był
włączony.
Tabletki wieloskładnikowe
zawierające sól nie są
wystarczające skuteczne,
aby zmiękczyć twardą wodę.
8.2 Zbiornik soli
UWAGA!
Stosować wyłącznie grubą
sól przeznaczoną do
zmywarek. Sól
drobnoziarnista zwiększa
ryzyko korozji.
Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczu
wody oraz zapewnia dobre efekty
zmywania podczas codziennej
eksploatacji.
Napełnianie zbiornika soli
1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w
lewo i ją zdjąć.
2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli
(tylko za pierwszym razem).
3. Napełnić zbiornik soli solą do
zmywarek.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w
prawo, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania
zbiornika soli może się z
niego wydostawać woda i
sól. Zagrożenie
wystąpieniem korozji. Aby
tego uniknąć, po napełnieniu
zbiornika soli należy
uruchomić program.
Gdy zbiornik soli wymaga
napełnienia, na
wyświetlaczu pojawi się
stosowny komunikat.
8.3 Dozownik płynu
nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia
wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Płyn nabłyszczający jest uwalniany
automatycznie w fazie gorącego
płukania.
Dozowanie płynu nabłyszczającego
można ustawić w przedziale od 1
(minimalna ilość) do 6 (maksymalna
ilość). Poziom 0 oznacza wyłączenie
dozownika płynu nabłyszczającego oraz
dozowania.
Ustawienie fabryczne: poziom 4.
Napełnianie dozownika płynu
nabłyszczającego
A
B
C
www.aeg.com16
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie
płyn nabłyszczający
przeznaczony do zmywarek.
1. Otworzyć pokrywę (C).
2. Napełnić dozownik (B), aż poziom
płynu nabłyszczającego osiągnie
oznaczenie „MAX”.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy
usunąć za pomocą chłonnej szmatki,
aby zapobiec powstaniu zbyt dużej
ilości piany.
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
pokrywa jest zablokowana.
Napełnić dozownik płynu
nabłyszczającego, gdy
wskaźnik (A) stanie się
przezroczysty.
Gdy dozownik płynu
nabłyszczającego będzie
wymagał napełnienia, na
wyświetlaczu pojawi się
komunikat.
Jeśli wydajność suszenia podczas
stosowania tabletek wieloskładnikowych
jest zadowalająca, można wyłączyć
wskaźnik uzupełniania płynu
nabłyszczającego, ustawiając poziom
płynu nabłyszczającego na 0.
W celu zapewnienia
lepszych efektów suszenia
zaleca się stałe stosowanie
płynu nabłyszczającego,
także w połączeniu z
tabletkami
wieloskładnikowymi
zawierającymi środek
nabłyszczający.
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA
1. Odkręcić zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
Upewnić się, że urządzenie jest w trybie
wyboru programu.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się
komunikat o zbyt małej ilości soli,
należy napełnić zbiornik soli.
Jeśli pojawi się komunikat o
konieczności uzupełnienia płynu
nabłyszczającego, napełnić
dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni
program dla określonego rodzaju
naczyń i poziomu zabrudzenia.
9.1 Stosowanie detergentu
A
B
C
UWAGA!
Stosować wyłącznie
detergent przeznaczony do
zmywarek.
1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A),
aby otworzyć pokrywę (C).
POLSKI 17
2. Umieścić detergent, w postaci
proszku lub tabletki, w przegródce
(B).
3. Jeśli program przewiduje fazę
zmywania wstępnego, umieścić
niewielką ilość detergentu na
wewnętrznej stronie drzwi
urządzenia.
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
pokrywa jest zablokowana.
9.2 Ustawianie i
uruchamianie programu
Funkcja Auto Off
Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia
energii elektrycznej przez automatyczne
wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono
używane.
Funkcja uruchamia się:
Po upływie 5 minut od zakończenia
programu.
Po upływie 5 minut, jeśli nie
uruchomiono programu.
Uruchamianie programu
Po włączeniu urządzenia na
wyświetlaczu pojawi się lista programów.
Program ECO jest zawsze programem
domyślnym.
1. Przewinąć listę programów i wybrać
program.
2. W razie potrzeby wybrać
odpowiednie opcje.
Po ustawieniu opcji należy powrócić do
listy programów w celu uruchomienia
wybranego programu.
3. Nacisnąć OK.
Jeśli dany program działa z opcją
TimeSaver, należy wybrać pozycję
Szybki lub Normalny.
4. Zamknąć drzwi urządzenia, aby
uruchomić program
Anulowanie opóźnienia
rozpoczęcia programu
Funkcji opóźnienia rozpoczęcia
programu nie można ustawić
z programem MyFavourite.
1. Wybrać program.
2. Nacisnąć Option.
Na wyświetlaczu pojawi się lista opcji.
3. Wybrać Opóźnienie rozpoczęcia
programu.
4. Nacisnąć OK.
5. Wybrać liczbę godzin opóźnienia
rozpoczęcia programu.
Rozpoczęcie programu można opóźnić
od 1 do 24 godzin.
6. Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
7. Można wybrać inne opcje działające
z danym programem.
8. Kilkakrotnie nacisnąć Option, aż na
wyświetlaczu pojawi się wybrany
program.
9. Nacisnąć OK.
10. Odliczanie czasu opóźnienia
rozpoczęcia programu rozpocznie się
po zamknięciu drzwi urządzenia.
Po zakończeniu odliczania program
rozpocznie się automatycznie.
Otwieranie drzwi w trakcie
pracy urządzenia
Otworzenie drzwi w trakcie działania
programu zatrzymuje urządzenie. Może
mieć to wpływ na zużycie energii i czas
trwania programu. Po zamknięciu drzwi
urządzenie kontynuuje pracę od
momentu jej przerwania.
Po otworzeniu drzwi na
dłużej niż 30 sekund
podczas fazy suszenia
bieżący program zakończy
się. Nie dotyczy to
otworzenia drzwi przez
funkcję AutoOpen.
UWAGA!
Nie należy zamykać drzwi w
ciągu 2 minut od
automatycznego otworzenia
drzwi przez funkcję
AutoOpen, ponieważ
urządzenie może się
uszkodzić. Jeśli następnie
użytkownik zamknie drzwi w
ciągu kolejnych 3 minut,
bieżący program zakończy
się.
www.aeg.com18
Anulowanie opóźnienia
rozpoczęcia programu w
trakcie odliczania
Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia
programu zostaną przywrócone
domyślne wartości opcji oraz programu.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć i przytrzymać Option przez
około 3 sekundy, aż na wyświetlaczu
pojawi się: Stop washing?.
Wybrać Wznów i nacisnąć OK,
aby kontynuować odliczanie.
Zamknąć drzwi urządzenia.
Wybrać Stop i nacisnąć OK, aby
anulować opóźnienie rozpoczęcia
programu.
Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
Po anulowaniu trwającego programu
zostaną przywrócone domyślne wartości
opcji.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Nacisnąć i przytrzymać Option przez
około 3 sekundy, aż na wyświetlaczu
pojawi się: Stop washing?.
Wybrać Wznów i nacisnąć OK,
aby kontynuować program.
Zamknąć drzwi urządzenia.
Wybrać Stop i nacisnąć OK, aby
anulować trwający program.
Koniec programu
Po zakończeniu programu wyświetlacz
TimeBeam pokaże wskazanie 0:00 oraz
komunikat CLEAN. Otworzenie drzwi
spowoduje automatyczne wyłączenie
urządzenia.
Zakręcić zawór wody.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Informacje ogólne
Stosowanie się do poniższych
wskazówek pozwoli zapewnić optymalne
efekty zmywania i suszenia podczas
codziennej eksploatacji oraz przyczyni
się do ochrony środowiska.
Większe resztki żywności z naczyń
należy wyrzucić do kosza.
Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W
razie potrzeby użyć programu
zmywania wstępnego (jeśli jest
dostępny) lub wybrać program z fazą
zmywania wstępnego.
Należy zawsze wykorzystywać całą
pojemność koszy.
Podczas ładowania urządzenia
sprawdzić, czy woda wydostająca się
z dysz ramion spryskujących ma
swobodny dostęp do naczyń.
Upewnić się, że przedmioty nie
stykają się ze sobą ani się nie
zasłaniają.
Można osobno stosować detergent,
płyn nabłyszczający i sól do
zmywarek lub tabletki
wieloskładnikowe (np. typu „3 w 1”, „4
w 1”, „Wszystko w jednym”).
Przestrzegać informacji podanych na
opakowaniu. Tabletki
wieloskładnikowe są zwykle
przeznaczone do stosowania z wodą
o twardości do 21°dH. Gdy twardość
wody jest większa, należy stosować
także płyn nabłyszczający i sól.
Ustawić odpowiedni program dla
określonego rodzaju naczyń i
poziomu zabrudzenia. W programie
ECO uzyskuje się największą
efektywność zużycia wody i energii
elektrycznej podczas zmywania
średnio zabrudzonych naczyń i
sztućców.
10.2 Stosowanie soli, płynu
nabłyszczającego i
detergentu
Należy stosować wyłącznie sól, płyn
nabłyszczający i detergent do
zmywarek. Inne produkty mogą
uszkodzić urządzenie.
Tabletki wieloskładnikowe są zwykle
przeznaczone do użycia z wodą o
twardości do 21°dH. Gdy twardość
wody jest większa, należy oprócz
POLSKI 19
tabletek wieloskładnikowych stosować
także płyn nabłyszczający i sól.
Jednak do twardej i bardzo twardej
wody zaleca się stosowanie się
osobno detergentu (w postaci
proszku, żelu lub tabletek bez
dodatkowych funkcji), płynu
nabłyszczającego i soli, aby zapewnić
optymalne efekty mycia i suszenia.
Chociaż podczas korzystania
z tabletek wieloskładnikowych
dozownik płynu nabłyszczającego
można wyłączyć, zaleca się zawsze
stosowanie płynu nabłyszczającego
w celu uzyskania lepszych efektów
suszenia.
Jeśli twardość wody jest niższa niż
21 °dH, podczas korzystania
z tabletek wieloskładnikowych
zmiękczacz wody można ustawić na
najniższą wartość.
Detergent w tabletkach nie
rozpuszcza się całkowicie w trakcie
krótkich programów. Zaleca się
stosowanie tabletek przy długich
programach, aby zapobiec osadzaniu
się detergentu na naczyniach.
Nie używać większej ilości detergentu
niż zalecana. Postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na
opakowaniu detergentu.
10.3 Postępowanie po
zaprzestaniu korzystania
z tabletek
wieloskładnikowych
Przed rozpoczęciem stosowania
oddzielnie dozowanego detergentu, soli i
płynu nabłyszczającego należy wykonać
poniższą procedurę.
1. Ustawić najwyższy poziom
zmiękczania wody.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz
dozownik płynu nabłyszczającego są
pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą
płukania. Nie dodawać detergentu
ani nie umieszczać naczyń w
koszach.
4. Po zakończeniu programu ustawić
stopień zmiękczania wody
odpowiednio do twardości wody
doprowadzanej do urządzenia.
5. Wyregulować dozowanie płynu
nabłyszczającego.
6. Włączyć funkcję powiadomienia o
konieczności uzupełnienia płynu
nabłyszczającego.
10.4 Ładowanie koszy
W urządzeniu należy zmywać
przedmioty przystosowane do
zmywania w zmywarkach.
Nie wkładać do urządzenia
elementów wykonanych z drewna,
rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.
Nie wkładać do urządzenia
przedmiotów pochłaniających wodę
(gąbki, ściereczki).
Większe resztki żywności z naczyń
należy wyrzucić do kosza.
Namoczyć przypalone resztki potraw.
Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i
miski) układać otworami w dół.
Upewnić się, że szklanki nie stykają
się ze sobą.
Sztućce oraz małe przedmioty
umieścić w szufladzie na sztućce.
Lekkie naczynia umieścić w górnym
koszu. Upewnić się, że naczynia się
nie przemieszczają.
Przed uruchomieniem programu
upewnić się, że ramiona spryskujące
swobodnie się obracają.
10.5 Przed rozpoczęciem
programu
Upewnić się, że:
filtry są czyste i prawidłowo założone;
pokrywka zbiornika soli nie jest
poluzowana;
ramiona spryskujące są drożne;
w zmywarce znajduje się sól do
zmywarek i płyn nabłyszczający
(chyba że stosowane są
wieloskładnikowe tabletki z
detergentem);
ułożenie naczyń i przyborów
kuchennych w koszach jest
prawidłowe;
program jest odpowiedni dla danego
rodzaju załadunku i stopnia
zabrudzenia;
użyto prawidłową ilość detergentu.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG FSK93705P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi