Electrolux ESL8820RA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
ESL8820RA
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 27
SL Pomivalni stroj Navodila za uporabo 53
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...................................................................... 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. PANOU DE COMANDĂ......................................................................................7
5. PROGRAME.......................................................................................................8
6. SETĂRI...............................................................................................................9
7. OPŢIUNI........................................................................................................... 12
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE......................................................................13
9. UTILIZAREA ZILNICĂ...................................................................................... 16
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI.............................................................................. 18
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA........................................................................ 19
12. DEPANARE....................................................................................................22
13. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................. 25
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.electrolux.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa
aparatului când aceasta este deschisă.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectaţi numărul maxim de 15 seturi de veselă.
ROMÂNA 3
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul autorizat de
service al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coşul
pentru tacâmuri cu vârfurile în jos sau în poziţie
orizontală.
Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere,
pentru a preveni căderea pe aceasta.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu
trebuie să fie blocate de covoare.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul într-
un loc în care temperatura este sub
0°C.
Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este instalat
sub structuri sigure şi adiacent
acestora.
2.2 Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactaţi un electrician.
Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către centrul autorizat de
service.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
www.electrolux.com4
Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Aparatul are un ştecher pentru 13
amperi. Dacă este necesară
schimbarea siguranţei din ştecher,
folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS
1362).
2.3 Racordarea la apă
Nu deterioraţi furtunurile de apă.
Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideţi imediat
robinetul de apă şi deconectaţi
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactaţi Centrul de service
autorizat .
2.4 Utilizarea
Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Nu beţi şi nu vă jucaţi cu apa din
aparat.
Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Este
posibil ca pe vase să fie detergent.
Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Becul interior
AVERTISMENT!
Pericol de rănire.
Aparatul este prevăzut cu un bec
intern care se aprinde când se
deschide uşa şi se stinge când
aceasta se închide.
Becul din acest aparat nu este
adecvat pentru iluminarea locuinţei.
Pentru înlocuirea becului, contactaţi
centrul de service.
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
ROMÂNA 5
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Braţ stropitor din partea de sus
2
Braţ stropitor superior
3
Braţ stropitor inferior
4
Filtre
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Rezervor pentru sare
7
Orificiu de aerisire
8
Dozator pentru agentul de clătire
9
Dozator pentru detergent
10
Coş inferior
11
Coş superior
12
Sertar pentru tacâmuri
3.1 TimeBeam
TimeBeam este un afişaj care luminează
pe podea sub uşa aparatului.
Când programul începe, durata
programului este afişată.
Când programul se termină, se aprind
0:00 şi CLEAN.
Când pornirea cu întârziere începe,
se aprinde numărătoarea inversă
pentru durată şi DELAY.
Când aparatul are o problemă, apare
un cod de alarmă.
www.electrolux.com6
Când AutoOpen este activat
în timpul fazei de uscare,
proiecţia de pe podea s-ar
putea să nu fie complet
vizibilă. Pentru a afla timpul
rămas pentru programul aflat
în desfăşurare, priviţi afişajul
panoului de comandă.
4. PANOU DE COMANDĂ
1 2 3 4
6 5
1
Buton pornire/oprire
2
Tastă de navigare (sus)
3
Afişaj
4
Tastă Option
5
Tastă OK
6
Tastă de navigare (jos)
4.1 Comportamentul tastei
Taste de navigare (sus şi jos)
Folosiţi aceste taste pentru a derula
listele şi textele cu informaţii care apar
pe afişaj.
Option tasta
Dacă apăsaţi scurt veţi intra în lista cu
opţiuni.
Dacă apăsaţi scurt în lista cu opţiuni,
veţi reveni la lista cu programe.
Dacă apăsaţi scurt în lista cu setări,
veţi reveni la lista cu opţiuni.
Dacă apăsaţi lung (3 sec.) atunci
când rulează pornirea cu întârziere
sau un program, se va anula pornirea
cu întârziere, programul şi opţiunile.
Afişajul prezintă programul implicit:
ECO.
OK tasta
Apăsare scurtă: Confirmă selectarea
programului, opţiunile şi setările.
Apăsare lungă: Porneşte programul
MyFavourite. Dacă nu a fost salvat
niciun program, programul implicit
Setare Preferatul meu va fi setat şi
pornit.
ROMÂNA 7
5. PROGRAME
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
ECO
1)
Nivel de
murdărie normal
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Prespălare
Spălare 50°C
Clătiri
Uscare
TimeSaver
XtraDry
AutoFlex
2)
Toate
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare de la
45°C la 70°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
FlexiWash
3)
Vase cu
murdărie mixtă
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 50°C şi
65°C
Clătiri
Uscare
TimeSaver
XtraDry
Intensive Nivel ridicat de
murdărie
Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Prespălare
Spălare 70°C
Clătiri
Uscare
TimeSaver
XtraDry
Quick Plus
4)
Murdărire re‐
centă
Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
Spălare 60°C
Clătiri
XtraDry
Glass Care Nivel normal sau
redus de
murdărie
Vase din porţe‐
lan delicate şi
sticlărie
Spălare 45°C
Clătiri
Uscare
XtraDry
www.electrolux.com8
Program Grad de murdărire
Tip încărcătură
Fazele programului Opţiuni
Rinse & Hold
5)
Toate Prespălare
1)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient con‐
sum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. (Acesta
este programul standard omologat la institutele de testare).
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐
glează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla articole cu murdărie mixtă. Vasele foarte murda‐
re se pun în coşul inferior, iar cele cu grad mediu de murdărie în cel superior. Presiunea şi
temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
4)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o încărcătură cu murdărie recentă. Oferă rezul‐
tate de spălare bune într-un timp scurt.
5)
Cu acest program puteţi clăti rapid vasele pentru a împiedica lipirea resturilor alimentare
de vase şi formarea de mirosuri în aparat. Nu utilizaţi detergent în cadrul acestui program.
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
Durată
(min)
ECO 11 0.857 225
AutoFlex 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 154
FlexiWash 14 - 16 1.2 - 1.5 140 - 156
Intensive 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 160 - 170
Quick Plus 10 0.9 30
Glass Care 12 - 14 0.7 - 0.9 84 - 94
Rinse & Hold 4 0.1 14
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru institutele
de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile
necesare privind realizarea testului,
trimiteţi un e-mail la adresa:
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC)
indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
6. SETĂRI
6.1 Lista cu setări
Pentru a vedea lista cu setări, selectaţi
Setări din lista cu opţiuni.
ROMÂNA 9
Setări Valori Descriere
Setare Preferatul meu Lista programelor Setaţi programul preferat
zilnic. Consultaţi informaţii‐
le specifice din acest capi‐
tol.
AutoOpen PORNIT (valoare im‐
plicită)
OPRIT
Setaţi deschiderea auto‐
mată a uşii pentru toate
programele cu excepţia
Rinse & Hold. Consultaţi
informaţiile specifice din
acest capitol.
Sunet de sfârşit PORNIT
OPRIT
Vă spune când programul
s-a terminat.
Setarea din fabrică: dezac‐
tivat.
Ton taste Oprit
Clic
Bip
Setează sunetul la apăsa‐
rea tastelor.
Volum De la nivelul 1 la nive‐
lul 10.
Reglarea volumului sonor.
Strălucire De la nivelul 0 la nive‐
lul 9.
Modifică strălucirea afişaju‐
lui.
Contrast De la nivelul 0 la nive‐
lul 9.
Modifică contrastul afişaju‐
lui.
Duritate apă De la nivelul 1 la nive‐
lul 10.
Setează nivelul dedurizato‐
rului apei în funcţie de duri‐
tatea apei din zona dvs.
Setarea din fabrică: nivelul
5.
Nivelul agentului de clătire De la nivelul 0 la nive‐
lul 6.
Nivelul 0 = nu se eli‐
berează agent de
clătire.
Setaţi nivelul dozatorului
agentului de clătire în func‐
ţie de cantitatea necesară
de agent de clătire.
Setarea din fabrică: nivelul
4.
Limbi Lista limbilor de utili‐
zare.
Setaţi limba de utilizare
preferată.
Limba implicită: Engleză.
Afişare pe podea Lista culorilor. Setaţi culoarea pentru Ti‐
meBeam
Resetare setări RESET Resetează aparatul la
setările din fabrică.
www.electrolux.com10
6.2 Modificarea unei setări cu 2
valori (PORNIT şi OPRIT)
Când o setare este modificată, aceasta
va rămâne valabilă chiar dacă programul
s-a terminat sau programul în derulare
este anulat.
1. Apăsaţi tasta Option.
2. Selectaţi Setări.
3. Apăsaţi tasta OK.
4. Selectaţi setarea pe care doriţi să o
modificaţi.
5. Apăsaţi tasta OK pentru a modifica
valoarea de la PORNIT la OPRIT sau
invers.
6. Apăsaţi în mod repetat tasta Option
până când afişajul indică lista cu
programe.
6.3 Modificarea unei setări cu
mai multe valori
Când o setare este modificată, aceasta
va rămâne valabilă chiar dacă programul
s-a terminat sau programul în derulare
este anulat.
1. Apăsaţi tasta Option.
2. Selectaţi Setări.
3. Apăsaţi tasta OK.
4. Selectaţi setarea pe care doriţi să o
modificaţi.
5. Apăsaţi tasta OK pentru a introduce
următorul nivel.
6. Selectaţi valoarea nouă.
7. Apăsaţi tasta OK pentru a confirma.
8. Apăsaţi în mod repetat tasta Option
până când afişajul indică lista cu
programe.
6.4 Pornirea programului
MyFavourite
1. Apăsaţi lung timp de 3 secunde OK
până când afişajul indică setarea
MyFavourite.
2. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul.
6.5 Salvarea programului
MyFavourite
Puteţi salva câte 1 program pe rând. O
setare nouă o anulează pe cea
anterioară.
1. Apăsaţi tasta Option.
2. Selectaţi Setări.
3. Apăsaţi tasta OK.
4. Selectaţi Setare Preferatul meu.
5. Apăsaţi tasta OK.
Afişajul indică lista cu programe.
6. Selectaţi un program.
7. Apăsaţi tasta OK.
8. Afişajul indică Adăugare opţiune şi
Realizat.
Selectaţi Realizat dacă doriţi să
salvaţi un program fără opţiuni şi
apăsaţi tasta OK.
Selectaţi Adăugare opţiune pentru
a adăuga o opţiune la program şi
apăsaţi tasta OK pentru
confirmare. După selectarea unei
opţiuni, afişajul indică Adăugare
opţiune şi Realizat. Dacă doriţi să
selectaţi o altă opţiune, selectaţi
din nou Adăugare opţiune, altfel
selectaţi Realizat.
9. Apăsaţi tasta OK.
Dacă programul are opţiunea
TimeSaver, trebuie să selectaţi Rapid
sau Normal.
10. Apăsaţi tasta OK pentru a confirma.
Afişajul confirmă faptul că programul
MyFavourite a fost salvat.
6.6 AutoOpen
AutoOpen îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
La derularea fazei de
uscare, un dispozitiv
deschide uşa aparatului.
Atunci, uşa este menţinută
întredeschisă.
ROMÂNA 11
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
AutoOpen este activată automat cu toate
programele, exceptând Rinse & Hold.
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AutoOpen.
7. OPŢIUNI
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
aţi selectat opţiuni care nu
sunt compatibile, aparatul va
dezactiva una sau mai multe
opţiuni. Vor rămâne aprinşi
doar indicatorii opţiunilor
care sunt în continuare
active.
7.1 Lista cu opţiuni
Opţiuni Valori Descriere
Pornire cu întâr‐
ziere
De la 1 la 24 de ore
OPRIT (valoare implicită)
Întârzie pornirea programu‐
lui.
XtraDry PORNIT
OPRIT (valoare implicită)
Activaţi această opţiune
dacă doriţi să îmbunătăţiţi
performanţa la uscare.
Consultaţi informaţiile spe‐
cifice din acest capitol.
Setări Introduceţi setările aparatului
7.2 Setarea unei opţiuni
Lista cu opţiuni va afişa doar opţiunile
aplicabile programului selectat în acel
moment. Opţiunile care nu sunt
aplicabile nu sunt vizibile.
Unele opţiuni nu sunt compatibile între
ele. Când setaţi 2 opţiuni care nu sunt
compatibile între ele, aparatul va
dezactiva automat una dintre opţiuni.
Când programul este finalizat sau anulat,
opţiunile sunt setate la valorile implicite.
1. Apăsaţi tasta Option.
2. Selectaţi o opţiune.
Afişajul indică valoarea opţiunii între
paranteze.
3. Apăsaţi tasta OK pentru a modifica
valoarea de la OPRIT la PORNIT sau
invers.
Dacă opţiunea selectată este Pornire cu
întârziere, atunci când apăsaţi tasta OK,
afişajul prezintă numărul de ore
disponibile pentru pornirea cu întârziere.
Selectaţi numărul de ore şi apăsaţi din
nou tasta OK pentru a confirma.
4. Pentru a reveni la lista cu programe,
apăsaţi în mod repetat tasta Option
până când afişajul prezintă
programul selectat.
7.3 XtraDry
Activaţi această opţiune atunci când
doriţi să îmbunătăţiţi performanţa la
uscare. Prin utilizarea acestei opţiuni
www.electrolux.com12
poate fi afectată durata anumitor
programe, consumul de apă şi
temperatura ultimei clătiri.
Opţiunea XtraDry este o opţiune
permanentă pentru toate programele, cu
excepţia ECO, şi aceasta nu trebuie
selectată la fiecare ciclu.
De fiecare dată când ECO este activat,
opţiunea XtraDry este oprită şi trebuie
selectată manual. La alte programe,
setarea XtraDry este permanentă şi este
folosită automat la următoarele cicluri.
Această configuraţie poate fi schimbată
în orice moment.
Activarea opţiunii XtraDry dezactivează
TimeSaver.
7.4 TimeSaver
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei.
Fazele de spălare şi uscare sunt mai
scurte. Reducerea totală a duratei
programului este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt identice ca în
cazul duratei normale a programului,
însă rezultatele la uscare pot fi mai puţin
satisfăcătoare.
Opţiunea TimeSaver nu se aplică la
toate programele.
1. Derulaţi prin lista cu programe şi
selectaţi un program.
2. Apăsaţi tasta OK pentru a confirma.
Dacă opţiunea TimeSaver este aplicabilă
programului selectat, afişajul prezintă
cele 2 condiţii Rapid şi Normal, precum şi
durata programului pentru fiecare
condiţie:
Rapid: TimeSaver activat. Apăsaţi
tasta OK pentru a confirma.
Normal: TimeSaver dezactivat.
Apăsaţi tasta OK pentru a
confirma.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
La prima activare a aparatului vi se cere
să setaţi limba de utilizare. Limba de
utilizare implicită este engleza.
1. Setaţi limba.
Apăsaţi OK pentru a confirma
limba română.
Derulaţi prin lista cu limbile
disponibile pentru o nouă limbă şi
apăsaţi OK pentru confirmare.
2. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
3. Umpleţi rezervorul pentru sare.
4. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
5. Deschideţi robinetul de apă.
6. Porniţi un program pentru a
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
Atunci când porniţi un program, poate
dura până la 5 minute până când
aparatul re-încarcă răşina în
dedurizatorul de apă. Pare că aparatul
nu funcţionează. Faza de spălare începe
doar după finalizarea acestei proceduri.
Procedura se va repeta periodic.
8.1 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte nedorite asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
ROMÂNA 13
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/l Grade Clar‐
ke
Nivelul deduriza‐
torului apei
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Indiferent dacă utilizaţi detergent
standard sau tablete combinate (cu
sau fără sare), setaţi nivelul adecvat
pentru duritatea apei pentru a menţine
activ indicatorul de realimentare cu
sare.
Tabletele combinate care
conţin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
8.2 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi numai sare specială
pentru maşina de spălat
vase.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare în
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare
folosind sare pentru maşina de spălat
vase.
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
www.electrolux.com14
5. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. Pericol
de coroziune. Pentru a
preveni acest lucru, după ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi un program.
Pe afişaj apare un mesaj
când rezervorul de sare
trebuie completat.
8.3 Dozatorul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Puteţi seta cantitatea eliberată de agent
de clătire între nivelul 1 (cantitate
minimă) şi nivelul 6 (cantitate maximă).
Nivelul 0 va dezactiva dozatorul pentru
agentul de clătire şi nu va fi eliberat
agent de clătire.
Setarea din fabrică: nivelul 4.
Umplerea dozatorului pentru
agent de clătire
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai agent de
clătire conceput special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul
„MAX”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
Umpleţi dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) devine
transparent.
Când dozatorul pentru
agentul de clătire trebuie
completat, pe afişaj apare un
mesaj.
Dacă utilizaţi tablete combinate şi
performanţa la uscare este
satisfăcătoare, indicatorul de
realimentare cu agent de clătire poate fi
dezactivat prin setarea nivelului pentru
agent de clătire la 0.
ROMÂNA 15
Vă recomandăm să utilizaţi
întotdeauna agent de clătire
pentru o performanţă mai
bună la uscare, chiar şi în
combinaţie cu tablete
combinate care conţin agent
de clătire.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Dacă afişajul prezintă mesajul de
realimentare cu sare, umpleţi
rezervorul pentru sare.
Dacă este afişat mesajul agent de
clătire consumat, umpleţi
dozatorul pentru agentul de
clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul
de murdărie.
9.1 Utilizarea detergentului
A
B
C
ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
La 5 minute după terminarea
programului.
După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
Pornirea unui program
La activarea aparatului, pe afişaj este
indicată lista cu programe. Programul
ECO este întotdeauna programul implicit.
1. Derulaţi prin lista cu programe şi
selectaţi un program.
2. Selectaţi opţiunile dorite dacă aveţi
nevoie.
După setarea opţiunilor, reveniţi la lista
cu programe pentru a porni programul
selectat.
3. Apăsaţi OK.
Dacă programul se poate aplica opţiunii
TimeSaver, trebuie să confirmaţi cu
Rapid sau Normal.
www.electrolux.com16
4. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul
Întârzierea începerii unui
program
Nu puteţi seta pornirea cu întârziere
împreună cu programul MyFavourite.
1. Selectaţi un program.
2. Apăsaţi Option.
Afişajul indică lista cu opţiuni.
3. Selectaţi Pornire cu întârziere.
4. Apăsaţi OK.
5. Selectaţi numărul de ore dorite
pentru pornirea cu întârziere.
Puteţi întârzia începerea unui program
cu 1 până la 24 de ore.
6. Apăsaţi OK pentru a confirma.
7. Puteţi selecta alte opţiuni aplicabile.
8. Apăsaţi în mod repetat Option până
când afişajul indică programul
selectat.
9. Apăsaţi OK.
10. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă a pornirii
cu întârziere.
Atunci când numărătoarea inversă este
încheiată, programul porneşte automat.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
unui program, aparatul se opreşte.
Aceasta poate afecta consumul de
energie şi durata programului. După ce
închideţi uşa, aparatul va continua de la
momentul întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se va termina.
Acest lucru nu se va
întâmpla dacă uşa este
deschisă de funcţia
AutoOpen.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după ce AutoOpen o
deschide automat deoarece
se poate deteriora aparatul.
Dacă, după aceea, uşa este
închisă timp de alte 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Atunci când anulaţi pornirea cu
întârziere, programul şi opţiunile revin la
valorile lor implicite.
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Apăsaţi lung timp de 3 secunde
Option până când afişajul indică:
Stop washing?.
Selectaţi Reluare şi apăsaţi OK
pentru a continua numărătoarea
inversă. Închideţi uşa aparatului.
Selectaţi Stop şi apăsaţi OK
pentru a anula pornirea cu
întârziere.
Anularea unui program aflat în
derulare
Atunci când anulaţi programul în
desfăşurare, opţiunile sunt setate la
valorile lor implicite.
1. Deschideţi uşa aparatului.
2. Apăsaţi lung timp de 3 secunde
Option până când afişajul indică:
Stop washing?.
Selectaţi Reluare şi apăsaţi OK
pentru a continua cu programul
aflat în desfăşurare. Închideţi uşa
aparatului.
Selectaţi Stop şi apăsaţi OK
pentru a anula programul aflat în
desfăşurare.
ROMÂNA 17
Terminarea programului
La încheierea programului TimeBeam
afişează 0:00 şi CLEAN. Aparatul este
dezactivat automat atunci când
deschideţi uşa.
Închideţi robinetul de apă.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Informaţii generale
Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate
optime la curăţare şi uscare la utilizarea
zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, folosiţi
programul de prespălare (dacă este
există) sau selectaţi un program cu o
fază de prespălare.
Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-vă
că vasele pot fi acoperite şi spălate
complet de apa eliberată de duzele
braţului stropitor. Asiguraţi-vă că
articolele nu se ating şi nu se acoperă
unul pe celălalt.
Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex.„3in1”,
„4in1”, „All in 1”). Respectaţi
instrucţiunile scrise pe ambalaj.
Tabletele combinate sunt de obicei
adecvate în zonele în care duritatea
apei este de până la 21°dH. În zonele
în care această limită este depăşită,
trebuie utilizat în plus agent de clătire
şi sare.
Selectaţi programul în funcţie de tipul
de încărcătură şi gradul de murdărie.
Cu ajutorul programului ECO aveţi
cea mai eficientă utilizare a apei şi cel
mai eficient consum energetic pentru
vase din porţelan şi tacâmuri cu un
nivel mediu de murdărie.
10.2 Utilizarea sării, agentului
de clătire şi a detergentului
Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
Tabletele combinate sunt de obicei
adecvate în zonele în care duritatea
apei este de până la 21°dH. În zonele
în care se depăşeşte această limită,
agentul de clătire şi sarea trebuie
utilizate împreună cu tabletele
combinate. Însă, în zone cu apă dură
şi foarte dură vă recomandăm să
utilizaţi separat detergent simplu
(pudră, gel, tablete fără funcţii
suplimentare), agent de clătire şi sare
pentru rezultate optime la curăţare şi
uscare.
Distribuirea agentului de clătire poate
fi dezactivată atunci când folosiţi
tablete combinate, însă vă
recomandăm să folosiţi întotdeauna
agent de clătire pentru o mai bună
performanţă la uscare.
Nivelul dedurizatorului apei poate fi
setat, de asemenea, la cea mai
redusă valoare atunci când folosiţi
tablete combinate şi nivelul de
duritate al apei este mai mic de
21°dH.
Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire efectuaţi următoarea procedură.
www.electrolux.com18
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi notificarea de terminare a
agentului de clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte
care pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
Nu introduceţi în aparat obiecte din
lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor
şi cupru.
Nu introduceţi articole care pot
absorbi apa (bureţi, cârpe menajere).
Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
Înmuiaţi alimentele arse rămase pe
vase.
Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă.
Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
Filtrele sunt curate şi corect instalate.
Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
Există suficientă sare pentru maşina
de spălat vase şi agent de clătire
(dacă nu utilizaţi tablete combinate).
Poziţia articolelor în coşuri este
corectă.
Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
La finalul programului poate
rămâne apă pe lateralele şi
pe uşa aparatului.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
ROMÂNA 19
C
B
A
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-
vă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux ESL8820RA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare