IKEA FHGC2K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FRAMTID
HGC2K
CZ
HU
BG
RO
ČESKY 4
MAGYAR 12
БЪЛГАРСКИ 21
ROMÂNA 30
Obsah
Bezpečnostní informace 4
Popis spotřebiče 5
Denní používání 5
Užitečné rady a tipy 6
Čištění a údržba 6
Co dělat, když... 6
Technické údaje 7
Instalace 7
Poznámky k ochraně životního prostředí
9
ZÁRUKA IKEA 9
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Přečtěte si pečlivě tento návod ještě před
instalací spotřebiče a jeho prvním použi-
tím k zajištění bezpečného a správného pro-
vozu. Tento návod k použití vždy uchovejte
spolu se spotřebičem, i při případném stěho-
vání nebo prodeji. Uživatelé musí dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostními funk-
cemi spotřebiče.
Správné používání
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotřebič je určen výlučně k domácímu pou-
žití.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plo-
chu nebo odkládací prostor.
Nepokládejte nádoby s hořlavými kapali-
nami, vysoce hořlavé materiály nebo
předměty, které by se mohly roztavit, (např.
plastové fólie, plast, hliník) na spotřebič ne-
bo do jeho blízkosti.
•Při zapojování jiných elektrických spotřebičů
do zásuvek v blízkosti varné desky buďte
opatrní. Přívodní kabely se nesmě
jí dotýkat
horkých ploch nádobí nebo spotřebiče, ani
se zachytit pod ním.
Nepokoušejte se opravovat spotřebič sami,
mohli byste se zranit a poškodit spotřebič. V
takových případech se vždy obraťte na po-
prodejní servis (viz kapitola Servis).
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělí. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Nedovolte dětem, aby se přibližovaly k za-
pnutému spotřebiči.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými tělesnými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovědné za jejich bez-
pečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny
k použití spotřebiče.
Instalace
•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-
poškodil. Poškozený spotřebič nezapojujte.
Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
•Tento spotřebič smí instalovat, připojit nebo
opravovat jen autorizovaný servisní technik.
Použijte výhradně originální náhradní díly.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestav-
ných modulů a pracovních ploch, které spl-
ňují příslušné normy.
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebič
e je zakázaná.
Hrozí nebezpečí poranění a poškození
spotřebiče.
Upozorně Dodržujte přesně pokyny k
elektrickému připojení.
Bezpečnost provozu
•Před prvním použitím ze spotřebiče od-
straňte všechny obaly, samolepky a fólie.
Upozorně Nebezpečí požáru!
Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
ČESKY 4
Po každém použití varné zóny vypněte.
•Nebezpečí popálení! Varné zóny a přístup-
části se během použití zahřívají.
Upozorně Je-li povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili
případnému úrazu elektrickým proudem, a
obraťte se na poprodejní servis (viz kapitola
Servis).
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Sklokeramická plocha se může poškodit pá-
dem předmětu na ni nebo nárazem varné
nádoby.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou při po-
sunování po povrchu sklokeramickou desku
poškrábat.
Nenechávejte obsah nádob a pánví vyvařit
do sucha. Zabráníte tak poškození nádobí
a sklokeramické desky.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo bez nádob.
•Žádnou část spotřebiče nikdy nezakrývejte
hliníkovou fólií. Na spotřebič ani do něj nikdy
nedávejte plast nebo jakýkoli jiný materiál,
který se může roztavit.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
1
2
3
4
1 Zadní varná zóna 1700 W
2 Přední varná zóna 1200 W
3 Kontrolka
4 Ovládací knoflíky
Přiřazení ovládacích knoflíků
1
1
2
2
Kontrolka se rozsvítí po zapnutí jedné z var-
ných zón a zhasne až po jejím vypnutí.
Zbytkové teplo
Upozorně Nebezpečí popálení
zbytkovým teplem! Po vypnutí potřebují
varné zóny určitý čas k ochlazení.
Denní používání
Seřízení tepelného výkonu
Požadovanou varnou zónu zapnete otočením
příslušného ovládacího knoflíku do požadova-
né polohy. Tepelný výkon lze pro obě varné
zóny plynule nastavit v rozmezí od 1 do 6.
ČESKY 5
Funkce Nastavení ovládacího
knoflíku
Otočením doleva výkon zvýšíte
1 - 6
Otočením doprava výkon snížíte
6 - 1
Otočením na 0 spotřebič vypnete. 0
Užitečné rady a tipy
Úspora energie
Pokud je to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkou.
Nádobí postavte na varnou zónu ještě před
jejím zapnutím.
Dno nádobí musí být co nejtlustší a co nej-
plošší.
Velikost nádobí
Nádoby by měly stejně velké jako varná zóna
nebo o trochu větší.
Varná zóna Průměr nádoby
[mm]
Zadní varná zóna 180
Přední varná zóna 145
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěním spotřebič
vypněte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticí přístroji.
Upozorně Ostré předměty a abrazivní
čisticí prostředky mohou varnou desku
poškodit. Po každém použití varnou desku
omyjte vodou s tekutým prostředkem na mytí
nádobí a zbytky jídel odstraňte. Odstraňte
také zbytky čisticího prostředku!
Škrábance nebo tmavé skvrny na skloke-
ramické desce, které nelze odstranit, ne-
mají vliv na funkci varné desky.
Odstranění zbytků jídel a připálených
kousků:
1. Jídlo obsahující cukr, plasty a staniol od-
straňte okamžitě, nejlépe škrabkou na
sklokeramické varné desky (není přiložena
ke spotřebiči). Škrabku přiložte šikmo ke
sklokeramickému povrchu a posunem ostří
škrabky po povrchu seškrábněte nečistoty.
Varnou desku otřete vlhkým hadříkem s
trochou tekutého mycího prostředku. Na-
konec ji otřete do sucha čistým hadříkem.
2. Vodní kámen a vodové kroužky, tukové
stříkance a kovově lesklé zbarvení se od-
straňuje až po vychladnutí varné desky po-
mocí čisticích prostředků pro sklokeramický
nebo nerezový povrch.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina a Řešení
Varné zóny nefungují. Není nastavený požadovaný
tepelný výkon.
Nastavte tepelný výkon.
ČESKY 6
Problém Možná příčina a Řešení
Vypadla pojistka v domácí
elektrické instalaci (pojistkové
skříňce).
Zkontrolujte pojistky v domácí
elektrické instalaci. Pokud po-
jistky vypadnou několikrát,
obraťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve zá-
vadu odstranit sami. Pokud problém nemůžete
vyřešit sami, obraťte se prosím na místní po-
prodejní servis.
V případě chyby v obsluze spotřebiče ne-
bo v případě, že instalaci neprovedl au-
torizovaný technik, budete muset návštěvu
technika z poprodejního servisu nebo prodej-
ce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce.
Technické údaje
Výrobní štítek
501-511-43
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949738659
TYPE H3VF02-0/**
kW max = 2.9
230 V
~
50 Hz
ZO
Na výše uvedeném obrázku vidíte výrobní ští-
tek spotřebiče, který je umístěný na jeho spod-
části. Před instalací si prosím přečtěte tyto
informace:
Vážený zákazníku, nalepte zde štítek, který
najdete v plastovém sáčku přiloženém k varné
desce. V případě zavolání do servisu Vám bu-
deme moci díky přesným údajům o varné des-
ce lépe pomoci. Děkujeme Vám za pomoc.
Instalace
Výrobce nezodpovídá za žádný úraz osob ne-
bo zvířat ani za škody na majetku, způsobené
nedodržením následujících požadavků.
Pozor Při instalaci se řiďte pokyny k
montáži.
Upozorně Spotřebič musí být podle
zákona uzemněn.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
Svorka elektrické sítě je pod napětím.
Odpojte svorku elektrické sítě od zdroje na-
pětí.
Volné a nevhodné spojení zástrčky se zá-
suvkou může mít za následek přehřátí svor-
ky.
Svorkové upevněné musí být správně pro-
vedeno.
ČESKY 7
•Použijte svěrku k odlehčení kabelu od tahu.
Dodržte schéma připojení.
Důležité Musíte dodržovat minimální
vzdálenosti od ostatních spotřebičů a skříněk
nábytku nebo dalších jednotek podle návodu
k montáži.
Není-li pod varnou deskou umístěna trouba,
vložte pod ni ve vzdálenosti minimálně 20 mm
od dna varné desky oddělující panel.
Před připojením zkontrolujte, zda jmenovité
napětí spotřebiče uvedené na výrobním štítku
odpovídá dostupnému zdroji napětí ve vaší
domácnosti. Zkontrolujte také jmenovitý výkon
spotřebiče a zajistěte vhodnou velikost vodiče
pro jmenovitý výkon spotřebiče.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně var-
né desky.
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně var-
né desky.
Připojení k elektrické síti
Před připojením zkontrolujte, zda jmenovité
napětí spotřebiče uvedené na výrobním štítku
odpovídá dostupnému zdroji napětí ve vaší
domácnosti. Zkontrolujte také jmenovitý výkon
spotřebiče a zajistěte vhodnou velikost vodič
e
pro jmenovitý výkon spotřebiče (viz část Tech-
nické údaje).
Výrobní štítek je umístěn na spodní straně var-
né desky.
Spotřebič se dodává s připojovacím kabelem.
Ten musí být vybaven řádnou zástrčkou vhod-
nou pro danou zátěž vyznačenou na typovém
štítku. Při připojení zástrčky ke kabelu se řiďte
doporučením v obrázku.
1
2
Výměna spojovacího kabelu
Výměna spojovacího kabelu vyžaduje spe-
ciální vybavení technika. V tomto případě se
kabel smí vyměnit pouze za kabel typu
H05V2V2-F T90. Průřez kabelu musí odpoví-
dat napětí a provozní teplotě. Zemnící vodič
zbarvený žlutozeleně
2
musí být přibližně o
2 cm delší než hnědý (nebo černý) fázový vodič
1
(viz výše uvedený obrázek).
Zástrčka musí být zasunuta do správné zásuv-
ky. V případě přímého připojení k elektrické síti
je nutné instalovat mezi spotřebič a elektrickou
ť dvoupólový spínač s minimální vzdáleností
mezi kontakty 3 mm a tento spínač musí od-
povídat požadovanému zatížení v souladu s
platnými předpisy.
Spojovací kabel musí být umístěn tak, aby v
žádném bodě nemohla jeho teplota dosáh-
nout teploty o 90 °C vyšší než je teplota míst-
nosti. Hnědý (nebo) černý fázový kabel (připo-
jený ve svorkovnici ke kontaktu označenému
písmenem "L") musí být vždy připojen k fázi
sítě.
Upozorně Po připojení spotřebiče ke
zdroji napájení zkontrolujte, zda jsou
všechny varné zóny připravené k použití
krátkým zapnutím každé zóny na maximální
nastavení.
ČESKY 8
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály označené symbolem
jsou recy-
klovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v přísluš-
ných kontejnerech k recyklaci.
Před likvidací spotřebiče
Upozorně Postupujte takto:
•Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data
nákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde o
spotřebič LAGAN, platí pouze dvouletá (2 ro-
ky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje
originální účtenka. Jestliže se v době záruky
provádí servisní oprava, tato činnost nepro-
dlužuje záruční dobu na spotřebič ani na nové
díly.
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá (5
let) záruka IKEA?
Na řadu spotřebičů LAGAN a všechny
spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna
2007.
Kdo provádí servisní službu?
Poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní
službu prostřednictvím svých vlastních servis-
ních provozů nebo sítě autorizovaných servis-
ních partnerů.
Čeho se záruka týká?
Záruka se týká závad spotřebiče, který byly
způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato
záruka se vztahuje pouze na domácí použí-
vání. Výjimky jsou uvedené v části "Na co se
nevztahuje záruka?". Během záruční doby se
záruka vztahuje na náklady k odstranění zá-
vady, např. opravu, díly, práci a cestu pracov-
níka za předpokladu, že je tento spotřebi
č do-
stupný pro opravu bez zvláštních nákladů a že
závada byla způsobena vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, na které se vztahu-
je záruka. Za těchto podmínek se uplatňují
směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní
předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem
IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
výrobek a dle svého vlastního uvážení roz-
hodne, zda se na něj vztahuje tato záruka.
Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytova-
tel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný se-
rvisní partner prostřednictvím svých vlastních
servisních provozů dle vlastního uvážení buď
vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stej-
ný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotřebení a odření.
ČESKY 9
•Na poškození způsobené úmyslně nebo ne-
dbalostí, nedodržením návodu k použití, ne-
správnou instalací nebo připojením k ne-
správnému napětí, poškození způsobené
chemickou nebo elektrochemickou reakcí,
rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli vý-
hradně omezené na nadměrné množství vá-
pence v přiváděné vodě, poškození způso-
bené abnormálními podmínkami okolního
prostředí.
•Na spotřební materiál včetně baterií a žá-
rovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který nemají
vliv na normální používání spotřebiče včet-
ně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů
v barvě.
Na náhodné poškození způsobené cizími
předměty nebo látkami a čištěním nebo
uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo
zásuvek na čisticí prostředek.
Na poškození následujících dílů: keramické-
ho skla, příslušenství, košů na nádobí a
př
íbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těs-
nění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovlada-
če, opláštění a jeho části. S výjimkou přípa-
dů, kdy lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena vadnou výrobou.
•Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k tomu
určení poskytovatelé služeb a/nebo autori-
zovaní smluvní servisní partneři, nebo na
opravy, při nichž nebyly použity originální
náhradní díly.
•Na opravy způsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým
údajům.
•Na použití spotřebiče mimo domácnost, te-
dy k profesionálnímu použití.
•Poškození při dopravě. Jestliže zákazník
dopravuje výrobek sám do svého bytu nebo
na jinou adresu, neodpovídá společnost
IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo
při dopravě dojít. Pokud ale dopraví výro-
bek na uvedenou adresu zákazníka společ-
nost IKEA, pak je případné poškození při
dopravě kryto touto zárukou.
Náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA Jestliže poskytovatel servi-
su IKEA nebo jeho autorizovaný servisní pa-
rtner opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner v př
ípa-
dě potřeby znovu instalují opravený
spotřebič nebo instalují nový spotřebič.
Toto omezení se nevztahuje na práce prová-
děné bez zjištění závady, které provedl náš
vyškolený technik s použitím našich originál-
ních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče
technickým bezpečnostním požadavkům v jiné
zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná
práva, která pokrývají nebo přesahují všechny
místní zákonné požadavky, která se v různých
zemích liší.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné
zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou
servisní služby prováděny v rámci záručních
podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost
provést servisní službu v rámci záruky existuje
jen tehdy, pokud:
•je spotřebič v souladu s technickými poža-
davky země, ve které byl záruční požada-
vek vznesen, a je podle nich instalován;
•je spotřebič v souladu s návodem k montáži
a bezpečnostními informacemi návodu k
použití a je podle nich instalován;
Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče
IKEA:
Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní
servis IKEA:
1. požadavku v rámci záruky;
2. dotazu na vysvětlení instalace spot
řebiče
IKEA do určeného kuchyňského nábytku
IKEA. Tento servis neposkytuje vysvětlení
týkající se:
celkové instalace kuchyně IKEA;
–připojení k elektrické síti (pokud se
spotřebič dodává bez zástrčky a kabe-
lu), vodě a plynu, protože tato připojení
má provést autorizovaný servisní tech-
nik.
ČESKY 10
3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu k
použití a technických parametrů spotřebi-
čů IKEA.
Před zavoláním do servisu si prosím pozorně
přečtěte návod k montáži a/nebo návod k
použití v této příručce, abychom Vám mohli co
nejlépe pomoci.
Jak nás najdete, když potřebujete naši
servisní službu
Na poslední straně tohoto návodu je uveden
úplný seznam určených kontaktních míst IKEA
a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.
Důležité Abychom Vám mohli rychleji pomoci,
doporučujeme vždy použít zvláštní telefonní
čísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud
potřebujete servisní službu, vždy použijte čísla
uvedená v příručce k danému spotřebiči. Před
zavoláním si ověřte, že máte pro spotřebič,
který vyžaduje naši opravu, připravené číslo
položky IKEA (kód z 8 číslic)
Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to
Váš doklad o koupi a je nutný k uplatně
záruky. Všimněte si, že na účtence je uvedeno
také číslo položky IKEA (kód z 8 číslic) pro
každý zakoupený spotřebič.
Potřebujete jinou pomoc?
V případě všech dalších dotazů, které se ne-
týkají poprodejního servisu nebo vašeho
spotřebiče, se prosím obraťte se na telefonic-
kou službu zákazníkům našeho nejbližšího ob-
chodního domu IKEA. Než se nás obrátíte,
př
ečtěte si prosím pozorně dokumentaci ke
spotřebiči.
ČESKY 11
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 12
Termékleírás 13
Napi használat 14
Hasznos javaslatok és tanácsok 14
Ápolás és tisztítás 14
Mit tegyek, ha... 15
Műszaki adatok 15
Üzembe helyezés 16
Környezetvédelmi tudnivalók 17
IKEA GARANCIA 18
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat előtt figyelmesen olvassa
el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa
a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy
eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisz-
tában kell lenniük a készülék működésével és
biztonsági jellemzőivel.
Rendeltetésszerű használat
•Működés közben tilos a készüléket felügye-
let nélkül hagyni.
A készüléket kizárólag háztartási célú hasz-
nálatra tervezték.
A késléket nem szabad munka- vagy tá-
rolófelületként használni.
•Tilos a készülékre vagy annak közelébe
gyúlékony folyadékokat, tűzveszélyes
anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia,
műanyag, alumínium) tárgyakat helyezni, il-
letve ott tárolni.
Legyen óvatos, ha a készülék közelében le-
vő konnektorokba csatlakoztat más elekt-
romos készülékeket. Ne engedje meg, hogy
a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek a ké-
szülékhez vagy a forró sütőedényekhez,
vagy becsípődjenek ezek alá.
A sérülések és a készülék károsodásának
megelőzése érdekében ne javítsa saját ma-
ga a készüléket. Mindig forduljon a helyi
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejeze-
tet).
Gyermekbiztonság
•Csak felnőttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
ről annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel
Minden csomagolóanyagot tartson gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek!
A gyermekeket tartsa távol a készüléktől,
amikor be van kapcsolva.
Általános biztonság
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felelős személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Üzembe helyezés
•Győződjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoz-
tasson sérült készüléket. Szükség esetén for-
duljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz
c. fejezetet).
A készülékeket kizárólag szakképzett szer-
vizműszerész helyezheti üzembe, csatla-
koztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti
pótalkatrészeket használjon.
A beépített készülékek csak azután vehetők
használatba, ha már a szabványoknak
megfelelő, alkalmas beépített szekrények-
be és munkafelületekbe be vannak építve.
Ne változtassa meg a műszaki specifikáci-
ókat, illetve ne módosítsa a készüléket. Sze-
mélyi sérülés és a készülék károsodásának
veszélye.
Vigyázat Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos
utasításokat.
MAGYAR 12
Biztonság használat közben
•Az első használat előtt a távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát a
készülékről.
Vigyázat Tűzveszély! A túlhevített zsírok
és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
Minden használat után kapcsolja ki a főző-
zónákat.
Égésveszély! Használat közben a főzőzó-
nák és az elérhető részek nagyon felforró-
sodhatnak.
Vigyázat Ha repedést lát a felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy
áramütés érjen valakit, és forduljon az
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejezetet).
A készülék károsodásának elkerülése
Az üvegkerámia megsérülhet, ha tárgyak
esnek rá, vagy ha a főzőedények hozzáü-
tődnek.
Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú,
illetve sérült aljú edények a főzőfelületen
csúsztatva megkarcolhatják az üvegkerá-
miát.
Az edények és az üvegkerámia sérüléseinek
elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a
serpenyők vagy sütőedények tartalma el-
forrjon.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-
nálja a főzőzónákat.
Soha ne fedje le a készülék semmilyen ré-
szét alufóliával. Soha ne tegyen műanyagot
vagy más olyan anyagot a készülékbe vagy
a készülékre, amely megolvadhat.
Termékleírás
A főzőfelület kialakítása
1
2
3
4
1 Hátsó főzőzóna, 1700 W
2 Elülső főzőzóna, 1200 W
3 Jelzőfény
4 Szabályozógombok
A szabályozógombok kiosztása
1
1
2
2
A jelzőfény akkor kapcsol be, ha valamelyik
zónát bekapcsolják, és világítani fog, amíg a
főzőzónákat ki nem kapcsolják.
Maradékhő
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye! A kikapcsolás után a
főzőzónáknak kell egy kis idő a lehűléshez.
MAGYAR 13
Napi használat
A hőbeállítás elvégzése
A kívánt főzőzóna bekapcsolásához a megfe-
lelő gombot forgassa el a szükséges állásba.
A hőbeállítás szabályozása fokozatmentes
mindkét zóna esetében az 1-től 6-ig terjedő
skálán.
Funkció Gombbeállítás
Forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba a
növeléshez
1 - 6
Forgassa az óramutató járásával megegyező irányba
a csökkentéshez
6 - 1
Forgassa a 0-ra a kikapcsoláshoz 0
Hasznos javaslatok és tanácsok
Energiatakarékosság
•Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt az
edényekre.
Az edényeket még azelőtt helyezze rá a fő-
zőzónára, hogy azt bekapcsolná.
Az edény alja legyen minél vastagabb és
laposabb.
Edényméretek
Az edény mérete egyezzen meg a főzőzónáé-
val vagy legyen kicsit nagyobb.
Főzőzóna Az edény átmérője
[mm]
Hátsó főzőzóna 180
Elülső főzőzóna 145
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és
hagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa
a készüléket gőzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Az éles eszközök és a
dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a
készüléket. Tisztítsa meg a készüléket és
távolítsa el a maradványokat mosogatószeres
vízzel minden használatot követően. Távolítsa
el a tisztítószerek maradványait is!
Az üvegkerámiáról nem eltávolítható
karcolások vagy sötét foltok nem befo-
lyásolják a készülék működését.
Az ételmaradványok és a ráégett
ételmaradványok eltávolítása:
1. A cukrot tartalmazó ételeket, a műanya-
gokat, az alufólia-maradványokat azon-
nal el kell távolítani, az üvegkerámia felület
megtisztítására a legjobb szerszám a ka-
paró (nincs mellékelve a készülékhez). He-
lyezzen az üvegkerámia felületre egy fer-
dén tartott kaparókést, és a pengét a fel-
ületen csúsztatva távolítsa el a maradvá-
nyokat. Nedves ruhával és kevés mosoga-
tószerrel törölje át a készüléket. Végül a
készüléket tiszta ruhával törölje szárazra.
2. A vízkő karikákat, a vízfolt karikákat, a
zsírfoltokat, a fényes fémes elszíneződése-
ket az üvegkerámia, illetve a rozsdamen-
tes felületek tisztítására szolgáló szerekkel
kell eltávolítani, miután a készülék lehűlt.
MAGYAR 14
Mit tegyek, ha...
Probléma Lehetséges ok és Megoldás
A főzőzónák nem működnek. Nem történt meg a kívánt hő-
beállítás.
Végezze el a hőbeállítást.
Az otthoni rendszer biztosíté-
kai (a biztosítéktáblán) kiol-
dottak.
Ellenőrizze a ház elektromos
rendszerének biztosítékait.
Amennyiben a biztosíték
többször kiold, hívjon megfe-
lelő képesítéssel rendelkező
villanyszerelőt.
Ha hiba történik, először próbálja meg saját
maga megoldani a problémát. Ha nem talál
megoldást az adott problémára, forduljon az
eladóhoz vagy az ügyfélszolgálathoz.
Ha helytelenül használta a készüléket,
vagy nem bejegyzett szakember végezte
el az üzembe helyezést, akkor nem biztos,
hogy az ügyfélszolgálati munkatárs vagy az
eladó kiszállása ingyenes lesz, még a garan-
ciális időszakban sem.
Műszaki adatok
Adattábla
501-511-43
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
EU
PNC. 949738659
TYPE H3VF02-0/**
kW max = 2.9
230 V
~
50 Hz
ZO
A fenti rajz a készülék adattábláját ábrázolja
(a sorozatszám nélkül, amely a gyártási folya-
mat során kerül dinamikusan generálásra),
amely a készülékház alsó felületén található.
Kedves Vásárlónk! Kérjük ragassza be ide azt
a matricát, amely a főzőlap csomagolásába
behelyezett külön műanyag tasakban talál-
ható. Ez lehetővé teszi, hogy - a főzőlap pon-
tosabb beazonosítása révén - jobban a segít-
ségére lehessünk, amennyiben a jövőben a
segítségünket kéri. Köszönjük a segítségét!
MAGYAR 15
Üzembe helyezés
A gyártó nem visel felelősséget személyek és
háziállatok olyan sérüléseiért, illetve a va-
gyontárgyakat ért olyan károkért, amelyek a
következő követelmények betartásának elmu-
lasztása idézett elő.
Figyelem Az üzembe helyezés
végrehajtásához olvassa el a szerelési
utasításokat.
Vigyázat Az üzembe helyezési
folyamatnak be kell tartania a használat
helye szerinti ország hatályos törvényeit,
jogszabályait, előírásait és szabványait
(elektronikus biztonsági szabályok és
rendelkezések, előírásszerű újrahasznosítás
stb.)!
Vigyázat A készüléket kötelező földelni!
Vigyázat A villamos áram sérülést
okozhat.
A hálózati csatlakozóban áram van.
Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozó-
kapcsot.
A laza és szakszerűtlenül szerelt dugós csat-
lakozás túlhevítheti a kapcsot.
•A rögzítő csatlakoztatásokat szakszerűen
kell elvégezni.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a
vezetékhez.
Kövesse a bekötési diagrammot.
Fontos Be kell tartania az egyéb
készülékektől, szekrényektől és más
berendezésektől mért, a Szerelési utasításban
meghatározott minimális távolságot.
Ha nincs sütő beépítve a főzőlap alá, helyez-
zen be egy elválasztólapot a főzőlap aljától
legalább 20 mm távolságra.
A szerelvénytasakban a készülékhez mellékelt
megfelelő tömítőanyag segítségével védje a
munkalap vágófelületeit a nedvesség ellen. A
szigetelő hézagmentes tömítést biztosít a ké-
szülék és a munkalap között. Ne használjon
szilikontömítést a készülék és a munkafelület
között. Kerülje a készülék telepítését ajtók köz-
elében és ablakok alá, mivel előfordulhat,
hogy a nyíló ajtók vagy ablakok leverik a forró
edényeket.
A készülékeket kizárólag szakképzett szerviz-
műszerész helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkat-
részeket használjon.
A készülékeket kizárólag szakképzett szerviz-
műszerész helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkat-
részeket használjon.
Elektromos csatlakoztatás
A csatlakoztatás előtt győződjön meg arról,
hogy a készüléknek az adattáblán feltüntetett
névleges feszültsége megegyezik-e a rendel-
kezésre álló tápfeszültséggel. Ugyancsak el-
lenőrizze a készülék névleges teljesítményét,
és gondoskodjon arról, hogy a vezeték meg-
felelően legyen méretezve, hogy alkalmas le-
gyen a készülék névleges teljesítményéhez
(lásd a Műszaki adatok c. fejezetet).
Az adattábla a főzőlap alsó készülékházán
található.
A készüléket csatlakozó vezetékkel együtt
szállítják. Ezt megfelelő, az azonosító lapon
feltüntetett terhelés elviselésére alkalmas du-
gasszal kell felszerelni. A dugasz kábelhez va-
ló csatlakoztatásához kövesse a következő
ábrán látható jelzéseket.
1
2
MAGYAR 16
A csatlakozókábel cseréje
A csatlakozókábel cseréjéhez a műszerész
speciális felszerelésére van szükség. Ilyen
esetben kizárólag a H05V2V2-F T90 típusú
kábel használható. A feszültséghez és az üze-
mi hőmérséklethez alkalmas keresztmetszetű
kábelt kell választani. A sárga/zöld színű föld-
vezetéknek
2
kb. 2 cm-rel hosszabbnak kell
lennie, mint a barna (vagy fekete) fázisvezet-
éknek
1
(előző ábra).
A dugaszt megfelelő konnektorhoz kell csat-
lakoztatni. Ha a készüléket közvetlenül az
elektromos hálózatra csatlakoztatják, akkor
egy kétpólusú, minimum 3 mm-es érintkező-
hézaggal rendelkező, és az előírt terheléshez
alkalmas típusú kapcsolót kell a készülék és a
hálózat közé felszerelni, az érvényes előírá-
soknak megfelelően.
A csatlakozókábelt úgy kell elhelyezni, hogy
azt sehol ne érhesse a szobahőmérsékletnél
90 °C-kal magasabb hő. A barna (vagy feke-
te) színű fázisvezetéket (ami az "L" jelű érint-
kezőtől érkezik) mindig az elektromos hálózat
fázisához kell csatlakoztatni.
Vigyázat Miután a csatlakozás
megtörtént a táphálózatra, ellenőrizze,
hogy az összes főzőzóna használatra kész-e
olymódon, hogy rövid időre mindegyiket
maximális teljesítményre állítva.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen
következményeket, amelyeket ellenkező
esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
Csomagolóanyagok
A
jelzésű anyagok újrahasznosíthatók. Az
újrahasznosítás érdekében a csomagolást egy
megfelelő gyűjtőkonténerbe helyezze.
A készülék hulladékba helyezése előtt
Vigyázat Hajtsa végre ezeket a
lépéseket a készülék hulladékba
helyezésekor:
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a há-
lózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
MAGYAR 17
IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia?
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-
lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)
évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket,
amelyek esetében a garancia csak kettő (2)
évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az
eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján
végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem
a készülék, sem az új alkatrészek garanciális
időszakát.
Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt
(5) éves IKEA garancia?
A LAGAN nevű készülékekre és az IKEA áru-
házban 2007. augusztus 1. előtt vásárolt ké-
szülékekre.
Ki végzi majd a szervizelést?
A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzi sa-
ját szervizelési tevékenységében vagy hiva-
talos szervizpartneri hálózatában.
Mire vonatkozik a garancia?
A garancia az IKEA áruházban történt vásár-
lás napjától kezdve vonatkozik a készülék
azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy
anyaghibák okoznak. A garancia csak ház-
tartási célú használat esetén érvényes. A ki-
vételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím
alatt találhatók. A garanciális időszak alatt a
garancia kiterjed a hiba megszüntetésével
kapcsolatban felmerülő költségekre (pl. javí-
tás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha
javítás céljából speciális kiadások nélkül hoz-
záférhető a készülék, valamint ha a hibát a
garancia által fedezett hibás gyártás vagy
anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az
Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és
az adott helyi jogszabályok tekintendők irá-
nyadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tu-
lajdonát képezik
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése
érdekében?
Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja
a terméket és - saját belátása szerint - eldönti,
hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy an-
nak hivatalos szervizpartnere - saját szerviz-
tevékenységén belül és a saját belátása sze-
rint - megjavítja, vagy egy ugyanolyan vagy
hasonló termékre kicseréli a meghibásodott
terméket.
Mire nem terjed ki a garancia?
Normál kopás és elhasználódás.
Szándékosságból vagy hanyagságból ere-
dő károsodás, a használati útmutató be
nem tartása, a helytelen üzembe helyezés
vagy a nem megfelelő feszültségre kapcso-
lás miatti károsodás, a kémiai vagy elektro-
kémiai reakció miatti károsodás, a rozsda,
korrózió vagy víz miatti károsodás, beleért-
ve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túl-
zott kalciumtartalma miatti károsodást is,
valamint a normálistól eltérő környezeti vi-
szonyok miatti károsodás.
Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek
és izzók.
•A készülék normál használatát nem befo-
lyásoló funkció nélküli és díszítő elemek, be-
leértve a karcolásokat és az esetleges szí-
neltéréseket is.
•Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, va-
lamint a szűrők, lefolyórendszerek vagy
szappanadagolók tisztítása vagy eltömő-
désének megszüntetése miatti véletlen ká-
rosodás.
Az alábbi alkatrészek károsodása: kerá-
miaüveg, tartozékok, cserépedény- és evő-
eszköz-kosarak, bevezető és elvezető csö-
vek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, vé-
dőrácsok, gombok, készülékházak és készü-
lékház-részek. Hacsak ezekről a károsodá-
sokról nem bizonyítható be, hogy gyártási
hibák okozták őket.
Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló
szakember nem talál hibát.
MAGYAR 18
Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-
gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos
szerződéses szervizpartner végez el, illetve
amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek
felhasználásra.
Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem
a specifikáció szerint végzett üzembe he-
lyezés miatt szükségesek.
A készülék nem háztartási célú használata,
tehát például professzionális használat ese-
tén.
Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja
a terméket otthonába vagy egy más címre,
az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami
a szállítás közben esetleg történik. Azonban
ha az IKEA kézbesíti a terméket az ügyfél
szállítási címére, akkor az ilyen szállítás alatt
keletkezett károkra a jelen jótállás fedeze-
tet nyújt.
Az IKEA készülék eredeti üzembe helyezé-
sének költsége. Azonban az IKEA egy szol-
gáltatója vagy annak hivatalos szervizpart-
nere kijavítja vagy kicseréli a készüléket a
jelen jótállás feltételei alapján, a szolgáltató
vagy annak hivatalos szervizpartnere fogja
szükség esetén újra üzembe helyezni a ja-
vított készüléket, vagy üzembe helyezni a
csere készüléket.
Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-
bátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkat-
részeinket felhasználva azért végez egy szak-
ember, hogy a készüléket egy másik EU tagál-
lam műszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
Az adott ország törvényeinek hatálya
Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Ön-
nek, de ezen kívül Önnek országtól függően
egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak.
Területi érvényesség
A valamelyik EU tagállamban vásárolt és az-
tán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek
esetén a szervizelés az új országban érvényes
garanciális feltételek keretén belül történik. A
garancia alapján csak akkor áll fenn szervize-
lési kötelezettség, ha:
a készülék és annak üzembe helyezése
megfelel azon ország műszaki specifikáció-
jának, amelyben a garanciális igényt tá-
masztják;
a készülék és annak üzembe helyezése
megfelel a szerelési útmutatóban és fel-
használói kézikönyv biztonsági információ-
iban foglaltaknak;
IKEA készülékekre szakosodott SZERVIZ
Kérjük, forduljon bizalommal az IKEA vevő-
szolgálathoz:
1. a jelen garancia szerinti igényt kíván be-
jelenteni;
2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-
szüléknek az IKEA konyhabútorba való be-
építését illetően. A szerviz nem szolgál fel-
világosítással:
az IKEA konyha beszerelését,
az elektromos csatlakoztatást (ha a ké-
szüléket hálózati dugó és vezeték nélkül
szállítják), valamint a víz- és gázbekö-
tést illetően, mert ezeket hivatalos szer-
vizmérnöknek kell elvégeznie.
3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-
szülék specifikációját és használati útmu-
tatójának tartalmát illetően.
Annak érdekében, hogy a lehető legjobb se-
gítséget kapja tőlünk, figyelmesen olvassa át
a jelen füzet szerelési útmutató és/vagy fel-
használói kézikönyv részét, mielőtt hozzánk
fordulna.
Elérhetőségünk szervizelési igény esetén
Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája
és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó
oldalán találhatók.
Fontos A gyorsabb szervizelés érdekében azt
javasoljuk, hogy a jelen kézikönyv végén
található telefonszámokat használja. Fontos,
hogy mindig a szervizelendő készülékhez
tartozó kézikönyvben található számokra
hivatkozzon. Mielőtt telefonálna nekünk,
keresse ki a szervizelendő készülék IKEA
cikkszámát (8 jegyű kód).
MAGYAR 19
Fontos ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI
NYUGTÁT!
Ez bizonyítja a vásárlást és ez kell a garancia
érvényesítéséhez is. Hasznos tudnivaló, hogy
a vásárlási nyugtán is fel van tüntetve az Ön
által vásárolt minden készülék IKEA neve és
cikkszáma (8 jegyű kód).
Egyéb segítségre van szüksége?
Ha bármilyen olyan kérdése van, amely nem
a készülékek szervizével kapcsolatos, kérjük,
forduljon a legközelebb IKEA áruház vevő-
szolgálatához. Javasoljuk, hogy figyelmesen
olvassa át a készülékhez tartozó dokumentá-
ciót, mielőtt hozzánk fordulna.
MAGYAR 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

IKEA FHGC2K Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi