Nikon COOLPIX AW110 Ghid de referință

Tip
Ghid de referință
Ro
Manual de referinţă
APARAT FOTO DIGITAL
Funcţii recomandate pentru COOLPIX AW110
p
Efecte rapide .......................................................................................................
A
48
Puteţi aplica diverse efecte la imagini imediat după declanşarea obturatorului.
În timp ce verificaţi rezultatele finale pe ecranul de examinare al fiecărui efect, puteţi crea o
imagine care să corespundă scenei sau preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, puteţi
aplica ulterior efectele la imagini apăsând pe butonul
k
în timpul redării.
Diverse caracteristici utile la utilizarea în exterior
Funcţia GPS ...........................................................................................................
A
82
Puteţi înregistra pe imaginile pe care le fotografiaţi informaţiile referitoare la poziţie (latitudinea
şi longitudinea) cu ajutorul dispozitivului GPS intern al aparatului foto. De asemenea, puteţi
înregistra pe imaginile pe care le fotografiaţi informaţiile legate de numele locaţiei (POI: Puncte
de interes) şi un jurnal care conţine informaţiile de deplasare.
Afişajul hărţii ........................................................................................................
A
85
Puteţi afişa pe ecran locaţia curentă sau locaţia de fotografiere folosind hărţile interne ale
aparatului foto şi informaţiile legate de numele locaţiei.
Afişarea indicatorului de altitudine şi adâncime................................................
A
87
Puteţi afişa altitudinea sau adâncimea apei pe ecranul de fotografiere, apoi puteţi înregistra
aceste date pe imaginile pe care le fotografiaţi.
Altitudinea se afişează cu ajutorul barometrului intern al aparatului foto. Întrucât altitudinea
se modifică odată cu presiunea atmosferică, folosiţi
Corecţie alt./adâncime
din meniul de
opţiuni GPS pentru a corecta valoarea altitudinii de fiecare dată înainte de utilizarea
indicatorului de altitudine. Se recomandă să corectaţi altitudinea manual.
Funcţia Wi-Fi (LAN fără fir)......................................................................................
A
91
Puteţi folosi funcţia internă Wi-Fi a aparatului foto pentru transferarea automată a imaginilor pe
care le fotografiaţi la dispozitivul inteligent sau pentru operarea aparatului foto prin
intermediul software-ului specific al dispozitivului inteligent.
i
Introducere
Componentele aparatului foto şi funcţiile principale
Informaţii de bază despre fotografiere şi redare
Funcţiile de fotografiere
Funcţiile de redare
Înregistrarea şi redarea filmelor
Utilizarea GPS-ului/Afişarea hărţilor
Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)
Configurarea generală a aparatului foto
Secţiunea de referinţe
Note tehnice şi index
ii
Introducere
Introducere
Citiţi mai întâi
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui aparat foto digital Nikon COOLPIX AW110.
Înainte de a folosi aparatul foto, citiţi informaţiile din secţiunile „Pentru siguranţa
dumneavoastră” (
A
vi), „<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la
praf, condensarea, GPS-ul” (
A
x) şi „Funcţia Wi-Fi (Reţea LAN fără fir)” (
A
xvii) şi familiarizaţi-vă
cu informaţiile furnizate în acest manual. După parcurgerea manualului, păstraţi-l la îndemână şi
consultaţi-l pentru a vă bucura pe deplin de noul dumneavoastră aparat foto.
iii
Citiţi mai întâi
Introducere
Despre acest manual
Dacă doriţi să începeţi să folosiţi aparatul foto imediat, consultaţi „Informaţii de bază despre
fotografiere şi redare(
A
14).
Consultaţi „Componentele aparatului foto şi funcţiile principale” (
A
1) pentru mai multe
informaţii despre denumirile şi funcţiile principale ale componentelor aparatului foto.
Alte informaţii
Simboluri şi convenţii
Pentru a facilita găsirea informaţiilor de care aveţi nevoie, în acest manual sunt utilizate
următoarele simboluri şi convenţii:
Cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC sunt denumite „carduri de memorie” în acest
manual.
Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”.
Numele elementelor din meniurile afişate pe ecranul monitorului şi numele butoanelor sau
mesajele afişate pe monitorul computerului sunt scrise cu caractere aldine.
În acest manual, imaginile sunt omise uneori din exemplele de ecrane ale monitorului
astfel încât indicatoarele care apar pe monitor să fie prezentate mai clar.
Ilustraţiile care prezintă conţinutul monitorului sau aparatul foto pot fi diferite de produsul
real.
Pictogramă Descriere
B
Această pictogramă indică atenţionări şi informaţii care trebuie citite înainte de
folosirea aparatului foto.
C
Această pictogramă atrage atenţia asupra informaţiilor care ar trebui citite înainte de
utilizarea aparatului foto.
A
/
E
/
F
Aceste pictograme indică alte pagini care conţin informaţii relevante;
E
: „Secţiunea de referinţe”,
F
: „Note tehnice şi index”.
iv
Citiţi mai întâi
Introducere
Informaţii şi precauţii
Învăţare continuă
În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie privind produsele, pe
următoarele site-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent:
Pentru utilizatorii din SUA.:
http://www.nikonusa.com/
Pentru utilizatorii din Europa şi Africa:
http://www.europe-nikon.com/support/
Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu:
http://www.nikon-asia.com/
Vizitaţi aceste site-uri pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la
întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi beneficia
de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi site-ul de mai jos pentru informaţiile de
contact:
http://imaging.nikon.com/
Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon
Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe.
Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele de acumulatoare, acumulatoarele şi adaptoarele
la reţeaua electrică) certificate de Nikon special pentru folosirea cu acest aparat foto digital Nikon sunt create şi
testate pentru a funcţiona în limitele cerinţelor de operare şi siguranţă ale acestui sistem de circuite electronice.
U
TILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT
N
IKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE
ANULA GARANŢIA
N
IKON.
Utilizarea acumulatorilor Li-ion de altă marcă şi fără sigiliul holografic Nikon poate împiedica funcţionarea normală
a aparatului foto sau poate cauza supraîncălzirea, aprinderea, perforarea acumulatorilor, precum şi apariţia
scurgerilor de lichid din aceştia.
Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon.
Înainte de efectuarea fotografiilor importante
Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor evenimente importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu
aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal.
Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării
defectuoase a produsului.
Despre manuale
Nicio parte a manualelor furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată
pe un sistem de recuperare sau tradu în altă limbă, sub nicio formă, prin niciun mijloc, fără permisiunea în scris
acordată în prealabil de Nikon.
Nikon nu va fi răspunzător pentru daunele care pot decurge din utilizarea acestui produs.
Nikon îşi rezervă dreptul de a modifica oricând şi fără notificare prealabilă specificaţiile componentelor hardware
şi ale software-ului descrise în documentaţie.
Deşi s-au depus toate eforturile pentru a garanta corectitudinea şi caracterul complet al informaţiilor cuprinse în
documentaţie, am aprecia dacă aţi aduce la cunoştinţa reprezentantului Nikon din zona dumneavoastră
posibilele erori sau omisiuni (adresa este furnizată separat).
Sigiliu holografic:
identifică acest dispozitiv
ca un produs autentic Nikon.
v
Citiţi mai întâi
Introducere
Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii
Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat foto
digital sau al altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege.
Elemente interzise prin lege spre a fi copiate sau reproduse
Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, bonduri guvernamentale sau bonduri guvernamentale
locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea sau reproducerea
bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără permisiunea prealabilă a
guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este
interzisă.
Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă.
Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri
Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni, facturi,
cecuri, bonuri valori etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de copii necesare ce
vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de
guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete, precum permise şi
bonuri de masă.
Respectarea notelor privind copyright-ul
Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi,
desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind copyright-ul. Nu utilizaţi
acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile copyright-ului.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor
Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie
sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi
uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la
utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de
date intră în responsabilitatea utilizatorului.
Înainte de a casa un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane, ştergeţi
toate datele cu ajutorul unui software de ştergere disponibil în comerţ sau setaţi
Înregistrare date GPS
din
Opţiuni GPS
(
A
88) la
Dezactivată
după ce formataţi dispozitivul, apoi fotografiaţi cerul sau suprafaţa
pământului până la umplerea dispozitivului de stocare. De asemenea, asiguraţi-vă că înlocuiţi toate imaginile
selectate pentru opţiunea
Selectaţi o imagine
din cadrul setării
Ecran de întâmpinare
(
A
94). Aveţi grijă
evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.
În cazul aparatului foto COOLPIX AW110, datele jurnalului salvat pe cardul de memorie sunt prelucrate în acelaşi
mod ca alte date. Pentru a şterge datele jurnalului obţinut, dar care nu a fost stocat pe cardul de memorie, selectaţi
Creare jurnal
Încheiere toate jurnalele
Ştergere jurnale
.
Puteţi şterge setarea
Opţiuni Wi-Fi
(
A
96) folosind funcţia
Resetare totală
din meniul de configurare.
Funcţii recomandate pentru COOLPIX AW110
p
Efecte rapide .......................................................................................................
A
48
Puteţi aplica diverse efecte la imagini imediat după declanşarea obturatorului.
În timp ce verificaţi rezultatele finale pe ecranul de examinare al fiecărui efect, puteţi crea o
imagine care să corespundă scenei sau preferinţelor dumneavoastră. De asemenea, puteţi
aplica ulterior efectele la imagini apăsând pe butonul
k
în timpul redării.
Diverse caracteristici utile la utilizarea în exterior
Funcţia GPS ...........................................................................................................
A
82
Puteţi înregistra pe imaginile pe care le fotografiaţi informaţiile referitoare la poziţie (latitudinea
şi longitudinea) cu ajutorul dispozitivului GPS intern al aparatului foto. De asemenea, puteţi
înregistra pe imaginile pe care le fotografiaţi informaţiile legate de numele locaţiei (POI: Puncte
de interes) şi un jurnal care conţine informaţiile de deplasare.
Afişajul hărţii ........................................................................................................
A
85
Puteţi afişa pe ecran locaţia curentă sau locaţia de fotografiere folosind hărţile interne ale
aparatului foto şi informaţiile legate de numele locaţiei.
Afişarea indicatorului de altitudine şi adâncime................................................
A
87
Puteţi afişa altitudinea sau adâncimea apei pe ecranul de fotografiere, apoi puteţi înregistra
aceste date pe imaginile pe care le fotografiaţi.
Altitudinea se afişează cu ajutorul barometrului intern al aparatului foto. Întrucât altitudinea
se modifică odată cu presiunea atmosferică, folosiţi
Corecţie alt./adâncime
din meniul de
opţiuni GPS pentru a corecta valoarea altitudinii de fiecare dată înainte de utilizarea
indicatorului de altitudine. Se recomandă să corectaţi altitudinea manual.
Funcţia Wi-Fi (LAN fără fir)......................................................................................
A
91
Puteţi folosi funcţia internă Wi-Fi a aparatului foto pentru transferarea automată a imaginilor pe
care le fotografiaţi la dispozitivul inteligent sau pentru operarea aparatului foto prin
intermediul software-ului specific al dispozitivului inteligent.
i
Introducere
Componentele aparatului foto şi funcţiile principale
Informaţii de bază despre fotografiere şi redare
Funcţiile de fotografiere
Funcţiile de redare
Înregistrarea şi redarea filmelor
Utilizarea GPS-ului/Afişarea hărţilor
Utilizarea funcţiei Wi-Fi (LAN fără fir)
Configurarea generală a aparatului foto
Secţiunea de referinţe
Note tehnice şi index
ix
Introducere
Note
Note pentru clienţii din Europa
ATENŢIONĂRI
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL
ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE
ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT.
ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN
CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că
acest produs urmează a fi
colectat separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
Acest produs este conceput pentru
colectarea separată la un punct de
colectare corespunzător. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Acest simbol de pe baterie indică
faptul că bateria trebuie
colectată separat.
Următoarele vizează doar
utilizatori din ţările europene:
Toate bateriile, fie că sunt marcate cu
acest simbol sau nu, sunt proiectate
pentru colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un
loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
x
Introducere
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă,
etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Asiguraţi-vă că citiţi instrucţiunile următoare, precum şi instrucţiunile furnizate în secţiunea
„Întreţinerea produselor” (
F
2).
Note privind rezistenţa la şocuri
Acest aparat foto a trecut testul intern Nikon (test de cădere de la înălţimea de 202 cm pe un
panou de placaj de 5 cm grosime) conform specificaţiilor standardului MIL-STD 810F Method
516.5-Shock*.
Acest test nu garantează faptul că aparatul foto este etanş la apă sau că la aparatul foto nu vor
surveni defecţiuni sau probleme indiferent de condiţii.
Modificările legate de aspect, de exemplu exfolierea vopselei şi deformarea porţiunii supuse
şocului la cădere nu fac obiectul testului intern Nikon.
* Standardul Departamentului Apărării al SUA pentru metoda de testare.
În cadrul acestui test, 5 aparate foto suntsate ca în 26 de direii (8 margini, 12 colţuri şi 6 fe) de la o
înălţime de 122 cm pentru a garanta trecerea testului de unul până la cinci aparate foto (dacă pe parcursul
testului se observă un defect, se testează alte cinci aparate foto pentru a se asigura faptul că unul până la cinci
aparate foto îndeplinesc criteriile de testare).
b
Nu supuneţi aparatul foto la şocuri, vibraţii sau presiune excesivă prin scăpare sau
lovire.
Nerespectarea acestei prevederi poate fi cauza infiltrării apei în interiorul aparatului foto, ceea
ce duce la funcţionare defectuoasă.
Nu folosiţi aparatul foto la o adâncime mai mare de 18 m sub apă.
Nu expuneţi aparatul foto la presiune ţinându-l sub un jet puternic de apă.
Nu vă aşezaţi atunci când aparatul foto se află în buzunarul pantalonilor.
Nu introduceţi aparatul foto cu forţa într-o geantă umplută până la refuz.
Note privind etanşeitatea la apă şi etanşeitatea la praf
Aparatul foto are un grad de etanşeitate la apă echivalent clasei IEC/JIS 8 (IPX8) şi un grad de
etanşeitate la praf echivalent clasei IEC/JIS 6 (IP6X) şi poate fi folosit pentru fotografierea
subacvatică la o adâncime de 18 m timp de aproximativ 60 de minute.*
Această clasificare nu garantează faptul că aparatul foto este etanş la apă sau că la aparatul foto
nu vor surveni defecţiuni sau probleme indiferent de condiţii.
* Această clasificare indică faptul că aparatul foto a fost conceput să reziste presiunii hidrostatice specificate în
perioada de timp specificată atunci când este utilizat în conformitate cu metodele definite de Nikon.
b
Dacă aparatul foto este supus şocurilor, vibraţiilor sau presiunii excesive, ca
urmare a căderii sau lovirii, etanşeitatea la apă nu este garantată.
Dacă aparatul foto este supus şocurilor, se recomandă să luaţi legătura cu distribuitorul sau
reprezentantul de service autorizat Nikon pentru a confirma că aparatul foto este în
continuare etanş la apă (serviciu contra cost).
-
Nu folosiţi aparatul foto la o adâncime mai mare de 18 m sub apă.
-
Nu expuneţi aparatul foto la presiunea apei utilizându-l în vâltori sau cascade.
-
Garanţia oferită de Nikon poate să nu acopere defectele cauzate de infiltrarea apei în
aparatul foto ca urmare a manevrării necorespunzătoare.
xi
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
Acest aparat foto a fost conceput să fie etanş la apă numai în cazul utilizării în apă dulce
(piscine, râuri şi lacuri) şi în apă de mare.
Partea interioară a acestui aparat foto nu este etanşă la apă. Infiltrarea apei în interiorul
aparatului foto poate avea ca rezultat funcţionarea defectuoasă.
Accesoriile nu sunt etanşe la apă.
Dacă pe suprafaţa exterioară a aparatului foto sau
sub capacul camerei acumulatorului/fantei
cardului de memorie se preling lichide, de exemplu
picături de apă, ştergeţi-le imediat cu o cârpă
moale şi uscată. Nu introduceţi în aparatul foto un
card de memorie ud sau un acumulator ud.
În cazul în care capacul camerei acumulatorului/
fantei cardului de memorie este deschis sau închis
în condiţii de umiditate ridicată, în apropierea apei
sau sub apă, în interiorul aparatului foto se poate
infiltra apa, ceea ce duce la funcţionare
defectuoasă.
Nu deschideţi sau închideţi capacul cu mâinile ude.
În caz contrar, în interiorul aparatului foto se poate
infiltra apa sau aparatul poate funcţiona defectuos.
Dacă o substanţă străină rămâne lipită pe suprafaţa exterioară a aparatului foto sau pe
suprafaţa interioară a capacului camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie (de
exemplu pe garnitura galbenă de etanşare la apă, pe balamale, pe fanta cardului de
memorie sau pe terminale), înlăturaţi-o imediat cu ajutorul unei suflante. Dacă o substanţă
străină rămâne lipită pe garnitura de etanşare la apă din interiorul capacului camerei
acumulatorului/fantei cardului de memorie, înlăturaţi-o cu ajutorul periei incluse în pachet.
Nu folosiţi peria inclusă în pachet pentru alte operaţiuni decât curăţarea garniturii de
etanşare la apă.
Dacă aparatul foto intră în contact cu substanţe străine, cum ar fi ulei bronzant, loţiune
pentru plajă, substanţe minerale, sare de baie, detergent, săpun, solvenţi organici, ulei sau
alcool, îndepărtaţi-le imediat prin ştergere.
Nu ţineţi aparatul foto timp îndelungat în condiţii de temperatură scăzută, în regiuni cu
climat rece sau în condiţii de temperatură ridicată, de 40°C sau mai mare (mai ales în locuri
expuse luminii directe a soarelui, în interiorul unei maşini, într-o barcă, pe plajă sau în
apropierea aparatelor de încălzire). În caz contrar, etanşeitatea la apă a aparatului foto poate
fi compromisă.
xii
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
Înainte de a utiliza aparatul foto în mediul subacvatic
Scoateţi cureaua pentru utilizare pe uscat înainte de a folosi aparatul foto în mediul subacvatic.
1. Asiguraţi-vă că sub capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie
nu se găsesc substanţe străine.
Orice substanţă străină aflată sub capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de
memorie, de exemplu nisip, praf sau fire de păr, trebuie să fie îndepărtată cu ajutorul unei
suflante.
Lichidele, de exemplu picăturile de apă, prelinse sub capacul camerei acumulatorului/
fantei cardului de memorie trebuie să fie şterse cu o cârpă moale şi uscată.
2. Asiguraţi-vă că garnitura de etanşare la apă (
A
1) a capacului camerei
acumulatorului/fantei cardului de memorie nu este crăpată sau deformată.
Capacitatea de etanşare la apă a acestei garnituri poate să înceapă să se diminueze după
un an.
Dacă garnitura de etanşare la apă începe să se deterioreze, consultaţi distribuitorul sau
reprezentantul de service autorizat Nikon.
3. Verificaţi închiderea corectă a capacului camerei acumulatorului/fantei cardului
de memorie.
Rotiţi zăvorul capacului camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie până când se
blochează cu un clic. Asiguraţi-vă că şnurul subţire al curelei aparatului foto nu rămâne
prins sub capac.
Asiguraţi-vă că indicatorul zăvorului este îndreptat spre „Închis”.
Note privind utilizarea aparatul foto în mediul subacvatic
Respectaţi măsurile de precauţie de mai jos pentru a nu permite infiltrarea apei în
interiorul aparatului foto.
Nu faceţi scufundări în apă mai adâncă de 18 m când aveţi aparatul foto la dumneavoastră.
Nu folosiţi aparatul foto continuu sub apă timp de 60 de minute sau mai mult.
Folosiţi aparatul foto pentru fotografiere subacvatică numai în apă cu temperatura între 0°C
şi 40°C.
Nu folosiţi aparatul foto în izvoare termale.
Nu deschideţi sau închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie
sub apă.
Nu supuneţi aparatul foto la şocuri când îl utilizaţi în mediul subacvatic.
Nu săriţi în apă cu aparatul foto şi nu îl folosiţi în condiţii de presiune ridicată a apei, de
exemplu în vâltori sau cascade.
Aparatul foto nu pluteşte în apă. Aveţi grijă să nu îl scăpaţi când fotografiaţi sub apă.
xiii
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
Curăţarea aparatului foto după ce a fost utilizat în mediul subacvatic
După ce folosiţi aparatul foto sub apă, curăţaţi-l în decursul a 60 de minute. Lăsarea aparatul
foto în stare udă, cu particule de sare sau alte substanţe străine pe suprafaţa sa, poate duce
la defectarea aparatului, la apariţia decolorării, a ruginii, a unui miros neplăcut sau la
compromiterea etanşeităţii la apă.
Înainte de a curăţa aparatul foto, îndepărtaţi în totalitate picăturile de apă, nisipul, particulele
de sare sau alte substanţe străine de pe mâinile, corpul sau părul dumneavoastră.
Se recomandă ca aparatul foto să fie curăţat într-o încăpere; astfel se evită posibilitatea de
expunere a aparatului foto la apă pulverizată sau nisip.
Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie decât după ce
toate substanţele străine au fost îndepărtate de pe suprafaţa aparatului foto prin spălare cu
apă şi umezeala a fost ştearsă.
1. Lăsaţi închis capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi spălaţi
aparatul foto cu apă proaspătă.
Scufundaţi aparatul foto timp de 10 minute
într-un vas puţin adânc, umplut cu apă curată
(de exemplu apă de la robinet sau apă de izvor
care nu conţine sare).
Dacă butoanele sau comutatoarele nu
funcţionează corespunzător, este posibil ca
la suprafaţa aparatului foto să fi aderat
substanţe străine. Întrucât acestea pot cauza
funcţionarea defectuoasă, scufundaţi
aparatul foto în apă proaspătă şi agitaţi-l cât este necesar pentru ca substanţele străine să
se desprindă.
În momentul în care aparatul foto este scufundat în apă, câteva bule de aer pot urca la
suprafaţă din găurile de scurgere a apei prevăzute pe corpul aparatului, cum ar fi orificiile
din microfon sau difuzoare. Aceasta nu este o defecţiune.
2. Îndepărtaţi picăturile de apă prin ştergere cu o cârpă moale şi uscată şi lăsaţi
aparatul foto să se usuce într-un loc bine ventilat şi umbrit.
Aşezaţi aparatul foto pe o cârpă uscată.
Apa se va scurge din orificiile existente în microfon sau difuzoare.
Nu uscaţi aparatul foto ţinându-l sub jetul de aer fierbinte al unui uscător de păr sau de
haine.
Nu folosiţi substanţe chimice (cum ar fi benzină, diluant, alcool sau substanţe de curăţat),
săpun sau detergenţi neutri.
Dacă garnitura de etanşare la apă sau corpul aparatului foto se deformează, capacitatea
de etanşare la apă se va diminua.
xiv
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
3. După ce vă asiguraţi că pe suprafaţa aparatului foto nu există picături de apă,
deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi ştergeţi
cu grijă toate urmele de apă sau nisip rămase în interior, cu o cârpă moale şi uscată.
Dacă deschideţi capacul înainte ca aparatul foto să fie uscat în totalitate, picăturile de apă
pot cădea pe cardul de memorie sau pe acumulator.
Picăturile de apă se pot infiltra şi sub capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de
memorie (în locuri precum garnitura de etanşare la apă, balamalele, fanta cardului de
memorie sau terminale).
În acest caz, îndepărtaţi apa prin ştergere cu o cârpă moale şi uscată.
În cazul în care capacul este închis şi interiorul este ud, se poate forma condens sau
aparatul foto poate funcţiona defectuos.
Dacă orificiile microfonului sau ale difuzorului sunt astupate cu picături de apă, calitatea
sunetului se poate deteriora sau sunetul se poate auzi distorsionat.
-
Îndepărtaţi apa prin ştergere cu o cârpă moale şi uscată.
-
Nu introduceţi obiecte ascuţite în orificiile prevăzute în microfon sau difuzor. Dacă
interiorul aparatului foto se deteriorează, capacitatea de etanşare la apă se va diminua.
Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Curăţarea” (
F
7).
xv
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
Note privind condensul şi limitele de temperatură şi umiditate
pentru funcţionare
Funcţionarea acestui aparat foto a fost testată la temperaturi între -10°C şi +40°C.
Când utilizaţi aparatul foto în regiuni cu climat rece, respectaţi următoarelesuri de
precauţie. Păstraţi aparatul foto şi acumulatorii de rezervă într-un loc cald înainte de
întrebuinţare.
Randamentul acumulatorilor (numărul de imagini fotografiate şi timpul de fotografiere) va
scădea temporar.
Dacă aparatul foto este în stare foarte rece, eficienţa poate scădea temporar, de exemplu
monitorul poate fi mai întunecat decât de obicei imediat după pornirea aparatului foto sau
se pot afişa imagini reziduale.
Dacă pe suprafaţa exterioară a aparatului foto rămân fulgi de zăpadă sau picături de apă,
ştergeţi-le imediat.
-
Dacă butoanele sau comutatoarele sunt îngheţate, este posibil să nu funcţioneze corect.
-
Dacă orificiile microfonului sau ale difuzorului sunt astupate cu picături de apă, calitatea
sunetului se poate deteriora sau sunetul se poate auzi distorsionat.
b
Factorii de mediu, cum ar fi temperatura şi umiditatea, pot
produce înceţoşarea (condens) suprafeţei interioare a
monitorului sau a obiectivului. Aceasta nu apare din cauza
funcţionării necorespunzătoare a aparatului foto şi nu
constituie un defect.
b
Condiţiile de mediu care favorizează apariţia condensului în interiorul
aparatului foto
Înceţoşarea (condensul) poate apărea pe suprafaţa interioară a monitorului sau a obiectivului în
condiţiile de mediu menţionate mai jos, care includ modificări bruşte ale temperaturii sau
umiditate ridicată.
Aparatul foto este scufundat brusc în apă cu temperatură scăzută după ce a fost utilizat pe
uscat, la temperatură ridicată.
Aparatul foto este adus într-un loc cald, de exemplu într-o clădire, după ce a fost utilizat în
exterior, în condiţii de temperatură scăzută.
Capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie este deschis sau închis într-un
mediu cu umiditate ridicată.
b
Îndepărtarea condensului
După ce aţi oprit aparatul foto, deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului
de memorie într-un loc cu temperatură ambientală constantă (evitaţi locurile cu
temperatură/umiditate ridicată, expuse la nisip sau praf).
Pentru a îndepărta condensul, scoateţi acumulatorul şi cardul de memorie şi lăsaţi aparatul
foto cu capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie deschis, ceea ce îi
permite să se adapteze la temperatura ambientală.
În cazul în care condensul nu dispare, consultaţi distribuitorul sau reprezentantul de service
autorizat Nikon.
xvi
<Important> Rezistenţa la şocuri, etanşeitatea la apă, etanşeitatea la praf, condensarea, GPS-ul
Introducere
Note privind funcţiile GPS
b
Datele pentru hărţi/numele locaţiilor din acest aparat foto
Înainte de a utiliza funcţia GPS, asiguraţi-vă că aţi citit „ACORD DE LICENŢĂ PENTRU UTILIZATORI
PRIVIND DATELE PENTRU HĂRŢI ŞI NUMELE LOCAŢIILOR” (
F
18) şi confirmaţi că sunteţi de acord cu
termenii de utilizare.
Versiunea hărţilor şi a informaţiilor legate de numele locaţiilor (punctele de interes: POI) este din
aprilie 2012.
Hărţile şi informaţiile legate de numele locaţiilor nu vor fi actualizate.
Detaliile formaţiunilor geologice sunt afişate schematic, la scara hărţii. Scara unei hărţi şi nivelul de
detaliere a informaţiilor privind locaţia sunt diferite şi depind de ţară şi regiune.
Odată cu creşterea latitudinii, scara orizontală şi verticală afişată pe monitor variază, prin urmare
formaţiunile geologice afişate nu le reflectă pe cele reale. Folosiţi hărţile şi datele legate de numele
locaţiei numai cu titlu informativ.
Datele detaliate ale hărţilor şi informaţiile legate de numele locaţiei (puncte de interes: POI)
pentru Republica Populară Chineză („China”) şi Republica Coreea nu sunt furnizate pentru
COOLPIX AW110.
b
Note privind funcţiile GPS şi înregistrarea jurnalelor
Atunci când
Înregistrare date GPS
este setată la
Activată
în
Opţiuni GPS
din meniul de
opţiuni GPS sau în timpul înregistrării jurnalelor, funcţiile GPS şi înregistrarea jurnalului vor
continua să fie active chiar şi după oprirea aparatului foto (
A
83).
Undele electromagnetice emise de acest aparat foto pot perturba funcţionarea sistemelor
electronice ale avionului sau a instrumentelor folosite în spital. Dacă utilizarea aparatului foto este
interzisă sau restricţionată în timpul decolării şi aterizării avioanelor sau în incinta unui spital, opriţi
înregistrarea jurnalului, setaţi
Înregistrare date GPS
la
Dezactivată
, apoi opriţi aparatul foto.
Din imaginile statice sau filmele înregistrate cu informaţii privind locaţia se poate stabili
identitatea unei persoane.
Procedaţi cu atenţie atunci când transferaţi unei terţe persoane imagini statice, filme înregistrate
cu informaţii privind locaţia sau fişiere GPS sau când le încărcaţi într-o reţea, de exemplu pe
internet, unde pot fi vizualizate de oricine. Asiguraţi-vă că citiţi „Casarea dispozitivelor de stocare
a datelor” (
A
v).
b
Note privind funcţiile de măsurare
COOLPIX AW110 este un aparat foto. Nu folosiţi acest aparat foto ca dispozitiv de navigaţie sau
instrument de măsurare.
Folosiţi informaţiile măsurate de aparatul foto (de exemplu direcţia, altitudinea şi adâncimea apei)
doar ca îndrumare.
Nu utilizaţi aceste informaţii pentru pilotarea unui avion, conducerea unui vehicul sau a unei
persoane sau pentru aplicaţii topografice.
Când folosiţi aparatul foto în ascensiuni montane, drumeţii sau în mediul subacvatic, asiguraţi-vă
că mai luaţi o hartă, un dispozitiv de navigaţie sau un alt instrument de măsurare.
b
Utilizarea aparatului foto în străinătate
Înainte de a lua aparatul foto cu GPS într-o călătorie în străinătate, consultaţi agenţia de voiaj sau
ambasada ţării pe care doriţi să o vizitaţi pentru a avea certitudinea că în ţara respectivă nu există
restricţii legate de utilizare.
De exemplu, în China este interzisă înregistrarea jurnalelor cu informaţii privind locaţia fără
permisiune acordată de guvern.
Setaţi
Înregistrare date GPS
la
Dezactivată
.
Este posibil ca GPS-ul să nu funcţioneze corespunzător în China şi la graniţele dintre China şi ţările
învecinate (din decembrie 2012).
xvii
Introducere
Funcţia Wi-Fi (Reţea LAN fără fir)
Acest produs se supune reglementărilor administraţiei pentru export din Statele Unite şi aveţi
obligaţia de a obţine aprobarea guvernului Statelor Unite dacă exportaţi sau re-exportaţi acest
produs într-o ţară pentru care Statele Unite a instituit embargou asupra mărfurilor. Ţările
următoare se află sub embargou: Cuba, Iran, Coreea de Nord, Sudan şi Siria. Deoarece lista
ţărilor vizate poate suferi modificări, contactaţi Ministerul Comerţului din Statele Unite pentru
cele mai recente informaţii.
Restricţii privind dispozitivele fără fir
Dispozitivul de emisie-recepţie fără fir inclus în acest produs este conform cu reglementările
privind dispozitivele fără fir din ţara de comercializare şi nu este destinat utilizării în alte ţări
(produsele achiziţionate în UE sau EFTA se pot utiliza oriunde în cadrul UE şi EFTA). Nikon nu îşi
asumă responsabilitatea pentru utilizarea în alte ţări. Utilizatorii care nu cunosc cu certitudine
ţara iniţială de comercializare sunt sfătuiţi să consulte centrul local de service Nikon sau
reprezentantul de service autorizat Nikon. Această restricţie se aplică numai funcţionării fără fir,
nu şi altor utilizări ale produsului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Nikon COOLPIX AW110 Ghid de referință

Tip
Ghid de referință