Sony DSC-G1 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
1
© 2007 Sony Corporation
Camerã foto digitalã
Cyber-shot
Manual de instrucþiuni
DSC-G1
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest aparat, vã rugãm sã citiþi cu atenþie acest manual, dupã care sã îl
pãstraþi pentru a putea fi consultat ulterior.
Pentru detalii legate de funcþionare, vã rugãm sã
consultaþi cu ajutorul unui calculator ºi manualul de
instrucþiuni Cyber-shot Handbook furnizat pe CD-ROM.
2
Pentru a reduce posibilitatea de
producere de incendii sau de
electrocutãri, nu expuneþi
aparatul la ploaie sau umezealã.
ATENÞIE
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care existã
tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a
reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor
instrucþiuni importante de
folosire sau de întreþinere în
documentaþia care însoþeºte
aparatul.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul
sunt notate în partea de jos a aparatului.
Notaþi numãrul serial în spaþiul care-i este
rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul
dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model DSC-G1
Numãr serial _________________
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are douã lame,
una mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, la ºtecãr
ºi la punctele în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a camerei ºi pentru a o proteja
de supraîncãlzire, aceste fante ºi orificii nu
trebuie niciodatã acoperite sau blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire, a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete ºi detaºaþi antena sau
cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 Dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 Dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 Dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 Dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 Dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la
deteriorarea camerei foto. Pentru
readucerea aparatului la o funcþionare
corespunzãtoare va fi necesar ulterior un
volum de muncã important din partea unei
persoane calificate.
 Când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
camerei cauzatã de descãrcãri electrice sau
de scurgerile de energie din reþea.
4
Mai întâi citiþi aceste informaþii
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai jos este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DSC-G1
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
Pentru clienþii din S.U.A. ºi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR
CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteþi ajuta la conser-
varea mediului return-
ând acumulatoarele
uzate la punctele de
colectare ºi la locurile de
reciclare cele mai
apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaþii privind reciclarea
acumulatoarelor, apelaþi la numãrul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaþi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenþie : Nu manevraþi bateriile cu ioni de
litiu defecte sau din care curge lichid.
Acest echipament corespunde prevederilor
Pãrþii 15 din Regulamentul FCC ºi
reglementãrilor RSS-Gen din regulamentul
IC. Funcþionarea sa respectã urmãtoarele
douã condiþii :
(1) Acest dispozitiv nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare ºi
(2) Acest dispozitiv trebuie sã accepte orice
interferenþe recepþionate, inclusiv interfe-
renþe care pot genera operaþii nedorite.
Mãsurã de precauþie
Înlocuiþi acumulatorul numai cu unul de tipul
indicat la specificaþii, în caz contrar putând
rezulta incendii sau accidente.
Pentru clienþii din S.U.A.
Note privind funcþia LAN fãrã
fir
Funcþia LAN fãrã fir este destinatã utilizãrii
în þãrile sau regiunile de unde aþi achiziþionat
aceastã camerã foto digitalã, cu excepþia
cazurilor în care este altfel specificat.
NOTÃ IMPORTANTÃ
Pentru a corespunde reglementãrilor FCC /
IC de expunere la frecvenþe radio, trebuie sã
fie satisfãcute urmãtoarele cerinþe privind
instalarea antenei ºi configurarea
echipamentului : antena trebuie montatã de
producãtor ºi nu pot fi efectuate nici un fel
de modificãri.
Echipamentul ºi antena sa (sau antenele sale)
nu trebuie plasate în acelaºi loc cu ºi nici nu
trebuie sã lucreze în conjuncþie cu nici o altã
antenã sau emiþãtor.
Funcþia LAN fãrã fir este destinatã utilizãrii
în Statele Unite ºi în Canada.
Acest aparat digital din Clasa B corespunde
standardului Canadian ICES-003.
Pentru clienþii din Canada
5
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Doar pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
acest manual pot conduce la imposibilitatea
dvs. de a folosi acest aparat.
Dovezile ºtiinþifice disponibile pânã în
prezent nu indicã asocierea de probleme de
sãnãtate cu utilizarea echipamentelor fãrã fir
(wireless) de micã putere. Nu existã însã nici
o dovadã cã aceste echipamente fãrã fir de
micã putere sunt complet inofensive. În
timpul funcþionãrii, echipamentele fãrã fir de
micã putere emit energie cu frecvenþã radio
(RF) de nivel redus, în domeniul
microundelor. În timp ce nivele ridicate de
radio frecvenþã pot influenþa starea de
sãnãtate (prin încãlzirea þesuturilor),
expunerea la radio frecvenþã cu nivele
scãzute care nu produc efecte de creºtere a
temperaturii, nu cauzeazã efecte adverse
cunoscute care sã afecteze sãnãtatea.
Numeroase studii legate de expunerea la
radiaþii cu frecvenþã radio de nivel scãzut
nu au depistat nici o reacþie biologicã
datoratã acestora. Anumite studii, însã, au
sugerat cã pot apãrea anumite efecte
biologice, dar astfel de afirmaþii nu au fost
confirmate de cercetãri ulterioare. Modelul
DSC-G1 a fost testat ºi s-a ajuns la concluzia
cã respectã reglementãrile actuale ale FCC
cu privire la limitele de expunere la radiaþii
pentru echipamente necontrolate, precum ºi
Instrucþiunile FCC cu privire la expunerea la
frecvenþe radio (RF) din Suplimentul C pânã
la OET65.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Notã :
DSC-G1 trebuie utilizat cu Staþia Cyber-shot
model UC-GA ºi cu un adaptor de reþea de
tipul AC-LS5.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza
interferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 Reorientarea sau repoziþionarea antenei
de recepþie.
 Mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 Conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Cablul de legãturã ce v-a fost furnizat trebuie
utilizat cu echipamentul pentru a se încadra
în limitele impuse dispozitivelor digitale prin
Subpartea B a Pãrþii a 15-a a regulamentului
FCC.
6
Dezafectarea
echipamentelor
electrice ºi electroni-
ce vechi (Valabil în
Uniunea Europeanã
ºi în celelalte state cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipamen-
telor electrice ºi electronice. Dezafectând în
mod corect acest produs veþi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinþe negative
asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodatã la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vã
rugãm consultaþi biroul local, serviciul de
preluare a deºeurilor sau magazinul de unde
aþi achiziþionat produsul.
Prin prezenta, Sony Corporation declarã cã
aceastã camerã foto digitalã DSC-G1
respectã cerinþele esenþiale ºi alte prevederi
importante ale Directivei 1999/5/EC. Pentru
detalii, vã rugãm accesaþi adresa de internet
URL : http://www.compliance.sony.de/
În atenþia clienþilor din
Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de conectare
mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginea ºi sonorul
acestui aparat.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau
electromagnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
Funcþia LAN fãrã fir poate fi utilizatã în
urmãtoarele þãri sau regiuni : Austria, Belgia,
Cehia, Cipru, Danemarca, Elveþia, Estonia,
Liechtenstein, Luxemburg, Finlanda, Franþa,
Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Islanda,
Letonia, Lituania, Malta, Marea Britanie,
Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia,
Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia, Ungaria.
În afara acestora, funcþia LAN fãrã fir este
destinatã utilizãrii în þara sau regiunea de
unde aþi achiziþionat camera foto.
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
Pentru utilizarea în Norvegia
Utilizarea acestui echipament radio nu este
permisã pe o aria geograficã cu raza de
20 km ºi centrul la Ny-Alesund, Svalb ard.
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru clienþii din Singapore
Conform standardelor
IDA DB00353
7
Copii de siguranþã pentru
memoria internã ºi pentru
cardul Memory Stick Duo
Nu opriþi camera ºi nu detaºaþi acumulatorul
sau unitatea Memory Stick Duo câtã
vreme indicatorul luminos de acces este
aprins deoarece datele din memoria internã
sau cele de pe Memory Stick Duo pot fi
distruse. Protejaþi întotdeauna datele prin
realizarea de copii de siguranþã.
Note privind înregistrarea/
redarea
Înainte de a înregistra evenimente unicat,
vã recomandãm sã realizaþi înregistrãri de
probã pentru a vã asigura cã aparatul
funcþioneazã corect.
Acest aparat nu este rezistent la praf,
stropire sau la apã. Citiþi cu atenþie secþiunea
Mãsuri de precauþie (pag. 37) înainte de
a acþiona camera foto.
Aveþi grijã sã nu udaþi camera foto. Dacã
pãtrunde apã în interiorul aparatului pot
apãrea disfuncþionalitãþi care uneori sunt
iremediabile.
Nu îndreptaþi camera spre soare sau spre
alte surse de luminã puternicã deoarece
poate fi deterioratã camera foto.
Nu folosiþi camera în apropierea surselor de
unde radio puternice sau a emiþãtoarelor
de radiaþii. Redarea sau înregistrarea
corectã a imaginilor poate fi imposibilã.
Folosirea camerei în locuri cu mult praf
sau nisip poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
În cazul în care condenseazã umezeala în
interiorul camerei foto, aveþi grijã ca aceasta
sã se evapore înainte sã mai utilizaþi aparatul
(pag. 37).
Nu agitaþi ºi nu loviþi camera. Pe lângã
disfuncþionalitãþi ºi imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta poate face
inutilizabil suportul de memorie sau poate
conduce la deteriorarea ori la pierderea
datelor de imagine.
Curãþaþi suprafaþa bliþului înainte de
utilizare. Datoritã cãldurii, impuritãþile de
pe suprafaþa bliþului se pot decolora sau se
pot lipi de acesta, conducând la o emisie
insuficientã de luminã.
Note privind ecranul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o
tehnologie de foarte mare precizie astfel
încât 99,99% dintre pixeli sã fie
operaþionali. Totuºi, este posibil ca unele
puncte minuscule negre ºi/sau luminoase
(de culoare albã, roºie, albastrã sau verde)
sã aparã constant pe ecranul LCD. Apariþia
acestor puncte este normalã în procesul
de producþie ºi nu afecteazã în nici un fel
înregistrarea.
Note privind compatibilitatea
datelor de imagine
Aceastã camerã respectã standardul
universal privind sistemul de Reguli de
Proiectare pentru Fiºierele Camerei (DCF)
stabilit de JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Redarea cu alt echipament a imaginilor
înregistrate cu camera dvs. precum ºi
redarea sau montarea cu alte echipamente
a imaginilor înregistrate cu camera dvs.
nu este garantatã.
Mãsuri de precauþie privind
drepturile de autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video ºi alte materiale pot fi protejate prin
legea drepturilor de autor. Înregistrarea
neautorizatã a acestora poate sã contravinã
prevederilor acestei legi.
Nu se acordã despãgubiri
pentru conþinutul înregistrãrii
Nu se acordã despãgubiri în cazul în care
înregistrarea sau redarea nu sunt posibile
din cauza camerei digitale, a suportului de
înregistrare etc.
Note privind utilizarea camerei digitale
8
CUPRINS
MÃSURI DE SIGURANÞÃ .............................................................................. 2
Mai întâi citiþi aceste informaþii ....................................................................... 4
Note privind utilizarea camerei digitale ............................................................ 7
Pornire ................................................................................................. 10
Verificarea accesoriilor furnizate ................................................................... 10
1 Introducerea acumulatorului în aparat ........................................................ 11
2 Încãrcarea acumulatorului ......................................................................... 13
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului ........................................................ 15
4 Conectarea camerei la calculator .............................................................. 16
Consultarea manualului de instrucþiuni Cyber-shot Handbook ..................... 16
Instalarea aplicaþiei software ......................................................................... 17
Înregistrarea simplificatã a imaginilor (Modul automat de reglaj) . 18
Zoom / Bliþ / Prim plan / Cronometru propriu / Dimensiunea imaginii
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor ................................................... 20
Mod de acþionare  interfaþa Home / Meniul .................................... 22
Utilizarea interfeþei HOME ............................................................................ 22
Elementele listei HOME ............................................................................... 24
Utilizarea elementelor de meniu ................................................................... 26
Elementele meniului ..................................................................................... 27
Utilizarea aplicaþiilor software cu ajutorul calculatorului ............... 28
Aplicaþia Album Editor ................................................................................ 28
Aplicaþia Picture Motion Browser ................................................................ 28
Utilizarea funcþiei LAN fãrã fir ........................................................... 29
Transferul de imagini între camere digitale DSC-G1 ...................................... 29
Publicarea imaginilor prin intermediul unui punct de acces ........................... 29
Ascultarea muzicii ............................................................................... 30
Importul fiºierelor de muzicã ......................................................................... 30
Redarea muzicii ........................................................................................... 30
Indicatori de ecran .............................................................................. 31
Durata de funcþionare a acumulatorului ºi capacitatea memoriei . 33
Autonomia asiguratã de acumulator ºi numãrul de imagini care pot fi
înregistrate / vizualizate .......................................................................... 33
Numãrul de fotografii ºi durata filmelor ce pot fi înregistrate .......................... 34
9
Soluþionarea defecþiunilor ................................................................. 35
Acumulator ºi alimentare.............................................................................. 35
Înregistrarea fotografiilor / filmelor ................................................................. 36
Vizualizarea imaginilor ................................................................................. 36
Mãsuri de precauþie ........................................................................... 37
Specificaþii ........................................................................................... 38
10
Verificarea accesoriilor furnizate
 Staþie Cyber-shot (1)  Cablu USB (1)
Pornire
 Cablu de alimentare (1)
 Acumulator NP-FR1 (1) /
Cutie pentru acumulator (1)
Ataºaþi cureaua de prindere a camerei,
pentru a evita deteriorarea aparatului prin
cãdere etc.
 Curea de prindere (1)
 CD-ROM (care conþine aplicaþia
software Cyber-shot / Manualul de
instrucþiuni Cyber-shot Handbook)
(1)
 Manualul de instrucþiuni (
acest manual
)
(1)
 Adaptor de reþea AC-LS5 (1)
 Cablu A/V (1)
Bridã de
prindere
11
1 Introducerea acumulatorului în aparat
Capacul compartimentului
pentru acumulator /
Memory Stick Duo
Partea din spate a acumulatorului
Aºezaþi acumulatorul astfel încât
marcajele v de pe partea
lateralã a acestuia sã fie
orientate în aceeaºi direcþie ca
marcajul v de pe capacul
compartimentului pentru acu-
mulator / Memory Stick Duo.
Pârghie de
scoatere a
acumulatorului
În timp ce þineþi apãsatã
pârghia de scoatere a
acumulatorului cu muchia
acestuia, introduceþi acu-
mulatorul în aparat.
1 Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator/ Memory Stick
Duo.
2 Introduceþi acumulatorul în aparat.
3 Închideþi capacul compartimentului pentru acumulator/ Memory Stick
Duo.
Pentru a scoate acumulatorul.
Deschideþi capacul compartimentului pentru acumulator / Memory Stick Duo ºi scoateþi
acumulatorul.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi acumulatorul din mâini.
Nu scoateþi niciodatã acumulatorul câtã vreme este aprins indicatorul luminos de acces
deoarece datele pot fi distruse.
Indicator luminos de acces
Glisaþi pârghia de scoatere a
acumulatorului.
12
La înregistrarea pe un card Memory Stick Duo (nu este
furnizat)
Puteþi înregistra imagini ºi pe un card Memory Stick Duo (care nu este furnizat), în loc sã
înregistraþi în memoria internã.
Apãsaþi cardul Memory Stick Duo printr-o singurã miºcare pentru a-l scoate din aparat.
Nu scoateþi cardul Memory Stick Duo câtã vreme este aprins indicatorul luminos de
acces deoarece datele pot fi distruse.
Dacã pentru [Default Media] este aleasã varianta [Internal Memory] prin intermediul
interfeþei Home, imaginile sunt înregistrate în memoria internã, chiar dacã este introdus un
card Memory Stick Duo în aparat (pag. 24).
Indicator luminos de
acces
Introduceþi cardul Memory Stick
Duo cu bornele orientate, aºa
cum este prezentat în imaginea
alãturatã.
13
2 Încãrcarea acumulatorului
1
Conectaþi cablului adaptorului de reþea (furnizat) la mufa DC IN a staþiei
Cyber-shot (furnizatã).
2 Conectaþi cablul de alimentare la adaptorul de reþea ºi cuplaþi adaptorul
la o prizã de perete.
3 Aºezaþi camera foto în staþia Cyber-shot.
Indicatorul luminos CHG se aprinde ºi începe încãrcarea.
Când indicatorul luminos CHG se stinge, încãrcarea s-a încheiat (Încãrcare completã).
Durata de timp necesarã pentru încãrcarea unui acumulator complet descãrcat (furnizat),
la o temperaturã a mediului ambiant de 25°C. În anumite condiþii sau circumstanþe încãrcarea
poate dura mai mult.
Pentru detalii legate de durata de autonomie a acumulatorului, consultaþi pag. 33.
Încãrcãtorul nu este decuplat de la reþea cât timp este cuplat la prizã, chiar dacã indicatorul
luminos CHG nu este aprins. Dacã apar probleme în timpul folosirii încãrcãtorului,
întrerupeþi imediat alimentarea deconectând ºtecherul de la prizã.
Nu folosiþi adaptorul de reþea dacã este plasat în spaþii strâmte, cum ar fi între perete ºi
mobilã.
Dacã nu acþionaþi camera o perioadã mai lungã de timp, decuplaþi adaptorul de reþea atât de
la mufa DC IN a staþiei Cyber-shot, cât ºi de la priza de perete.
Acumulator Durata de încãrcare
completã
NP-FR1 Aprox. 240 min.
Durata de încãrcare
Marcaj v
Indicator
luminos CHG
(încãrcare)
Cablu de alimentare
Adaptor de reþea
Mufã DC IN
14
Poate dura circa un minut pânã ce este afiºatã corect autonomia rãmasã.
În funcþie de mod, este posibil sã aparã numai simbolul .
În anumite circumstanþe, autonomia rãmasã poate sã nu fie corect afiºatã.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã, este afiºatã interfaþa de potrivire a ceasului
(pag. 15).
Pentru a afla autonomia rãmasã
Deschideþi capacul obiectivului sau apãsaþi butonul POWER pentru a porni aparatul ºi a
afla autonomia rãmasã, care va fi afiºatã pe ecranul LCD. Dacã aceastã perioadã de timp nu
este afiºatã, comutaþi interfaþa apãsând butonul DISP (comutatorul interfeþelor).
Ecran LCD
Buton DISP
(comutatorul interfeþelor)
Autonomia rãmasã
15
3 Pornirea camerei / potrivirea ceasului
1
Apãsaþi butonul POWER sau deschideþi capacul obiectivului.
2 Potriviþi ceasul folosind butonul de comandã.
1 - 1 Selectaþi [Area], apoi apãsaþi z.
- 2 Selectaþi aria doritã, apoi apãsaþi z.
2 - 1 Selectaþi [Daylight Savings], apoi apãsaþi z.
- 2 Selectaþi [On] sau [Off] corespunzãtor orei de varã, apoi apãsaþi z.
3 - 1 Selectaþi [Date display order], apoi apãsaþi z.
- 2 Selectaþi ordinea doritã de afiºare, apoi apãsaþi z.
4 - 1 Selectaþi fiecare element ºi stabiliþi valoarea numericã, apoi apãsaþi z.
- 2 Reglaþi toate elementele.
5 - 1 Selectaþi [OK], apoi apãsaþi z.
Pentru a modifica data ºi ora
Apãsaþi butonul HOME ºi selectaþi [ Settings] T [ Clock Set] (pag. 25).
Când porniþi alimentarea
Când camera foto este alimentatã de la acumulator ºi nu o acþionaþi circa trei minute, se
opreºte în mod automat pentru a se evita uzarea inutilã a acumulatorului (Funcþia de oprire
automatã a alimentãrii).
Buton POWER
Capacul obiectivului
Buton de comandã
Buton HOME
Buton z
Pârghie OPEN
(CAMERA)
Sus
Jos
Dreapta :
deplasaþi butonul
spre obiectiv
Stânga :
deplasaþi
butonul spre
ecranul LCD
16
4 Conectarea camerei la calculator
Dacã folosiþi aplicaþiile software conþinute de discul CD-ROM (furnizat), puteþi afiºa imaginile
înregistrate cu camera pe calculator. Pentru detalii, consultaþi manualul de instrucþiuni
Cyber-shot Handbook.
Buton CONNECT
Mufã USB
Conectaþi cablul USB la mufa USB a staþiei Cyber-shot ºi la mufa USB a
calculatorului, apoi apãsaþi butonul CONNECT.
Pentru utilizatorii de Windows
1 Porniþi calculatorul, introduceþi discul
CD-ROM (furnizat) în drive-ul pentru
disc.
Apare interfaþa de mai jos :
2 Dupã ce se încheie instalarea, faceþi dublu
clic pe trimiterea directã (shortcut) creatã
pe desktop.
Pentru utilizatorii de Macintosh
1 Porniþi calculatorul ºi introduceþi discul
CD-ROM (furnizat) în drive-ul pentru CD-
ROM.
Selectaþi directorul Handbook ºi
copiaþi pe calculator fiºierul
Handbook.pdf stocat în directorul
GB.
2 Dupã ce se încheie copierea, faceþi dublu
clic pe Handbook.pdf.
Când faceþi clic pe butonul [Cyber-shot
Handbook], apare fereastra de copiere
Cyber-shot Handbook. Urmaþi instruc-
þiunile afiºate pe ecran pentru a copia.
Consultarea manualului de instrucþiuni
Cyber-shot Handbook
17
Instalarea aplicaþiilor software
Sistemele de operare compatibile cu aplicaþiile software Album
Editor ºi Picture Motion Browser
Sistemele de operare compatibile sunt : Windows 2000 Professional (SP4 sau versiuni
ulterioare), Windows XP Home Edition sau Windows XP Professional.
Sistemele de operare mai sus menþionate trebuie sã fie instalate la livrare.
Aplicaþiile software Album Editor ºi Picture Motion Browser nu sunt compatibile cu
calculatoarele Macintosh.
Pentru mai multe detalii legate de mediul de operare pentru aplicaþiile software Album
Editor ºi Picture Motion Browser, consultaþi Manualul de instrucþiuni Cyber-shot
Handbook.
1 Porniþi calculatorul, introduceþi discul CD-ROM (furnizat) în drive-ul pentru CD-ROM.
Apare interfaþa de mai jos :
Când faceþi clic pe butonul [Install], apare interfaþa Choose Setup Language.
2 Urmaþi instrucþiunile afiºate pe ecran pentru ca instalarea sã fie definitivatã.
3 Dupã ce se încheie instalarea, faceþi dublu clic pe trimiterea directã (shortcut) creatã pe
desktop.
18
4 Înregistrarea cu ajutorul butonului declanºator.
Pe lângã imaginea originalã, în memoria internã este înregistratã ºi o imagine de album,
de dimensiuni reduse.
La fotografiere :
1 Apãsaþi ºi þineþi pe jumãtate apãsat butonul declanºator pentru a focaliza.
Indicatorul z (AE/AF blocat) de culoare verde clipeºte, se aude un semnal sonor,
indicatorul înceteazã a mai clipi ºi rãmâne aprins.
2 Apãsaþi complet butonul declanºator.
Se aude sunetul emis de obturator.
La filmare :
Apãsaþi complet butonul
declanºator.
Pentru a opri înregistrarea,
apãsaþi din nou, complet,
butonul declanºator.
1 Deschideþi capacul obiectivului glisând pârghia OPEN (CAMERA).
Deschideþi capacul pânã ce se aude un clic.
2 Selectaþi un mod cu ajutorul butonului / (Film / Foto)
La fiecare apãsare a butonului / (Film / Foto), se comutã între modurile Film ºi
Foto.
3 Menþineþi camera în poziþie stabilã, þinând mâinile pe lângã corp.
Poziþionaþi subiectul
în centrul ecranului
LCD.
Înregistrarea simplificatã a imaginilor
(Modul automat de reglaj)
Microfon
Sistem de prindere
a trepiedului (jos)
Buton declanºator
Buton de comandã
Pârghie OPEN
(CAMERA)
Buton
/ (dimensiunea
imaginii)
Buton W / T (Zoom)
Buton / (Film/Foto)
Buton
/ (Macro /
Lupã)
Buton DISP
Buton
(Bliþ)
Buton
(Cronometru propriu)
Capacul obiectivului
Indicator AE/AF blocat
19
Folosirea zoom-ului (funcþia de
mãrire)
Apãsaþi butonul de zoom.
Când scala de mãrire depãºeºte 3×, camera
utilizeazã zoom-ul digital (mãrirea digitalã).
Bliþ (Alegerea modului de func-
þionare a bliþului la fotografiere)
Apãsaþi în mod repetat (Bliþ) pânã ce este
selectat modul dorit.
: Bliþul se declanºeazã automat.
Bliþul lumineazã intermitent dacã spaþiul
unde se fotografiazã este insuficient
iluminat (Reglaj implicit).
: Bliþ forþat ( ) - Pornit
: Încetinire sincronã-Bliþ forþat pornit
Viteza obturatorului scade în spaþii
întunecate pentru ca fundalul care nu
este luminat de bliþ sã fie înregistrat clar.
: Bliþ forþat oprit
Macro / Magnifying Glass
(înregistrarea prim planurilor)
Apãsaþi în mod repetat pânã ce este
selectat modul dorit.
Macro off : Funcþia Macro este opritã
(variantã implicitã).
Macro on : Funcþia Macro este pornitã.
În partea W : circa 8 cm sau mai departe
În partea T : circa 25 cm sau mai departe
Magnifying Glass on : Funcþia
Magnifying Glass este pornitã.
Aproximativ între 1 ºi 20 cm.
Folosirea cronometrului propriu
Apãsaþi în mod repetat pânã ce este
selectat modul dorit.
: Nu este utilizat cronometrul propriu.
: Stabilirea unei întârzieri de 10 secunde
cu cronometrul propriu
: Stabilirea unei întârzieri de 2 secunde
cu cronometrul propriu
La apãsarea butonului declanºator,
indicatorul luminos al cronometrului propriu
clipeºte ºi se aude un semnal sonor pânã ce
obturatorul este acþionat.
Indicator luminos
pentru cronometrul
propriu
Pentru a modifica
dimensiunea imaginii
Apãsaþi butonul (dimensiunea
imaginii), apoi selectaþi dimensiunea doritã
cu ajutorul butonului de comandã.
Pentru a reveni la meniul Image Size
(dimensiunea imaginii), apãsaþi din nou
butonul .
În legãturã cu numãrul de fotografii
ce pot fi înregistrate ºi de durata
disponibilã pentru înregistrarea de
filme
Numãrul de fotografii ce pot fi înregistrate
ºi durata disponibilã pentru înregistrarea
filmelor variazã în funcþie de dimensiunea
aleasã pentru imagini. Indicaþia temporalã
porneºte, la apãsarea butonului DISP
(comutator de interfaþã).
Filme
Afiºate la televizor
Pentru e-mail
Dimensiune Informaþii orientative
Numãrul maxim de fotografii ce pot fi
înregistrate ºi durata disponibilã diferã în
funcþie de condiþiile de înregistrare (p. 34).
Filme
Durata maximã de înregistrare
Fotografii
Numãrul maxim de fotografii
ce pot fi înregistrate
Fotografii
Imprimare pânã la A4
Raportul laturilor 3:2
Imprimare pânã la 13×18cm
Imprimare pânã la 9×13cm
Pentru e-mail (640×480)
Afiºarea 16:9 HDTV
Dimensiune Informaþii orientative
20
1 Apãsaþi butonul (Redare).
Când capacul obiectivului este închis, apãsând butonul POWER camera trece în
modul redare.
2 Selectaþi o imagine deplasând butonul de comandã C/c.
Depasând butonul spre C este afiºatã imaginea precedentã, iar deplasându-l spre c
este afiºatã imaginea urmãtoare.
Film :
Apãsaþi z pentru redarea unui film. (Apãsaþi din nou z pentru a opri redarea.)
Þineþi apãsat butonul de comandã spre C pentru derulare, iar pentru rulare rapidã þineþi
apãsat spre c. (Apãsaþi din nou z pentru a reveni la redarea normalã.)
Deplasaþi butonul de comandã spre X/x pentru a regla volumul sonor.
Pentru a ºterge imagini
1 Afiºaþi imaginea pe care vreþi sã o ºtergeþi, apoi apãsaþi (Delete).
2 Selectaþi [Original Image Only] (Numai imaginea originalã) sau [Original & Album
Images] (Imagini originale ºi de album) cu butonul de comandã, apoi apãsaþi z.
Pentru a vizualiza o fotografie mãritã (mãrire la redare)
Apãsaþi în timpul prezentãrii unei fotografii.
Pentru a anula operaþia de mãrire apãsaþi .
Ajustarea zonei mãrite : deplasaþi butonul de comandã spre C/c/X/x.
Pentru a renunþa la mãrirea la redare : apãsaþi BACK.
Vizualizarea / ºtergerea imaginilor
Buton (mãrire la
redare) /
(Index)
Buton (Delete)
Buton de comandã
Buton (redare)
Buton BACK
Butonul
(mãrirea la redare)
Buton POWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony DSC-G1 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă