Sony DPF-V900 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
Dispozitiv digital de
prezentare a fotografiilor
DPF-V900 / V700
© 2008 Sony Corporation
x Înainte de a începe
x Operaþii de bazã
x Operaþii avansate
x Utilizarea unui echipament
extern
x Mesaje de eroare
x Soluþionarea defecþiunilor
x Informaþii suplimentare
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza acest dispozitiv de prezentare a fotografiilor, vã rugãm sã citiþi cu
atenþie manualul de instrucþiuni, dupã care sã îl pãstraþi pentru a-l putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul sunt notate în partea din spate a aparatului.
Înscrieþi numãrul serial în spaþiul care-i este rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model : DPF-V900 / V700
Numãr serial _________________
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
AVERTIZARE
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei unor in-
strucþiuni importante de folo-
sire sau de întreþinere (service) în
documentaþia care însoþeºte aparatul.
Acest simbol este marcat
pentru a atenþiona utilizatorul
asupra prezenþei, în interiorul
aparatului, a unor zone neizo-
late în care existã tensiuni periculoase,
suficient de mari pentru a reprezenta un
pericol de electrocutare pentru persoane.
Pentru protecþia dvs., vã rugãm sã citiþi cu
atenþie toate instrucþiunile privind siguranþa,
înainte de a acþiona aparatul, dupã care sã
pãstraþi acest manual pentru a-l putea
consulta ulterior.
Acordaþi atenþie ºi respectaþi toate
avertizãrile, mãsurile de precauþie ºi
instrucþiunile de pe aparat precum ºi cele
prezente în documentaþia de utilizare.
Mãsuri de siguranþã
Surse de alimentare
Acest aparat trebuie acþionat numai dacã
este alimentat de una dintre sursele de
alimentare indicate pe eticheta ataºatã
acestuia. Dacã nu sunteþi siguri de
caracteristicile reþelei de alimentare de la dvs.
de acasã, consultaþi dealer-ul dvs. sau
compania de furnizare a energiei electrice.
Pentru acele aparate care funcþioneazã
alimentate de baterii sau de alte surse,
consultaþi manualul de instrucþiuni.
Polarizare
Acest aparat poate avea în dotare un cablu
de alimentare cu un ºtecãr de curent
alternativ polarizat (ºtecãr care are o lamã
mai latã decât cealaltã).
ªtecãrul se va potrivi la prizã într-o singurã
poziþie, aceastã facilitate reprezentând o
mãsurã de precauþie. Dacã nu puteþi
introduce ºtecãrul în prizã într-o anumitã
poziþie, încercaþi în poziþie inversã. Dacã nici
aºa nu reuºiþi sã cuplaþi ºtecãrul la prizã,
contactaþi un electrician pentru a vã instala
o prizã corespunzãtoare. Nu neglijaþi rolul
de protecþie al ºtecãrului polarizat
introducându-l cu forþa în prizã.
Suprasarcinã
Nu cuplaþi prea multe echipamente, cabluri
de alimentare sau aparaturã electrocasnicã
la o prizã de perete, pentru a nu depãºi
valoarea capacitãþii acesteia, deoarece pot
fi generate incendii sau ºocuri electrice.
Pãtrunderea unor obiecte sau a unor
lichide în interiorul aparatului
Nu introduceþi nici un fel de obiecte prin
fantele de aerisire ale aparatului, deoarece
puteþi atinge puncte cu tensiune periculoasã
sau puteþi scurtcircuita anumite piese din
interiorul aparatului, ceea ce poate produce
incendii sau ºocuri electrice. Nu vãrsaþi nici
un fel de lichide deasupra camerei foto.
Elemente ataºate
Nu folosiþi elemente ataºate care nu sunt
recomandate de producãtor, deoarece pot fi
periculoase.
Utilizare
Nu expuneþi bateriile la surse de
cãldurã excesivã cum ar fi radiaþiile
solare, flãcãri sau altele similare.
ATENÞIE
Înlocuiþi bateriile numai cu unele de
tipul specificat, în caz contrar putând
fi cauzate incendii sau rãniri.
Atenþie
3
Curãþare
Decuplaþi aparatul de la priza de perete
înainte de a-l curãþa sau lustrui. Nu folosiþi
substanþe de curãþare lichide ºi nici sub
formã de aerosoli. Folosiþi o bucatã de pânzã
uºor umezitã cu apã pentru a curãþa exteriorul
aparatului.
Apã ºi umezealã
Nu utilizaþi aparatul alimentat la o prizã aflatã
în apropierea apei, lângã cada sau chiuveta
din baie, lângã chiuveta din bucãtãrie, lângã
maºina de spãlat, într-o pivniþã umedã sau
în vecinãtatea unei piscine etc.
Protecþia cablului de alimentare
Aºezaþi cablul de alimentare în aºa fel încât
sã nu fie prins sub sau între alte obiecte ºi
fiind atenþi în special la conectori, la ºtecãr
ºi la punctele în care cablul iese din aparat.
Accesorii
Nu aºezaþi aparatul pe un suport, trepied,
sisteme de prindere sau o masã instabilã
deoarece acesta poate sã cadã ºi sã cauzeze
grave accidentãri unui copil sau unui adult
ºi deteriorãri importante aparatului. Folosiþi
numai suporturi, trepiede, sisteme de
prindere sau mese recomandate de
producãtor pentru a aºeza camera.
Ventilaþie
Fantele ºi orificiile din carcasa aparatului
sunt necesare pentru a se asigura o ventilaþie
corespunzãtoare. Pentru a asigura o bunã
funcþionare a dispozitivului ºi pentru a îl
proteja de supraîncãlzire, aceste fante ºi
orificii nu trebuie niciodatã acoperite sau
blocate.
 Nu acoperiþi niciodatã fantele ºi orificiile
de aerisire cu haine sau cu alte materiale.
 Nu blocaþi fantele ºi orificiile de aerisire
prin aºezarea aparatului pe pat, pe o
canapea, pãturã sau pe alte suprafeþe
similare.
 Nu aºezaþi aparatul în stare de funcþionare
în spaþii înguste cum ar fi într-o bibliotecã
sau într-un dulap închis pentru ca
ventilaþia sã fie adecvatã.
 Nu lãsaþi aparatul în apropierea unor surse
de încãlzire, a unor contoare de cãldurã ºi
nici nu îl expuneþi la luminã solarã directã.
Descãrcãri electrice
Pentru o protejare suplimentarã a aparatului
în timpul furtunilor cu descãrcãri electrice
sau când acesta este lãsat nefolosit pentru
o perioadã îndelungatã de timp, decuplaþi-l
de la priza de perete, deconectând antena
sau cablul de alimentare.
Instalare
Deteriorãri care necesitã service
Decuplaþi aparatul de la reþea ºi apelaþi la un
service pentru a beneficia de ajutorul unei
persoane calificate în urmãtoarele condiþii :
 dacã este deteriorat sau uzat cablul de
alimentare sau ºtecãrul.
 dacã a pãtruns vreun lichid sau vreun
obiect în interiorul carcasei.
 dacã aparatul a fost supus la ploaie sau
udat.
 dacã aparatul a suferit un ºoc puternic
prin cãdere sau dacã i s-a deteriorat
carcasa.
 dacã aparatul nu funcþioneazã în mod
normal când urmaþi instrucþiunile de
utilizare. Reglaþi numai acele butoane care
sunt specificate în instrucþiunile de
folosire. Reglarea necorespunzãtoare a
altor butoane poate conduce la deterio-
rarea dispozitivului de prezentare a
fotografiilor. Pentru readucerea aparatului
la o funcþionare corespunzãtoare va fi
necesar ulterior un volum de muncã
important din partea unei persoane
calificate.
 când aparatul suferã o modificare clarã a
performanþelor, ceea ce indicã necesitatea
de a se apela la service.
Service
Nu încercaþi sã reparaþi singuri aparatul,
deoarece demontarea sau îndepãrtarea
carcasei vã poate expune la tensiuni
periculoase sau la alte riscuri.
Apelaþi pentru service numai la persoane
calificate.
Înlocuirea pãrþilor componente
Dacã este necesarã înlocuirea unei pãrþi
componente, aveþi grijã ca persoana de la
service sã foloseascã piese de schimb
specificate de producãtor, care au aceleaºi
caracteristici ca ºi cele originale.
Înlocuirea neautorizatã sau necorespun-
zãtoare a pieselor poate conduce la incendii,
ºocuri electrice sau la apariþia altor elemente
de risc.
Verificãri privind siguranþa
Dupã orice operaþie de service sau dupã orice
reparaþie la care a fost supus aparatul,
solicitaþi persoanei de la service sã efectueze
verificãrile de rutinã legate de siguranþã (aºa
cum sunt ele specificate de producãtor)
pentru a vã asigura cã aparatul poate fi
folosit în condiþii de siguranþã.
Service
Astfel va putea fi evitatã deteriorarea
dispozitivului cauzatã de descãrcãri electrice
sau de scurgerile de energie din reþea.
4
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DPF-V900
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
În atenþia clienþilor din Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC privind folosirea cablurilor de
conectare mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginile prezentate
de acest dispozitiv.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau electro-
magnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în prezentul
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu acest
produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Pentru clienþii din S.U.A.
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza inter-
ferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 reorientarea sau repoziþionarea antenei de
recepþie.
 mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Lampa conþinutã de acest produs conþine
mercur. Dezafectarea acestor materiale poate
fi reglementatã din motive de protejare a
mediului înconjurãtor. Pentru a afla
informaþii legate de dezafectare ºi reciclare,
vã rugãm sã contactaþi autoritãþile locale sau
Alianþa Industriilor Electronice
(www.eiae.org).
Numai pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DPF-V700
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
5
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi (Valabil în
Uniunea Europeanã ºi în
celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclãrii echipamentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veþi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinþe negative
asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodatã la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vã rugãm sã
consultaþi biroul local, serviciul de preluare a
deºeurilor sau magazinul de unde aþi achiziþionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil
în Uniunea Europeanã ºi în celelalte
state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe acu-
mulator (baterie) sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã respec-
tivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în
care doriþi sã îl dezafectaþi.
Puteþi ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri dezafectând în mod
corect acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranþã,
de asigurare a performanþelor sau de integritate a
datelor necesitã conectarea permanentã a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul calificat al unui service.
Pentru a fi siguri cã acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaþã a acestuia,
duceþi-l la punctele de colectare stabilite pentru
reciclarea echipamentelor electrice ºi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vã rugãm sã citiþi
secþiunea referitoare la demontarea în siguranþã a
acumulatorului ºi sã le duceþi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm sã consultaþi biroul local,
serviciul de preluare a deºeurilor sau magazinul
de unde aþi achiziþionat produsul.
Notã pentru clienþii din þãrile în
care se aplicã Directivele Uniunii
Europene
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanþie, vã rugãm
sã apelaþi la adresa menþionatã în documentele
separate pentru service sau garanþie.
Notã pentru clienþii din Marea
Britanie
Pentru protecþie, la acest echipament este
adaptat un conector compatibil BS1363.
Dacã siguranþa acestuia se arde ea trebuie
înlocuitã cu o alta care prezintã aceleaºi
caracteristici ºi care este aprobatã de ASTA
sau BSI pentru BS 1362 (marcatã cu semnele
sau ).
Dacã siguranþa prezintã un capac de
protecþie detaºabil, nu uitaþi sã-l puneþi la
loc dupã înlocuirea siguranþei. Nu folosiþi
niciodatã siguranþa fãrã capac. În cazul în
care pierdeþi capacul, contactaþi cel mai
apropiat service Sony.
6
Expunerea ecranului LCD la luminã solarã
directã o perioadã îndelungatã de timp
poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltã precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali
pentru utilizarea efectivã. Este posibilã
totuºi existenþa unor minuscule puncte
negre ºi / sau a unora luminoase (albe,
roºii, albastre sau verzi) care sã aparã în
mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în
nici un fel imaginea înregistratã.
Este posibil sã aparã imagini remanente
pe ecranul LCD în spaþii cu temperaturã
scãzutã. Aceasta nu reprezintã o
disfuncþionalitate.
În legãturã cu mãrcile de
comerþ ºi cu drepturile de autor
, Bravia, Bravia Sync, ,
Photo TV HD, , Cyber-shot, ,
Memory Stick, Memory Stick Duo,
, MagicGate Memory
Stick, Memory Stick PRO,
, Memory Stick PRO
Duo,  , Memory
Stick PRO-HG Duo,
, Memory Stick
Micro,  ,
Memory Stick-ROM,
, MagicGate,
, sunt mãrci comerciale
sau mãrci comerciale înregistrate ale
Sony Corporation.
HDMI, ºi interfaþa Multimedia de
înaltã definiþie sunt mãrci comerciale sau
mãrci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC.
Microsoft, Windows ºi Windows Vista
sunt mãrci înregistrate sau mãrci comerciale
ale Microsoft Corporation din Statele Unite
ºi/sau din alte þãri.
Macintosh ºi Mac OS sunt mãrci de comerþ
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. ºi în
alte þãri.
Intel ºi Pentium sunt mãrci înregistrate sau
comerciale ale Intel Corporation.
CompactFlash este marcã de comerþ a
SanDisk Corporation din Statele Unite.
sau xD-Picture Card sunt mãrci
de comerþ ale FUJIFILM Corporation.
Conþine fonturi bitmap de la Monotype
Imaging Inc.
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini,
publicaþii, sau orice alte materiale, cu excepþia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privatã ºi domesticã. Dacã
nu deþineþi dreptul de autor sau dacã nu aveþi
permisiunea proprietarilor drepturilor de autor
pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor
materiale dincolo de aceste limite poate repre-
zenta o încãlcare a prevederilor legii drepturilor
de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot
solicita daune.
Când folosiþi imagini digitale cu acest dispozitiv,
acordaþi o atenþie deosebitã neîncãlcãrii
prevederilor legii drepturilor de autor. Orice
utilizãri neautorizate sau modificãri ale
portretelor altor persoane pot reprezenta
încãlcãri ale drepturilor lor.
Este posibil ca în cazul anumitor demonstraþii,
prezentãri sau expoziþii, fotografierea sã fie
interzisã.
Informaþii
IN NICI UN CAZ, VÂNZÃTORUL NU VA FI
RESPONSABIL DE VREO DETERIORARE
DIRECTÃ, ACCIDENTALÃ SAU DE
CONSECINÞÃ, DE NICIO NATURÃ, SAU DE
PIERDERI ORI CHELTUIELI CAUZATE DE
PRODUSE DEFECTE SAU DE UTILIZAREA
UNOR ASTFEL DE PRODUSE.
Sony nu îºi asumã nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentalã sau de consecinþã ºi
pentru nici o pierdere a conþinutului înregis-
trãrilor ce poate fi cauzatã de disfuncþionalitãþi
ale imprimantei sau ale cardului de memorie.
Recomandare
Pentru a evita potenþiala pierdere a datelor
cauzatã de realizarea de operaþii accidentale sau
de disfuncþionalitãþi ale dispozitivului de
prezentare a fotografiilor, vã recomandãm sã
efectuaþi copii de siguranþã ale datelor dvs.
Note privind ecranul cu cristale
lichide (LCD)
Imaginea afiºatã pe ecran nu este identicã
din punctul de vedere al calitãþii ºi al
culorilor cu imaginea imprimatã deoarece
diferã metodele de fosfor sau profilele. Vã
rugãm sã consideraþi imaginea afiºatã doar
o prezentare estimativã.
Nu apãsaþi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta sã se decoloreze ºi
sã aparã disfuncþionalitãþi.
7
Pentru utilizatori
Program © 2008 Sony Corporation
Documentation © 2008 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual
ºi aplicaþiile software descrise aici, parþial
sau total, nu pot fi reproduse, traduse sau
transmise nici unui echipament de citire fãrã
acordul prealabil scris al Sony Corporation.
ÎN NICI O SITUAÞIE, SONY CORPORATION
NU POATE FI FÃCUTÃ RÃSPUNZÃTOARE DE
DETERIORAREA ACCIDENTALÃ, INDIRECTÃ
SAU SPECIALÃ, INDIFERENT DACÃ SE
BAZEAZÃ PE UN CONTRACT SAU PE UN ALT
TIP DE CONVENÞIE, DECURGÂND SAU
AVÂND LEGÃTURÃ CU ACEST MANUAL, CU
APLICAÞIILE SOFTWARE SAU CU ALTE
INFORMAÞII CONÞINUTE AICI, ORI CU
UTILIZAREA LOR.
Desigilând plicul în care se aflã discul CD-
ROM, acceptaþi implicit toþi termenii ºi toate
condiþiile acestei convenþii. În cazul în care
nu acceptaþi termenii ºi condiþiile, vã rugãm
sã returnaþi neîntârziat discul în plicul sigilat,
nedesfãcut, împreunã cu restul ambalajului,
dealer-ului de unde l-aþi obþinut.
Sony Corporation îºi rezervã dreptul de a
aduce orice modificare acestui manual sau
informaþiilor conþinute aici, în orice moment
ºi fãrã aviz. Aplicaþiile software descrise aici
pot face obiectul unor licenþe separate.
Nici un fel de date de design, cum ar fi
mostrele de imagini conþinute de acest
software, nu pot fi modificate sau duplicate
decât în scopul utilizãrii personale. Orice
duplicare neautorizatã a acestui software
este interzisã de legea drepturilor de autor.
Vã rugãm sã þineþi seama cã duplicarea
neautorizatã sau modificarea portretelor altor
persoane ori a lucrãrilor asupra cãrora existã
drepturi de autor, pot aduce atingere
drepturilor rezervate de cãtre deþinãtorii
drepturilor de autor.
este marcã de comerþ a FotoNation
Inc. în Statele Unite.
este marcã de comerþ a
Ichikawa Soft Laboratory.
Toate celelalte denumiri de produse
menþionate în acest manual pot fi mãrci
înregistrate sau mãrci comerciale ale
companiilor respective. În acest manual
nu vor apãrea, însã, în fiecare caz marcajele
 sau ®.
Acest aparat este dotat cu facilitatea de
recunoaºtere a feþelor. Este utilizatã
tehnologia Sony de recunoaºtere a feþelor
(Face Recognition).
Cuvântul, marca ºi siglele Bluetooth sunt
proprietatea Bluetooth SIG, Inc. ºi oricare
folosire a acestor mãrci de cãtre Sony
Corporation este fãcutã sub licenþã.
Alte mãrci comerciale ºi denumiri comerciale
aparþin respectivilor proprietari.
Relativ la ilustraþiile ºi la interfeþele
de ecran utilizate în acest manual
Ilustraþiile ºi interfeþele de ecran utilizate
în acest manual de instrucþiuni sunt de la
modelul DPF-V900, dacã nu este altfel
menþionat.
8
Înainte de a începe
Bucuraþi-vã de utilizarea sistemului de prezentare a imaginilor în mai multe moduri
................................................................................................................... 10
Facilitãþi ........................................................................................................... 12
Verificarea accesoriilor furnizate ....................................................................... 13
Indentificarea pãrþilor componente .................................................................... 13
Cuprins
Operaþii de bazã
Pregãtirea telecomenzii .................................................................................... 16
Conectarea la o sursã de alimentare ................................................................ 17
Reglarea suportului .......................................................................................... 18
Pornirea dispozitivului de prezentare a fotografiilor ............................................ 19
Potrivirea ceasului ............................................................................................ 19
Introducerea unui card de memorie ºi vizualizarea imaginilor ............................ 20
Introducerea cardului de memorie ............................................................... 20
Afiºarea imaginilor ...................................................................................... 22
Operaþii avansate
Facilitatea AUTO TOUCH-UP ........................................................................... 27
Stabilirea echipamentului de redare .................................................................. 28
Ajustarea dimensiunilor imaginilor ºi a poziþiilor acestora ................................. 28
Mãrirea unei imagini .................................................................................... 28
Rotirea unei imagini ..................................................................................... 29
Adãugarea în memoria internã .......................................................................... 29
Exportul unei imagini ........................................................................................ 31
ªtergerea unei imagini ...................................................................................... 32
Modificarea diverselor reglaje ............................................................................ 33
Procedura de reglaj ..................................................................................... 33
Elementele de reglaj ................................................................................... 34
Conectarea la un televizor cu înaltã definiþie pentru vizionarea imaginilor ........... 36
Conectarea la un televizor cu înaltã definiþie ................................................ 36
Utilizarea unui echipament extern
Utilizarea unui dispozitiv Bluetooth ................................................................... 38
Transferul imaginilor de la un dispozitiv extern .................................................. 38
Conectarea la un calculator .............................................................................. 39
Cenrinþe de sistem ...................................................................................... 39
Conectarea la un calculator pentru schimbul de imagini .............................. 40
9
Informaþii suplimentare
Mãsuri de precauþie .......................................................................................... 47
Despre siguranþã ......................................................................................... 47
Despre instalare .......................................................................................... 47
Despre adaptorul de reþea ........................................................................... 47
Despre curãþare .......................................................................................... 48
Despre restricþiile la duplicare ..................................................................... 48
Despre cardurile de memorie ............................................................................ 48
Card Memory Stick ................................................................................... 48
Card de memorie SD ................................................................................... 49
Card xD.Picture ........................................................................................... 50
Card CompactFlash .................................................................................... 50
Note privind cardurile de memorie ............................................................... 50
Specificaþii ........................................................................................................ 51
Index ................................................................................................................ 53
Mesaje de eroare
Dacã apare un mesaj de eroare ........................................................................ 41
Soluþionarea defecþiunilor
Dacã apar probleme ......................................................................................... 43
10
Înainte de a începe
Bucuraþi-vã de utilizarea sistemului de
prezentare a imaginilor în mai multe moduri
Surse de preluare a imaginilor care vor fi prezentate de acest
dispozitiv
Aºa cum este indicat în schema alãturatã,
dispozitivul va acorda prioritate în ordinea :
calculator, echipament extern ºi card de
memorie dacã simultan este cuplat calculatorul
ºi sunt introduse carduri de memorie. Dacã
sunt introduse mai multe carduri de memorie,
primele vor fi afiºate imaginile de pe cardul
introdus mai întâi.
Afiºarea cu uºurinþã a imaginilor conþinute de cardul
de memorie sau de la undispozitiv extern cum ar fi o
camerã digitalã
Diverse funcþii de afiºare
Pe lângã succesiuni de imagini, puteþi beneficia de diverse moduri de afiºare
facilã incluzând : prezentarea unei singure imagini, a imaginilor în mod index, a
ceasului, a imaginilor în ordine calendaristicã (pag. 22).
Adãugarea imaginilor importante într-un album (stocarea în
memoria internã)
Imaginile incluse în album sunt stocate în memoria internã. Puteþi exporta aceste
imagini pe un card de memorie sau la un dispozitiv extern.
11
Urmãriþi imaginile pe ecranul de mari dimensiuni al
televizorului
Dacã veþi conecta dispozitivul de prezentare a fotografiilor la televizor
printr-un cablul HDMI, veþi putea savura atât prezentarea de succesiuni
de imagini, cât ºi a câte unei singure imagini pe întreg ecranul.
Diverse dispozitive ce pot fi
utilizate
Conectarea la calculator
Imaginile pot fi copiate cu uºurinþã de la
calculator. Puteþi totodatã sã stocaþi
imaginile într-un album la calculator, ca o
copie de siguranþã. Totodatã, imaginile pot
fi schimbate cu un card de memorie, cu o
memorie USB etc. ºi copiate de pe un
dispozitiv compatibil Bluetooth.
12
Facilitãþi
Echipamentul DPF-V900 / V700 marca Sony este un dispozitiv digital de prezentare a
fotografiilor care permite afiºarea cu uºurinþã a imaginilor înregistrate cu o camerã digitalã sau
cu alte aparate, fãrã a apela la un calculator.
x Acceptarea a diverse carduri de
memorie
Sunt acceptate diverse carduri de memorie
ce sunt utilizate de camere digitale ºi de
alte echipamente, cum ar fi carduri
Memory Stick, CompactFlash, SD ºi
xD-Picture Card. Este suficient sã
introduceþi cardul de memorie preluat de
la camera dvs. digitalã sau de la un alt
aparat ºi veþi putea vedea imediat
imaginile.
x Transfer facil al imaginilor
înregistrate cu un telefon mobil
compatibil Bluetooth sau cu alt
echipament
Puteþi transfera imaginile în memoria
internã a dispozitivului de prezentare a
fotografiilor de la un dispozitiv compatibil
Bluetooth, prin intermediul unui adaptor
Bluetooth (opþional).
x Sunt acceptate dispozitive de
stocare mass storage
x Conectarea la un televizor cu
înaltã definiþie pentru prezentarea
imaginilor pe un ecran mare
Utilizând conectorul HDMI de ieºire a
dispozitivului de prezentare a fotografiilor,
veþi putea viziona pe un ecran de mari
dimensiuni imaginile de pe un card de
memorie, de la un dispozitiv extern sau
din memoria internã.
x Diferite moduri
Imaginile se pot succeda automat, ca ºi
cum aþi rãsfoi paginile unui album. Puteþi
selecta dintre diverse moduri disponibile,
cum ar fi : afiºarea exclusiv a fotografiilor,
sau a interfeþei ceas ori a celei calendar.
Aveþi totodatã posibilitaea de a modifica
unele reglaje de redare cum ar fi ordinea
de prezentare.
x Diverse funcþii de afiºare
Puteþi beneficia de diverse moduri de
prezentare, cum ar fi afiºarea unui ceas
analogic, a unuia digital sau a unui
calendar. Totodatã, dispozitivul de
prezentare a fotografiilor poate afiºa
imaginile câte una singurã sau mai multe
simultan pe ecran ºi le poate mãri sau
micºora pentru a se potrivi modului de
ecran utilizat.
x Rotirea automatã a imaginilor
Acest dispozitiv de prezentare a
fotografiilor va roti automat imaginile
aducându-le la orientarea corectã.
Fotografiile vor fi totodatã rotite automat
când dispozitivul este reglat sã afiºeze
imaginile ca portret sau ca peisaj.
x Acþionare facilã cu ajutorul
telecomenzii
x Adãugarea de imagini la memo-
ria internã
Imaginile adãugate la album sunt stocate
în memoria internã.
x Exportul de imagini
Imaginile din album pot fi exportate pe
un card de memorie.
x Facilitãþile AUTO TOUCH-UP
Puteþi urmãri imagini frumoase realizând
corecþii automate ale iluminãrii, ale
focalizãrii, ale efectului de ochi roºii ºi ale
tenurilor persoanelor fotografiate.
x Conectarea la un calculator pentru
realizarea unui schimb de imagini
13
Verificarea acce-
soriilor furnizate
Verificaþi dacã sunt conþinute urmãtoarele
elemente :
Dispozitiv digital de prezentare a fotogra-
fiilor (1)
Telecomandã (1)
Adaptor de reþea (1)
Cablu de alimentare (1)
Manual de instrucþiuni (acesta) (1)
Garanþie (1)
(În anumite regiuni, garanþia nu este
furnizatã)
Identificarea pãrþilor
componente
Pentru detalii, consultaþi paginile indicate
între paranteze.
Ilustraþiile care apar în acest manual sunt de
la modelul DPF-V900. Localizarea ºi
denumirea butoanelor ºi ale conectorilor
pentru modelul DPF-V700 sunt indentice cu
cele ale modelului DPF-V900, însã diferã
dimensiunea ecranului LCD.
12
1 Ecran LCD
2 Senzor pentru telecomandã
Când utilizaþi telecomanda furnizatã,
îndreptaþi-o spre senzorul care-i este
destinat.
Partea frontalã
14
6 Buton VIEW MODE
7 Indicator luminos de acces
(pag. 20)
8 Slot pentru Memory Stick PRO
(Standard / Duo) (pag. 20)
9 Slot pentru cardul CompactFlash/
Microdrive (pag. 20)
0 Comutator 1 (pornit/oprit) /
indicator (stare de aºteptare)
qa Buton MENU
Este afiºat meniul.
Puteþi utiliza meniul pentru a acþiona
anumite funcþii cum ar fi [Slideshow],
[Rotate], [Add to album] ºi [Clock] care
se regãsesc ºi la telecomandã.
qs Butoane de direcþie (V/v)
Aceste butoane deplaseazã cursorul.
qd Buton ENTER
qf Comutator Reset (iniþializare)
qg Slot pentru card de memorie SD /
MMC / card xD-Picture (pag. 20)
1 Conector USB A / adaptor
Bluetooth (pag. 38)
Puteþi transmite imaginile wireless de la
un telefon mobil compatibil
BLUETOOTH sau de la o camerã
digitalã conectând un adaptor Bluetooth
(opþional : DPPA-BT1).
Puteþi totodatã sã conectaþi o camerã
digitalã, un card de memorie USB sau un
suport de stocare a fotografiilor
compatibil cu USB mass storage.
2 Conector USB mini B (pag. 40)
Conectaþi un cablu USB când doriþi sã
utilizaþi dispozitivul de prezentare a
fotografiilor împreunã cu un calculator.
3 Conector HDMI OUT (ieºire)
(pag. 36)
Conectaþi un cablu HDMI când doriþi sã
vizionaþi imagini la un televizor de înaltã
definiþie.
4 Mufã DC IN 8,4 V (pag. 17)
Conectaþi aici adaptorul de reþea furnizat
ºi cuplaþi apoi cablul de alimentare la
adaptor ºi la o prizã de perete.
5 Suport (pag. 18)
Partea din spate
15
1 Buton VIEW MODE
2 Buton (ceas)
3 Buton (succesiune de imagini)
4 Buton MENU
5 Buton BACK
6 Buton 1 (pornit/stare de aºteptare)
7 Buton (adãugare la album)
8 Butoane (micºorare) / (mãrire)
(pag. 24)
9 Buton (index)
Acest buton comutã între previzualizarea
imaginii / interfaþa index
0 Butoane de direcþie (B/b/V/v)
qa Buton ENTER
qs Buton (rotaþie) (pag. 28)
Telecomandã
16
Operaþii de bazã
Pregãtirea telecomenzii
Bateria cu litiu furnizatã (CR2025) a fost deja
introdusã în telecomandã. Trageþi în afarã
folia izolatoare înainte de a utiliza
telecomanda, aºa cum este indicat în
imaginea de mai jos.
Folie izolatoare
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaþi capãtul superior al telecomenzii
spre senzorul care-i este dedicat la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
Dacã telecomanda nu mai funcþioneazã,
înlocuiþi-i bateria (de tip CR2025) cu alta
nouã.
1 Trageþi de agãþãtoarea compartimen-
tului pentru baterie.
Apãsând clapeta compartimentului
pentru baterie, trageþi-o înspre exterior.
2 Îndepãrtaþi bateria consumatã din
suport ºi puneþi în locul sãu noua
baterie.
Introduceþi bateria astfel încât partea
pozitivã (+) sã fie îndreptatã în sus.
ATENÞIE
Dacã nu manevraþi corect bateria, este
posibil sã explodeze. Nu încercaþi sã
reîncãrcaþi, sã dezasamblaþi sau sã aruncaþi
în foc bateria.
3 Reintroduceþi suportul pentru baterie
în telecomandã.
Senzor
telecomandã
17
Când bateriei cu litiu îi scade energia,
distanþa de acþionare cu ajutorul
telecomenzii se poate diminua sau este
posibil ca telecomanda sã nu funcþioneze
în mod adecvat. În acest caz, înlocuiþi
bateria cu o alta nouã, cu litiu, tip CR2025,
marca Sony. Utilizarea unui alt tip de
baterie prezintã risc de incendii sau de
explozie.
Utilizarea unei alte baterii decât cea
indicatã la specificaþii poate conduce la
defecþiuni.
Dezafectaþi bateriile ducându-le la un
centru sprecializat.
Nu lãsaþi telecomanda în spaþii foarte
umede sau cu temperaturã foarte ridicatã.
Aveþi grijã sã nu pãtrundã corpuri strãine
în interiorul telecomenzii, spre exemplu
când înlocuiþi bateria acesteia.
Utilizarea incorectã a bateriei poate
conduce la scurgerea lichidului conþinut
de aceasta ºi la corodare.
 nu reîncãrcaþi bateria,
 când telecomanda urmeazã a nu fi
utilizatã o perioadã îndelungatã,
scoateþi bateria acesteia pentru a evita
scurgerea lichidului în interior ºi
corodarea,
 introducerea în mod incorect,
scurtcircuitarea, eliminarea înveliºului
sau încãlzirea bateriei, precum ºi
aruncarea acesteia în foc poate conduce
la defecþiuni ºi la scurgerea lichidului
coroziv în interior.
Despre acest manual
Operaþiile descrise în acest manual se
bazeazã pe acþionarea cu ajutorul
telecomenzii. Când o operaþie se efectueazã
în mod diferit cu telecomanda ºi cu butoanele
dispozitivului, aceasta va fi explicitat sub
formã de observaþie.
Note
Conectarea la o
sursã de alimentare
1
Introduceþi conectorul adaptorului de
reþea în mufa DC IN 8,4 V aflat în
partea din spate a dispozitivului.
2 Conectaþi cablul de alimentare la
adaptorul de reþea ºi la o prizã de
perete.
Priza de perete trebuie sã fie cât mai
aproape posibil de aparat.
Nu aºezaþi dispozitivul în locuri instabile
cum ar fi o masã care nu este orizontalã
sau o suprafaþã care se balanseazã.
Conectaþi adaptorul de reþea la o prizã de
perete uºor accesibilã, aflatã în apropiere.
Dacã apar probleme la utilizarea adapto-
rului, opriþi imediat alimentarea decuplând
ºtecãrul de la prizã.
Nu scurtcircuitaþi bornele conectorului de
la adaptorul de reþea cu obiecte metalice
deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Nu utilizaþi adaptorul de reþea plasat în
spaþii strâmte, cum ar fi între perete ºi
mobilã.
Note
adaptor de reþea
spre priza
de perete
conector
18
Dupã utilizare, decuplaþi adaptorul de
reþea de la mufa DV IN 8,4 V a dispoziti-
vului de prezentare a fotografiilor ºi de la
prizã.
Reglarea suportului
Desfacerea suportului
Aºezaþi dispozitivul de prezentare a
fotografiilor cu suportul desfãcut, aºa cum
este arãtat în imaginea de mai jos.
Stabilirea orientãrii portret sau
peisaj
Puteþi aºeza dispozitivul de prezentare a
fotografiilor corespunzãtor orientãrii portret
sau celei peisaj rotindu-l fãrã a deplasa
suportul.
Când dispozitivul de prezentare a
fotografiilor este aºezat în poziþie portret,
imaginea se va roti de asemenea, astfel încât
sã aibã orientarea adecvatã.
Închideþi suportul când deplasaþi
dispozitivul.
Verificaþi dacã suportul este stabil. Dacã
acesta nu este corect poziþionat,
dispozitivul se poate rãsturna.
Când dispozitivul este rotit pentru a fi în
poziþia portret, meniul, informaþiile legate
de imagine ºi afiºarea index nu sunt rotite.
Note
Utilizarea camerei digitale în
strãinãtate surse de
alimentare
Puteþi folosi dispozitivul de pezentare a
fotografiilor ºi adaptorul de reþea furnizat în
orice þarã sau regiune unde tensiunea din
reþeaua localã este alternativã ºi are valori
cuprinse între 100 V ºi 240 V, iar frecvenþa
este de 50/60 Hz. Utilizaþi un adaptor de prizã
[a], dacã este necesar, în funcþie de
configuraþia acesteia [b].
Nu folosiþi un transformator electronic
(convertor portabil) deoarece pot
apãrea disfuncþionalitãþi.
19
Pornirea dispoziti-
vului de prezentare
a fotografiilor
Pornirea alimentãrii
Apãsaþi butonul 1 (pornire/ stare de
aºteptare) al dispozitivului sau al
telecomenzii pentru a porni alimentarea ºi
indicatorul stãrii de aºteptare devine din
roºu, verde.
Potrivirea ceasului
Ceasul dispozitivului trebuie reglat astfel
încât sã indice corect ora în cazul funcþionãrii
în modul ceas ºi calendar.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã,
va începe automat modul demonstrativ.
În cursul acestui mod, nu puteþi potrivi
ceasul.
Vã rugãm sã introduceþi cardul de memorie
ce conþine date de imagine valabile, ceea ce
va dezactiva modul demonstrativ. Dupã
aceasta, puteþi începe potrivirea ceasului.
1 Apãsaþi MENU la telecomandã.
Este afiºatã interfaþa meniului.
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Vari-
ous settings] ºi apoi apãsaþi pentru
afiºarea interfeþei cu diverse reglaje.
3 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date/
time settings] ºi apoi apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa cu opþiuni de reglaj
pentru datã / orã.
Indicatorul stãrii de aºteptare este de
culoare roºie când conectaþi adaptorul de
reþea la dispozitivul de prezentare a
fotografiilor.
Notã
Oprirea alimentãrii
Þineþi apãsat butonul 1 (pornire/ stare de
aºteptare) al dispozitivului sau al teleco-
menzii pânã la oprirea alimentãrii. Indicatorul
stãrii de aºteptare va deveni din verde, roºu.
4 Selectaþi formatul de prezentare a
datei.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date
Display Order], apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta formatul
de datã dorit, apoi apãsaþi .
 Y/M/D
 M/D/Y/
 D/M/Y
Nu decuplaþi adaptorul de reþea de la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor
înainte ca indicatorul stãrii de aºteptare
sã devinã de culoare roºie. Dacã nu
respectaþi aceastã recomandare, se poate
deteriora dispozitivul.
Notã
20
5 Stabilþi data.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date],
apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta o
valoare, apoi apãsaþi .
6 Stabilþi ora.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Time],
apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta o
valoare, apoi apãsaþi .
Stabiliþi indicaþia temporalã sub forma
orã, minute ºi secunde.
7 Stabilþi prima zi a sãptãmânii pentru
calendar.
Puteþi alege care sã fie ziua care sã aparã
în extremitatea stângã la afiºarea
calendarului.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [First
Weekday] ºi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta
[Sunday] (duminicã) sau [Monday]
(luni), apoi apãsaþi .
8 Apãsaþi MENU.
Este închisã interfaþa meniului.
Introducerea unui
card de memorie ºi
vizualizarea
imaginilor
Aceastã secþiune descrie modalitatea de
introducere a unui card de memorie ºi
opþiunile generale pentru prezentarea
succesivã a imaginilor.
Introducerea cardului de
memorie
Introduceþi ferm cardul de memorie în slotul
corespunzãtor, cu eticheta îndreptatã spre
dvs. (când vã aflaþi în partea din spate a
dispozitivului de prezentare a imaginilor).
Pentru detalii legate de cardurile de memorie
pe care le puteþi utiliza pentru acest aparat,
consultaþi paginile de la 48 la 50.
Indicator luminos de acces
Introduceþi ferm un card de memorie în
slotul corespunzãtor cu partea cu etichetã
îndreptatã spre dvs. Ordinea sloturilor de
sus în jos este :
 Memory Stick (Memory Stick Duo),
 pentru card CompactFlash
 pentru card de memorie SD
 pentru card xD-Picture Card.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sony DPF-V900 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru