Sony DPF-D70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
Dispozitiv digital de
prezentare a fotografiilor
DPF-D70
© 2008 Sony Corporation
x Înainte de a începe
x Operaþii de bazã
x Operaþii avansate
x Conectarea la un calculator
x Mesaje de eroare
x Soluþionarea defecþiunilor
x Informaþii suplimentare
Manual de instrucþiuni
Înainte de a utiliza aceastã imprimantã, vã rugãm sã citiþi cu atenþie manualul
de instrucþiuni, dupã care sã îl pãstraþi pentru a-l putea consulta ulterior.
Înregistrarea proprietarului
Numãrul serial ºi cel ce simbolizeazã modelul sunt notate în partea din spate a aparatului.
Înscrieþi numãrul serial în spaþiul care-i este rezervat în continuare. Specificaþi aceste
numere ori de câte ori apelaþi la dealer-ul dvs. Sony în legãturã cu acest produs.
Numãr model : DPF-D70
Numãr serial _________________
2
Pentru a preveni incendiile sau
electrocutãrile, nu expuneþi aparatul
la ploaie sau umezealã.
Nu expuneþi bateriile la surse de
cãldurã excesivã cum ar fi radiaþiile
solare, flãcãri sau altele similare.
ATENÞIE
Înlocuiþi bateriile numai cu unele de
tipul specificat, în caz contrar putând
fi cauzate incendii sau rãniri.
Informaþii de reglementare
Declaraþie de conformitate
Denumire producãtor : SONY
Numãrul modelului : DPF-D70
Partea responsabilã : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Pãrþii a 15-a
a Reglementãrilor FCC. Funcþionarea sa
îndeplineºte urmãtoarele douã condiþii :
(1) Acest aparat nu cauzeazã interferenþe
dãunãtoare, ºi (2) acest aparat trebuie sã
accepte orice interferenþã recepþionatã,
inclusiv interferenþe care pot determina
acþiuni nedorite.
În atenþia clienþilor din Europa
Acest produs a fost testat ºi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC privind folosirea cablurilor de
conectare mai scurte de 3 metri.
Atenþie
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenþe pot influenþa imaginile produse de
aceastã imprimantã foto digitalã.
Notã
Dacã încãrcarea electrostaticã sau electro-
magnetismul cauzeazã întreruperi ale
transferului de date (eºueazã transferul),
reporniþi aplicaþia sau deconectaþi ºi apoi
conectaþi din nou cablul de comunicaþie
(USB etc.).
ATENÞIE
Sunteþi atenþionaþi cã orice schimbãri sau
modificãri ce nu sunt expres aprobate în
prezentul manual pot conduce la imposibili-
tatea dvs. de a folosi acest aparat.
Dacã aveþi vreo întrebare în legãturã cu
acest produs, puteþi suna la :
Centrul de Service cu Informaþii
pentru Clienþii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numãrul de mai sus este alocat numai pentru
chestiuni legate de FCC.
Pentru clienþii din S.U.A.
Acest echipament genereazã, foloseºte ºi
poate radia energie cu frecvenþã radio, iar în
cazul în care nu este instalat ºi folosit
conform instrucþiunilor poate cauza inter-
ferenþe dãunãtoare pentru sistemul de
radiocomunicaþii. Totuºi, nu existã nici o
garanþie cã nu vor apãrea interferenþe cu
unele instalaþii. Dacã acest aparat cauzeazã
interferenþe cu recepþia radio sau TV care
pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea
echipamentului, utilizatorul este sfãtuit sã
încerce eliminarea acestor interferenþe prin
una dintre urmãtoarele mãsuri :
 reorientarea sau repoziþionarea antenei de
recepþie.
 mãrirea distanþei dintre echipament ºi
receptor.
 conectarea echipamentului la o prizã din
alt circuit electric faþã de cel la care este
cuplat receptorul.
 consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat pentru
ajutor.
Lampa conþinutã de acest produs conþine
mercur. Dezafectarea acestor materiale poate
fi reglementatã din motive de protejare a
mediului înconjurãtor. Pentru a afla
informaþii legate de dezafectare ºi reciclare,
vã rugãm sã contactaþi autoritãþile locale sau
Alianþa Industriilor Electronice
(www.eiae.org).
Numai pentru clienþii din statul
California, S.U.A.
Material ce conþine perclorat - pot fi
necesare precauþii deosebite la manevrare.
Consultaþi adresa de internet :
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Acumulatoarele cu litiu conþin perclorat.
AVERTIZARE
Notã :
Acest echipament a fost testat ºi s-a dovedit
a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Pãrþii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru
asigurarea unei protecþii rezonabile
împotriva interferenþelor dãunãtoare din
instalaþiile casnice.
3
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD,
a programelor TV, a materialelor protejate de
legea drepturilor de autor cum ar fi : imagini,
publicaþii, sau orice alte materiale, cu excepþia
celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate
exclusiv la utilizarea privatã ºi domesticã. Dacã
nu deþineþi dreptul de autor sau dacã nu aveþi
permisiunea proprietarilor drepturilor de autor
pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor
materiale dincolo de aceste limite poate repre-
zenta o încãlcare a prevederilor legii drepturilor
de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot
solicita daune.
Când tipãriþi imagini cu aceastã imprimantã,
acordaþi o atenþie deosebitã neîncãlcãrii
prevederilor legii drepturilor de autor. Orice
utilizãri neautorizate sau modificãri ale
portretelor altor persoane pot reprezenta
încãlcãri ale drepturilor lor.
Este posibil ca în cazul anumitor demonstraþii,
prezentãri sau expoziþii, fotografierea sã fie
interzisã.
Informaþii
IN NICI UN CAZ, VÂNZÃTORUL NU VA FI
RESPONSABIL DE VREO DETERIO-RARE
DIRECTÃ, ACCIDENTALÃ SAU DE
CONSECINÞÃ, DE NICIO NATURÃ, SAU DE
PIERDERI ORI CHELTUIELI CAUZATE DE
PRODUSE DEFECTE SAU DE UTILIZAREA
UNOR ASTFEL DE PRODUSE.
Sony nu îºi asumã nici o responsabilitate pentru
vreo pierdere accidentalã sau de consecinþã ºi
pentru nici o pierdere a conþinutului înregis-
trãrilor ce poate fi cauzatã de disfuncþionalitãþi
ale imprimantei sau ale cardului de memorie.
Notã pentru clienþii din þãrile în
care se aplicã Directivele Uniunii
Europene
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanþie, vã rugãm
sã apelaþi la adresa menþionatã în documentele
separate pentru service sau garanþie.
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi (Valabil în
Uniunea Europeanã ºi în
celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer. El
trebuie dus la punctele de colectare destinate
reciclãrii echipamen-telor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veþi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinþe negative
asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodatã la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vã rugãm sã
consultaþi biroul local, serviciul de preluare a
deºeurilor sau magazinul de unde aþi achiziþionat
produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil
în Uniunea Europeanã ºi în celelalte
state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe acu-
mulator (baterie) sau pe ambalajul
acestuia indicã faptul cã respec-
tivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în
care doriþi sã îl dezafectaþi.
Puteþi ajuta la prevenirea posibilelor consecinþe
negative asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri dezafectând în mod
corect acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodatã la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranþã,
de asigurare a performanþelor sau de integritate a
datelor necesitã conectarea permanentã a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul calificat al unui service.
Pentru a fi siguri cã acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaþã a acestuia,
duceþi-l la punctele de colectare stabilite pentru
reciclarea echipamentelor electrice ºi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vã rugãm sã citiþi
secþiunea referitoare la demontarea în siguranþã a
acumulatorului ºi sã le duceþi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vã rugãm sã consultaþi biroul local,
serviciul de preluare a deºeurilor sau magazinul
de unde aþi achiziþionat produsul.
Recomandare
Pentru a evita potenþiala pierdere a datelor
cauzatã de realizarea de operaþii accidentale sau
de disfuncþionalitãþi ale dispozitivului de
prezentare a fotografiilor, vã recomandãm sã
efectuaþi copii de siguranþã ale datelor dvs.
4
Pentru utilizatori
Program © 2008 Sony Corporation
Documentation © 2008 Sony Corporation
Toate drepturile sunt rezervate. Acest manual
ºi aplicaþiile software descrise aici, parþial
sau total, nu pot fi reproduse, traduse sau
transmise nici unui echipament de citire fãrã
acordul prealabil scris al Sony Corporation.
ÎN NICI O SITUAÞIE, SONY CORPORATION
NU POATE FI FÃCUTÃ RÃSPUNZÃTOARE DE
DETERIORAREA ACCIDENTALÃ, INDIRECTÃ
SAU SPECIALÃ, INDIFERENT DACÃ SE
BAZEAZÃ PE UN CONTRACT SAU PE UN ALT
TIP DE CONVENÞIE, DECURGÂND SAU
AVÂND LEGÃTURÃ CU ACEST MANUAL, CU
APLICAÞIILE SOFTWARE SAU CU ALTE
INFORMAÞII CONÞINUTE AICI, ORI CU
UTILIZAREA LOR.
Desigilând plicul în care se aflã discul CD-
ROM, acceptaþi implicit toþi termenii ºi toate
condiþiile acestei convenþii. În cazul în care
nu acceptaþi termenii ºi condiþiile, vã rugãm
sã returnaþi neîntârziat discul în plicul sigilat,
nedesfãcut, împreunã cu restul ambalajului,
dealer-ului de unde l-aþi obþinut.
Sony Corporation îºi rezervã dreptul de a
aduce orice modificare acestui manual sau
informaþiilor conþinute aici, în orice moment
ºi fãrã aviz. Aplicaþiile software descrise aici
pot face obiectul unor licenþe separate.
Nici un fel de date de design, cum ar fi
mostrele de imagini conþinute de acest
software, nu pot fi modificate sau duplicate
decât în scopul utilizãrii personale. Orice
duplicare neautorizatã a acestui software
este interzisã de legea drepturilor de autor.
Vã rugãm sã þineþi seama cã duplicarea
neautorizatã sau modificarea portretelor altor
persoane ori a lucrãrilor asupra cãrora existã
drepturi de autor, pot aduce atingere
drepturilor rezervate de cãtre deþinãtorii
drepturilor de autor.
Note privind ecranul cu cristale
lichide (LCD)
Imaginea afiºatã pe ecran nu este identicã
din punctul de vedere al calitãþii ºi al
culorilor cu imaginea imprimatã deoarece
diferã metodele de fosfor sau profilele. Vã
rugãm sã consideraþi imaginea afiºatã doar
o prezentare estimativã.
Nu apãsaþi ecranul cu cristale lichide (LCD).
Este posibil ca acesta sã se decoloreze ºi
sã aparã disfuncþionalitãþi.
Expunerea ecranului LCD la luminã solarã
directã o perioadã îndelungatã de timp
poate conduce la apariþia de
disfuncþionalitãþi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o
tehnologie de înaltã precizie, astfel încât
99,99 % dintre pixeli sunt operaþionali
pentru utilizarea efectivã. Este posibilã
totuºi existenþa unor minuscule puncte
negre ºi / sau a unora luminoase (albe,
roºii, albastre sau verzi) care sã aparã în
mod constant pe ecranul LCD.
Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaþie ºi nu afecteazã în
nici un fel imaginea înregistratã.
Este posibil sã aparã imagini remanente
pe ecranul LCD în spaþii cu temperaturã
scãzutã. Aceasta nu reprezintã o
disfuncþionalitate.
În legãturã cu mãrcile de
comerþ ºi cu drepturile de autor
, Cyber-shot, , Memory
Stick, Memory Stick Duo,
, MagicGate Memory
Stick, Memory Stick PRO Duo,
, Memory Stick
PRO-HG Duo, ,
Memory Stick Micro,
, Memory Stick-
ROM,  , MagicGate,
, sunt mãrci comerciale
sau mãrci comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
Microsoft, Windows ºi Windows Vista
sunt mãrci înregistrate sau mãrci comerciale
ale Microsoft Corporation din Statele Unite
ºi/sau din alte þãri.
Macintosh ºi Mac OS sunt mãrci de comerþ
ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. ºi în
alte þãri.
Intel ºi Pentium sunt mãrci înregistrate sau
comerciale ale Intel Corporation sau ale
sucursalelor sale din Statele Unite ºi/sau
din alte þãri.
CompactFlash este marcã de comerþ a
SanDisk Corporation din Statele Unite.
sau xD-Picture Card sunt mãrci
de comerþ ale FUJIFILM Corporation.
Conþine fonturi bitmap de la Monotype
Imaging Inc.
Toate celelalte denumiri de produse
menþionate în acest manual pot fi mãrci
înregistrate sau mãrci comerciale ale
companiilor respective. În acest manual nu
vor apãrea, însã, în fiecare caz marcajele 
sau ®.
5
Înainte de a începe
Bucuraþi-vã de utilizarea sistemului de
prezentare a imaginilor în mai multe
moduri .......................................... 6
Facilitãþi ............................................ 7
Verificarea accesoriilor furnizate ........ 8
Indentificarea pãrþilor componente ..... 8
Cuprins
Operaþii de bazã
Pregãtirea telecomenzii ................... 10
Conectarea la o sursã de alimentare 11
Reglarea suportului ......................... 12
Pornirea dispozitivului de prezentare a
fotografiilor ................................. 13
Potrivirea ceasului ........................... 13
Introducerea unui card de memorie ºi
vizualizarea imaginilor ................ 14
Introducerea cardului de memorie 14
Afiºarea imaginilor ..................... 16
Operaþii avansate
Stabilirea echipamentului de redare . 21
Ajustarea dimensiunilor imaginii ºi a
poziþiilor acesteia ....................... 21
Mãrirea unei imagini ................... 21
Rotirea unei imagini .................... 21
Adãugarea în memoria internã ......... 22
Exportul unei imagini ....................... 24
ªtergerea unei imagini ..................... 25
Modificarea diverselor reglaje ........... 26
Procedura de reglaj .................... 26
Elementele de reglaj .................. 27
Conectarea la calculator
Conectarea la un calculator ............. 29
Cenrinþele sistemului .................. 29
Conectarea la un calculator pentru
schimbul de imagini ................... 29
Informaþii suplimentare
Mãsuri de precauþie ......................... 35
Despre siguranþã ........................ 35
Despre instalare ......................... 35
Despre curãþare ......................... 35
Despre restricþiile la duplicare .... 36
Despre cardurile de memorie ........... 36
Card Memory Stick .................. 36
Card de memorie SD .................. 37
Card xD.Picture .......................... 38
Card CompactFlash ................... 38
Note privind cardurile de memorie 38
Specificaþii ....................................... 39
Index ............................................... 41
Mesaje de eroare
Dacã apare un mesaj de eroare ....... 31
Soluþionarea defecþiunilor
Dacã apar probleme ........................ 32
6
Înainte de a începe
Bucuraþi-vã de utilizarea sistemului de
prezentare a imaginilor în mai multe moduri
Afiºarea cu uºurinþã a imaginilor conþinute de cardul
de memorie
Diverse funcþii de afiºare
Pe lângã succesiuni de imagini, puteþi beneficia de diverse moduri de afiºare
facilã incluzând : prezentarea unei singure imagini, a imaginilor în mod index, a
ceasului, a imaginilor în ordine calendaristicã (pag. 16).
Adãugarea imaginilor importante într-un album (stocarea în
memoria internã)
Imaginile incluse în album sunt stocate în memoria internã. Puteþi exporta aceste
imagini pe un card de memorie.
Conectarea la calculator
Imaginile pot fi copiate cu uºurinþã de pe un calculator. Puteþi totodatã sã
stocaþi imaginile din album pe un calculator pentru a avea ºi copii de siguranþã.
Imaginile pot totodatã sã fie schimbate cu un card de memorie.
Surse de preluare a imaginilor care vor fi prezentate de acest
dispozitiv
Aºa cum este indicat în schema alãturatã,
dispozitivul va acorda prioritate conexiunii
la calculator dacã simultan este cuplat
calculatorul ºi sunt introduse carduri de
memorie. Dacã sunt introduse mai multe
carduri de memorie, primele vor fi afiºate
imaginile de pe cardul introdus mai întâi.
7
Facilitãþi
Echipamentul DPF-D70 marca Sony este un dispozitiv digital de prezentare a fotografiilor care
permite afiºarea cu uºurinþã a imaginilor înregistrate cu o camerã digitalã sau cu alte aparate,
fãrã a apela la un calculator.
x Acceptarea a diverse carduri de
memorie
Sunt acceptate diverse carduri de memorie
ce sunt utilizate de camere digitale ºi de
alte echipamente, cum ar fi carduri
Memory Stick, CompactFlash, SD ºi
xD-Picture Card. Este suficient sã
introduceþi cardul de memorie preluat de
la camera dvs. digitalã sau de la un alt
aparat ºi veþi putea vedea imediat
imaginile.
x Diferite moduri
Imaginile se pot succeda automat, ca ºi
cum aþi da paginile unul album. Puteþi
selecta dintre diverse moduri disponibile,
cum ar fi : afiºarea exclusiv a fotografiilor,
sau a interfeþei ceas ori a celei calendar.
Aveþi totodatã posibilitaea de a modifica
unele reglaje de redare cum ar fi ordinea
de prezentare.
x Diverse funcþii de afiºare
Puteþi beneficia de diverse moduri de
prezentare, cum ar fi afiºarea unui ceas
analogic, a unuia digital sau a unui
calendar. Totodatã, dispozitivul de
prezentare a fotografiilor poate afiºa
imaginile câte una singurã sau mai multe
simultan pe ecran ºi le poate mãri sau
micºora pentru a se potrivi modului de
ecran utilizat.
x Rotirea automatã a imaginilor
Acest dispozitiv de prezentare a
fotografiilor va roti automat imaginile
aducându-le la orientarea corectã.
Fotografiile vor fi totodatã rotite automat
când dispozitivul este reglat sã afiºeze
imaginile ca portret sau ca peisaj.
x Acþionare facilã cu ajutorul
telecomenzii
x Adãugarea de imagini la memo-
ria internã
Imaginile adãugate la album sunt stocate
în memoria internã.
x Exportul de imagini
Imaginile din album pot fi exportate pe
un card de memorie.
x Conectarea la un calculator pentru
realizarea unui schimb de imagini
8
Verificarea acce-
soriilor furnizate
Verificaþi dacã sunt conþinute urmãtoarele
elemente :
Dispozitiv digital de prezentare a fotogra-
fiilor (1)
Telecomandã (1)
Adaptor de reþea (1)
Manual de instrucþiuni (acesta) (1)
Garanþie (1)
(În anumite regiuni, garanþia nu este
furnizatã)
Identificarea pãrþilor
Pentru detalii, consultaþi paginile indicate
între paranteze.
Partea frontalã
12
1
2
3
1 Ecran LCD
2 Senzor pentru telecomandã
Când utilizaþi telecomanda furnizatã,
îndreptaþi-o spre senzorul care-i este
destinatã.
Partea din spate
1 Conector USB mini B (pag. 29)
Conectaþi un cablu USB când doriþi sã
utilizaþi dispozitivul de prezentare a
fotografiilor împreunã cu un calculator.
2 Mufã DC IN 12 V (pag. 11)
Conectaþi aici adaptorul de reþea furnizat
ºi cuplaþi-l apoi la o prizã de perete.
3 Suport (pag. 12)
9
1 Buton VIEW MODE
2 Buton (ceas)
3 Buton (succesiune de imagini)
4 Buton MENU
5 Buton BACK
6 Buton 1 (pornit/stare de aºteptare)
7 Buton (adãugare la album)
8 Butoane (micºorare) / (mãrire)
(pag. 24)
9 Buton (index)
Acest buton comutã între previzualizarea
imaginii / interfaþa index
0 Butoane de direcþie (B/b/V/v)
qa Buton ENTER
qs Buton (rotaþie) (pag. 21)
4 Buton VIEW MODE
5 Indicator luminos de acces
(pag. 14)
6 Slot pentru Memory Stick PRO
(Standard / Duo) (pag. 14)
7 Slot pentru cardul CompactFlash/
Microdrive (pag. 14)
8 Comutator 1 (pornit/oprit) /
indicator (stare de aºteptare)
9 Buton MENU
Este afiºat meniul.
Funcþii cum ar fi [Slideshow], [Rotate],
[Add to album] ºi [Clock] pot fi acþionate
de la unitatea de bazã a dispozitivului de
prezentare a fotografiilor.
0 Butoane de direcþie (V/v)
Aceste butoane deplaseazã cursorul.
qa Buton ENTER
qs Comutator Reset (iniþializare)
qd Slot pentru card de memorie SD /
MMC / card xD-Picture (pag. 14)
10
Operaþii de bazã
Pregãtirea telecomenzii
Bateria cu litiu furnizatã (CR2025) a fost deja
introdusã în telecomandã. Trageþi în afarã
folia izolatoare înainte de a utiliza
telecomanda, aºa cum este indicat în
imaginea de mai jos.
Folie izolatoare
Utilizarea telecomenzii
Îndreptaþi capãtul superior al telecomenzii
spre senzorul care-i este dedicat la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
Dacã telecomanda nu mai funcþioneazã,
înlocuiþi-i bateria (de tip CR2025) cu alta
nouã.
1 Trageþi de agãþãtoarea compartimen-
tului pentru baterie.
Apãsând clapeta compartimentului
pentru baterie, trageþi-o înspre exterior.
2 Îndepãrtaþi bateria consumatã din
suport ºi puneþi în locul sãu noua
baterie.
Introduceþi bateria astfel încât partea
pozitivã (+) sã fie îndreptatã în sus.
ATENÞIE
Dacã nu manevraþi corect bateria, este
posibil sã explodeze. Nu încercaþi sã
reîncãrcaþi, sã dezasamblaþi sau sã aruncaþi
în foc bateria.
3 Reintroduceþisuportul pentru baterie în
telecomandã.
Senzor
telecomandã
11
Când bateriei cu litiu îi scade energia,
distanþa de acþionare cu ajutorul
telecomenzii se poate diminua sau este
posibil ca telecomanda sã nu funcþioneze
în mod adecvat. În acest caz, înlocuiþi
bateria cu o alta nouã, cu litiu, tip CR2025,
marca Sony. Utilizarea unui alt tip de
baterie prezintã risc de incendii sau de
explozie.
Utilizarea unei alte baterii decât cea
indicatã la specificaþii poate conduce la
defecþiuni.
Dezafectaþi bateriile ducându-le la un
centru sprecializat.
Nu lãsaþi telecomanda în spaþii foarte
umede sau cu temperaturã foarte ridicatã.
Aveþi grijã sã nu pãtrundã corpuri strãine
în interiorul telecomenzii, spre exemplu
când înlocuiþi bateria acesteia.
Utilizarea incorectã a bateriei poate
conduce la scurgerea lichidului conþinut
de aceasta ºi la corodare.
 nu reîncãrcaþi bateria,
 când telecomanda urmeazã a nu fi
utilizatã o perioadã îndelungatã,
scoateþi bateria acesteia pentru a evita
scurgerea lichidului în interior ºi
corodarea,
 introducerea în mod incorect,
scurtcircuitarea, eliminarea înveliºului
sau încãlzirea bateriei, precum ºi
aruncarea acesteia în foc poate conduce
la defecþiuni ºi la scurgerea lichidului
coroziv în interior.
Despre acest manual
Operaþiile descrise în acest manual se
bazeazã pe acþionarea cu ajutorul
telecomenzii. Când o operaþie se efectueazã
în mod diferit cu telecomanda ºi cu butoanele
dispozitivului, aceasta va fi explicitat sub
formã de observaþie.
Note
Conectarea la o
sursã de alimentare
1
Introduceþi conectorul adaptorului de
reþea în mufa DC IN 12 V aflat în partea
din spate a dispozitivului.
2 Conectaþi adaptorul de reþea la o prizã
de perete.
adaptor de reþea
spre priza
de perete
Priza de perete trebuie sã fie cât mai
aproape posibil de aparat.
Nu aºezaþi dispozitivul în locuri instabile
cum ar fi o masã care nu este orizontalã
sau o suprafaþã care se balanseazã.
Conectaþi adaptorul de reþea la o prizã de
perete uºor accesibilã, aflatã în apropiere.
Dacã apar probleme la utilizarea adapto-
rului, opriþi imediat alimentarea decuplând
ºtecãrul de la prizã.
Nu scurtcircuitaþi bornele conectorului de
la adaptorul de reþea cu obiecte metalice
deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Nu utilizaþi adaptorul de reþea plasat în
spaþii strâmte, cum ar fi între perete ºi
mobilã.
Note
12
Dupã utilizare, decuplaþi adaptorul de
reþea de la mufa DV IN 12 V a dispoziti-
vului de prezentare a fotografiilor ºi de la
prizã.
Aparatul alimentat este proiectat astfel
încât orientarea corectã este verticalã sau
plasat pe podea.
Reglarea suportului
Desfacerea suportului
Aºezaþi dispozitivul de prezentare a
fotografiilor cu suportul desfãcut, aºa cum
este arãtat în imaginea de mai jos.
Stabilirea orientãrii portret sau
peisaj
Puteþi aºeza dispozitivul de prezentare a
fotografiilor corespunzãtor orientãrii portret
sau celei peisaj rotindu-l fãrã a deplasa
suportul.
Când dispozitivul de prezentare a
fotografiilor este aºezat în poziþie portret,
imaginea se va roti de asemenea, astfel încât
sã aibã orientarea adecvatã.
Închideþi suportul când deplasaþi
dispozitivul.
Verificaþi dacã suportul este stabil. Dacã
acesta nu este corect poziþionat,
dispozitivul se poate rãsturna.
Când dispozitivul este rotit pentru a fi în
poziþia portret, meniul, informaþiile legate
de imagine ºi afiºarea index nu sunt rotite.
Note
13
Pornirea dispoziti-
vului de prezentare
a fotografiilor
Pornirea alimentãrii
Apãsaþi butonul 1 (pornire/ stare de
aºteptare) al dispozitivului sau al
telecomenzii pentru a porni alimentarea ºi
indicatorul stãrii de aºteptare devine din
roºu, verde.
Potrivirea ceasului
Ceasul dispozitivului trebuie reglat astfel
încât sã indice corect ora în cazul funcþionãrii
în modul ceas ºi calendar.
Când porniþi alimentarea pentru prima datã,
va începe automat modul demonstrativ.
În cursul acestui mod, nu puteþi potrivi
ceasul.
Vã rugãm sã introduceþi cardul de memorie
ce conþine date de imagine valabile, ceea ce
va dezactiva modul demonstrativ. Dupã
aceasta, puteþi începe potrivirea ceasului.
1 Apãsaþi MENU la telecomandã.
Este afiºatã interfaþa meniului.
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Vari-
ous settings] ºi apoi apãsaþi pentru
afiºarea interfeþei cu diverse reglaje.
3 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date/
time settings] ºi apoi apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa cu opþiuni de reglaj
pentru datã / orã.
Indicatorul stãrii de aºteptare este de
culoare roºie când conectaþi adaptorul de
reþea la dispozitivul de prezentare a
fotografiilor.
Notã
Oprirea alimentãrii
Þineþi apãsat butonul 1 (pornire/ stare de
aºteptare) al dispozitivului sau al teleco-
menzii pânã la oprirea alimentãrii. Indicatorul
stãrii de aºteptare va deveni din verde, roºu.
4 Selectaþi formatul de prezentare a
datei.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date
Display Order], apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta formatul
de datã dorit, apoi apãsaþi .
 Y/M/D
 M/D/Y/
 D/M/Y
Nu decuplaþi adaptorul de reþea de la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor
înainte ca indicatorul stãrii de aºteptare
sã devinã de culoare roºie. Dacã nu
respectaþi aceastã recomandare, se poate
deteriora dispozitivul.
Notã
14
5 Stabilþi data.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Date],
apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta o
valoare, apoi apãsaþi .
6 Stabilþi ora.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [Time],
apoi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta o
valoare, apoi apãsaþi .
7 Stabilþi prima zi a sãptãmânii pentru
calendar.
Puteþi alege care sã fie ziua care sã aparã
în extremitatea stângã la afiºarea
calendarului.
1 Apãsaþi v/V pentru a selecta [First
Weekday] ºi apãsaþi .
2 Apãsaþi v/V pentru a selecta
[Sunday] (duminicã) sau [Monday]
(luni), apoi apãsaþi .
5 Apãsaþi MENU.
Este închisã interfaþa meniului.
Introducerea unui
card de memorie ºi
vizualizarea
imaginilor
Aceastã secþiune descrie modalitatea de
introducere a unui card de memorie ºi
opþiunile generale pentru prezentarea
succesivã a imaginilor.
Introducerea cardului de
memorie
Introduceþi ferm cardul de memorie în slotul
corespunzãtor, cu eticheta îndreptatã spre
dvs. (când vã aflaþi în partea din spate a
dispozitivului de prezentare a imaginilor).
Pentru detalii legate de cardurile de memorie
pe care le puteþi utiliza pentru acest aparat,
consultaþi paginile de la 36 la 38.
Indicator luminos de acces
Introduceþi ferm un card de memorie în
slotul corespunzãtor cu partea cu
etichetã îndreptatã spre dvs. Ordinea
sloturilor de sus în jos este :
 Memory Stick (Memory Stick Duo),
 pentru card CompactFlash
 pentru card de memorie SD
 pentru card xD-Picture Card.
15
Pentru a scoate un card de
memorie din aparat
Scoateþi cardul de memorie din slot în direcþie
inversã comparativ modului în care l-aþi
introdus.
Când introduceþi cardul de memorie, acesta
va pãtrunde în dispozitiv pe o anumitã
adâncime. Nu încercaþi sã forþaþi sã îl
introduceþi mai mult deoarece se poate
deteriora cardul de memorie / dispozitivul.
Acest dispozitiv de prezentare a imaginilor
are un slot compatibil atât cu cardurile
Memory Stick standard, cât ºi cu cele
Memory Stick Duo.
Slotul pentru cardurile de memorie SD /
xD-Picture detecteazã automat tipul de
card folosit.
Înainte de a utiliza un card de memorie,
consultaþi secþiunea Despre cardurile de
memorie, de la pag. 36.
Note
Prioritatea la afiºarea
imaginilor
Dacã este introdus un card de memorie,
imaginile conþinute de acesta vor fi afiºate
automat. Pentru a alege manual cardul de
memorie ale cãrui imagini sã fie afiºate,
stabiliþi aceasta în meniul [Select device],
pag. 21.
Dispozitivul de prezentare a fotografiilor
va afiºa imaginile de pe cardurile de
memorie, în urmãtoarea ordine.
 Dacã sunt introduse mai multe carduri
de memorie în dispozitiv, când acesta este
pornit, vor avea prioritate la afiºare
imaginile conþinute de primul suport de
memorie introdus.
 Dacã sunt introduse mai multe carduri
de memorie în dispozitiv, când acesta este
oprit, prioritatea la redare se va acorda
astfel :
Memory Stick b card CompactFlash b
card de memorie SD / card xD-Picture
 Dacã nu este introdus nici un card de
memorie, vor fi afiºate imaginile conþinute
de albumul din memoria internã a
dispozitivului.
16
Afiºarea imaginilor
x Prezentarea ecranului de afiºare
Puteþi apãsa butoanele telecomenzii pentru
a comuta imaginile afiºate pe ecran.*
Interfaþa ceas (pag. 19)
Interfaþa cu succesiunea de
imagini (pag. 17)
Interfaþa de prezentare a unei
singure imagini (pag. 18)
Interfaþa index (pag. 19)
Observaþii*
Dacã alimentarea este pornitã ºi nu este introdus nici un card de memorie, vor fi afiºate
imaginile din memoria internã. Dacã nu existã imagini stocate în memoria internã,
demonstraþia începe automat. Demonstraþia se încheie la introducerea cardului de memorie.
Modul de afiºare rãmâne neschimbat chiar dacã dispozitivul este oprit ºi repornit.
17
x Interfaþa cu succesiunea de
imagini
Imaginile de pe cardul de memorie sunt
afiºate automat una dupã alta.
Pentru a lansa succesiunea de
imagini
Pentru a începe o succesiune de imagini
pornind de la o interfaþã cu o singurã
imagine, de la cea ceas sau de la una index,
apãsaþi (succesiune de imagini).
Observaþie
Pentru a efectua aceastã operaþie
acþionând dispozitivul de prezentare a
fotografiilor, apãsaþi ENTER în modul
de afiºare a unei singure imagini.
Sunt disponibile mai multe moduri de
prezentare a succesiunilor de imagini. Dacã
apãsaþi VIEW MODE, acestea se vor
schimba în ordinea prezentatã în continuare.
Puteþi stabili intervalul dintre douã imagini
în modul de prezentare a unei singure
imagini ºi în cel calendar, din meniul
[Slideshow Settings] (pag. 27). În modul
de vizualizare a unei singure imagini,
puteþi totodatã sã stabiliþi efectele ºi
ordinea doritã în acest meniu.
O singurã imagine
Imaginile sunt afiºate una dupã alta, pe ecran
apãrând pe rând câte o singurã fotografie,
însoþitã de efectul selectat în meniul
[Slideshow Settings].
Observaþie
Mai multe imagini
Sunt afiºate mai multe imagini simultan.
Ceas
Imaginile sunt prezentate succesiv, în paralel
cu indicaþia temporalã.
Calendar
Pe lângã imagini, pe ecran apare un calendar.
Prezentare aleatorie
Cele patru moduri de prezentare a imaginilor
descrise anterior sunt alternate aleatoriu.
18
x Afiºarea unei singure
imagini
Pentru a fi afiºatã imaginea doritã
În cursul unei succesiuni de imagini,
apãsaþi în dreptul imaginii pe care vreþi
sã o vedeþi.
La prezentarea imaginilor în modul index,
apãsaþi B/b/v/V pentru a selecta
imaginea care vreþi sã fie afiºatã, apoi
apãsaþi . Puteþi totodatã sã apãsaþi
butonul (mãrire).
Observaþie
Pentru a efectua aceastã operaþie
acþionând dispozitivul de prezentare a
fotografiilor, în timpul succesiunii de
imagini apãsaþi ENTER în dreptul
fotografiei care vreþi sã fie afiºatã. În
modul index, apãsaþi butoanele de direcþie
pentru a selecta o imagine, apoi apãsaþi
ENTER.
Dacã apãsaþi VIEW MODE, modurile dispo-
nibile se vor succeda în ordinea prezentatã
în continuare.
Observaþie
Puteþi stabili modul de prezentare a
fotografiilor cu excepþia informaþiilor
legate de imagini cu ajutorul [Display
Mode] în meniul [Various settings] (pag.
27). Nu toate imaginile pot fi adaptate la
dimensiunea ecranului ([Fit to screen]).
Modul imagine integralã
Este afiºatã întreaga imagine pe ecran. Puteþi
schimba imaginea care sã fie afiºatã apãsând
B/b.
Modul imagine adaptatã la ecran
Imaginea este afiºatã pe întregul ecran. Puteþi
schimba imaginea care sã fie afiºatã apãsând
B/b.
Modul informaþii despre imagini
Sunt afiºate informaþiile despre imagini cum
ar fi numãrul acesteia, denumirea fiºierului
ºi data înregistrãrii. Puteþi schimba imaginea
care sã fie afiºatã apãsând B/b.
Sunt afiºate urmãtoarele informaþii.
Indicaþii intrare / reglajele
Pentru imagini sunt afiºate indicaþiile
privind intrarea ºi informaþiile despre
reglaje.
Simbol Semnificaþie
intrare pentru Memory Stick
intrare pentru card de memorie SD
intrare pentru CompactFlash
intrare pentru card xD-Picture
intrare pentru memoria internã
indicaþie privind protecþia
indicaþie asociatã fiºierului
(Afiºatã în cazul în care existã un
fiºier asociat cum ar fi un fiºier de
miºcare sau un fiºier cu o ima-
gine de mici dimensiuni pentru
transmitere prin e-mail.)
19
Observaþie
Pentru a efectua aceastã operaþie de la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor,
selectaþi prezentarea index din meniul ce
apare în interfaþa cu o singurã imagine.
Apãsaþi VIEW MODE pentru a comuta între
modurile corespunzãtoare interfeþei index.
Ordinea de afiºare a imaginilor / numãrul
total de imagini.
Numãrul imaginilor (numãrul director-fiºier)
Acesta apare dacã imaginea este compa-
tibilã DCF.
Data înregistrãrii
Detalii legate de imagine
format de fiºier (JPEG, RAW)
numãrul de pixeli (lãþime × înãlþime)
denumirea producãtorului dispozitivului
de intrare a imaginilor
denumirea modelului dispozitivului de
intrare a imaginilor
viteza obturatorului (ex. 1/8)
valoarea aperturii (ex. F2.8)
valoarea expunerii (ex. +0.0 EV).
x Afiºarea imaginilor în mod
index
Este afiºatã lista de imagini de pe cardul de
memorie selectat sau din memoria internã.
Pentru a fi prezentate imaginile din
modul succesiune de imagini, din cel
ceas sau o singurã imagine în format
index (mai multe fotografii prezen-
tate simultan)
Apãsaþi (index). Puteþi de asemenea sã
apãsaþi (micºorare) din interfaþa o singurã
imagine.
Modul de prezentare simultanã a 12
reprezentãri de dimensiuni reduse
ale imaginilor
Este afiºatã o listã cu dimensiuni de reduse
ale imaginilor (aºezate pe 3 rânduri ºi 4
coloane).
Puteþi selecta imaginea doritã apãsând
B/b/V/v.
În interfaþa index, imaginile nu vor fi rotite
în mod automat când este stabilitã varianta
de prezentare portret.
Notã
x Interfaþa ceas
Este afiºatã interfaþa ceas sau cea calendar,
fãrã a apãrea ºi o imagine.
Pentru a trece la interfaþa ceas de la
cea succesiune de imagini, o singurã
imagine sau index
Apãsaþi butonul (ceas) la telecomandã.
Observaþie
Pentru a efectua aceastã operaþie de la
dispozitivul de prezentare a fotografiilor,
selectaþi interfaþa ceas din meniul ce apare
în interfaþa cu o singurã imagine.
Apãsaþi VIEW MODE pentru a comuta între
modurile corespunzãtoare interfeþei index.
Modul ceas analogic
Este afiºatã imaginea unui ceas analogic.
Modul de prezentare simultanã a 30
reprezentãri de dimensiuni foarte
reduse ale imaginilor
Este afiºatã o listã cu dimensiuni de reduse
ale imaginilor (aºezate pe 5 rânduri ºi 6
coloane).
Puteþi selecta imaginea doritã apãsând
B/b/V/v.
20
Modul ceas digital
Este afiºatã data ºi ora sub forma unui ceas
digital.
Modul calendar
Este afiºat un calendar pentru luna curentã.
Dacã apãsaþi v/V va fi afiºat calendarul
pentru luna precendetã, respectiv pentru cea
urmãtoare. Puteþi totodatã sã stabiliþi care
sã fie prima zi a sãptãmânii în respectivul
calendar, cu ajutorul meniului [Date/time
settings].
Observaþie
Pentru ceasul analogic, pentru cel digital
ºi pentru calendar, poate fi ales ca fundalul
sã fie alb sau negru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Sony DPF-D70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare