Sony MHS-PM1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
© 2009 Sony Corporation
4-140-058-82(1)
Manual de utilizare pentru
camera Snap HD compactă
MHS-PM1
Cuprins
Pornire
Funcţii de ba
Utilizarea funcţiilor
pentru înregistrare
Utilizarea funcţiilor
pentru vizualizare
Personalizarea
setărilor
Vizualizarea
imaginilor pe un
televizor
Localizarea
defecţiunilor
Altele
Index
VCLIC!
RO
2
Note privind utilizarea camerei
dumneavoastră
Tipuri de „Memory Stick” pe care
le puteţi utiliza împreună cu
camera dvs.
Pentru a înregistra filme, este recomandat să
utilizaţi un „Memory Stick PRO Duo” de
512 MB sau mai mare marcat cu:
*(„Memory Stick
PRO Duo”)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi utilizate cele marcate sau nu cu
Mark2.
A fost confirmată funcţionarea corectă a
unui „Memory Stick PRO Duo” de până la
16 GB cu această cameră.
Consultaţi pagina 24 pentru durata de
înregistrare disponibilă a „Memory Stick
PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(Acest format poate fi utilizat pentru
camera dvs.)
„Memory Stick”
(Nu îl puteţi utiliza în cazul camerei dvs.)
În acest manual „Memory Stick PRO Duo
și „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt
menţionate ca „Memory Stick PRO Duo”.
Nu puteţi utiliza niciun alt tip de card de
memorie care nu este utilizat mai sus.
„Memory Stick PRO Duo” poate fi utilizat
doar împreună cu echipament compatibil cu
„Memory Stick PRO”.
Nu atașaţi vreo etichetă sau o altă notificare
de acest gen pe un „Memory Stick PRO
Duo” sau pe un adaptor „Memory Stick
Duo”.
Când utilizaţi „Memory Stick PRO
Duo” împreună cu echipament
compatibil „Memory Stick
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo”
în adaptorul „Memory Stick Duo”.
Adaptor „Memory Stick Duo”
Note privind acumulatorul
Încărcaţi acumulatorul înainte de a utiliza
camera pentru prima oară.
Acumulatorul poate fi încărcat chiar dacă nu
este descărcat complet. De asemenea, chiar
dacă acumulatorul nu este încărcat complet,
puteţi utiliza sarcina parţială a
acumulatorului în starea curentă.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi camera
pentru o perioadă îndelungată de timp,
consumaţi sarcina existentă și stocaţi camera
într-un loc răcoros, uscat. Aceasta va
conserva funcţiile acumulatorului.
Pentru detalii privind acumulatorul,
consultaţi pagina 72.
Conţinutul înregistrării nu va fi
compensat
Coinutul înregistrii nu poate fi
compensat dacă înregistrarea sau redarea nu
sunt posibile din cauza unei defecţiuni a
camerei dumneavoastră sau a suportului de
înregistrare etc.
Memoria internă și copia de
siguranţă a „Memory Stick PRO
Duo”
Nu opriţi camera și nu scoateţi „Memory
Stick PRO Duo” în timp ce este aprins
indicatorul luminos de acces, deoarece
datele din memoria internă sau de pe
„Memory Stick PRO Duo” se pot deteriora.
Protejaţi mereu datele dumneavoastră
realizând o copie de siguranţă.
3
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
Despre schimbarea setării de limbă
Afișajele de pe ecran în fiecare limbă locală
sunt utilizate pentru a prezenta procedurile
de funcţionare. Schimbaţi limba de pe ecran
înainte de a utiliza camera, dacă este necesar
(pagina 21).
Note privind înregistrarea/redarea
Această cameră nu este protejată împotriva
prafului, nici a stropilor, nici a apei.
Înainte să înregistraţi momentele unice,
efectuaţi o înregistrare de probă pentru a vă
asigura de funcţionarea corectă a camerei.
Aveţi grijă să nu udaţi camera. Apa pătrun
în interiorul camerei poate provoca
defecţiuni iremediabile în unele cazuri.
Dacă rotiţi înapoi partea cu obiectivul în
timp ce camera este conectată la alte
dispozitive cu ajutorul cablului USB, este
posibil ca imaginile înregistrate să se șteargă.
Nu îndreptaţi camera spre soare sau altă
lumină strălucitoare. Aceasta ar putea
provoca afecţiuni permanente ale vederii.
Sau ar putea provoca defectarea camerei
dumneavoastră.
Nu utilizaţi camera în preajma unei locaţii
unde sunt emise unde radio sau radiaţii
puternice. Camera ar putea să nu
înregistreze sau să redea corespunzător.
Utilizarea camerei în locuri nisipoase sau
prăfuite ar putea provoca defecţiuni.
Dacă se formează condens, opriţi camera și
lăsaţi-o deoparte pentru o oră înainte de a o
utiliza din nou.
Nu scuturaţi și nu loviţi camera. Pe lângă
apariţia de defecţiuni și imposibilitatea de a
înregistra imagini, aceasta ar putea face ca
mediul de înregistrare să devină inutilizabil
sau ar putea provoca descompunerea,
deteriorarea sau pierderea datelor de
imagine.
Atunci când introduceţi sau scoateţi
„Memory Stick PRO Duo”, aveţi grijă ca
„Memory Stick PRO Duo” să nu iasă brusc
și să cadă.
Atunci când conectaţi camera
dumneavoastră la un alt dispozitiv prin
intermediul unui cablu, asiguraţi-vă că aţi
introdus mufa de conectare corect. Apăsarea
forţată a mufei în terminal va deteriora
terminalul și ar putea avea ca rezultat
defectarea camerei dvs.
Redarea altor filme decât cele surprinse,
editate sau compuse prin intermediul acestei
camere nu este garantată.
Note privind ecranul LCD și
obiectivul
Ecranul LCD este produs utilizând
tehnologie extrem de preciză, astfel încât
99,99% din numărul total de pixeli să fie
funcţionali pentru a fi utilizaţi efectiv. Cu
toate acestea, ar putea exista unele puncte
negre și/sau puncte strălucitoare (de culoare
albă, roșie, albastră sau verde) care apar în
mod constant pe ecranul LCD. Aceste
puncte sunt normale în cadrul procesului de
producţie și nu afectează în niciun fel
înregistrarea.
Expunerea directă a ecranului LCD sau a
obiectivului la lumina soarelui pentru
perioade îndelungate de timp ar putea
provoca defecţiuni. Aveţi grijă atunci când
așezaţi camera în dreptul unei ferestre sau
afară.
Imaginile ar putea lăsa o urmă de mișcare pe
ecranul LCD în locuri cu temperaturi
scăzute. Aceasta nu reprezintă o defecţiune.
Note privind casarea/transferul
Atunci când utilizaţi aplicaţia software
încorporată de cameră, ar putea fi salvate în
memoria internă a aparatului foto informaţii
personale, precum date de identificare și
adrese pentru corespondenţă. Atunci când
transferaţi camera altor persoane sau la
casare, ștergeţi înainte intrarea de
informaţie.
Compatibilitatea datelor
Această cameră acceptă „formatul MP4” ca
format fișier film. În consecinţă, filmele
înregistrate utilizând această cameră nu pot
fi redate pe dispozitive care nu acceptă
„formatul MP4”.
Puncte negre,
albe, roșii,
albastre sau verzi
4
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră
Această cameră nu acceptă „formatul
AVCHD” și prin urmare, nu este
compatibilă cu redarea și înregistrarea
filmelor în „format AVCHD” precum o
cameră video HD digitală.
Imaginile statice înregistrate cu această
cameră sunt comprimate/înregistrate în
format JPEG
*
1
. Extensia fișierului este
„.JPG”.
Această cameră este conformă cu standardul
universal DCF
*
2
stabilit de JEITA
*
3
.
Redarea imaginilor statice/filmelor
înregistrate prin intermediul camerei
dumneavoastră pe un alt echipament și
redarea imaginilor statice înregistrate sau
editate prin intermediul unui alt echipament
pe camera dumneavoastră nu sunt garantate.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
Avertisment referitor la dreptul de
autor
Programele de televiziune, filmele, casetele
video și alte materiale ar putea intra sub
incidenţa drepturilor de autor. Înregistrarea
fără autorizaţie a acestor materiale ar putea
încălca prevederile legilor referitoare la
drepturile de autor.
Despre acest manual
Fotografiile utilizate ca exemple de imagine
în cadrul acestui manual sunt imagini
reproduse și nu reprezintă imagini
fotografiate efectiv utilizând această cameră.
Specificaţiile și conceptul spaţiului de
înregistrare și al celorlalte accesorii sunt
supuse schimbării fără notificare.
5
Manevrarea camerei
Atunci când manevraţi camera, rotiţi porţiunea obiectivului conform ilustraţiei.
Aveţi grijă să nu blocaţi obiectivul cu degetul atunci când înregistraţi.
Nu ţineţi camera doar de capacul acumulatorului/„Memory Stick Duo”, mufei sau de
obiectiv.
Consultaţi pagina 15 pentru modalitatea de atașare a curelei pentru mână.
6
Cuprins
Note privind utilizarea camerei dumneavoastră ....................................... 2
Manevrarea camerei ................................................................................. 5
Identificarea componentelor..................................................................... 9
Indicatori afișaţi pe ecran .......................................................................11
Verificarea accesoriilor furnizate.............................................................15
1 Pregătire set acumulator ..................................................................... 16
2 Introducerea setului acumulator/„Memory Stick PRO Duo” (se vinde
separat)...................................................................................................18
3 Pornirea camerei/setarea ceasului ......................................................20
Schimbarea setărilor de limbă............................................................................. 21
Selectarea formatului de imagine conform cu utilizarea.........................22
Înregistrarea imaginilor ...........................................................................26
Vizualizare imagini .................................................................................. 31
Ștergerea imaginilor................................................................................ 33
Selectaţi imaginile pe care să le încărcaţi pe un sit (Sharemark)............35
Utilizarea elementelor de meniu .............................................................37
Elemente meniu ...................................................................................... 38
Meniu înregistrare...................................................................................39
Camera: Selectarea unui mod fotografiere
Setup: Selectarea setărilor de fotografiere
Pornire
Funcţii de bază
Utilizarea funcţiilor pentru înregistrare
7
Cuprins
Meniu vizualizare.....................................................................................40
(Folder): Selectarea folderului pentru vizualizarea imaginilor
(Protect): Preîntâmpinarea ștergerii accidentale
DPOF: Adăugarea unui Marcaj de comandă imprimare
(Slide): Redarea unei serii de imagini
(Rotate): Rotirea unei imagini statice
(Divide): Tăierea filmelor
(Setup): Schimbarea elementelor de setare
Utilizarea elementelor de setare
................................................................48
Camera .............................................................................................49
Memory Stick Tool ...........................................................................50
Internal Memory Tool........................................................................53
Format
Setup 1 .............................................................................................54
Setup 2 .............................................................................................55
Vizualizarea imaginilor pe un televizor ....................................................59
Utilizarea funcţiilor pentru vizualizare
Personalizarea setărilor
Vizualizarea imaginilor pe un televizor
Function Guide
Auto Review
Flicker Cancel
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
1
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
2
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
8
Cuprins
Localizarea defecţiunilor......................................................................... 62
Indicatori de avertizare și mesaje ...........................................................67
Pentru a utiliza camera în străinătate — Surse de alimentare................69
Despre „Memory Stick” ..........................................................................70
Despre acumulator .................................................................................72
Index .......................................................................................................73
Localizarea defecţiunilor
Altele
Index
9
Identificarea componentelor
Consultaţi paginile din paranteze pentru
detalii privind funcţionarea.
A Obiectiv
B Microfon
C Mufă (USB) (56)
• Utilizată atunci este conectat un
computer prin intermediul unui cablu
USB.
D A/V OUT mufă (59)
• Utilizată atunci când este conectat n
televizor etc., prin intermediul unui
cablu conector A/V.
E Mufă DC IN
• Utilizat atunci când conectaţi la un
Adaptor CA pentru a opera camera cu
alimentare CA.
F Dispozitiv prindere curea de mâ
(15)
G Difuzor
H Capac mufă
I Ecran LCD (28)
J Manetă zoom
Pentru înregistrare: Zoom (W/T)
(30)
Pentru vizualizare: Zoom redare/
(Index) (32)
K PHOTO buton (26)
L Buton (Redare) (26, 31, 35)
M Selector multiplu
Meniu pornit: v/V/b/B (37)
Meniu oprit: DISP
/ (28, 30)
N Buton ON/OFF (Alimentare) (20)
O Indicator luminos alimentare
P Buton MENU (37)
Q Buton (Format imagine/
Ștergere) (22, 33)
R Buton MOVIE (26)
S Butonul (Sharemark) (35)
T Cuplă trepied (partea inferioară)
• Utilizaţi un trepied cu o lungime de
șurub mai mică de 5,5 mm. Nu veţi putea
monta camera în mod corespunzător pe
trepiede cu șuruburi mai lungi de
5,5 mm, existând riscul de a deteriora
camera.
10
Identificarea componentelor
U Capac acumulator/„Memory Stick
Duo” (18)
ws Fantă „Memory Stick Duo”
wd Fantă acumulator
wf Indicator luminos acces (19)
11
Indicatori afișaţi pe ecran
De fiecare dată când comutaţi selectorul
multiplu la v (DISP), afișajul se schimbă
(pagina 28).
Consultaţi paginile din paranteze pentru
detalii privind funcţionarea.
În timpul așteptării de înregistrare
Atunci când se înregistrează filme
A
B
P
Afișaj Indicaţie
Sarcină acumulator
rămasă (17)
Mod fotografiere (26)
Atunci când comutaţi la
modul de fotografiere,
apare pentru
aproximativ două
secunde.
Scală zoom (30)
.
Mod fotografiere
(Selectare scenă) (39)
E
Avertisment sarcină
acumulator scăzută (67)
Afișaj Indicaţie
Format imagine (23)
Mod fotografiere imagini
statice (26)
[400] Număr rămas de imagini
care mai pot fi
înregistrate (24)
Meniu meniu/ghid (37)
• Meniul meniu/ghid poate
fi pornit/oprit apăsând
MENU.
12
Indicatori afișaţi pe ecran
C
D
E
b
Notă
• Indicatorii și poziţia acestora sunt
aproximative și pot fi diferite de ceea ce
vedeţi de fapt.
Afișaj Indicaţie
Folder înregistrare (50)
• Acesta nu apare atunci
când este utilizată
memoria internă.
Suport înregistrare
Histogramă
(28)
Afișaj Indicaţie
Autodeclanșator(30)
Format imagine (23)
[00:28:25]
Durată de înregistrare
rămasă la dispoziţie
(24)
2000
Viteză declanșator
F3.6
Valoare diafragmă
Mod înregistrare film
(26)
Afișaj Indicaţie
Înregistrare film
00:00:05 Durată înregistrare (24)
13
Indicatori afișaţi pe ecran
La redarea imaginilor statice
La redarea filmelor
A
B
Afișaj Indicaţie
Sarcină acumulator
rămasă (17)
Format imagine
(23)
//
/
Redare/Oprire/Avansare
rapidă prezentare
diapozitive (31, 43)
Avansare rapidă/
Derulare
00:00:00 Contor
VOL. Volum
(31)
Scală zoom (32)
E
Avertisment sarcină
acumulator scăzută (67)
Afișaj Indicaţie
Bară redare
101_0012 Număr folder-fișier
(50)
2009 1 1
9:30 AM
Data/ora înregistrată
pentru imaginea redată
BACK/
NEXT
Selectare imagini
VOLUME
Reglare volum
Meniu meniu/ghid (37)
DPOF
14
Indicatori afișaţi pe ecran
C
D
b
Notă
• Indicatorii și poziţia acestora sunt
aproximative și pot fi diferite de ceea ce
vedeţi de fapt.
Afișaj Indicaţie
Schimbare folder (40)
• Acesta nu apare atunci
când este utilizată
memoria internă.
Folder redare (40)
• Acesta nu apare atunci
când este utilizată
memoria internă.
12/12 Număr imagine/Număr
de imagini înregistrate
din folderul selectat
Suport redare
Mod fotografiere
Înregistrare foldere (50)
Sharemark (35)
Marcaj comandă
imprimare (DPOF) (42)
Protejare
(40)
Histogramă (28)
apare atunci când
afișajul histogramei este
dezactivat.
Afișaj Indicaţie
Balans de alb
2000 Viteză declanșator
F3.6 Valoare diafragmă
ISO400 Număr ISO
+2.0EV Valoare expunere
15
Pornire
Pornire
Verificarea accesoriilor furnizate
Încărcător acumulator BC-CSK/BC-CSKA
(1)
Cablu alimentare (1)
(nu este furnizat în SUA sau Canada)
Acumulator reîncărcabil NP-BK1 (1)
Cablu A/V component (1)
Cablu de joncţiune A/V (1)
Cablu USB (1)
Curea pentru mână (1)
CD-ROM (1)
PMB (Picture Motion Browser) inclusiv
PMB Guide
Manual de utilizare pentru camera Snap
HD compactă (PDF)
Manual de instrucţiuni (1)
Atașaţi cureaua și treceţi mâna prin
buclă pentru a împiedica deteriorarea
camerei prin scăpare etc.
Dispozitiv
prindere
16
1 Pregătire set acumulator
1 Introduceţi setul acumulator în încărcător.
• Introduceţi setul acumulator până la capăt, apoi împingeţi ușor din spate acumulatorul până se
aude un clic.
2 Conectaţi încărcătorul la priza de perete.
Indicatorul luminos CHARGE se aprinde, iar încărcarea este iniţiată.
Atunci când indicatorul luminos CHARGE se stinge, încărcarea s-a încheiat (Încărcare
normală). De asemenea, indicatorul luminos CHARGE se poate stinge când temperatura
depășește limita de operare recomandată (între 10 și 30°C), când acumulatorul este în așteptare.
Indicator luminos
CHARGE
Mufă
Indicator luminos
CHARGE
Cablu alimentare
Pentru clienţii din SUA și
Canada
Pentru clienţii din afara SUA și Canada
1
1
2
2
17
Pornire
1 Pregătire set acumulator
Durată încărcare
Durată necesară încărcării unui acumulator complet epuizat la o temperatură de 25°C. Încărcarea
ar putea dura mai mult în anumite condiţii sau împrejurări.
Consultaţi pagina 24 în vederea numărului de imagini care pot fi înregistrate.
Conectaţi încărcătorul acumulatorului la o priză de perete ușor accesibilă din apropiere.
Chiar dacă indicatorul luminos CHARGE nu este aprins, încărcătorul acumulatorului nu este
deconectat de la sursa de alimentare CA dacă este conectat la priza de perete. Dacă apar
probleme la utilizarea încărcătorului acumulatorului, opriţi imediat alimentarea scoţând
conectorul din priza de perete.
Atunci când se încheie încărcarea, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete.
Pentru a verifica durata rămasă pentru acumulator
Rotiţi porţiunea obiectivului sau apăsaţi butonul ON/OFF pentru a porni și a verifica
sarcina rămasă în acumulator pe ecranul LCD.
Durează aproximativ un minut până la apariţia indicatorului corect privind sarcina rămasă în
acumulator.
Indicatorul de sarcină rămasă în acumulator afișat ar putea să nu fie cel corect în anumite
împrejurări.
Ecranul setare ceas apare atunci când camera este pornită pentru prima dată (pagina 20).
Durată încărcare completă
Aproximativ 300 min.
Indicator
sarcină
rămasă în
acumulator
Indicaţii
privind
sarcina
rămasă în
acumulator
Suficien
sarcină
rămasă
Acumulator
încărcat
aproape
complet
Acumulator
pe jumătate
încărcat
Sarcină
scăzută în
acumulator,
înregistrarea/
redarea va fi
încheiată
curând.
Încărcaţi
acumulatorul.
(Indicatorul de
avertizare clipește.)
18
2 Introducerea setului acumulator/
„Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat)
1 Deschideţi capacul acumulatorului/„Memory Stick Duo”.
2 Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” (se vinde separat) până la capăt, pâ
se aude un clic.
3 Închideţi capacul acumulatorului/„Memory Stick Duo”.
Atunci când nu este introdus niciun „Memory Stick PRO Duo”
Camera înregistrează/redă imagini utilizând memoria internă (aproximativ. 12 MB).
Capac acumulator/„Memory
Stick Duo”
12
3
Cu faţa terminalului
îndreptată spre ecranul
LCD, introduceţi „Memory
Stick Duo” până când se
aude un clic de fixare.
Aliniaţi marajul
v
de pe fanta
acumulatorului cu marcajul
v
de pe setul acumulator.
Apăsaţi și menţineţi apăsată
maneta de scoatere a
acumulatorului și introduceţi
setul acumulatori.
19
Pornire
2 Introducerea setului acumulator/„Memory Stick PRO Duo” (se vinde
separat)
Pentru a scoate „Memory Stick PRO Duo”
Deschideţi capacul acumulatorului/„Memory Stick Duo”.
Nu scoateţi niciodată „Memory Stick PRO Duo” atunci când indicatorul luminos de acces este
aprins. Acest lucru poate deteriora datele stocate pe „Memory Stick PRO Duo”.
Asiguraţi-vă că indicatorul
luminos de acces nu este aprins,
apoi apăsaţi o dată „Memory Stick
PRO Duo”.
20
3 Pornirea camerei/setarea ceasului
1 Rotiţi porţiunea cu obiectivul.
Prin rotirea porţiunii cu obiectivul în direcţia săgeţii camera pornește. Pentru a opri
alimentarea, rotiţi-o la loc.
De asemenea, puteţi porni alimentarea apăsând butonul ON/OFF.
Obiectivul se rotește între 0 și 270 de grade.
2 Setaţi ceasul cu ajutorul selectorului multiplu.
1 Selectaţi formatul de afișare a datei prin intermediul v/V, apoi apăsaţi selectorul
multiplu.
2 Selectaţi fiecare element prin intermediul b/B și setaţi valoarea numerică prin
intermediul v/V.
3 Selectaţi [OK] cu B, apoi apăsaţi selectorul multiplu.
1 Ecran LCD
1 Buton ON/OFF
Buton MENU
/:/
2
Selector multiplu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony MHS-PM1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare