IKEA FHGC4K CA2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
FRAMTID
HGC4K
CZ
HU
BG
RO
ČESKY 4
MAGYAR 13
БЪЛГАРСКИ 22
ROMÂNA 31
Obsah
Bezpenostní informace 4
Popis spotebie 5
Denní používání 6
Užitené rady a tipy 6
ištní a údržba 7
Co dlat, když... 7
Technické údaje 8
Instalace 8
Poznámky k ochran životního prostedí
9
ZÁRUKA IKEA 10
Zmny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Pette si peliv tento návod ješt ped
instalací spotebie a jeho prvním použi-
tím k zajištní bezpeného a správného pro-
vozu. Tento návod k použití vždy uchovejte
spolu se spotebiem, i pi pípadném stho-
vání nebo prodeji. Uživatelé musí být doko-
nale seznámeni s obsluhou a bezpenostními
funkcemi spotebie.
Správné používání
•Zapnutý spotebi nenechávejte bez dozo-
ru.
•Spotebi je uren výlun k domácímu pou-
žití.
•Nepoužívejte spotebi jako pracovní plo-
chu nebo odkládací prostor.
Nepokládejte nádoby s holavými kapali-
nami, vysoce holavé materiály nebo
pedmty, které by se mohly roztavit, (nap.
plastové fólie, plast, hliník) na spotebi ne-
bo do jeho blízkosti.
•Pi zapojování jiných elektrických spotebi
do zásuvek v blízkosti varné desky bute
opatrní. P
ívodní kabely se nesmjí dotýkat
horkých ploch nádobí nebo spotebie, ani
se zachytit pod ním.
Nepokoušejte se opravovat spotebi sami,
mohli byste se zranit a poškodit spotebi. V
takových pípadech se vždy obrate na po-
prodejní servis (viz kapitola Servis).
Bezpečnost dě
•Tento spotebi smjí používat pouze do-
splí. Na dti je teba dohlédnout, aby si se
spotebiem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dtí.
Hrozí nebezpeí udušení.
Nedovolte dtem, aby se pibližovaly k za-
pnutému spotebii.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Tento spotebi nesmjí používat osoby
(vetn dtí) se sníženými tlesnými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, nebo
bez patiných zkušeností a znalostí, pokud
je nesledují osoby odpovdné za jejich bez-
penost, nebo jim nedávají píslušné pokyny
k použití spotebie.
Instalace
•Ujistte se, že se spotebi pi doprav ne-
poškodil. Poškozený spotebi nezapojujte.
Je-li teba, obrate se prosím na poprodejní
servis (viz kapitola Servis).
•Tento spotebi smí instalovat, pipojovat
nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Použijte výhradn originální ná-
hradní díly.
•Vestavné spotebie se smjí používat po-
uze po zabudování do vhodných vestav-
ných modul a pracovních ploch, které spl-
ují píslušné normy.
•Zmna technických parametr nebo jaká-
koli jiná úprava spotebie je zakázaná.
Hrozí nebezpeí poranní a poškození
spotebie.
Upozorně Dodržujte pesn pokyny k
elektrickému pipojení.
Bezpečnost provozu
•Ped prvním použitím ze spotebie od-
strate všechny obaly, samolepky a fólie.
ČESKY 4
Upozorně Nebezpeí požáru!
Peháté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Po každém použití varné zóny vypnte.
•Nebezpeí popálení! Varné zóny a pístup-
ásti se bhem používání zahívají.
Upozorně Je-li povrch desky prasklý,
vypnte spotebi, abyste zabránili
pípadnému úrazu elektrickým proudem, a
obrate se na poprodejní servis (viz kapitola
Servis).
Rady k ochraně spotřebiče před
poškozením
Sklokeramická plocha se mže poškodit pá-
dem pedmtu na ni nebo nárazem varné
nádoby.
Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitiny
nebo s poškozeným spodkem mohou pi po-
sunování po povrchu sklokeramickou desku
poškrábat.
Nechcete-li nádobí a sklokeramickou desku
poškodit, nenechávejte hrnce a pánve vy-
pražit do sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-
obami nebo zcela bez nádob.
•Žádnou ást spotebie nikdy nezakrývejte
hliníkovou fólií. Na spotebi ani do nj nikdy
nedávejte plast nebo jakýkoli jiný materiál,
který se mže roztavit.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
145 m m
145 m m
180 mm
210 mm
1 2
3456
1 Jednoduchá varná zóna 1200 W
2 Jednoduchá varná zóna 1800 W
3 Ovládací knoflíky
4 Jednoduchá varná zóna 1200 W
5 Kontrolky zbytkového tepla
6 Jednoduchá varná zóna 2300W
Ovládací knoflíky
Tepelný výkon mžete nastavovat mezi stupni
1 až 9.
1nejmenší výkon
9nejvyšší výkon
0 poloha Vypnuto
ČESKY 5
Přiřazení ovládacích knoflíků
1
2
3
4
1
2
3
4
Ukazatel zbytkového tepla
Kontrolka zbytkového tepla se rozsvítí vždy,
když je píslušná varná zóna horká.
Upozorně Nebezpeí popálení
zbytkovým teplem! Po vypnutí potebují
varné zóny uritý as k ochlazení. Sledujte
ukazatel zbytkového tepla.
Zbytkové teplo použijte k rozpouštní nebo k
udržení teploty jídel.
Denní používání
Nastavení varného stupně
Funkce Na-
stave-
knoflí-
ku
Zvýšíte otáením po smru hodinových ruiek
1 - 9
Snížíte otáením proti smru hodinových ruiek
9 - 1
Vypnete otoením do polohy 0 0
Užitečné rady a tipy
Po zapnutí varné zóny mže být na krát-
kou dobu slyšet bzuení. Je to vlastnost
všech varných zón sklokeramické varné desky,
která nemá vliv na funkci nebo životnost
spotebie.
Úspora energie
Pokud je to možné, vždy zakrývejte nádoby
poklikou.
Nádobí postavte na varnou zónu ješt ped
jejím zapnutím.
Dno nádoby musí být co nejsilnjší a nej-
plošší.
Varné zóny vypínejte ped koncem doby
vaení, abyste využili zbytkového tepla
Dno nádoby by mlo být stejn velké jako
píslušná varná zóna.
ČESKY 6
Čištění a údržba
Upozorně Ped ištním spotebi
vypnte a nechte ho vychladnout.
Upozorně Z bezpenostních dvod
neistte spotebi parními nebo
vysokotlakými isticí pístroji.
Upozorně Ostré pedmty a abrazivní
isticí prostedky mohou spotebi
poškodit. Po každém použití spotebi desku
omyjte vodou s tekutým prostedkem na mytí
nádobí a odstrate zbytky jídel. Odstrate
také zbytky isticího prostedku!
Škrábance nebo tmavé skvrny na skloke-
ramické desce, které nelze odstranit, ne-
mají vliv na funkci spotebie.
Odstranění zbytků jídel a připálených
zbytků:
1. Zbytky jídla obsahujícího cukr, plast a sta-
niolu odstrate okamžit. Nejlepším ná-
strojem pro ištní sklenných povrch je
škrabka (není dodávána spolu se spotebi-
em). Škrabku piložte šikmo ke sklokera-
mickému povrchu a posunem ostí škrabky
po povrchu seškrábnte neistoty.
Spotebi otete vlhkým hadíkem s tro-
chou tekutého mycího prostedku. Nako-
nec ji otete do sucha istým hadíkem.
2. Vodní kámen a vodové kroužky, tukové
stíkance a kovov lesklé zbarvení se od-
strauje až po vychladnutí varné desky po-
mocí istících prostedk pro sklokeramický
nebo nerezový povrch.
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Varné zóny nefungují. Není nastavený požadovaný
varný stupe.
Nastavte tepelný výkon.
Vypadla pojistka v domovní
elektrické instalaci (pojistkové
skíce).
Zkontrolujte pojistky domovní
elektrické instalace. Pokud
pojistky vypadnou nkolikrát,
obrate se na oprávnného
elektrikáe.
Ukazatel zbytkového tepla nic
nezobrazuje.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu a není tedy hor-
ká.
Jestliže varná zóna má být
horká, obrate se na popro-
dejní servis.
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve zá-
vadu odstranit sami. Pokud problém nemžete
vyešit sami, obrate se prosím na místní po-
prodejní servis.
V pípad chyby v obsluze spotebie ne-
bo v pípad, že instalaci neprovedl au-
torizovaný technik, budete muset návštvu
technika z poprodejního servisu nebo prodej-
ce zaplatit, i když je spotebi ješt v záruce.
ČESKY 7
Technické údaje
Typový štítek
301.561.89
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model FRAMTID HGC4K Typ 58 PEE 13 AO 6.5kW
PNC 949 593 389 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
Na výše uvedeném obrázku vidíte výrobní ští-
tek spotebie (bez sériového ísla, které se
pidluje prbžn pi výrob), který je umí-
stný na jeho spodní ásti.
Vážený zákazníku, na tuto stranu nalepte la-
skav samolepící štítek, který naleznete v sa-
mostatném plastovém sáku vloženém do ba-
lení varné desky. V pípad zavolání do servi-
su Vám budeme moci díky pesným údajm o
varné desce lépe pomoci. Dkujeme Vám za
pomoc!
Instalace
Výrobce nezodpovídá za žádný úraz osob ne-
bo zvíat ani za škody na majetku zpsobené
nedodržením následujících požadavk.
Pozor Pokud pistoupíte k instalaci, ite
se pokyny k montáži.
Upozorně Instalace musí být
provedena v souladu se zákony,
pedpisy, naízeními, smrnicemi a normami
platnými v dané zemi (bezpenostní pedpisy
a naízení pro práci s elektrickými zaízeními,
pokyny ke správné recyklaci v souladu s
pedpisy apod.)!
Upozorně Spotebi musí být
uzemnn!
Upozorně Nebezpeí úrazu
elektrickým proudem.
Svorka elektrické sít je pod naptím.
Odpojte svorku elektrické sít od zdroje na-
ptí.
Volné a nevhodné spojení zástrky se zá-
suvkou mže mít za následek pehátí kon-
covky.
Svorkové spoje si nechejte správn nainsta-
lovat.
Použijte svorku k odlehení namáhání ka-
belu.
Dodržujte schéma zapojení (je umístno na
spodní stran tlesa varné desky).
Důležité Musíte dodržovat minimální
vzdálenosti od ostatních spotebi a skínk
nábytku nebo dalších jednotek podle návodu
k montáži.
Není-li pod varnou deskou umístna trouba,
vložte pod ni ve vzdálenosti minimáln 20 mm
od dna varné desky oddlující panel.
Mezi spotebi a pracovní desku nepoužívejte
silikonovou tsnící hmotu. Spotebi neinsta-
lujte vedle dveí ani pod oknem, protože pi
otevení dveí nebo okna by mohly být varné
nádoby shozeny z varných kruh.
ČESKY 8
Tento spotebi smí instalovat, pipojovat ne-
bo opravovat jen autorizovaný servisní tech-
nik. Použijte výhradn originální náhradní díly.
Připojení k elektrické síti
Ped pipojením zkontrolujte, zda jmenovité
naptí spotebie uvedené na typovém štítku
odpovídá napájecímu naptí, které je k dispo-
zici v síti. Zkontrolujte také jmenovitý výkon
spotebie a zajistte, aby pívodní vodie by-
ly dimenzovány tak, aby odpovídaly jmenovi-
tému píkonu spotebie (viz kapitola Technic-
ké údaje).
Typový štítek je umístn na spodní stran t-
lesa varné desky.
Spotebi není dodáván s pívodním síovým
kabelem. Správný typ kupte ve specializované
prodejn. Pro jednofázové nebo dvoufázové
pipojení použijte správnýový kabel typu
H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax 90 °C (nebo vy-
šší).
Tento spotebi pracuje bezchybn v sítích
stídavého naptí 230 V, 220 V~ nebo 240 V~
o kmitotu 50 Hz.
V pevné elektrické instalaci musí být zalenn
prvek pro odpojení od sít. Nechte spotebi
p
ipojit k síti s použitím zaízení, které umo-
žuje odpojení všech pól spotebie od sít s
mezerou mezi kontakty nejmén 3 mm, jako
jsou nap. síové ochranné samoinné jistie,
proudové chránie proti zemnímu zkratu nebo
pojistky.
Spoje a pípojné vedení musíte nechat provést
tak, jak je to znázornno na schématu zapo-
jení (je umístno na spodní stran tlesa varné
desky).
Zemnicí vodi je pipojen na svorku oznaenou
symbolem
a musí být delší než vodie, které
vedou elektrický proud. Šrouby ve svorkách
pevn dotáhnte! Nakonec zajistte pípojný
kabel píchytkou síového kabelu a kryt
uzavete silným pitlaením (až zacvakne na
své místo).
Upozorně Když je spotebi pipojen k
elektrické síti, zkontrolujte, zda jsou
všechny varné zóny funkní a pipraveny k
použití tak, že každou z nich na krátkou dobu
nastavíte na maximální výkon.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatí do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sbrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaízení. Zajištním správné
likvidace tohoto výrobku pomžete zabránit
negativním dsledkm pro životní prostedí a
lidské zdraví, které by jinak byly zpsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnjší informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u píslušného místního úadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Materiály oznaené symbolem
jsou recy-
klovatelné. Všechny obaly zlikvidujte v písluš-
ných kontejnerech k recyklaci.
Před likvidací spotřebiče
Upozorně Postupujte takto:
•Vytáhnte síovou zástrku ze zásuvky.
•Odíznte síový kabel a vyhote ho.
ČESKY 9
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pti (5) let od data
nákupu spotebie v IKEA; pokud však jde o
spotebi LAGAN, platí pouze dvouletá (2 ro-
ky) záruka. Jako doklad o koupi se vyžaduje
originální útenka. Jestliže se v dob záruky
provádí servisní oprava, tato innost nepro-
dlužuje záruní dobu na spotebi ani na nové
díly.
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá (5
let) záruka IKEA?
Na adu spotebi LAGAN a všechny
spotebie zakoupené v IKEA do 1. srpna
2007.
Kdo provádí servisní službu?
Poskytovatel servisu IKEA zajišuje servisní
službu prostednictvím svých vlastních servis-
ních provoz nebo sít autorizovaných servis-
ních partner.
Čeho se záruka týká?
Záruka se týká závad spotebie, který byly
zpsobené vadnou konstrukcí nebo vadným
materiálem po datu zakoupení v IKEA. Tato
záruka se vztahuje pouze na domácí použí-
vání. Výjimky jsou uvedené v ásti "Na co se
nevztahuje záruka?". Bhem záruní doby se
záruka vztahuje na náklady k odstranní zá-
vady, nap. opravu, díly, práci a cestu pracov-
níka za pedpokladu, že je tento spotebi
do-
stupný pro opravu bez zvláštních náklad a že
závada byla zpsobena vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, na které se vztahu-
je záruka. Za tchto podmínek se uplatují
smrnice EU (. 99/44/ES) a píslušné místní
pedpisy. Vymnné díly se stávají majetkem
IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady
postupovat?
Urený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá
výrobek a dle svého vlastního uvážení roz-
hodne, zda se na nj vztahuje tato záruka.
Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytova-
tel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný se-
rvisní partner prostednictvím svých vlastních
servisních provoz dle vlastního uvážení bu
vadný výrobek opraví, nebo ho vymní za stej-
ný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
Na normální opotebení a odení.
•Na poškození zpsobené úmysln nebo ne-
dbalostí, nedodržením návodu k použití, ne-
správnou instalací nebo pipojením k ne-
správnému naptí, poškození zpsobené
chemickou nebo elektrochemickou reakcí,
rzí, korozí nebo vodou vetn, ale nikoli vý-
hradn omezené na nadmrné množství vá-
pence v pivádné vod, poškození zpso-
bené abnormálními podmínkami okolního
prostedí.
•Na spotební materiál vetn baterií a žá-
rovek.
Na nefunkní a ozdobné ásti, který nemají
vliv na normální používání spotebie vet-
n jakéhokoli poškrábání a možných rozdíl
v barv.
Na náhodné poškození zpsobené cizími
pedmty nebo látkami a ištním nebo
uvolnním filtr, vypouštcích systém nebo
zásuvek na isticí prostedek.
Na poškození následujících díl: keramické-
ho skla, píslušenství, koš na nádobí a
píbory, pívodní a vypouštcí trubky, ts-
nní, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovlada-
e, opláštní a jeho ásti. S výjimkou pípa-
d, kdy lze prokázat, že tato poškození byla
zpsobena vadnou výrobou.
•Na pípady, kdy technik pi své návštv
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprovádli naši k tomu
urení poskytovatelé služeb a/nebo autori-
zovaní smluvní servisní partnei, nebo na
opravy, pi nichž nebyly použity originální
náhradní díly.
ČESKY 10
•Na opravy zpsobené instalací, která není
správná, nebo neodpovídá technickým
údajm.
•Na použití spotebie mimo domácnost, te-
dy k profesionálnímu použití.
•Poškození pi doprav. Jestliže zákazník
dopravuje výrobek sám do svého bytu nebo
na jinou adresu, neodpovídá spolenost
IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo
pi doprav dojít. Pokud ale dopraví výro-
bek na uvedenou adresu zákazníka spole-
nost IKEA, pak je pípadné poškození pi
doprav kryto touto zárukou.
Náklady na provedení první instalace
spotebie IKEA Jestliže poskytovatel servi-
su IKEA nebo jeho autorizovaný servisní pa-
rtner opraví nebo vymní spotebi v rámci
této záruky, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner v pípa-
d poteby znovu instalují opravený
spotebi nebo instalují nový spotebi.
Toto omezení se nevztahuje na práce prová-
dné bez zjištní závady, které provedl náš
vyškolený technik s použitím našich originál-
ních díl za úelem pizpsobení spotebie
technickým bezpenostním požadavkm v jiné
zemi EU.
Uplatnění zákonů
dané země
Záruka IKEA Vám poskytuje zvláštní zákonná
práva, která pokrývají nebo pesahují všechny
místní zákonné požadavky, která se v rzných
zemích liší.
Rozsah platnosti
Pro spotebie, které jsou zakoupeny v jedné
zemi EU a pevezeny do jiné zem EU, budou
servisní služby provádny v rámci záruních
podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost
provést servisní službu v rámci záruky existuje
jen tehdy, pokud:
•je spotebi v souladu s technickými poža-
davky zem, ve které byl záruní požada-
vek vznesen, a je podle nich instalován;
•je spotebi v souladu s návodem k montáži
a bezpenostními informacemi návodu k
použití a je podle nich instalován;
Vyhrazený poprodejní servis pro spotřebiče
IKEA:
Budeme rádi, když se obrátíte na poprodejní
servis IKEA:
1. požadavku v rámci záruky;
2. dotazu na vysvtlení instalace spotebie
IKEA do ureného kuchyského nábytku
IKEA. Tento servis neposkytuje vysvtlení
týkající se:
celkové instalace kuchyn IKEA;
–pipojení k elektrické síti (pokud se
spotebi dodává bez zástrky a kabe-
lu), vod a plynu, protože tato pipojení
má provést autorizovaný servisní tech-
nik.
3. dotazu na vysvtlení obsahu návodu k
použití a technických parametr spotebi-

IKEA.
Ped zavoláním do servisu si prosím pozorn
pette návod k montáži a/nebo návod k
použití v této píruce, abychom Vám mohli co
nejlépe pomoci.
Jak nás najdete, když potřebujete naši
servisní službu
Na poslední stran tohoto návodu je uveden
úplný seznam urených kontaktních míst IKEA
a píslušná vnitrostátní telefonní ísla.
Důležité Abychom Vám mohli rychleji pomoci,
doporuujeme vždy použít zvláštní telefonní
ísla uvedená na konci tohoto návodu. Pokud
potebujete servisní službu, vždy použijte ísla
uvedená v píruce k danému spotebii. Ped
zavoláním si ovte, že máte pro spotebi,
který vyžaduje naši opravu, pipravené íslo
položky IKEA (kód z 8 íslic)
Důležité USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Je to
Váš doklad o koupi a je nutný k uplatn
záruky. Všimnte si, že na útence je uvedeno
také íslo položky IKEA (kód z 8 íslic) pro
každý zakoupený spotebi.
ČESKY 11
Potřebujete jinou pomoc?
V pípad všech dalších dotaz, které se ne-
týkají poprodejního servisu nebo vašeho
spotebie, se prosím obrate se na telefonic-
kou službu zákazníkm našeho nejbližšího ob-
chodního domu IKEA. Než se nás obrátíte,
pette si prosím pozorn dokumentaci ke
spotebii.
ČESKY 12
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 13
Termékleírás 14
Napi használat 15
Hasznos javaslatok és tanácsok 15
Ápolás és tisztítás 16
Mit tegyek, ha... 16
Mszaki adatok 17
Üzembe helyezés 17
Környezetvédelmi tudnivalók 18
IKEA GARANCIA 19
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat eltt figyelmesen olvassa
el ezt a kézikönyvet. Az utasítást mindig tartsa
a készülékkel együtt, még ha áthelyezi vagy
eladja is azt. A felhasználóknak teljesen tisz-
tában kell lenniük a készülék mködésével és
biztonsági jellemzivel.
Rendeltetésszerű használat
•Mködés közben tilos a készüléket felügye-
let nélkül hagyni.
A készüléket kizárólag háztartási célú hasz-
nálatra tervezték.
A késléket nem szabad munka- vagy tá-
rolófelületként használni.
•Tilos a készülékre vagy annak közelébe
gyúlékony folyadékokat, tzveszélyes
anyagokat vagy könnyen olvadó (pl. fólia,
manyag, alumínium) tárgyakat helyezni, il-
letve ott tárolni.
Legyen óvatos, ha a készülék közelében le-
v konnektorokba csatlakoztat más elekt-
romos készülékeket. Ne engedje meg, hogy
a csatlakozóvezetékek hozzáérjenek a ké-
szülékhez vagy a forró sütedényekhez,
vagy becsípdjenek ezek alá.
A sérülések és a készülék károsodásának
megelzése érdekében ne javítsa saját ma-
ga a készüléket. Mindig forduljon a helyi
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejeze-
tet).
Gyermekbiztonság
•Csak felnttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-
rl annak biztosítása érdekében, hogy ne
játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson gyer-
mekektl távol. Fulladásveszélyesek!
A gyermekeket tartsa távol a készüléktl,
amikor be van kapcsolva.
Általános biztonsági tudnivalók
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké-
pesség, illetve megfelel tapasztalatok és
ismeretek híján lév személyek (beleértve a
gyermekeket is) használhassák, hacsak a
biztonságukért felels személy nem biztosít
számukra felügyeletet és útmutatást a ké-
szülék használatára vonatkozóan.
Üzembe helyezés
•Gyzdjön meg arról, hogy a készülék nem
sérült meg a szállítás közben. Ne csatlakoz-
tasson sérült készüléket. Szükség esetén for-
duljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz
c. fejezetet).
A készülékeket kizárólag szakképzett szer-
vizmszerész helyezheti üzembe, csatla-
koztathatja, illetve javíthatja. Csak eredeti
pótalkatrészeket használjon.
A beépített készülékek csak azután vehetk
használatba, ha már a szabványoknak
megfelel, alkalmas beépített szekrények-
be és munkafelületekbe be vannak építve.
Ne változtassa meg a mszaki specifikáci-
ókat, illetve ne módosítsa a készüléket. Sze-
mélyi sérülés és a készülék károsodásának
veszélye.
Vigyázat Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakozásokkal kapcsolatos
utasításokat.
MAGYAR 13
Biztonság használat közben
•Az els használat eltt a távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát a
készülékrl.
Vigyázat Tzveszély! A túlhevített zsírok
és olajok gyorsan lángra lobbanhatnak.
Minden használat után kapcsolja ki a fz-
zónákat.
Égésveszély! Használat közben a fzzó-
nák és az elérhet részek nagyon felforró-
sodhatnak.
Vigyázat Ha repedést lát a felületen,
kapcsolja ki a készüléket, nehogy
áramütés érjen valakit, és forduljon az
ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz c. fejezetet).
A készülék károsodásának elkerülése
Az üvegkerámia megsérülhet, ha tárgyak
esnek rá, vagy ha a fzedények hozzáü-
tdnek.
Az öntöttvas vagy öntött alumínium anyagú,
illetve sérült aljú edények a fzfelületen
csúsztatva megkarcolhatják az üvegkerá-
miát.
Az edények és az üvegkerámia sérüléseinek
elkerülése érdekében ne hagyja, hogy a
serpenyk vagy sütedények tartalma el-
forrjon.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-
nálja a fzzónákat.
Soha ne fedje le a készülék semmilyen ré-
szét alufóliával. Soha ne tegyen manyagot
vagy más olyan anyagot a készülékbe vagy
a készülékre, amely megolvadhat.
Termékleírás
A főzőfelület kialakítása
145 m m
145 m m
180 mm
210 mm
1 2
3456
1 Egyszeres fzzóna 1200 W
2 Egyszeres fzzóna 1800 W
3 Szabályzógombok
4 Egyszeres fzzóna 1200 W
5 Maradékh jelzlámpák
6 Egyszeres fzzóna 2300 W
Szabályzógombok
A fzési teljesítményt az 1. és a 9. szint között
lehet állítani.
1
Legalacsonyabb fo-
kozat
9
Legmagasabb foko-
zat
0 Kikapcsolt állás
MAGYAR 14
A szabályzógombok kiosztása
1
2
3
4
1
2
3
4
Maradék hő visszajelző
A maradékh jelzlámpa azonnal világít, mi-
helyt az egyik fzzóna felforrósodik.
Vigyázat Maradékh miatti égési
sérülések kockázata! Miután kikapcsolta
a készüléket, a fzzónáknak kell egy kis id
a lehléshez. Figyelje a maradékh
jelzfényét.
Használja a maradékht élelmiszerek megol-
vasztására vagy ételek melegen tartására.
Napi használat
A hőbeállítás elvégzése
Funkció Gomb
beállí-
tás
Növeléshez forgassa az óramutató járásával megegyez irányba
1 - 9
Csökkentéshez forgassa az óramutató járásával ellentétes irányba
9 - 1
Kikapcsoláshoz forgassa a 0-ra 0
Hasznos javaslatok és tanácsok
A fzzónák bekapcsolásakor elfordul-
hat, hogy rövid búgás hallható. Ez min-
den üvegkerámia fzzónára jellemz, de
nem befolyásolja sem a készülék élettartamát,
sem annak mködését.
Energiatakarékosság
•Lehetség szerint mindig tegyen fedt az
edényekre.
Az edényeket még azeltt helyezze rá a f-
zzónára, hogy azt bekapcsolná.
Az edény alja legyen minél vastagabb és
laposabb.
•A maradékh hasznosítása érdekében a f-
zési id vége eltt kapcsolja le a fzzóná-
kat
Az edények alja és a fzzóna ugyanolyan
méret legyen.
MAGYAR 15
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Kapcsolja ki a készüléket, és
hagyja lehlni, mieltt megtisztítaná.
Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsa
a készüléket gzborotvával vagy
nagynyomású tisztítóberendezéssel.
Vigyázat Az éles eszközök és a
dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a
készüléket. Tisztítsa meg a készüléket és
távolítsa el a maradványokat mosogatószeres
vízzel minden használatot követen. Távolítsa
el a tisztítószerek maradványait is!
Az üvegkerámiáról nem eltávolítható
karcolások vagy sötét foltok nem befo-
lyásolják a készülék mködését.
Az ételmaradványok és a ráégett
ételmaradványok eltávolítása:
1. A cukrot tartalmazó ételeket, a manya-
gokat, az alufólia-maradványokat azon-
nal el kell távolítani, az üvegkerámia felület
megtisztítására a legjobb szerszám a ka-
paró (nincs mellékelve a készülékhez). He-
lyezzen az üvegkerámia felületre egy fer-
dén tartott kaparókést, és a pengét a fel-
ületen csúsztatva távolítsa el a maradvá-
nyokat. Nedves ruhával és kevés mosoga-
tószerrel törölje át a készüléket. Végül a
készüléket tiszta ruhával törölje szárazra.
2. A vízk karikákat, a vízfolt karikákat, a
zsírfoltokat, a fényes fémes elszínezdése-
ket az üvegkerámia, illetve a rozsdamen-
tes felületek tisztítására szolgáló szerekkel
kell eltávolítani, miután a készülék lehlt.
Mit tegyek, ha...
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A fzzónák nem mködnek. A kívánt hbeállítás nincs ki-
választva.
Végezze el a hbeállítást.
Az elektromos hálózat bizto-
sítéka (a biztosítéktáblán) ki-
oldott.
Ellenrizze a ház elektromos
rendszerének biztosítékait.
Ha a biztosíték továbbra is ki-
old, forduljon szakképzett vil-
lanyszerelhöz.
A maradékh jelzlámpája
nem jelez semmit.
A fzzóna csak rövid ideig
üzemelt, ezért még nem me-
leg.
Ha a fzzónának forrónak
kellene lennie, forduljon az
ügyfélszolgálathoz.
Ha hiba történik, elször próbálja meg saját
maga megoldani a problémát. Ha nem talál
megoldást az adott problémára, forduljon az
eladóhoz vagy az ügyfélszolgálathoz.
Ha helytelenül használta a készüléket,
vagy nem bejegyzett szakember végezte
el az üzembe helyezést, akkor nem biztos,
hogy a márkaszerviz vagy az eladó kiszállása
ingyenes lesz, még a garanciális idszakban
sem.
MAGYAR 16
Műszaki adatok
Adattábla
301.561.89
Made in Germany
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
DGT
230 V
Model FRAMTID HGC4K Typ 58 PEE 13 AO 6.5kW
PNC 949 593 389 00 S NO ............... 220V-240V AC 50-60 Hz
A fenti rajz a készülék adattábláját ábrázolja
(a sorozatszám nélkül, amely a gyártási folya-
mat során kerül dinamikusan generálásra),
amely a készülékház alsó felületén található.
Kedves Vásárlónk! Kérjük ragassza be ide azt
a matricát, amely a fzlap csomagolásába
behelyezett külön manyag tasakban talál-
ható. Ez lehetvé teszi, hogy - a fzlap pon-
tosabb beazonosítása révén - jobban a segít-
ségére lehessünk, amennyiben a jövben a
segítségünket kéri. Köszönjük a segítségét!
Üzembe helyezés
A gyártó nem visel felelsséget személyek és
háziállatok olyan sérüléseiért, illetve a va-
gyontárgyakat ért olyan károkért, amelyek a
következ követelmények betartásának elmu-
lasztása idézett el.
Figyelem Az üzembe helyezés
végrehajtásához olvassa el a szerelési
utasításokat.
Vigyázat Az üzembe helyezési
folyamatnak be kell tartania a használat
helye szerinti ország hatályos törvényeit,
jogszabályait, elírásait és szabványait
(elektronikus biztonsági szabályok és
rendelkezések, elírásszer újrahasznosítás
stb.)!
Vigyázat A készüléket kötelez földelni!
Vigyázat A villamos áram sérülést
okozhat.
A hálózati csatlakozóban áram van.
Feszültségmentesítse a hálózati csatlakozó-
kapcsot.
A laza és szakszertlenül szerelt dugós csat-
lakozás túlhevítheti a kapcsot.
•A rögzít csatlakoztatásokat szakszeren
kell elvégezni.
Használjon feszültségmentesít bilincset a
vezetékhez.
Kövesse a bekötési rajzot (ez a fzlap önt-
vényének alsó felületén található).
Fontos A más készülékektl és bútoroktól mért
minimális távolságot be kell tartani a Szerelési
útmutató alapján.
Ha nincs süt a fzlap alatt, illesszen be egy
elválasztólapot a fzlap aljától minimum 20
mm távolságra.
A készülék és a munkalap közé nem szabad
szilikonos tömítmasszát tenni. Ne szerelje a
készüléket közvetlenül ajtó vagy ablak mellé.
A kinyíló ajtó vagy ablak leboríthatja a forró
edényt a fzlapról.
MAGYAR 17
A készülékeket kizárólag szakképzett szerviz-
mszerész helyezheti üzembe, csatlakoztat-
hatja, illetve javíthatja. Csak eredeti pótalkat-
részeket használjon.
Elektromos csatlakoztatás
A csatlakoztatás eltt gyzdjön meg arról,
hogy a készüléknek az adattáblán feltüntetett
névleges feszültsége megegyezik-e a rendel-
kezésre álló tápfeszültséggel. Ugyancsak el-
lenrizze a készülék névleges teljesítményét,
és gondoskodjon arról, hogy a vezeték meg-
felelen legyen méretezve, hogy alkalmas le-
gyen a készülék névleges teljesítményéhez
(lásd a Mszaki adatok c. fejezetet).
Az adattábla a fzlap alsó készülékházán
található.
A készülékhez nincs hálózati kábel mellékelve.
Vásároljon egy megfelel kábelt a szakkeres-
kedtl. Egyfázisú vagy kétfázisú csatlakozta-
táshoz H05 BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C
(egyenérték vagy magasabb) tápkábelt kell
használni.
A készülék tökéletesen AC 230 V, AC 220 V~
vagy AC 240 V~ 50 Hz elektromos hálózaton
mködik.
A rögzített kábelezésnek tartalmaznia kell
megszakító eszközöket. Olyan eszközzel csat-
lakoztassa a készüléket a hálózathoz, amely-
nél az érintkezk megszakítási távolsága min-
den pólusnál legalább 3 mm, ilyen az auto-
matikus vonalmegszakító, a földzárlatkiol
vagy a biztosíték.
A bekötést és a csatlakozók vezetését a be-
kötési rajzon látható módon kell végrehajtani
(ez a fzlap öntvényének alsó felületén ta-
lálható).
A
jelzéssel megjelölt föld vezetéket a kive-
zetéshez kell csatlakoztatni, és hosszabbnak
kell lennie az áramot továbbító vezetékeknél.
Húzza meg szorosan a kivezetések csavarjait!
Végül rögzítse a csatlakozókábelt a kábelszo-
rítóval, és erteljes nyomással zárja be a bur-
kolatot (a helyére kattan).
Vigyázat Miután a csatlakozás
megtörtént a táphálózatra, ellenrizze,
hogy az összes fzzóna használatra kész-e
olymódon, hogy rövid idre mindegyiket
maximális teljesítményre állítva.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhet háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelel begyjt helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezésérl, segít megelzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális kedveztlen
következményeket, amelyeket ellenkez
esetben a termék nem megfelel
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a
háztartási hulladékok kezelését végz
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a
terméket vásárolta.
Csomagolóanyagok
A
jelzés anyagok újrahasznosíthatók. Az
újrahasznosítás érdekében a csomagolást egy
megfelel gyjtkonténerbe helyezze.
MAGYAR 18
A készülék hulladékba helyezése előtt
Vigyázat Hajtsa végre ezeket a
lépéseket a készülék hulladékba
helyezésekor:
Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a há-
lózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
IKEA GARANCIA
Meddig érvényes az IKEA garancia?
Ez a garancia az IKEA áruházban vett készü-
lék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)
évig érvényes, kivéve a LAGAN készülékeket,
amelyek esetében a garancia csak kett (2)
évig érvényes. A vásárlás bizonyítékaként az
eredeti nyugta szolgál. A garancia alapján
végzett szervizelés nem hosszabbítja meg sem
a készülék, sem az új alkatrészek garanciális
idszakát.
Milyen készülékekre nem vonatkozik az öt
(5) éves IKEA garancia?
A LAGAN nev készülékekre és az IKEA áru-
házban 2007. augusztus 1. eltt vásárolt ké-
szülékekre.
Ki végzi majd a szervizelést?
A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzi sa-
ját szervizelési tevékenységében vagy hiva-
talos szervizpartneri hálózatában.
Mire vonatkozik a garancia?
A garancia az IKEA áruházban történt vásár-
lás napjától kezdve vonatkozik a készülék
azon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagy
anyaghibák okoznak. A garancia csak ház-
tartási célú használat esetén érvényes. A ki-
vételek a "Mire nem terjed ki a garancia?" cím
alatt találhatók. A garanciális idszak alatt a
garancia kiterjed a hiba megszüntetésével
kapcsolatban felmerül költségekre (pl. javí-
tás, alkatrészek, munka és utazás), feltéve ha
javítás céljából speciális kiadások nélkül hoz-
záférhet a készülék, valamint ha a hibát a
garancia által fedezett hibás gyártás vagy
anyaghibák okozták. Ezekre a feltételekre az
Európai Unió iránymutatásai (99/44/EK) és
az adott helyi jogszabályok tekintendk irá-
nyadónak. A kicserélt alkatrészek az IKEA tu-
lajdonát képezik
Mit tesz az IKEA a probléma megszüntetése
érdekében?
Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizsgálja
a terméket és - saját belátása szerint - eldönti,
hogy vonatkozik-e a garancia a problémára.
Ha igen, akkor az IKEA szolgáltatója vagy an-
nak hivatalos szervizpartnere - saját szerviz-
tevékenységén belül és a saját belátása sze-
rint - megjavítja, vagy egy ugyanolyan vagy
hasonló termékre kicseréli a meghibásodott
terméket.
Mire nem terjed ki a garancia?
Normál kopás és elhasználódás.
Szándékosságból vagy hanyagságból ere-
d károsodás, a használati útmutató be
nem tartása, a helytelen üzembe helyezés
vagy a nem megfelel feszültségre kapcso-
lás miatti károsodás, a kémiai vagy elektro-
kémiai reakció miatti károsodás, a rozsda,
korrózió vagy víz miatti károsodás, beleért-
ve - korlátozás nélkül - a vezetékes víz túl-
zott kalciumtartalma miatti károsodást is,
valamint a normálistól eltér környezeti vi-
szonyok miatti károsodás.
Az elhasználódó alkatrészek, így az elemek
és izzók.
•A készülék normál használatát nem befo-
lyásoló funkció nélküli és díszít elemek, be-
leértve a karcolásokat és az esetleges szí-
neltéréseket is.
•Az idegen tárgyak vagy anyagok miatti, va-
lamint a szrk, lefolyórendszerek vagy
szappanadagolók tisztítása vagy eltöm-
désének megszüntetése miatti véletlen ká-
rosodás.
MAGYAR 19
Az alábbi alkatrészek károsodása: kerá-
miaüveg, tartozékok, cserépedény- és ev-
eszköz-kosarak, bevezet és elvezet csö-
vek, tömítések, izzók és izzóburkolatok, vé-
drácsok, gombok, készülékházak és készü-
lékház-részek. Hacsak ezekrl a károsodá-
sokról nem bizonyítható be, hogy gyártási
hibák okozták ket.
Azon esetek, amikor a helyszínre kiszálló
szakember nem talál hibát.
Azon javítások, amelyeket nem a mi szol-
gáltatónk és/vagy valamilyen hivatalos
szerzdéses szervizpartner végez el, illetve
amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek
felhasználásra.
Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem
a specifikáció szerint végzett üzembe he-
lyezés miatt szükségesek.
A készülék nem háztartási célú használata,
tehát például professzionális használat ese-
tén.
Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szállítja
a terméket otthonába vagy egy más címre,
az IKEA nem felels semmilyen kárért, ami
a szállítás közben esetleg történik. Azonban
ha az IKEA kézbesíti a terméket az ügyfél
szállítási címére, akkor az ilyen szállítás alatt
keletkezett károkra a jelen jótállás fedeze-
tet nyújt.
Az IKEA készülék eredeti üzembe helyezé-
sének költsége. Azonban az IKEA egy szol-
gáltatója vagy annak hivatalos szervizpart-
nere kijavítja vagy kicseréli a készüléket a
jelen jótállás feltételei alapján, a szolgáltató
vagy annak hivatalos szervizpartnere fogja
szükség esetén újra üzembe helyezni a ja-
vított készüléket, vagy üzembe helyezni a
csere készüléket.
Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-
bátlan munkára, amelyet a mi eredeti alkat-
részeinket felhasználva azért végez egy szak-
ember, hogy a készüléket egy másik EU tagál-
lam mszaki biztonsági normáihoz igazítsa.
Az adott ország törvényeinek hatálya
Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosít Ön-
nek, de ezen kívül Önnek országtól függen
egyéb jogok is rendelkezésére állhatnak.
Területi érvényesség
A valamelyik EU tagállamban vásárolt és az-
tán egy másik EU tagállamba átvitt készülékek
esetén a szervizelés az új országban érvényes
garanciális feltételek keretén belül történik. A
garancia alapján csak akkor áll fenn szervize-
lési kötelezettség, ha:
a készülék és annak üzembe helyezése
megfelel azon ország mszaki specifikáció-
jának, amelyben a garanciális igényt tá-
masztják;
a készülék és annak üzembe helyezése
megfelel a szerelési útmutatóban és fel-
használói kézikönyv biztonsági információ-
iban foglaltaknak;
IKEA készülékekre szakosodott SZERVIZ
Kérjük, forduljon bizalommal az IKEA vev-
szolgálathoz:
1. a jelen garancia szerinti igényt kíván be-
jelenteni;
2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-
szüléknek az IKEA konyhabútorba való be-
építését illeten. A szerviz nem szolgál fel-
világosítással:
az IKEA konyha beszerelését,
az elektromos csatlakoztatást (ha a ké-
szüléket hálózati dugó és vezeték nélkül
szállítják), valamint a víz- és gázbekö-
tést illeten, mert ezeket hivatalos szer-
vizmérnöknek kell elvégeznie.
3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEA ké-
szülék specifikációját és használati útmu-
tatójának tartalmát illeten.
Annak érdekében, hogy a lehet legjobb se-
gítséget kapja tlünk, figyelmesen olvassa át
a jelen füzet szerelési útmutató és/vagy fel-
használói kézikönyv részét, mieltt hozzánk
fordulna.
Elérhetőségünk szervizelési igény esetén
Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljes listája
és azok telefonszámai a jelen kézikönyv utolsó
oldalán találhatók.
MAGYAR 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

IKEA FHGC4K CA2 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi