Samsung MM-J430D Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare
Imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii mai complete,
vă rugăm să vă înregistraţi produsul la.
www.samsung.com/register
DVD MICROSISTEM
Manualul utilizatorului
MM-J430D
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 1 2016/2/3 19:06:51
|
2 Română
Informaţii pentru siguranţă
Avertismente privind siguranţa
PENTRU A REDUCE RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
SPATE). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI REPARATE DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE,
ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE
NU DESCHIDEŢI
Simbolul indică “pericol de
tensiune” în interiorul produsului,
care prezintă riscul de electrocutare
sau de rănire personală.
ATENŢIE: PENTRU A
PREVENI ELECTROCUTAREA
POTRIVIŢI LAMELA LATĂ A
ŞTECHERULUI ÎN PRIZĂ ŞI
INTRODUCEŢI COMPLET.
Acest simbol indică instrucţiuni
importante referitoare la produs.
AVERTISMENT
• Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală.
ATENŢIE
• Aparatul nu trebuie expus la scurgeri sau stropiri
şi obiectele umplute cu lichide, precum vazele,
nu trebuie plasate pe dispozitiv.
• Priza este utilizată ca dispozitiv de deconectare
şi trebuie să poate fi accesată în orice moment.
• Acest aparat trebuie conectat la o priză AC, cu
conectare de protecţie prin împământare.
• Pentru a deconecta aparatul de la priză, trebuie
să scoateţi ştecherul, drept urmare priza va fi
imediat funcţională.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUS LASER CLASA 1
Acest CD player este clasificat ca produs LASER
CLASA 1.
Utilizarea altor comenzi, reglaje sau a proceduri
decât cele specificate în prezentul manual pot
duce la expunerea periculoasă la radiaţii.
ATENŢIE
• EVITAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢII INVIZIBILE
GENERATE DE RAZA LASER, ÎN MOMENTUL
DESCHIDERII ŞI AL
ÎMPĂMÂNTĂRII.
AVERTISMENT
• PENTRU A PREVENI
IZBUCNIREA INCENDIILOR, ŢINEŢI
ÎNTOTDEAUNA LUMÂNĂRILE ŞI ALTE
ARTICOLE CU FOC DESCHIS LA DISTANŢĂ
DE ACEST PRODUS.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 2 2016/2/3 19:06:52
Română 3
|
Precauţii
• Asiguraţi-vă că sursa dvs. de curent alternativ
respectă indicaţiile autocolantului de identificare
aflat pe spatele unităţii.
• Instalaţi aparatul în poziţie orizontală sau pe un
suport solid (mobilă), cu suficient spaţiu în jur
pentru ventilaţie (3 - 4 in. / 7,5 - 10 cm).
• Nu aşezaţi unitatea pe amplificatoare sau pe alte
echipamente care se pot încinge. Asiguraţi-vă că
fantele de ventilaţie nu sunt acoperite.
• Nu aşezaţi niciun obiect pe aparat.
• Înainte de a muta aparatul, asiguraţi-vă că slotul
de introducere a discurilor este gol.
• Pentru a opri complet aparatul, scoateţi ştecherul
din priza de alimentare. Scoateţi cablul de
alimentare din priză dacă nu folosiţi unitatea
pentru o perioadă îndelungată.
• În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
scoateţi ştecherul din priză. Creşterile de tensiune
din cauza descărcărilor electrice pot duce la
defectarea aparatului.
• Nu expuneţi aparatul la acţiunea directă a razelor
soarelui sau a altor surse de căldură. Aparatul se
poate supraîncălzi şi defecta.
• Feriţi aparatul de umezeală şi căldură în exces
sau de echipamente care generează unde
magnetice sau electrice puternice (de ex. boxe).
• Deconectaţi cablul de alimentare de la priză dacă
aparatul se defectează.
• Aparatul este destinat exclusiv utilizării personale.
Aparatul nu este destinat utilizării industriale.
• Este posibil să se creeze condens, dacă aparatul
sau discul au fost depozitate la temperaturi
scăzute. Dacă transportaţi aparatul pe timpul
iernii, aşteptaţi aproximativ 2 ore înainte
de utilizare, pentru ca acesta să ajungă la
temperatura camerei.
• Bateriile utilizate cu acest aparat conţin substanţe
chimice dăunătoare pentru mediul înconjurător.
Nu aruncaţi bateriile împreună cu celelalte
reziduuri menajere.
• Amplasaţi boxele la o distanţă rezonabilă, de o
parte şi de alta a sistemului, pentru a beneficia de
un sunet stereo de calitate.
Depozitarea şi gestionarea discurilor
• Manevrarea discurilor
- Amprentele sau zgârieturile de pe suprafaţa
unui disc pot reduce calitatea sunetului şi
a imaginii sau pot duce la saltul
peste sectoarele respective.
- Evitaţi să atingeţi suprafaţa
discului pe care au fost înregistrate date.
- Ţineţi discul de margine, pentru a nu lăsa
amprente pe suprafaţa acestuia.
- Nu lipiţi hârtie sau bandă adezivă pe disc.
• Curăţarea discurilor
- Dacă murdăriţi sau lăsaţi amprente pe un disc,
curăţaţi-l cu un detergent fin diluat
cu apă şi ştergeţi cu o cârpă moale.
- Atunci când curăţaţi discul,
mişcarea trebuie să fie dinspre
interior spre exterior.
• Depozitarea discurilor
- Nu expuneţi la lumina soarelui.
- Păstraţi discurile într-un loc aerisit şi răcoros.
- Păstraţi discurile în plicuri de protecţie curate
şi depozitaţi-le în poziţie verticală.
• Dacă aerul cald vine în contact cu piesele reci
din aparat, se poate forma condens. Dacă se
formează condens în aparat, este posibil ca
acesta să nu funcţioneze corespunzător. Dacă
apare această problemă, scoateţi discul şi
lăsaţi aparatul pornit timp de o oră sau două.
• Îndreptaţi boxele înspre zona de audiţie.
• Nu expuneţi acest aparat la scurgeri sau
stropiri. Nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu
lichid, cum ar fi vazele.
• Pentru a opri complet acest aparat, trebuie
să îl deconectaţi de la priza de perete. Prin
urmare, priza de perete şi ştecherul cablului de
alimentare trebuie să fie uşor accesibile în orice
moment.
• Folosiţi numai ştechere şi prize de perete cu
împământare corespunzătoare.
- O împământare necorespunzătoare poate
cauza electrocutări sau deteriorarea
echipamentului. (Numai pentru
echipamentele din Clasa l.)
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 3 2016/2/3 19:06:53
|
4 Română
Informaţii pentru siguranţă
Licenţă
Acest dispozitiv DivX Certified® a trecut teste
riguroase şi este garantat pentru redarea
conţinuturilor video DivX@.
Pentru redarea filmelor DivX achiziţionate,
înregistraţi-vă dispozitivul la vod.divx.com.
Codul de înregistrare poate fi găsit în secţiunea
DivX VOD din meniul de configurare al
dispozitivului.
DivX Certified® pentru redarea videoclipurilor
DivX®, inclusiv conţinut premium.
DivX@, DivX Certified® şi siglele asociate sunt
mărci comerciale ale DivX, LLC şi sunt utilizate
sub licenţă.
Acest aparat este acoperit de unul sau
mai multe dintre brevetele SUA următoare:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
8,649,669;8,656,183; 8,731,369; RE45,052.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby şi
simbolul dublu D sunt mărci comerciale înregistrate
ale Dolby Laboratories.
•
HDMI, sigla HDMI, şi High-Definition Multimedia
Interface reprezintă mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale HDMI Licensing
LLC în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
•
Acest aparat conţine tehnologie de protejare
a drepturilor de autor, protejată de brevete
SUA şi de alte drepturi privind proprietatea
intelectuală a Rovi Corporation. Demontarea şi
dezasamblarea aparatului sunt interzise.
Copyright
© 2015 Samsung Electronics Co., Ltd. Toate
drepturile rezervate.
Protecţia la copiere
•
Multe discuri DVD sunt codate cu protecţie
la copiere. Din această cauză, trebuie să
conectaţi aparatul direct la televizor, nu
la un videocasetofon. Conectarea la un
videocasetofon duce la afişarea unei imagini
distorsionate de pe discurile DVD protejate la
copiere.
•
„Acest aparat încorporează tehnologie pentru
protecţia la copiere, tehnologie protejată de
patentele USA şi de alte drepturi de proprietate
intelectuală deţinute de Rovi Corporation.
Este interzisă demontarea sau dezasamblarea
produsului.”
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 4 2016/2/3 19:06:53
Română 5
|
INFORMAŢII PRVIND SIGURANŢA
2 Avertismente privind siguranţa
3 Precauţii
3 Depozitarea şi gestionarea discurilor
4 Licenţă
4 Copyright
4
Protecţia la copiere
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
6 Compatibilitatea discurilor şi a formatelor
7 Note privind conexiunea USB
8 Panoul frontal/superior
9 Panoul din spate
9 Accesorii
10 Telecomanda
CONEXIUNI
11 Conectarea boxelor
12 Conectarea ieşirii Video la televizor
SETĂRI
14 Procedura de configurare iniţială
14 Accesarea ecranului Settings (Setări)
14 Afişaj
14 TV Aspect (Dimensiune ecran)
14 BD Wise
15 Resolution (Rezoluţie)
15 Semnalul de ieşire video
15 HDMI Format (Format HDMI)
15 Audio
15 DRC (Dynamic Range Compression)
15 SINCRONIZAREA AUDIO
15 Speaker Selection (Selectare boxe)
16 Audio Return Ch. (Canal retur audio)
16 System (Sistem)
16 Initial Settings (Setări iniţiale)
16 Language (Limbă)
16 Security (Securitate)
16 Parental Rating (Evaluare parentală)
16 Change Password (Schimbare parolă)
16 Support (Asistenţă)
16 Product Information (Informaţii produs)
FUNCŢII ELEMENTARE
17 Redarea discurilor
17 Redarea audio CD(CD-DA)/MP3/WMA
17 Redarea fişierelor JPEG
17 Utilizarea funcţiei de redare
19 Efecte de sunet speciale
20 TV SoundConnect
21 Audiţia radio
21 Funcţia de afişare
22 Setarea ceasului
22 Temporizatorul
23 Selectarea modului MY KARAOKE
23 Funcţie USB
24 Funcţia de înregistrare
25 Bluetooth
27 Actualizare software
Cuprins
INFORMAŢII SUPLIMENTARE
28 Depanare
29 Specificaţii
` Figurile şi ilustraţiile din acest manual pentru
utilizator au rol consultativ şi pot diferi de
aspectul efectiv al produsului.
` Poate fi percepută o taxă de administrare în
cazul în care
a. primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea
dvs. şi produsul nu prezintă nicio defecţiune
(respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest
manual de utilizare) sau
b. duceţi unitatea la un centru de reparaţii
şi produsul nu prezintă nicio defecţiune
(respectiv în situaţiile în care nu aţi citi acest
manual de utilizare).
` Suma acestei taxe de administrare vă va fi
comunicată înaintea efectuării oricărei lucrări
sau vizite.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 5 2016/2/3 19:06:53
|
6 Română
Iniţiere
Compatibilitatea discurilor şi a formatelor
Tipuri de discuri şi conţinut care pot fi
redate de aparat
Media Termen Tipul discului
VIDEO
DVD
Discuri DVD-Video sau
DVD±R/±RW
CD
Data CD (CD DA, CD-R/-
RW)
DivX DVD±R/±RW, CD-R/-RW
MUZICĂ MP3 CD-R/-RW
FOTOGRAFII
JPEG CD-R/-RW
Tipuri de discuri pe care aparatul dvs.
nu le poate reda
• LD, CD-G/-I/-ROM, DVD-ROM/-RAM
| NOTĂ |
\
Este posibil ca discurile DVD achiziţionate în
alte ţări să nu poată fi redate pe acest aparat.
\
Este posibil ca acest aparat să nu răspundă la
toate comenzile de operare, deoarece anumite
discuri DVD şi CD permit operaţii specifice
sau limitate şi oferă doar anumite caracteristici
în timpul redării. Reţineţi că acest lucru nu
reprezintă o defectare a aparatului.
\
Samsung nu poate garanta că acest aparat
va reda orice disc purtând sigla DVD sau CD,
deoarece formatele discurilor evoluează şi pot
apărea probleme şi erori în timpul creării de
software pentru DVD şi CD şi/sau în timpul
producerii discurilor.
\
Contactaţi centrul de asistenţă clienţi
SAMSUNG dacă aveţi întrebări sau întâmpinaţi
dificultăţi la redarea discurilor DVD sau CD
utilizând acest aparat. De asemenea, consultaţi
restul acestui manual de utilizare pentru
informaţii suplimentare cu privire la restricţiile de
redare.
\
S-ar putea ca unele discuri comerciale şi discuri
DVD achiziţionate în afara regiunii dvs. să nu
poată fi redate cu acest aparat.
Formate acceptate
Suport pentru fişiere video
Format Versiuni acceptate
AVI
DivX3.11,4,5,6
WMV
V1/V2/V3/V7
Suport pentru fişiere audio
Extensie
fişier
Codec audio
Rată de
eşantionare
Rată de
biţi
*.mp3
MPEG 1 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5 Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
AC3
/
44.1/48khz 128~384kbps
• Raport dimensiuni: Acest produs acceptă
imagini de până la 720x576 pixeli. Nu vor fi
acceptate rezoluţii ale ecranului televizorului mai
mari de 800x600.
• Atunci când redaţi un disc a cărei frecvenţă
este mai mare decât 48 khz sau 320 kbps, este
posibil să apară scintilaţii ale ecranului în timpul
redării.
• Secţiunile cu o rată de cadre ridicată pot să nu
fie redate în timpul redării unui fişier DivX.
•
Deoarece produsul permite doar formatele de
codare aprobate de DivX Networks, Inc., este
posibil să nu puteţi reda un fişier DivX creat de dvs.
Siglele discurilor pe care aparatul le poate reda
DVD-VIDEO AUDIO-CD DivX
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 6 2016/2/3 19:06:54
Română 7
|
Cod regional
Atât aparatul, cât şi discurile sunt codate în funcţie
de regiune. Aceste coduri regionale trebuie să
corespundă pentru a permite redarea discului.
Dacă acestea nu corespund, discul nu va putea fi
redat. Numărul regional pentru acest aparat este
afişat pe panoul din spate al aparatului.
Tipul
discului
Cod
regional
Zonă
DVD-
VIDEO
1
SUA, teritoriile SUA şi
Canada
2
Europa, Japonia, Orientul
Mijlociu, Egipt, Africa,
Groenlanda
3
Taiwan, Coreea, Filipine,
Indonezia, Hong Kong
4
Mexic, America de
Sud, America Centrală,
Noua Zeelandă, Insulele
Pacificului, Insulele
Caraibe
5
Rusia, Europa de Est,
India, Coreea de Nord,
Mongolia
6
China
| NOTĂ |
\
Dacă numărul regional al unui disc DVD nu
corespunde cu numărul regional al acestui
aparat, aparatul nu poate reda discul.
Note privind conexiunea USB
• Dispozitive acceptate: Suporturi de stocare
USB, MP3 player, cameră digitală
• Dacă numele unui folder sau al unui fişier
depăşeşte 10 caractere, este posibil ca acesta
să nu fie afişat sau rulat corespunzător.
• Un fişier de subtitrare cu o dimensiune mai mare
de 300 KB ar putea să nu fie redat corect.
• Anumite dispozitive USB, camere digitale,
cititoare de carduri USB, iPod-uri, iPhone-uri şi
smartphone-uri ar putea să nu fie acceptate.
• Sunt acceptate sistemele de fişiere FAT16 şi
FAT32.
• Conectaţi dispozitivele direct la portul USB al
aparatului. Conectarea prin alt cablu poate
genera probleme de compatibilitate USB.
• Introducerea mai multor dispozitive de memorie
într-un cititor de carduri multiplu poate cauza
funcţionarea necorespunzătoare.
• Nu este acceptat protocolul PTP pentru camere
digitale.
• Nu deconectaţi un dispozitiv USB în timpul unui
proces de „citire”.
• Cu cât rezoluţia imaginii este mai mare, cu atât
este mai mare întârzierea la afişare. Fişierele
MP3/WMA sau fişierele video descărcare de
pe un site comercial cu DRM aplicat nu sunt
redate.
• Hard disk-urile conectate prin USB trebuie
conectate la o sursă de alimentare individuală.
În caz contrar, acestea nu vor funcţiona.
• Curentul maxim suportat de portul USB pentru
un dispozitiv extern este de 500 mA (la 5V CC).
• Formate de fişiere acceptate
Format
Imagine
statică
Muzică Film
Nume fişier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extensie
fişier
JPG .JPEG .MP3 .WMA .WMV .AVI
Rată de biţi
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps 4Mbps
Versiune
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11,4,5,6
Rezoluţie
640x480 720x576
Frecvenţă
de
eşantionare
44.1kHz 44.1kHz 44.1KHz~ 48KHz
| NOTĂ |
\
Redarea unui fişier JPEG cu o rezoluţie a
imaginii mai ridicată decât cea a formatului DVD
poate avea ca rezultat afişarea unei imagini
degradate.
\
Pe un CD pot fi redate maxim 999 de melodii.
\
Pe un CD pot fi redate maxim 250 de foldere.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 7 2016/2/3 19:06:56
|
8 Română
Iniţiere
Panoul frontal/superior
1
Butonul POWER (ALIMENTARE)
Apăsaţi acest buton pentru a porni şi a
opri aparatul.
2
Butonul SOURCE (SURSĂ)
3
Butonul STOP
4
Butonul PLAY/PAUSE (REDARE/PAUZĂ)
5
Butonul OPEN CLOSE
6
Buton VOLUME CONTROL -
7
Buton VOLUME CONTROL +
8
MUFĂ AUX IN
1. Utilizaţi un cablu audio (nu este furnizat)
pentru a conecta mufa AUX IN a playerului la
mufa Audio Out a unui dispozitiv analogic extern.
2. Apăsaţi butonul pentru a comuta modul de
intrare la AUX.
~
Dacă nu este apăsat niciun buton mai mult
de 8 ore în modul AUX, aparatul se va opri
automat.
9
Jack USB
0
Fantă DISC
!
Panou de afişare
UTILIZAREA BUTONULUI TACTIL
¡
Atingeţi cu degetul ecranul tactil.
¡
Pentru a evita deteriorarea ecranului tactil, nu utilizaţi alt obiect decât degetul.
¡
Nu atingeţi ecranul tactil cu degetele murdare.
¡
Nu atingeţi ecranul tactil cu mânuşi.
¡
Ecranul tactil ar putea să nu funcţioneze dacă este atins cu unghia sau cu un instrument, cum ar fi un pix.
5V 500mA
AUX IN
5
6
7
1
432
8
9
0
!
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 8 2016/2/3 19:06:56
Română 9
|
Panoul din spate
1. DC 24V (alimentare cu energie)
• Conectaţi adaptorul de alimentare cu curent
continuu la borna de alimentare şi apoi conectaţi
ştecherul adaptorului de alimentare la priză.
2. Borne pentru boxe pe 2 canale
Bornele pentru conectorul boxelor se află în partea
din spate a sistemului. Pentru a obţine o calitate
optimă a sunetului, introduceţi cablurile boxelor în
bornele corespunzătoare din spatele sistemului.
• Boxa stânga (marcată cu L).
• Boxa dreapta (marcată cu R).
3. NUMAI PENTRU SERVICE
• Această mufă este destinată exclusiv
lucrărilor de service. Nu o utilizaţi.
4. Conector antenă FM
1. Conectaţi antena radio (furnizată) la mufa
pentru antena FM.
2. Mutaţi încet antena în jurul dvs. până când
găsiţi o poziţie cu recepţie bună, apoi fixaţi
antena pe un perete sau o suprafaţă rigidă.
3. Dacă semnalul este slab, s-ar putea să fie
nevoie să instalaţi o antenă exterioară. Pentru
aceasta, conectaţi o antenă FM exterioară la
mufa FM din spatele sistemului, utilizând un
cablu coaxial de 75Ω (neinclus).
5. Mufă HDMI OUT
Utilizată pentru ieşirea semnalelor audio şi
video simultan, printr-un cablu HDMI.
6. MUFĂ DE IEŞIRE VIDEO
Conectaţi mufele de intrare video ale televizorului
(VIDEO IN) la mufa VIDEO OUT.
7. Mufe de ieşire COMPONENT VIDEO
Conectaţi la aceste mufe un televizor cu intrări
video Component.
2
3
4
1
5
6
Accesorii
În continuare sunt enumerate accesoriile incluse.
Cablu video Antenă FM
Manualul
utilizatorului
Telecomandă/
baterii
Adaptor de
curent
continuu
Cablu de
alimentare
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 9 2016/2/3 19:06:58
|
10 Română
Iniţiere
Telecomanda
Prezentarea telecomenzii
Instalarea bateriilor în telecomandă
| NOTĂ |
\
Introduceţi bateriile în telecomandă astfel încât polaritatea
acestora (+,- ) să corespundă diagramei din compartimentul
pentru baterii.
\
Nu aruncaţi bateriile în foc.
\
Nu scurtcircuitaţi, dezasamblaţi sau supraîncălziţi bateriile.
\
Dacă înlocuiţi bateriile cu baterii de un tip incorect, riscaţi să
provocaţi o explozie. Înlocuiţi doar cu baterii de acelaşi tip sau
de un tip echivalent.
\
Telecomanda poate fi utilizată la o distanţă de aproximativ 23 ft. (7
metri) în linie dreaptă faţă de unitate.
* Dimensiune baterii: AAA
SOUND (SUNET)
DISC MENU (MENIU DISC)
VOLUME (VOLUM) -
POWER (ALIMENTARE)
TIMER ON/OFF
EQ
TIMER CLOCK
CD REC SPEED
MY KARAOKE
DISPLAY (AFIŞARE), A
MO/ST, B
RETURN (REVENIRE)
TUNING, SKIP (CĂUTARE, OMITERE)
STOP
TOOLS (INSTRUMENTE)
PLAY (REDARE)
REPEAT (REPETARE)
Butoane numerice (0~9)
TITLE MENU
Buton DVD
SOURCE (SURSĂ)
C
USB REC
PAUSE (PAUZĂ)
Căutare
VOLUME + (VOLUM +)
HOME (PRIMA PAGINĂ)
INFO
D
EXIT (IEŞIRE)
CURSOR, ENTER
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
MY KARAOKE
A B C D
TUNING
HO ME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
SOURCE
SOUND
DISC MENU TITLE MENU
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
MUTE (Opreşte temporar sunetul. Apăsaţi din
nou pentru a porni din nou sunetul.)
SLEEP (TEMPORIZATOR) (Menţineţi apăsat acest
buton şi setaţi o oră de oprire a aparatului.)
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 10 2016/2/3 19:07:00
Română 11
|
Conectarea boxelor
Înainte de mutarea sau instalarea produsului, opriţi alimentarea şi scoateţi cablul din priză.
Speaker (R)
Speaker (L)
Poziţia aparatului
Aşezaţi aparatul pe un stativ, raft sau pe suportul televizorului.
Selectarea poziţiei de audiţie
Poziţia de audiţie trebuie să fie la o distanţă de aproximativ 2,5-3 ori mai mare decât diagonala
televizorului.
Exemplu : Pentru televizoare de 32” 2~2,4 m
Pentru televizoare de 55” 3,5~4 m
Boxele
frontale
ei
Aşezaţi boxele în faţa poziţiei dvs. de audiţie, orientate spre dvs. (la
aproximativ 45°). Aşezaţi boxele astfel încât tweeterele acestora să fie la
nivelul urechii dvs.
| ATENŢIE |
\
Nu lăsaţi copiii să se joace cu sau în apropierea boxelor. Se pot răni în cazul căderii unui difuzor.
\
Atunci când conectaţi firele la boxe, asiguraţi-vă că polaritatea (+/–) este cea corectă.
| NOTĂ |
\
Dacă aşezaţi o boxă lângă televizor, este posibil ca imaginea să fie distorsionată din cauza câmpului
magnetic generat de difuzor. Dacă se întâmplă acest lucru, aşezaţi boxa la distanţă de televizor.
Conexiuni
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 11 2016/2/3 19:07:01
|
12 Română
Conexiuni
Conectarea ieşirii Video la televizor
Selectaţi una dintre cele patru metode de conectare la televizor.
METODA 1 : Video Component
Dacă televizorul este prevăzut cu intrări video Component, conectaţi un cablu video Component (neinclus)
de la mufele COMPONENT OUT (Pr, Pb şi Y) din spatele aparatului la mufele corespunzătoare ale
televizorului.
METODA 2 : Video Composite
Conectaţi cablul video inclus de la mufa VIDEO OUT din spatele aparatului la mufa VIDEO IN a televizorului.
METODA 3 : HDMI
Conectaţi un cablu HDMI (neinclus) de la ieşirea HDMI OUT din spatele aparatului la mufa HDMI IN a
televizorului.
| NOTĂ |
\
Rezoluţiile disponibile pentru ieşirea HDMI sunt 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consultaţi pagina 15 pentru setarea
rezoluţiei.
\
Acest produs funcţionează în modul de scanare Interlace 480i(576i) pentru ieşirea component/composite.
\
După realizarea conexiunii video, setaţi sursa de intrare Video a televizorului la ieşirea Video corespunzătoare
aparatului.
Porniţi aparatul înainte de a seta sursa de intrare video a televizorului. Pentru informaţii suplimentare despre modul de
selectare a sursei de intrare video a televizorului, consultaţi manualul de instrucţiuni a televizorului.
COMPONENT IN
TV
VIDEO INPUT
METODA 2
(inclusă)
METODA 1
(neinclus)
METODA 3
(inclusă)
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 12 2016/2/3 19:07:02
Română 13
|
! ATENŢIE
` Nu conectaţi unitatea prin intermediul unui VCR. Semnalele video emise prin VCR pot fi afectate de sistemele
de protecţie a drepturilor de autor, iar imaginea de la televizor va apărea distorsionată.
FUNCŢIA HDMI
Funcţia de detectare automată HDMI
Dacă aveţi un televizor Samsung care acceptă funcţia CEC. Semnalul video de la aparat va trece automat în modul
HDMI când conectaţi un cablu HDMI şi aparatul este pornit.
•HDMI (High Definition Multimedia Interface)
•HDMI este o interfaţă care permite transmisia digitală a semnalului video şi audio cu un singur conector.
Utilizând HDMI, aparatul transmite semnal digital video şi audio şi afişează o imagine clară pe un televizor
cu mufă de intrare HDMI.
•Descrierea conexiunii HDMI
- HDMI emite numai un semnal digital către televizor.
- Dacă televizorul nu acceptă HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), pe ecran vor apărea imagini
aleatoare.
•Ce este HDCP?
•HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) este un sistem pentru protejarea conţinutului DVD transmis
prin HDMI împotriva copierii. Oferă o legătură digitală între o sursă video (PC, DVD. etc) şi un dispozitiv de afişare
(TV, proiector, etc). Conţinutul este criptat pe dispozitivul sursă, pentru a împiedica copierea neautorizată.
Utilizarea funcţiei Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ este o funcţie care vă permite să controlaţi alte dispozitive Samsung cu ajutorul telecomenzii
televizorului Samsung. Funcţia Anynet + poate fi utilizată prin conectarea acestui aparat la un televizor
SAMSUNG cu ajutorul unui cablu HDMI. Această funcţie este disponibilă numai cu televizoarele Samsung
care acceptă funcţia Anynet+(HDMI-CEC).
1. Conectaţi aparatul la un televizor Samsung, cu ajutorul unui cablu HDMI. (Consultaţi pagina 12)
2. Setaţi funcţia Anynet+ a televizorului. (Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de instrucţiuni al
televizorului.)
NOTĂ
` Funcţia Anynet+ acceptă câteva butoane de pe telecomandă.
` Această funcţie nu este disponibilă dacă un cablu HDMI nu acceptă CEC.
` În funcţie de televizor, este posibil ca anumite rezoluţii de ieşire HDMI să nu funcţioneze.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului dvs.
` Verificaţi dacă există sigla Anynet+(HDMI-CEC) (Dacă televizorul are o siglă Anynet+(HDMI-CEC), aceasta
înseamnă că acceptă funcţia Anynet+.)
Utilizarea funcţiei ARC (Canal de retur audio)
ARC este o funcţie care transferă semnalul audio de la televizor înapoi la aparat şi puteţi asculta sunetul prin
boxele aparatului în locul celor ale televizorului, fără a conecta alt cablu între televizor şi sistemul audio.
1. Conectaţi aparatul la un televizor Samsung, cu ajutorul unui cablu HDMI. (Consultaţi pagina 12)
2. Apăsaţi butonul SOURCE pentru a selecta intrarea ARC.
•
Puteţi, de asemenea, să selectaţi modul ARC apăsând pe butonul SOURCE de pe telecomandă sau de
pe aparat.
•
Când selectaţi boxa televizorului, pe afişajul principal va fi afişat "S MUTE".
•
Butonul S MUTE MODE,EQ/SOUND/VOL/MUTE nu este activ.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 13 2016/2/3 19:07:02
|
14 Română
Setări
Procedura de configurare iniţială
Apăsaţi butonul POWER la prima conectare la
televizor. Va fi afişat ecranul de setare iniţială.
▲▼ (selectaţi limba dorită)
v
▲▼ (selectaţi aspectul TV dorit)
v
.
>
Move
"
Select
Initial settings > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays
English
한국어
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
| NOTĂ |
\
În funcţie de conţinutul discului, ecranul iniţial poate să
difere.
\
Pentru a reveni la ecranul anterior, ţineţi din nou apăsat
butonul RED(A) (ROŞU (A)).
\
După ce aţi selectat o limbă pentru meniuri, o puteţi
modifica ţinând apăsat butonul
5
de pe panoul frontal
timp de 5 secunde, fără niciun disc introdus în aparat.
\
Dacă doriţi să afişaţi din nou ecranul Initial Setting
(Configurare iniţială) şi să faceţi modificări, selectaţi
opţiunea Reset (Resetare).
Accesarea ecranului Settings (Setări)
1. Apăsaţi butonul POWER (ALIMENTARE).
2. Apăsaţi butoanele ◄► pentru a selecta
Settings (Setări), apoi apăsaţi butonul v.
Apare ecranul Settings (Setări).
3. Pentru a accesa meniurile, sub-meniurile şi
opţiunile din ecranul Settings (Setări), consultaţi
ilustraţia cu telecomanda de mai jos.
Butoanele de pe telecomandă utilizate
pentru meniul Settings (Setări)
1
Butonul HOME : Apăsaţi pentru a vă deplasa la
ecranul Home (Meniu principal).
2
Buton RETURN: Reveniţi la meniul anterior.
3
Butonul
v
(Enter) / DIRECTION :
• Apăsaţi ▲▼◄► pentru mişcarea cursorului
sau selectarea unui element.
• Apăsaţi butonul
v
pentru a activa elementul
selectat momentan sau a confirma o setare.
4
Butonul EXIT : Apăsaţi pentru a ieşi din meniul curent.
Afişaj
TV Aspect (Dimensiune ecran)
•
4:3 Pan-Scan: Selectaţi când doriţi să vizualizaţi imaginea
în format 16:9 de pe DVD fără barele negre din părţile
de sus şi de jos, chiar dacă aveţi un televizor cu raportul
imaginii 4:3.
•
4:3 Letterbox: Selectaţi când doriţi să vizualizaţi imaginea
în format complet 16:9 de pe DVD, chiar dacă aveţi un
televizor cu raportul imaginii 4:3. În partea superioară şi
inferioară a ecranului vor apărea benzi negre.
•
16:9 Wide: Puteţi viziona imaginea în format complet 16:9
pe televizorul cu ecran panoramic.
| NOTĂ |
\
Dacă un DVD are un raport al ecranului de 4:3, nu
poate fi vizionat pe ecran panoramic.
\
Deoarece discurile DVD sunt înregistrate în diferite
formate de imagine, vor avea un aspect diferit în funcţie
de software, de tipul televizorului şi de setarea pentru
raportul dimensiunilor televizorului.
\
Când utilizaţi HDMI, ecranul este convertit automat
în modul 16:9 şi funcţia TV Aspect (Aspect TV) este
dezactivată.
BD Wise
(Valabil doar pentru produsele Samsung)
BD Wise este cea mai recentă caracteristică de
inter-conectivitate oferită de Samsung. Atunci când
inter-conectaţi produse Samsung cu capacitate.
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
MY KARAOKE
A B C D
TUNING
HO ME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
SOURCE
SOUND
DISC MENU TITLE MENU
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
1
2
4
3
Source DVD/CD
Settings
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 14 2016/2/3 19:07:03
Română 15
|
• On : Rezoluţia iniţială a discului DVD va fi emisă
direct pe televizor.
• Off : Rezoluţia emisă va fi reglată în funcţie de rezoluţia
setată anterior, indiferent de rezoluţia discului.
| NOTĂ |
\
Astfel, calitatea imaginii va fi optimizată în funcţie de
conţinutul pe care doriţi să îl redaţi (disc, DVD, etc) şi de
aparatul sau televizorul Samsung compatibil BD-Wise.
\
Dacă doriţi să schimbaţi rezoluţia în modul BD Wise,
trebuie mai întâi să setaţi modul BD la opţiunea Dezactivat.
\
BD Wise va fi dezactivat dacă aparatul este conectat la un
dispozitiv care nu acceptă BD Wise.
Resolution (Rezoluţie)
Setează rezoluţia de ieşire a semnalului video HDMI.
Numerele 480p(576p), 720p, 1080i şi 1080p indică
numărul de rânduri pe care le cuprinde semnalul video.
Literele i şi p indică scanarea intercalată, respectiv cea
progresivă.
• 480p(576p) : Emite 480 de rânduri, iar scanarea
semnalului video este progresivă.
• 720p : Emite 720 de rânduri, iar scanarea semnalului
video este progresivă.
• 1080i : Emite 1080 de rânduri, iar scanarea semnalului
video este intercalată.
• 1080p : Emite 1080 de rânduri, iar scanarea semnalului
video este progresivă.
• BD Wise : Setează automat rezoluţia optimă în cazul
conectării prin HDMI la un televizor compatibil cu funcţia
BD Wise. (Articolul de meniu BD Wise apare doar dacă
funcţie BD Wise este activată.)
| NOTĂ |
\
Dacă este conectat un semnal Component sau
Composite, rezoluţia acceptă doar valoarea 480i(576i).
\
Este posibil ca 1080p să nu apară, în funcţie de
televizor.
Semnalul de ieşire video
Standardul TV diferă în funcţie de ţară.
Puteţi selecta NTSC sau PAL.
•NTSC :
Puteţi selecta formatul video NTSC.
•PAL :
Puteţi selecta formatul video PAL.
| NOTĂ |
\
În funcţie de tipul (NTSC sau PAL) unităţii principale pe
care o aveţi, este posibil ca imaginea afişată pe ecranul
televizorului să difere.
HDMI Format (Format HDMI)
Puteţi optimiza setarea de culoare de la ieşirea
HDMI. Selectaţi un tip pentru dispozitivul conectat.
• Monitor :Selectaţi această opţiune dacă există
conexiune la un monitor prin HDMI.
• TV : Selectaţi această opţiune dacă există
conexiune la un televizor prin HDMI.
Audio
DRC (Dynamic Range Compression)
Această caracteristică permite echilibrarea intervalului
dintre cele mai înalte şi cele mai joase sunete. Puteţi
utiliza această funcţie pentru a vă bucura de sunetul
Dolby Digital atunci când vizionaţi filme la volum
redus, în timpul nopţii.
• Puteţi selecta fie Oprit, 2/8, 4/8, 6/8 sau Complet.
SINCRONIZAREA AUDIO
Sincronizarea video şi audio pot să nu corespundă
televiziunii digitale.
Dacă apare această situaţie, reglaţi timpul de decalaj
al sunetului, pentru a corespunde cu imaginea.
•
Puteţi seta durata decalajului la valori cuprinse între 0 mS şi
300 mS. Setaţi valoarea optimă pentru această durată.
Speaker Selection (Selectare boxe)
Semnalele audio transmise printr-un cablu HDMI pot
fi transmise către sistemul Sistem audio sau boxele
televizorului.
• Sistem audio
: Semnalele video şi audio sunt
transmise prin cablul de conectare
HDMI, iar sunetul este emis doar prin
boxele televizorului.
• Boxe TV
: Semnalul video este transmis doar prin
cablul de conectare HDMI, iar sunetul este
emis doar prin boxele aparatului.
| NOTĂ |
\
Setarea implicită pentru această funcţie este Audio
System (Sistem audio).
\
Setarea HDMI Audio este convertită automat la 2 canale
pentru boxele televizorului.
\
Când selecţia de pe televizor este Boxă TV, EQ/
POWER BASS/Recording/MY KARAOKE/VOL/MUTE
nu funcţionează.
\
Când selecţia boxelor este setată la 'TV Speaker
(Boxe TV)', volumul poate fi reglat numai cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 15 2016/2/3 19:07:04
|
16 Română
Setări
Audio Return Ch. (Canal retur audio)
Puteţi să vă bucuraţi de sunetul de la televizor prin
intermediul boxelor utilizând un singur cablu HDMI.
•Off : Opriţi funcţia canalului de retur audio.
•Auto: Puteţi asculta sunetul de la televizor prin
intermediul boxelor, dacă televizorul dvs. este
compatibil cu funcţia canalului de retur audio.
| NOTĂ |
\
Atunci când caracteristica Anynet+ (HDMI-CEC) este
dezactivată, funcţia canalului de retur audio nu este
disponibilă.
\
Utilizarea unui cablu HDMI necertificat ARC (Audio
Return Channel) poate genera probleme de
compatibilitate.
\
Funcţia ARC este disponibilă doar dacă este conectat
un televizor compatibil ARC.
\
Dacă nu se primeşte semnal ARC mai mult de 25 de
minute, aparatul se va opri automat.
System (Sistem)
Initial Settings (Setări iniţiale)
Utilizând opţiunea Initial Setting (Setare iniţială) puteţi
seta limba şi aspectul TV.
| NOTĂ |
\
În cazul în care cablul HDMI este conectat la produs,
raportul televizorului nu apare şi este setată automat
opţiunea 16:9 Wide.
DivX(R) VOD
Accesaţi codul de înregistrare DivX(R) VOD pentru a
achiziţiona şi reda conţinut DivX(R) VOD.
| NOTĂ |
\
Chiar şi după resetarea sistemului, setarea înregistrare
DivX(R) nu va fi resetată.
Language (Limbă)
Puteţi selecta limba preferată pentru meniul de pe
ecran, meniul discului etc.
Pentru a selecta o limbă care nu apare în meniu,
selectaţi OTHERS (ALTELE) în Disc Menu (Meniu disc),
Audio şi Subtitle (Subtitrare) şi introduceţi codul limbii
corespunzător ţării dvs. Pentru informaţii suplimentare,
accesaţi www.samsung.com sau apelaţi centrul de
service Samsung.
| NOTĂ |
\
Nu puteţi selecta opţiunea Altele în meniul limbii pentru
afişaj.
\
Limba selectată va apărea doar dacă este acceptată
pe disc.
Security (Securitate)
Funcţia de control parental funcţionează în cazul
acelor DVD-uri cărora le-a fost atribuită o evaluare
care vă ajută să stabiliţi tipurile de discuri pe care
le vizionează familia dvs.
Există până la 8 niveluri de evaluare pe un disc.
Parental Rating (Evaluare parentală)
Selectaţi nivelul de evaluare pe care doriţi să îl setaţi.
Introduceţi parola şi apoi apăsaţi butonul
v
.
• În mod prestabilit, parola este setată la “0000”.
Change Password (Schimbare parolă)
Selectaţi opţiunea de modificare şi introduceţi parola
din 4 cifre prin care setaţi interdicţia parentală, utilizând
butoanele numerice de pe telecomandă.
Dacă uitaţi parola
În modul "NO DISC" (FĂRĂ DISC) ţineţi apăsat butonul
5
de pe telecomandă timp de cel puţin 5 secunde.
Toate setările vor reveni la cele din fabrică.
Support (Asistenţă)
Product Information (Informaţii produs)
Furnizaţi informaţii de contact pentru a putea
accesa resursele de asistenţă cu privire la aparat.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 16 2016/2/3 19:07:05
Română 17
|
Funcţii elementare
Redarea discurilor
OPEN/CLOSE
Introduceţi un disc în tăviţă, cu
eticheta în sus
OPEN/CLOSE
.
| NOTĂ |
\
Când opriţi redarea discului, aparatul memorează punctul
de oprire şi când apăsaţi din nou butonul
6
redarea va fi
reluată din acel punct. (Funcţia de reluare este disponibilă
doar pe discurile DVD.)
Apăsaţi de două ori butonul
5
în timpul redării pentru a
dezactiva funcţia de reluare.
\
Dacă nu se apasă niciun buton de pe telecomandă sau
de pe aparat timp de cel puţin 3 minute când aparatul se
află în modul pauză, modul va fi comutat la oprire.
\
Discurile piratate nu sunt redate de acest aparat
deoarece încalcă recomandările CSS (un sistem de
protecţie împotriva copierii).
\
La apăsarea unui buton nevalid, va fi afişat mesajul .
\
Dacă nu este apăsat niciun buton mai mult de 5
minute în modul Stop sau Redare (muzică), va fi activat
economizorul de ecran.
\
Dacă lăsaţi aparatul în modul screen saver pentru mai
mult de 20 de minute, alimentarea va fi oprită automat.
(Mai puţin în timpul redării muzicii)
\
Canalul audio DTS nu este acceptat.
Redarea audio CD(CD-DA)/MP3/
WMA
1. Introduceţi un CD Audio (CD-DA) sau un disc
MP3.
• În cazul CD-urilor audio, prima melodie va fi redată
automat.
- Apăsaţi butoanele
[]
pentru a trece la
piesa anterioară/următoare. De asemenea,
puteţi utiliza butoanele numerice (0~9) pentru a
selecta melodia dorită.
• În cazul discurilor MP3/WMA, apăsaţi butoanele
_+
pentru a selecta opţiunea Music (Muzică),
apoi apăsaţi pe butonul
v
.
- Apăsaţi butoanele
$%_+
pentru a selecta
fişierul dorit, apoi apăsaţi butonul
v
.
- Apăsaţi butoanele
()
pentru a trece la
paginile anterioare/următoare.
2. Apăsaţi pe butonul 5 pentru a întrerupe redarea.
| NOTĂ |
\
Este posibil ca unele discuri cu format MP3/WMA-CD să
nu poată fi redate, în funcţie de modul de înregistrare.
\
Cuprinsul unui CD MP3 poate varia în funcţie de formatul
MP3/WMA al melodiilor înregistrate pe disc.
\
Fişierele WMA-DRM nu pot fi redate.
\
Dacă nu se apasă butoane de pe telecomandă sau
de pe aparat timp de cel puţin 25 minute atunci când
aparatul se află în modul de oprire sau fără disc,
aparatul va fi oprit.
Redarea fişierelor JPEG
Introduceţi un disc cu fişiere JPEG
_+
(selectaţi
Photos)
v
$%
(selectaţi folderul dorit)
v
$%
(selectaţi fotografia dorită)
v
•
Va fi redat fişierul dorit şi va începe redarea diapozitivelor.
Pentru a opri prezentarea de diapozitive, apăsaţi butonul
7
.
• Puteţi vizualiza fişierul anterior/următor apăsând pe
butoanele
_
,
+
,
[
,
]
în timpul modului pentru
vizualizarea de diapozitive.
Funcţia de rotire
Apăsaţi butonul GREEN(B) sau YELLOW(C) în
modul PAUZĂ.
• Butonul GREEN(B): Rotire 90° în sens antiorar.
• Butonul YELLOW(C): Rotire la 90° în sens orar
| NOTĂ |
\
Rezoluţiile maxime acceptate de aparat sunt de
5120 x 3480 (sau 19,0 MPixeli) pentru fişierele JPEG
standard şi de 2048 x 1536 (sau 3,0 MPixeli) pentru
fişierele cu imagine progresivă.
Utilizarea funcţiei de redare
Căutare Înainte/Înapoi
Pentru funcţia de căutare, apăsaţi butoanele
()
.
| NOTĂ |
\
În timpul redării rapide sunetul de este emis (cu
excepţia CD-DA x 1 şi CD-DA x 2).
Omiterea scenelor/melodiilor
Apăsaţi butoanele
[]
.
•
La fiecare apăsare a butonului în timpul redării, va fi redat
capitolul, piesa sau directorul (fişierul) anterior sau următor.
• Nu puteţi sări peste mai multe capitole o dată.
Omiterea unui folder
În modul de redare sau de oprire a fişierelor
muzicale/video/foto, menţineţi apăsate butoanele
[]
de pe telecomandă.
• Aparatul va trece la folderul anterior/următor şi va fi
afişat mesajul "File Searching... (Căutare fişier...)".
| NOTĂ |
\
În modul de derulare înainte/derulare înapoi/pauză/
redare secvenţială/redare cu încetinitorul, această
funcţie nu este activă.
\
În funcţie de conţinutul fişierului sau al folderului,
durata omisă ar putea să difere.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 17 2016/2/3 19:07:06
|
18 Română
Funcţii elementare
Redarea cu încetinitorul
Apăsaţi butonul
7
şi apoi apăsaţi butonul
)
pentru redare cu încetinitorul.
| NOTĂ |
\
În timpul redării nu se aude sunetul.
\
Redarea inversă cu încetinitorul nu funcţionează.
\
Această funcţie este disponibilă pentru DivX/DVD.
Redarea secvenţială
Apăsaţi în mod repetat butonul
7
.
• Imaginea este redată cu câte un cadru după fiecare
apăsare a butonului în timpul redării.
| NOTĂ |
\
În timpul redării secvenţiale nu se aude sunetul.
\
Această funcţie este disponibilă pentru DivX/DVD.
Funcţia de omitere 5 minute
În timpul redării, apăsaţi pe butonul
_
,
+
.
• Redarea este omisă 5 minute înainte după fiecare
apăsare a butonului
+
.
• Redarea este omisă 5 minute înapoi după fiecare
apăsare a butonului
_
.
| NOTĂ |
\
Această funcţie este disponibilă numai pentru fişierele
DivX care conţin informaţii despre timp.
Utilizarea meniului Disc (Disc)/Title (Titlu)
În timpul redării, menţineţi apăsat butonul
DISC MENU sau TITLE MENU
;
$%_+
;
v
• Disc Menu : Puteţi utiliza meniurile pentru limba de
dublaj, limba de subtitrare, profil etc.
• Title Menu : În cazul DVD-urilor care conţin mai multe
titluri, puteţi vizualiza titlul fiecărui film.
| NOTĂ |
\
În funcţie de disc, elementele de configurare a meniului
pot diferi, iar acest meniu poate fi indisponibil.
Redare repetată
Repetare DVD/DivX
Puteţi repeta titlul, capitolul sau secţiunea (A-B
Repeat (RepetareA-B Repeat)) de pe DVD/DivX.
1. În timpul redării DVD/DivX, apăsaţi pe butonul
REPEAT al telecomenzii.
2. Apăsaţi butoanele $% pentru a selecta modul de
repetare dorit, apoi apăsaţi butonul
v
.
3. Apăsaţi butoanele ▲▼ pentru a selecta OFF
pentru a reveni la redarea normală, apoi
apăsaţi butonul
v
.
• DVD :
Off
Title
Chapter
A-B
•
DivX:
Off
Title
Folder
All
Repetarea CD/MP3
În timpul redării formatelor CD/ MP3, apăsaţi de mai
multe ori butonul REPEAT pentru a selecta modul de
repetare dorit.
• CD : (Dezactivat)
;
(Piesă)
;
(Toate)
;
(Aleator)
;
(Secţiunea A-B)
• MP3 : (Dezactivat)
;
(Piesă)
;
(Director)
;
(Toate)
;
(Aleator)
Redare repetată A-B
Puteţi reda în mod repetat o anumită secţiune de
pe un DVD sau CD.
1. În timpul redării formatelor DVD sau CD, apăsaţi pe
butonul REPEAT (REPETARE) de pe telecomandă.
2. Pentru discurile DVD, apăsaţi butoanele $% A-.
Pentru CD-uri, apăsaţi consecutiv butonul REPEAT
(Repetare) până când apare simbolul .
3. Apăsaţi pe butonul
v
în punctul iniţial de repetare a
redării (A).
4. Apăsaţi pe butonul
v
în punctul final de repetare a
redării (B).
5. Pentru a reveni la redarea normală,
Pentru discurile DVD, apăsaţi butonul REPEAT
pentru a selecta OFF. Pentru discurile CD, apăsaţi
butonul REPEAT pentru a selecta .
| NOTĂ |
\
Funcţia A-B Repeat (Repetare A-B) nu funcţionează
pe discurile DivX, MP3 sau JPEG.
\
Pentru DVD, punctul B nu poate fi setat decât după
redarea a 5 secunde din punctul A.
Afişarea informaţiilor privind discul
1. În timpul redării, apăsaţi pe butonul TOOLS de pe
telecomandă.
2. Apăsaţi butoanele $% pentru a selecta elementul dorit.
3. Apăsaţi butoanele _+ pentru a modifica configuraţia,
apoi apăsaţi butonul
v
.
• Puteţi utiliza butoanele numerice de pe
telecomandă pentru a seta anumite elemente.
4. Pentru ca informaţiile despre disc să dispară, apăsaţi
din nou butonul TOOLS.
| NOTĂ |
\
Unele meniuri de instrumente pot diferi în funcţie de
discuri şi fişiere.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 18 2016/2/3 19:07:07
Română 19
|
Meniul TOOLS (INSTRUMENTE)
• Title (Titlu) ( ) : Pentru a accesa titlul dorit când pe
disc sunt mai mult titluri.
• Chapter( ) : Majoritatea discurilor DVD conţin
capitole, care vă permit să găsiţi rapid secţiunea dorită.
• Playing time (Durată de redare) ( ) : Permite
redarea unui film de la momentul dorit. Trebuie să
introduceţi o oră de început ca referinţă. Funcţia de
căutare a orei nu este disponibilă cu anumite discuri.
• Audio( ): Se referă la limba coloanei sonore a
filmului. Un disc DVD poate conţine maximum 8 limbi
pentru audio.
• Subtitle (Subtitrare) ( ): Se referă la limbile de
subtitrare disponibile pe disc. Puteţi alege limba de
subtitrare sau, dacă doriţi, puteţi dezactiva subtitrarea
de pe ecran. Un disc DVD poate conţine maximum 32
de limbi de subtitrare.
• Angle (Unghi) ( ): Atunci când un disc DVD conţine
mai multe unghiuri ale unei anumite scene, veţi putea
utiliza funcţia Angle (Unghi).
TOOLS
$%
(selectaţi AUDIO, SUBTITLE sau
ANGLE)
_+
(selectaţi opţiunea dorită)
| NOTĂ |
\
În funcţie de disc, este posibil ca funcţiile Subtitle (Subtitrare)
şi Audio Language (Limbă audio) să nu fie disponibile.
\
Funcţia Angle (Unghi) poate fi activată doar pe
discurile pe care s-au înregistrat mai multe unghiuri.
Funcţia Subtitrare
• Trebuie să aveţi cunoştinţe în prealabil despre
extragerea şi editarea video pentru a putea utiliza
corespunzător această funcţie.
• Pentru a utiliza funcţia pentru titluri, salvaţi fişierul de
subtitrare (*.smi) cu un nume identic ca al fişierului
media DivX (*.avi) din acelaşi folder.
• Pentru numele fişierului sunt disponibile 60 de
caractere alfanumerice sau 30 de caractere pentru Asia
de Est (caractere de 2 biţi pentru coreeană şi chineză).
• Formatele de subtitrare pentru fişierele DivX sunt *.smi,
*.sub, *.srt peste 148 kbyte nu sunt acceptate.
Efecte de sunet speciale
Sistemul Micro Component beneficiază de setări
predefinite ale egalizatorului, adecvate pentru
anumite genuri de muzică.
• Disponibil numai cu transmisiunea în flux LPMC pe
două canale.
• Aceste funcţii nu sunt disponibile la redarea
semnalului AC-3.
EQ
1. Apăsaţi butonul EQ (EGALIZATOR).
• De fiecare dată când apăsaţi acest buton, modul
de sunet se schimbă după cum urmează:
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;
MERENGUE
;
SALSA
;
REGGATON
;
FOLKLORE
;
PARTY
;
POP
;
HIP HOP
;
ROCK
;
JAZZ
;
CLASSICAL
;
ELECTRONIC
;
OFF
| NOTĂ |
\
Egalizatorul este setat automat la „OFF (DEZACTIVAT)"
şi nu este disponibil în timpul înregistrării.
\
Dacă nu se apasă butoane timp de 4 secunde,
setarea va fi anulată automat, urmând ca setarea
anterioară să fie salvată.
\
Este posibil ca modul egalizator să difere în regiunea
dvs.
POWER BASS (BASS PUTERNIC):
Sistemul dvs. Micro Component are o funcţie de
amplificare a basului denumită Power Bass. Această
funcţie face sunetul mai puternic şi mai real.
1. În timpul redării, apăsaţi pe butonul SOUND
(SUNET) de pe telecomandă.
Rezultat: Va fi afişat “
ON -POWER BASS
” .
2. Pentru a anula această funcţie, apăsaţi din
nou butonul. Mesajul “OFF-POWER BASS
va fi afişat timp de câteva secunde.
| NOTĂ |
\
Funcţia Power Bass (Bas puternic) este setată
automat la „OFF (DEZACTIVAT)" şi nu este disponibilă
în timpul înregistrării pe CD.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 19 2016/2/3 19:07:07
|
20 Română
Funcţii elementare
TV SoundConnect
Puteţi asculta sunetul de la televizorul Samsung
compatibil cu tehnologia SoundConnect pe
sistemul Micro Component cu ajutorul funcţiei TV
SoundConnect.
Pentru a conecta sistemul Micro
Component la un televizor Samsung
compatibil SoundConnect
Înainte de a activa această funcţie, activaţi modul
SoundConnect sau SoundShare al televizorului Samsung.
1. Apăsaţi butonul SOURCE (SURSĂ) pentru a
afişa mesajul TV SOUND CONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Setaţi la On opţiunea Add New Device
(Adăugare dispozitiv nou) din meniu
SoundConnect Settings (Setări Sound Connect)
al televizorului. (Consultaţi manualul televizorului
pentru mai multe detalii.)
3. Atunci când sistemul Micro Component este
conectat la televizor, va afişa pe panoul frontal
mesajul Nume [TV]
;
CONNECTED
;
TV.
4. Semnalul audio al televizorului conectat va fi
redat prin sistemul audio Micro Component.
• În modul TV SoundConnect, funcţiile Play/
Repeat/Stop/Next/Back (Redare/Repetare/
Oprire/Înainte/Înapoi) nu sunt disponibile.
• Funcţia SoundConnect este disponibilă
pe unele televizoare lansate după 2012.
Verificaţi dacă televizorul dvs. acceptă
funcţia SoundShare sau SoundConnect.
(Pentru detalii suplimentare, consultaţi
manualul de utilizare al televizorului.)
• Dacă deconectaţi sistemul Micro
Component de la sursa de alimentare,
conexiunea TV SoundConnect este
întreruptă. Pentru a restabili conexiunea,
conectaţi sistemul Micro Component
la sursa de curent şi reluaţi procesul de
conectare TV SoundConnect.
• Puteţi conecta un singur sistem Micro
Component la un televizor, prin funcţia TV
SoundConnect.
• Pentru a conecta sistemul la un alt televizor
în modul TV SoundConnect, apăsaţi butonul
p
de pe panoul principal timp de cel puţin 5
secunde, apoi conectaţi-l la celălalt televizor
urmând instrucţiunile de mai sus.
Pentru a deconecta televizorul de la sistemul
Micro Component
Puteţi deconecta televizorul de la sistemul
Micro Component.
Pentru instrucţiuni, consultaţi manualul televizorului.
• Atunci când sistemul Micro Component este
deconectat de la televizor, pe afişajul sistemului
Micro Component va apărea mesajul TV
DISCONNECTED
;
REQUEST.
Pentru a deconecta sistemul Micro
Component de la televizor
Apăsaţi alt buton de pe panoul frontal al sistemului
Micro Component pentru a comuta din modul TV
SoundConnect în alt mod sau a opri sistemul Micro
Component. Dispozitivul conectat în momentul
respectiv va fi deconectat.
• Televizorul conectat va aştepta o perioadă de
timp un răspuns de la sistemul Micro Component
înainte de a întrerupe conexiunea. (Durata de
aşteptare până la deconectare poate diferi, în
funcţie de televizor)
• Conexiunea ar putea să se piardă sau sunetul
poate fi întrerupt dacă distanţa dintre televizor şi
sistemul Micro Component depăşeşte 2 m.
• Instabilitatea reţelei poate cauza întreruperea
conexiunii sau a sunetului.
• În modul TV SoundConnect, sistemul Micro
Component se opreşte automat după 25 de
minute dacă nu este conectat la un televizor.
MM-J430D-EN-ROM-0917.indd 20 2016/2/3 19:07:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung MM-J430D Manual de utilizare

Categorie
Televizoare LCD
Tip
Manual de utilizare