IKEA UC FZ 80 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
GENOMFRYSA
CZ
BG
HU
RO
ČESKY 4
MAGYAR 17
БЪЛГAРCКИ 33
ROMÂNĂ 47
ČESKY 4
UPOZORNĚNÍ: Ke snížení rizika
požáru, úrazu elektrickém
proudem nebo poranění při
použití chladničky dodržujte tato
základní opatření:
- aby se zabránilo nebezpečí v
důsledku nestability, musí být
spotřebič stabilně připevněn v
souladu s pokyny výrobce.
- Spotřebič, který jste si
koupili, je určen k použití v
domácnosti a také
- v kuchyňských koutech pro
zaměstnance v obchodech,
kancelářích nebo jiných
pracovištích;
- zákazníky na farmách a v
hotelech, motelech a jiných
typech ubytování;
- penzionech "bed and
breakfast";
- při kateringu a podobných
akcích jiného než
maloobchodního typu.
- Tento spotřebič neobsahuje
CFC. Chladicí okruh obsahuje
R600a (HC).
- Spotřebiče s isobutanem
(R600a): izobutan je přírodní
plyn, který nemá vliv na
životní prostředí, ale je
hořlavý.
Kontrolujte proto, zda není
potrubí chladicího okruhu
poškozené.
V případě poškozených
trubek opatrně vypusťte
chladicí okruh.
- Jako nadouvadlo v izolační
pěně se používá hořlavý plyn
C-pentan. Nezapomínejte na
to při likvidaci spotřebiče.
- Nepoškozujte potrubí
chladicího okruhu kapaliny.
- V tomto spotřebiči neskladuje
výbušné látky, např.
aerosolové nádobky s
hořlavým pohonným plynem.
- Udržujte větrací otvory
spotřebiče volně průchodné.
- Nepokoušejte se urychlit
rozmrazování a provádět
ho jiným způsobem, než je
popsáno v návodu k použití.
- V oddílech spotřebiče
nepoužívejte elektrické
přístroje, které nejsou výslovně
Bezpečnostníupozornění 4
Popisspotřebiče 8
Ovladače 8
Prvnípoužití 9
Dennípoužívání 9
Užitečnéradyatipy 10
Čištěníaúdržba 11
Codělat,když... 12
Technickéúdaje 13
Ekologickéinformace 14
ZÁRUKAIKEA 14
Bezpečnostníupozornění
Obsah
ČESKY 5
doporučené výrobcem, ani je
do nich neukládejte.
- Tento spotřebič nesmějí
používat děti do 8 let a
osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a
znalostí, pokud je nesledují
osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim
nedávají příslušné pokyny
k bezpečnému použití
spotřebiče, a pokud si tyto
osoby a děti neuvědomují
možná nebezpečí. Děti
nesmějí bez dozoru dospělých
čistit chladničku, ani provádět
činnosti údržby.
- Nedovolte dětem, aby si hrály
nebo se schovávaly uvnitř
chladničky, mohly by se uvnitř
zavřít a udusit.
- Po instalaci se přesvědčte, zda
spotřebič nepoškodil přívodní
kabel.
- Nikdy netahejte za napájecí
kabel.
- Nepoužívejte jednoduché
adaptéry ani rozdvojky, či
prodlužovací šňůry.
- zástrčku spotřebiče zasuňte
do uzemněné zásuvky:
spotřebič musí být uzemněn.
- Spotřebič musí být při údržbě
a výměně dílů odpojený od
sítě.
- Odpojení od elektrické
sítě musí být možné buď
vytažením zástrčky ze
zásuvky, pokud je dostupná,
nebo prostřednictvím
přístupného vícepólového
spínače instalovaného
před zásuvkou v souladu s
vnitrostátními bezpečnostními
normami.
- Stěhování a instalaci
spotřebiče musí provádět
alespoň dvě osoby.
- Instalaci nebo údržbu
včetně výměny napájecího
kabelu smí provádět pouze
výrobce nebo kvalikovaný
technik v souladu s pokyny
výrobce a platnými místními
bezpečnostními předpisy.
Z bezpečnostních důvodů
neopravujte ani nevyměňujte
žádnou část spotřebiče včetně
napájecího kabelu, pokud
to není výslovně uvedeno v
návodu k použití.
ČESKY 6
Electroluxpředprvnímpoužitím
Chcete-li spotřebič používat co nejlépe,
přečtěte si pozorně tento návod k použití, ve
kterém najdete popis spotřebiče a užitečné
rady.
Pokyny si uschovejte pro další použití.
1. Po vybalení spotřebiče se přesvědčte,
zda není poškozený a zda dveře
dokonale přiléhají.
Každé funkční poškození je nutné co
nejdříve nahlásit poprodejnímu servisu
IKEA.
2. Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně dvě hodiny,
aby chladicí okruh mohl dokonale
fungovat.
3. Před použitím vnitřek spotřebiče
vymyjte.
Všeobecnépokynyaupozornění
Instalaceapřipojení
Při přemísťování spotřebiče dejte pozor,
abyste nepoškodili podlahu (např.
parkety).
Přesvědčte se, zda spotřebič nestojí v
blízkosti tepelného zdroje.
Spotřebič instalujte a vyrovnejte na
podlaze, která unese jeho váhu, a v
prostředí, které vyhovuje jeho rozměrům
a použití.
Spotřebič je určen k provozu v
prostředích, ve kterých je teplota v
následujícím rozmezí podle klimatické
třídy uvedené na štítku s údaji. Při
dlouhodobém ponechání spotřebiče v
nižší nebo vyšší teplotě, než je uvedené
rozmezí, nemůže spotřebič správně
fungovat.
Klimatická
třída
Tepl.prostř.
(°C)
SN Od 10 do 32
N Od 16 do 32
ST Od 16 do 38
T Od 16 do 43
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na
výrobním štítku odpovídá napětí ve
vašem bytě.
Bezpečnost
V blízkosti tohoto nebo jiných
elektrických spotřebičů neskladujte ani
nepoužívejte benzin, hořlavé kapaliny
nebo plyn. Výpary by mohly způsobit
požár nebo výbuch.
Je-li váš model vybaven mrazicími
akumulátory, nepolykejte kapalinu
(netoxickou), která je v nich obsažena.
Nejezte ledové kostky nebo ledo
lízátka ihned po vyjmutí z mrazničky,
mohly by vám způsobit omrzliny v
ústech.
Použití
Před každou údržbou nebo čištěním
vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky,
nebo ho odpojte od elektrické sítě.
Používejte chladicí oddíl pouze k
uchovávání čerstvých potravin a mrazicí
část pouze k uchovávání zmrazených
potravin, zmrazování čerstvých potravin
a k výrobě ledových kostek.
Do mrazicího oddílu nedávejte skleněné
nádoby s tekutinami, protože by mohly
prasknout.
Nezabalené potraviny se nesmí přímo
dotýkat vnitřních stěn chladicího nebo
mrazicího oddílu.
Žárovka použitá ve spotřebiči je
speciálně navržená pro domácí
spotřebiče a není vhodná k osvětlení
místnosti v domácnosti (nařízení (ES) č.
244/2009).
ČESKY 7
Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost
za zranění osob nebo zvířat či poškození
majetku v případě, že nebyla dodržena
výše uvedená doporučení a bezpečnostní
opatření.
Radykúspořeenergie
Spotřebič instalujte na suchém a dobře
větraném místě v dostatečné vzdálenosti
od jakéhokoli tepelného zdroje (např.
radiátoru, sporáku apod.) anebo
přímého slunečního svitu. Pokud je to
nutné, použijte izolační desku.
K zajištění vhodného větrání dodržujte
pokyny pro instalaci.
Nedostatečné větrání na zadní straně
spotřebiče zvyšuje spotřebu energie a
snižuje účinnost chlazení.
Vnitřní teploty spotřebiče mohou být
ovlivněny teplotou v místnosti, frekvencí
otevírání dveří i umístěním spotřebiče.
Při nastavení teploty musíte brát tyto
faktory v úvahu.
Teplá jídla a nápoje nechte vždy před
vložením do spotřebiče vychladnout.
Ventilátor (je-li ve spotřebiči)
nezakrývejte potravinami.
Po vložení potravin na police
zkontrolujte, zda se dveře oddílů
správně zavírají, zejména dveře
mrazničky.
Snažte se co nejméně otvírat dveře.
Chcete-li rozmrazit mražené potraviny,
vložte je do chladničky. Nízká teplota
mražených výrobků ochladí potraviny v
chladničce.
Rozmístění polic v chladničce nemá
žádný vliv na efektivní využití energie.
Potraviny by měly být umístěny na
policích takovým způsobem, aby bylo
zajištěno správné proudění vzduchu
(potraviny by neměly vzájemně dotýkat
a mezi potravinami a zadní stěnou musí
být určitá vzdálenost).
Skladovací kapacitu zmrazených
potravin v mrazicím oddílu můžete zvýšit
odstraněním košů; spotřeba energie
zůstane stejná.
Poškozené těsnění se musí co nejdříve
vyměnit.
ČESKY 8
Popisspotřebiče
Předpoužitímspotřebičesipozorně
přečtětepřiloženýnávodkpoužití.
1
2
2
3
4
Příslušenství
Mrazící blok
1x
Nádobka na ledové
kostky
1x
Škrabka na led
1x
Ovladače
A
ČERVENÁ LED: znamená, že teplota
mrazničky je příliš vysoká (viz část "Co
dělat, když”)
B
ZELENÁ LED: udává zapnutí spotřebiče
C
Dveřní kontaktní spínač
Ca
Dveřní kontaktní spínač k vypnutí
zvukového signálu
D
Termostat
Důležitéupozornění:
K nastavení nižší teploty otočte termostatem
ve směru hodinových ručiček (směrem
doprava).
Chcete-li mrazničku vypnout, otočte
termostatem proti směru hodinových ručiček
(směrem doleva).
Termostat nastavený na : mraznička je
vypnutá
Termostat nastavený na1:nejvyšší vnitřní
teplota
Termostat nastavený na2/3:střední vnitřní
teplota
Termostat nastavený na4:nejnižší vnitřní
teplota.
Doporučenénastavenítermostatuje2/3.
1
Ovládací panel
2
Zásuvky mrazničky (zmrazování)
3
Zásuvka mrazničky
4
Výrobní štítek
Mrazicíoddíl
(označený symbolem k uložení
čerstvých potravin, zmrazených potravin a
výrobě ledových kostek).
Vlastnosti,technickéúdajeaobrázkyse
mohoulišitpodlemodelu.
OFF
A B C D
ČESKY 9
Dennípoužívání
Použitímrazničky
Mrazničku používejte pouze k uchovávání
již zmrazených potravin nebo ke zmrazování
čerstvých potravin. Množství čerstvých
potravin (v kg), které je možné zmrazit za
24 hodin, je uvedeno na výrobním štítku
spotřebiče. Mraznička může fungovat za
okolní teploty v rozmezí +10 °C a +32 °C.
Nejlepšího výkonu dosahuje spotřebič při
okolní teplotě mezi +16 °C a +32 °C.
Uvedenímrazničkydochodu
Teplotu mrazničky není třeba nařizovat
termostatem, protože už byla předem
nastavena výrobcem.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Rozsvítí se
zelená kontrolka LED, která znamená
zapojení spotřebiče, a červená kontrolka
LED; u některých modelů zazní asi za
1 minutu také zvukový signál (je-li jím
model vybaven) k signalizaci, že uvnitř
spotřebiče ještě není dostatečně nízká
teplota ke vložení potravin
K vypnutí zvukového signálu stiskněte
dveřní spínač.
Seřizovánítermostatu
Pomocí seřizovacího knoíku je možné zvolit
teplotu mrazicího oddílu
1= minimální mrazicí výkon
4= maximální mrazicí výkon
Nastavení teploty mrazničky může být
ovlivněno okolní teplotou, četností otevírání
dveří a množstvím potravin ve spotřebiči.
Doporučujeme začít s nastavením střední
teploty 2 - 3.
FunkcekontrolekLED
Zelená LED signalizuje ZAPNUTÍ spotřebiče.
Červená LED signalizuje, že vnitřní teplota
spotřebiče není vhodná pro skladování
potravin.
Poplachdveří
Pokud dveře zůstaly otevřené po dobu delší
než 1 minuta, zazní poplach. Zavřete dveře,
nebo stiskněte na několik vteřin tlačítko C.
Zmrazování
Maximální doporučené množství je uvedeno
na typovém štítku uvnitř spotřebiče Po
vložení potravin do chladničky se červená
LED může rozsvítit a svítit až do dosažení
ideální teploty.
Radykezmrazováníaskladování
čerstvýchpotravin
Zabalte a zapečeťte čerstvé potraviny
ke zmrazení do: hliníkové fólie,
plastového obalu, plastové fólie,
polyetylenových nádob s víčky a jiných
nádob za předpokladu, že jsou vhodné
pro zmrazování potravin.
Abyste dosáhli vysoce kvalitních
zmrazených potravin, musí být potraviny
(s výjimkou masa, viz níže) čerstvé, zralé
a nejlepší kvality.
Čerstvé ovoce a zeleninu je nutné
zmrazit co nejdříve po sklizni, aby
se zachovaly jejich výživné látky,
konzistence, barva i chuť.
Doporučujeme ponechat maso a zvěřinu
před zmrazováním dostatečně dlouhou
dobu odležet
Prvnípoužití
Připojte spotřebič k přívodu elektrické
energie. Ideální teploty pro uchování
potravin byly nastaveny již ve výrobě (2-3/
MED).
Poznámka: Po zapnutí spotřebiče počkejte
2 až 3 hodiny, než spotřebič dosáhne
teploty vhodné pro standardní množství
potravin.
ČESKY 10 10
Poznámka:
Teplá jídla nechte vždy před vložením
do mrazničky vychladnout.
Částečně nebo úplně rozmrzlé potraviny
okamžitě spotřebujte. Potraviny znovu
nezmrazujte, pokud je po rozmrznutí
tepelně nezpracujete. Po tepelné úpravě
lze rozmrazené potraviny znovu zmrazit.
Zmrazováníauchovávánípotravin
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit,
položte do dvou horních košů.
• Jestliže v mrazničce nejsou police,
položte ledové balíčky nad zmrazované
potraviny v přední části horní zásuvky.
Odstraněníkošů
Vytáhněte zásuvky až na doraz, trochu je
nadzdvihněte a vytáhněte ven. Vytáhněte
nejnižší koš až na zarážku, lehce ho otočte
směrem doprava a vyjměte ho
Poznámka:Mrazicí oddíl lze použít bez
horních zásuvek a tím zvětšit úložný prostor.
Z důvodu správného provozu spotřebiče se
nesmí dolní zásuvka odstranit.
Po vložení potravin na rošty zkontrolujte,
zda se dveře mrazicího oddílu správně
zavírají.
Výrobaledovýchkostek
Nádobku na ledové kostky do naplňte
do 2/3 vodou a postavte ji do mrazicího
oddílu. K uvolnění nádobky nepoužívejte
ostré nebo špičaté předměty.
Užitečnéradyatipy
Tipyproúsporuenergie
Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné.
• Nenastavujte nižší teplotu, než je nutné.
Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu
a jeho výstup v podstavci a na zadní
straně spotřebiče. Nikdy nezakrývejte
větrací otvory.
Do spotřebiče nedávejte teplá jídla.
Teplá jídla nechte nejprve vychladnout.
Tipyprozmrazovánípotravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího
procesu vám nabízíme následující rady:
Maximální množství potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno
na typovém štítku.
Zmrazovací postup trvá 24 hodin. V
této době nepřidávejte žádné další
potraviny ke zmrazení.
Zmrazujte pouze potraviny prvotřídní
kvality, čerstvé a dokonale čisté.
Připravte potraviny v malých porcích,
aby se mohly rychle a zcela zmrazit,
a bylo pak možné rozmrazit pouze
požadované množství.
Zabalte potraviny do alobalu nebo
polyetylénu a přesvědčte se, že jsou
balíčky vzduchotěsné.
Čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu.
Libové potraviny vydrží uložené déle a
v lepším stavu, než tučné; sůl zkracuje
délku bezpečného skladování potravin.
Vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech.
Doporučujeme napsat na každý balíček
ČESKY 11 11
Čištěníaúdržba
Odmrazovánímrazničky
Mrazničku odmrazujte jednou nebo dvakrát
ročně, nebo když vrstva ledu na stěnách
dosáhne tloušťky 3 mm.
Vznik námrazy je normální jev. Její
množství a rychlost usazování závisí na
okolním prostředí a četnosti otvírání dvířek
mrazničky.
Chcete-li spotřebič odmrazit, vypněte
mrazničku a vyjměte všechny potraviny.
Dveře nechte otevřené, aby námraza na
vnitřních stěnách mohla roztát.
Vymyjte vnitřek mrazničky. Důkladně
opláchněte a osušte. Zapněte opět
mrazničku a vložte dovnitř potraviny.
Vpřípadě,žespotřebičnebudetedelší
dobupoužívat
Odpojte ho od zdroje elektrického napájení
a vyjměte z něj všechny potraviny; odmrazte
ho a vyčistěte. Dveře nechte trochu
pootevřené, aby uvnitř oddílů mohl proudit
vzduch. Zabráníte tím vzniku nepříjemného
zápachu a plísní.
Přivýpadkuelektrickéhoproudu
Nechte dveře spotřebiče zavřené. Uložené
potraviny tak zůstanou co nejdéle v chladu.
Částečně rozmrazené potraviny znovu
nezmrazujte, ale spotřebujte je do 24 hodin.
viditelně datum uskladnění, abyste
mohli správně dodržet dobu uchování
potravin.
Tipyproskladovánízmrazenýchpotravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
Vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem
správně skladované.
Zajistěte, aby zmrazené potraviny byly
z obchodu přineseny v co nejkratším
možném čase.
Neotvírejte často dveře, ani je
nenechávejte otevřené déle, než je
nezbytně nutné.
Již rozmrazené potraviny se rychle kazí
a nesmí se znovu zmrazovat.
Nepřekračujte dobu skladování
uvedenou výrobcem na obalu.
ČESKY 12 12
Problém Možnépříčiny Řešení
Ovládací panel je vypnutý
a spotřebič nefunguje.
Může být problém s
přívodem proudu ke
spotřebiči.
Zkontrolujte, zda:
• nedošlo k výpadku
elektrického proudu;
• je zástrčka správně zasunutá
do zásuvky a případný
dvoupólový síťový vypínač
je ve správné poloze
(zapnuto);
• elektrické jištění ve vaší
bytové instalaci funguje
správně;
• přívodní kabel není
poškozený;
Teplota uvnitř oddílů není
dostatečně nízká.
Může mít několik příčin (viz
"Řešení”).
Zkontrolujte, zda:
• jsou dveře správně zavřené;
• spotřebič nestojí blízko
zdroje tepla;
• nastavení teploty je správné;
• něco nebrání oběhu vzduchu
mřížkami ventilátoru dole na
spotřebiči;
Na dně mrazicího oddílu
je voda.
Zkontrolujte, zda je spotřebič
připojený k elektrické síti a
funguje.
Zkontrolujte, zda jsou dveře
správně zavřené.
Vyčistěte odtok rozmrazené
vody (viz část "Údržba a
čištění").
Přední hrana spotřebiče v
blízkosti těsnění je teplá.
Nejde o závadu. Je to
konstrukční prvek, který
brání tvorbě kondenzátu.
Není nutné řešit.
Pouze v případě, že
je spotřebič vybaven
ovládacím panelem.
Jestliže se rozsvítí červená
kontrolka poplachu teploty
a zazní zvukový signál
(podle modelu).
Poplach teploty mrazicího
oddílu. Poplach teploty
signalizuje, že teplota
mrazničky není optimální.
Tato situace může nastat
při prvním použití, po
rozmrazení anebo čištění,
při zmrazování velkého
množství potravin, nebo
když nejsou dveře mrazničky
správně zavřené.
Zvukový signál vypnete
stisknutím dveřního spínače.
Po dosažení optimální
teploty se poplach teploty
automaticky vypne. Jestliže
kontrolka poplachu teploty
zůstane svítit, obraťte se na
poprodejní servis.
Codělat,když...
Poznámka:
Bublání, šumění a hučení v chladicím okruhu je normální.
ČESKY 13 13
Nežseobrátítenapoprodejníservis:
Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda
porucha zmizela. Není-li tomu tak, spotřebič
opět vypněte a zkoušku po hodině opakujte.
Jestliže spotřebič nefunguje správně ani po
provedení pokynů popsaných v části "Co
dělat, když...", a po opětovném zapnutí,
zavolejte do poprodejního servisu, popište
poruchu a uveďte:
druh poruchy;
model;
typ a sériové číslo spotřebiče (najdete je
na typovém štítku);
servisní číslo (číslo uvedené za slovem
SERVICE na typovém štítku uvnitř
spotřebiče).
Technickéúdaje
Rozměry GENOMFRYSA
Výška (min-max) 819-899
Šířka 597
Hloubka 545
Čistýobjem(l)
Chladnička -
Mraznička 91
Systémodmrazování
Chladnička -
Mraznička ruční
Počethvězdiček 4
Skladovacíčaspřiporuše(h) 27
Mrazicívýkon(kg/24h) 10
Spotřebaenergie(kwh/24h) 0,506
Hladinahluku(dba) 38
Energetickátřída A+
Technické údaje jsou uvedeny na
typovém štítku umístěném na uvnitř
spotřebiče a na energetickém štítku.
ČESKY 14 14
Ekologickéinformace
1.Obal
Obal je 100% recyklovatelný a je označen
recyklačním symbolem. Při jeho likvidaci se
řiďte místními předpisy pro odstraňování
odpadu. Obalové materiály (plasto
sáčky, kousky polystyrenu apod.) uschovejte
mimo dosah dětí - mohly by pro ně být
nebezpečné.
2.Likvidace/zpracováníodpadu
Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného
materiálu.
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/ES o likvidaci
elektrického a elektronického zařízení
(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto
spotřebiče pomůžete zabránit možným
negativním důsledkům na životní prostředí a
lidské zdraví.
Symbol na spotřebiči nebo přiložených
dokumentech udává, že tento spotřebič
nepatří do domácího odpadu, ale je nutné
ho odvézt do nejbližšího sběrného místa
pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
Jestliže už nechcete spotřebič používat,
znehodnoťte ho odříznutím elektrického
přívodního kabelu a odstraňte dveře a
police, aby se děti nemohly zavřít uvnitř.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy
pro odstraňování odpadu a odevzdejte ho
do příslušného sběrného dvora;
nenechávejte spotřebič bez dozoru ani jen
na několik dní, protože pro děti představuje
možný zdroj nebezpečí.
Podrobnější informace o zpracování,
rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte
u příslušného místního úřadu, podniku
pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Prohlášeníosouladuspředpisy
Tento spotřebič je určen k uchovávání
potravin a byl vyroben v souladu
se směrnicemi Evropské unie (ES) č.
1935/2004.
n
Tento spotřebič byl navržen, vyroben a
uveden na trh v souladu s:
- bezpečnostními požadavky směrnice
"Nízké napětí" 2006/95/ES
(nahrazující směrnici 73/23/EHS a její
další znění);
- požadavky na ochranu podle směrnice
EMC 2004/108/ES.
ZÁRUKAIKEA
JakdlouhozárukaIKEAplatí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od
data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou
spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku
pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi
se doporučuje originální účtenka. Jestliže
se v době záruky provádí nějaká oprava,
tato činnost neprodlužuje záruční dobu na
spotřebič.
Najakéspotřebičesepětiletá(5)IKEA
zárukanevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a
všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1.
srpna 2007.
Kdoprovádíservisníslužbu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA
zajišťuje servisní službu prostřednictvím své
vlastní sítě.
ČESKY 15 15
Nacosezárukavztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče,
které byly způsobené vadnou konstrukcí
nebo vadným materiálem, a ke kterým
došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka
se vztahuje pouze na domácí používání.
Výjimky jsou uvedené v části “Na co se
nevztahuje záruka?”. Během záruční
doby se záruka vztahuje na náklady k
odstranění závady, např. opravu, díly, práci
a cestu pracovníka za předpokladu,že je
tento spotřebič dostupný pro opravu bez
zvláštních nákladů. Za těchto podmínek
se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a
příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se
stávají majetkem IKEA.
JakbudeIKEApřiodstraněnízávady
postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA
prozkoumá výrobek a dle svého vlastního
uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje
tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka
platí, poskytovatel servisu IKEA nebo
jeho autorizovaný servisní partner
prostřednictvím svých vlastních servisních
provozů dle vlastního uvážení buď vadný
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný
nebo srovnatelný výrobek.
Nacosenevztahujezáruka?
Na normální opotřebení a odření.
Na poškození způsobené úmyslně
nebo nedbalostí, nedodržením návodu
k použití, nesprávnou instalací nebo
připojením k nesprávnému napětí,
poškození způsobené chemickou nebo
elektrochemickou reakcí, rzí, korozí
nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně
omezené na nadměrné množství
vápence v přiváděné vodě, poškození
způsobené abnormálními podmínkami
okolního prostředí.
Na spotřební materiál včetně baterií a
žárovek.
Na nefunkční a ozdobné části, který
nemají vliv na normální používání
spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání
a možných rozdílů v barvě.
Na náhodné poškození způsobené
cizími předměty nebo látkami a čištěním
nebo uvolněním ltrů, vypouštěcích
systémů nebo zásuvek na čisticí
prostředek.
Na poškození následujících dílů:
keramického skla, příslušenství, košů na
nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí
trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek,
ltry, ovladače, opláštění a jeho části. S
výjimkou takových poškození, u kterých
lze prokázat, že tato poškození byla
způsobena výrobními vadami.
Na případy, kdy technik při své návštěvě
nenalezl žádnou závadu.
Na opravy, které neprováděli naši k
tomu určení poskytovatelé služeb a/
nebo autorizovaní smluvní servisní
partneři, nebo na opravy, při nichž
nebyly použity originální náhradní díly.
Na opravy způsobené instalací, která
není správná, nebo neodpovídá
technickým údajům.
Na použití spotřebiče mimo domácnost,
tedy k profesionálnímu použití.
Na poškození při dopravě. Jestliže
zákazník dopravuje spotřebič sám
do svého bytu nebo na jinou adresu,
neodpovídá společnost IKEA za žádné
poškození, ke kterému mohlo při
dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu
zákazníka společnost IKEA, pak je
případné poškození při dopravě kryto
touto zárukou IKEA
Na náklady na provedení první instalace
spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opraví nebo vymění spotřebič v rámci
této záruky, poskytovatel služeb IKEA
nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič
znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
ČESKY 16 16
Tato omezení se nevztahují na práce
prováděné bez zjištění závady, které
provedl náš vyškolený technik s použitím
našich originálních dílů za účelem
přizpůsobení spotřebiče technickým
bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatněnízákonůdanézemě
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná
práva, která zahrnují nebo přesahují
všechny místní zákonné požadavky.
Tyto podmínky však žádným způsobem
neomezují práva spotřebitele popsaná v
místní legislativě.
Rozsahplatnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v
jedné zemi EU a převezeny do jiné země
EU, budou servisní služby prováděny v rámci
záručních podmínek obvyklých v nové zemi.
Povinnost provést servisní službu v rámci
záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič
instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
- pokyny k instalaci a bezpečnostními
informacemi v uživatelské příručce.
VyhrazenýPOPRODEJNÍSERVISpro
spotřebičeIKEA
Obraťte se prosím na určeného
poskytovatele poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA v případě:
požadavku na servis v rámci této záruky;
dotazu týkajícího se vysvětlení
instalace spotřebiče IKEA do určeného
kuchyňského nábytku IKEA;
dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší
pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační
návod a/nebo návod k použití předtím, než
nás kontaktujete.
Kdenásnajdete,kdyžpotřebujete
servisníslužbu
AbychomVámmohliposkytnoutco
nejrychlejšíasistenci,doporučujeme
využíttelefonickýkontaktuvedený
vtomtomanuáluavždynahlásit
produktovýkódIKEA(8místnýkód)a
12místnéservisníčíslo,kterénajdete
natypovémštítkuspotřebiče.
USCHOVEJTESIDOKLADO
ZAPLACENÍ!
Je to Váš doklad o koupi a je nutný
k uplatnění záruky. Na dokladu o
zaplacení je také uveden název a
produktový kód IKEA (8místný kód)
každého zakoupeného spotřebiče.
Potřebujetedalšíinformace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které
nesouvisí se záručním servisem prosíme
kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete,
doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci
doručenou společně s výrobkem.
Úplný seznam poskytovatelů
poprodejního servisu pro
spotřebiče IKEA a příslušná
telefonní čísla v jednotlivých
zemích najdete na poslední
straně tohoto manuálu.
MAGYAR 17
VIGYÁZAT: A hűtőszekrény
használata közben a tűz, az
áramütés, illetve a sérülés
kockázatának csökkentése
érdekében tartsa be ezeket az
alapvető óvintézkedéseket:
- az instabilitás miatti veszélyek
elkerülése érdekében
a készülék elhelyezését
vagy rögzítését a gyártó
utasításaival összhangban kell
végezni.
- Ez a készülék háztartásban
és hasonló helyeken történő
használatra szolgál, mint
például:
üzletek, irodák és/vagy egyéb
munkahelyi környezetek
személyzeti konyhaterében;
- gazdaságokban, valamint
hotelekben, motelekben és
egyéb szálláshelyeken a
vendégek általi használatra;
- zetővendéglátó
környezetekben;
- catering és hasonló nem
lakossági alkalmazásokban.
- A készülék nem tartalmaz
CFC-ket. A hűtőkör R600a-t
(HC) tartalmaz.
- Izobutános készülékek
(R600a): az izobután egy
környezeti kihatások nélküli
természetes, de tűzveszélyes
gáz.
Ezért győződjön meg arról,
hogy nem sérültek-e a hűtőkör
csövei.
Gyakoroljon speciális
gyelmet, amennyiben a sérült
csövek leürítik a hűtőkört.
- A ciklopenton
gázképzőanyagként
van használatban a
szigetelőhabban, és ez egy
tűzveszélyes gáz. Fordítson
erre külön gyelmet az
ártalmatlanítási műveletek
során.
- Tilos a készülék hűtőkörének
csöveit megrongálni.
- Ne tároljon
robbanásveszélyes
anyagokat (például
gyúlékony hajtóanyaggal
töltött aeroszolos palackot) a
készülékben.
- Tartsa a készülék
szellőzőnyílásait akadályoktól
Biztonságitudnivalók 17
Akészülékbemutatása 21
Kezelőszervek 21
Elsőhasználat 22
Mindennapihasználat 22
Hasznostanácsokéstippek 23
Tisztításéskarbantartás 24
Miateendő,ha... 25
Műszakiadatok 26
Környezetvédelmimegfontolások 27
IKEAGARANCIA 27
Biztonságitudnivalók
Tartalomjegyzék
MAGYAR 18
mentesen.
- Ne próbálja meg felgyorsítani
a leolvasztási folyamatot,
valamint a leolvasztást
semmilyen más módon
végrehajtani, mint ahogy a
felhasználói kézikönyvben le
van írva.
- Ne használjon vagy helyezzen
el elektromos eszközöket a
készülék rekeszeibe, ha azok
nem olyan típusúak, mint
amit a gyártó kifejezetten
engedélyezett.
- A jelen készüléket
használhatják legalább
8 éves gyermekek és
csökkent zikai, érzékszervi
vagy mentális képességű
személyek, illetve
tapasztalattal nem rendelkező
és a készüléket nem ismerő
emberek, ha részükre
felügyeletet biztosítanak,
illetve utasításokat kapnak
a készülék biztonságos
módon történő használatára
vonatkozóan, és megértik
az ezzel járó veszélyeket. A
tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik
felügyelet nélküli gyermekek.
- A nagyobb bajok elkerülése
érdekében ne engedje
azt, hogy a készülékben
gyermekek játszanak vagy
elbújjanak.
- A beüzemelés során
győződjön meg arról, hogy a
készülék miatt nem sérül-e a
hálózati tápkábel.
- Ne húzza a készülék hálózati
tápkábelét.
- Ne használjon semmilyen
adaptert vagy hosszabbítót.
- A készüléket földelt
(védőföldeléssel ellátott)
aljzathoz csatlakoztassa: a
készülék földelése kötelező.
- A készüléket le kell választani
az áramforrásról szervizelés
alatt és alkatrészek cseréjekor
- Biztosítani kell, hogy a
készüléket a konnektorból
kihúzva, ha a dugasz
hozzáférhető, vagy az
országos biztonsági
előírásoknak megfelelő, a
konnektor fölé elhelyezett
hozzáférhető többpólusú
kapcsoló segítségével
lehessen lecsatlakoztatni a
hálózatról.
- A készülék mozgatását
és üzembe helyezését két
vagy több személynek kell
végeznie.
- Az üzembe helyezést és a
karbantartást, beleértve a
hálózati tápkábel cseréjét is,
a gyártónak vagy szakképzett
technikusnak kell végeznie,
a gyártó utasításainak és
a hatályos helyi biztonsági
MAGYAR 19
Azelsőhasználatelőtt
A készülék minél jobb kihasználása
érdekében gyelmesen olvassa át a
Felhasználói kézikönyvet, ami bemutatja a
terméket, és hasznos tanácsokat tartalmaz.
Őrizze meg az útmutatót, mert később még
szüksége lehet rá.
1. Kicsomagolás után ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a készülék, és hogy az ajtó
tökéletesen záródik-e.
Bármilyen működési hibát jelenteni
kell az IKEA Vevőszolgálatnál, amint
lehetséges.
2. A készülék bekapcsolása előtt legalább
két órát kell várni annak érdekében, hogy
a hűtőrendszer tökéletes hatásfokkal
működjön.
3. Használat előtt törölje ki a készülék
belsejét.
Óvintézkedésekésáltalánosjavaslatok
Üzembehelyezéséscsatlakoztatás
A készülék mozgatása során ügyelni
kell a padló (pl. parketta) sérülésének
elkerülésére.
Ügyeljen arra, hogy a készülék
közelében ne legyen hőforrás.
A készülék üzembe helyezését és
szintezését megfelelő teherbírású
padlón, illetve a készülék méreteihez és
alkalmazásához illő környezetben kell
elvégezni.
A készülék az alábbi környezeti
hőmérséklet-tartományokban
üzemeltethető, az adattáblán jelzett
klimatikus osztálynak megfelelően.
Lehetséges, hogy a készülék nem
működik megfelelően, ha hosszabb
ideig a megadott tartományon kívül eső
hőmérsékletnek van kitéve.
Klimatikus
osztály
Körny.T.(°C)
SN 10 és 32 között
N 16 és 32 között
ST 16 és 38 között
T 16 és 43 között
Győződjön meg arról, hogy a készülék
adattábláján jelzett feszültségérték
megegyezik-e az otthoni hálózati
feszültséggel.
Biztonság
A készülék és más háztartási gép
közelében tilos benzint, gázt vagy
egyéb tűzveszélyes folyadékokat tárolni
és használni. A felszabaduló gőzök tüzet
okozhatnak vagy robbanást idézhetnek
elő.
Tilos lenyelni a jégakkukban (egyes
modelleknél) található (nem mérgező)
folyadékot.
A sérülések elkerülése érdekében a
fagyasztóból kivett jégkockákat, illetve
jégdarabokat ne fogyassza azonnal.
Használat
Bármilyen karbantartási vagy tisztítási
művelet megkezdése előtt húzza ki
a készüléket a konnektorból vagy
rendelkezéseknek
megfelelően. A
veszélyhelyzetek megelőzése
érdekében ne javítsa, illetve
ne cserélje ki a készülék
semmilyen alkatrészét,
beleértve a hálózati tápkábelt
is, hacsak az nincs kifejezetten
ismertetve a felhasználói
kézikönyvben.
MAGYAR 20
csatlakoztassa le a hálózatról.
A hűtőtér kizárólag friss élelmiszerek
tárolására, a fagyasztótér pedig
kizárólag fagyasztott élelmiszerek
tárolására, friss élelmiszerek
lefagyasztására és jégkockák
előállítására használható.
A fagyasztótérben semmilyen folyadékot
ne tároljon üvegedényekben, mert azok
eltörhetnek.
Kerülje a becsomagolatlan élelmiszerek
tárolását oly módon, hogy azok
közvetlenül érintkeznek a hűtőszekrény
vagy a fagyasztótér belső felületeivel.
A készülék belsejében használt izzó
kifejezetten háztartási készülékekhez
van tervezve, és nem alkalmas a lakáson
belüli általános helyiségvilágításra
(244/2009 sz. EK rendelet).
A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget
személyek vagy állatok sérüléseiért, illetve
a vagyoni károkért, ha a fenti tanácsokat és
óvintézkedéseket nem tartották be.
Energiatakarékosságitippek
A készüléket száraz, jól szellőztetett
helyiségben, hőforrásoktól (pl. radiátor,
tűzhely stb.) távol és közvetlen
napfénynek nem kitett helyen helyezze
üzembe. Szükség esetén használjon
szigetelőlemezt.
A megfelelő szellőzés biztosítása
érdekében kövesse az üzembe helyezési
utasításokat.
Az elégtelen szellőzés a készülék
hátlapjánál megnöveli az
energiafelhasználást, csökkenti a hűtési
hatékonyságot.
A készülék belső hőmérsékletét
befolyásolhatja a környezeti
hőmérséklet, az ajtónyitások
gyakorisága, valamint a készülék
elhelyezése. A hőmérséklet-beállításnak
számításba kell vennie ezeket a
tényezőket.
Hagyja, hogy a meleg ételek és
italok lehűljenek, mielőtt a készülékbe
helyezné azokat.
Ne akadályozza a ventilátort (ha van)
élelmiszerekkel.
Miután behelyezte az élelmiszert,
ellenőrizze, hogy a rekeszek ajtajai,
különösen pedig a fagyasztó ajtaja,
megfelelően záródnak-e.
Csökkentse a minimálisra az
ajtónyitásokat.
Amikor fagyasztott élelmiszert olvaszt
ki, helyezze azt a hűtőszekrénybe.
A fagyasztott termékek alacsony
hőmérséklete lehűti a hűtőszekrényben
lévő élelmiszereket.
A polcok elhelyezési a hűtőszekrényben
nincs hatással az energiafelhasználás
hatékonyságára. Az élelmiszert úgy
helyezze el a polcokon, hogy biztosítsa
a levegő megfelelő keringését (az
élelmiszerek ne érjenek egymáshoz, és
tartson némi távolságot az élelmiszerek
és a hátsó fal között).
A kosarak eltávolításával növelni lehet
a fagyasztott élelmiszerek tárolási
kapacitását, miközben ugyanolyan
energiafogyasztást tart fenn.
A sérült tömítést a lehető leghamarabb
ki kell cserélni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA UC FZ 80 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi