IKEA SJALLAND Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
English 4
Deutsch 5
Français 6
Nederlands 7
Dansk 8
Íslenska 9
Norsk 10
Suomi 11
Svenska 12
Česky 13
Español 14
Italiano 15
Magyar 16
Polski 17
Eesti 18
Latviešu 19
Lietuvių 20
Portugues 21
Româna 22
Slovensky 23
Български 24
Hrvatski 25
Ελληνικά 26
Русский 27
Yкраїнська 28
Srpski 29
Slovenščina 30
Türkçe 31
中文 32
繁中 33
한국어 34
日本語 35
Bahasa Indonesia 36
BahasaMalaysia 37
 38
 39
TiếngViệt 40
4
English
IMPORTANT
RETAIN FOR
FUTURE
REFERENCE:
READ CAREFULLY
This product has been tested for domestic use.
This outdoor furniture requires no maintenance. However,
by keeping the furniture clean and storing it properly you
can enjoy it year after year.
Clean: Wipe clean with a mild soapy solution. It is not
recommended to clean plastic or metal furniture with a
strong cleaner or an abrasive material because it may
discolour or damage the surface.
Maintenance: Maintenance-free.
Storing: If possible, store your outdoor furniture in a
cool and dry place indoors. When stored outside, tilt the
furniture and preferably use water-repellent covers. Make
sure air can circulate to avoid moisture.
Repair: The metal is painted with a powder coating of
plastic paint. If for some reason the coating comes o, the
metal is not protected and rust may occur. To repair the
damage, wipe clean and repaint to restore protection.
NOTE!
To maintain the stability of your furniture, re-tighten the
screws at least once per season.
5
Deutsch
WICHTIG:
AUFMERKSAM
LESEN, FÜR
SPÄTER
AUFHEBEN.
Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch getestet.
Dieses Sommermöbel erfordert keine regelrechte 'Wartung';
jedoch sorgen gelegentliche Reinigung und geschütztes
Lagern in der Wintersaison dafür, dass man lange Freude
daran hat.
Reinigung: mit milder Seifenlösung reinigen. Kunststo-
oder Metallmöbel nicht mit starken Reinigungsmitteln
oder scheuernden Materialien behandeln - das könnte zu
Beschädigung oder Verfärbung der Möbel führen.
Keine regelrechte 'Wartung' erforderlich.
Sommermöbel möglichst drinnen an einem trockenen,
kühlen Ort lagern. Werden die Möbel draußen
gelagert, sollte man sie schräg stellen und mit einer
wasserabweisenden Hülle versehen. Wichtig ist, dass die
Luft zirkulieren kann, um Feuchtigkeitsstau zu verhindern.
Reparieren: Das Metall ist pulverbeschichtet mit
Kunststofarbe. Falls Farbe abblättern sollte, ist das
Material nicht mehr gegen Oxidation geschützt. Zum
Reparieren des Schadens und Wiederherstellen der
Schutzfunktion die Stelle trocknen lassen und mit Lackfarbe
überstreichen.
BITTE BEACHTEN!
Zur Beibehaltung der Stabilität des Möbelstücks sollten alle
Schrauben mind. einmal pro Saison nachgezogen werden.
6
Français
IMPORTANT.
ACONSERVER
POUR UNE
CONSULTATION
ULTÉRIEURE
: LIRE
ATTENTIVEMENT
Ce produit convient à un usage domestique.
Ce meuble d'extérieur ne nécessite aucun entretien.
Cependant en veillant à ce que votre meuble reste propre
et en l'entreposant correctement, vous pourrez le conserver
plus longtemps.
Nettoyage:nettoyer avec une solution savonneuse douce.
Il est déconseillé de nettoyer les meubles en plastique ou en
métal avec un nettoyant puissant ou avec un objet abrasif
car cela peut décolorer ou abîmer la surface.
Entretien : sans entretien.
Entreposage : si possible, placez votre meuble d'extérieur
dans un endroit sec et tempéré à l'intérieur. Si vous le
laissez dehors, inclinez le meuble et recouvrez-le si possible
d'une housse imperméable. Veillez à ce que l'air circule
correctement pour éviter l'humidité.
Réparation : le métal est protégé contre la rouille grâce
à un revêtement plastique en poudre. Si pour une raison
quelconque le revêtement part, le métal n'est plus protégé
et peut rouiller. Pour y palier et protéger le métal, nettoyez-
le et repeignez-le.
REMARQUE !
Pour améliorer la stabilité de votre meuble, resserrez les vis
au moins une fois par saison.
7
Nederlands
BELANGRIJK,
BEWARENVOOR
TOEKOMSTIG
GEBRUIK:
ZORGVULDIG
DOORLEZEN
Dit product is getest voor huishoudelijk gebruik.
Dit tuinmeubel vereist geen onderhoud, maar door het
goed schoon te maken en netjes op te bergen, kan je er jaar
na jaar van genieten.
Reinigen: afnemen met een milde zeepoplossing.
Kunststof of metalen meubels kunnen beter niet worden
schoongemaakt met sterke schoonmaakmiddelen of
schuurmiddel, omdat het oppervlak dan kan verkleuren of
beschadigen.
Onderhoudsvrij.
Opbergen: berg je tuinmeubels indien mogelijk droog en
koel binnenshuis op. Als je je meubels buiten opbergt, zet
ze dan schuin en gebruik bij voorkeur een waterafstotende
hoes. Zorg ervoor dat de lucht kan circuleren om vocht te
voorkomen.
Reparatie: Het frame is geverfd met een poedercoating van
kunststofverf. Als de coating om de een of andere reden zou
loslaten, wordt het metaal niet langer beschermd en kan dit
gaan roesten. Om de schade te repareren, droogmaken en
schilderen om de bescherming weer aan te brengen.
BELANGRIJK!
Draai voor de stevigheid van het meubel de schroeven in dit
meubel minstens eenmaal per seizoen aan.
8
Dansk
VIGTIGT!GEM
TIL FREMTIDIG
BRUG. LÆS
OMHYGGELIGT.
Produktet er testet til brug i private hjem.
Disse havemøbler kræver ikke vedligeholdelse. Men hvis du
holder møblerne rene og opbevarer dem tørt, kan du ha’
glæde af dem i mange år.
Rengøring: Tørres af med en fugtig klud tilsat et mildt
rengøringsmiddel. Det anbefales ikke at rengøre
møbler af plast eller metal med et slibende eller stærkt
rengøringsmiddel, da det kan misfarve eller beskadige
møblernes overade.
Vedligeholdelse:Kræver ikke vedligeholdelse.
Opbevaring: Opbevar så vidt muligt dine havemøbler et
tørt og køligt sted indendørs. Hvis de opbevares udendørs,
skal de stå skråt. Brug gerne vandafvisende betræk. Sørg
for, at luften kan cirkulere for at undgå fugt.
Reparation: Metallet er pulverlakeret med plastlak. Hvis
pulverlakeringen af en eller anden grund slides af, er
metallet ikke beskyttet og kan ruste. Skaden kan repareres
ved at tørre overaden af og lakere den, så den er beskyttet
igen.
BEMÆRK!
Stram skruerne mindst én gang hver sæson for at bevare
dine møblers stabilitet.
9
Íslenska
MIKILVÆGTAÐ
GEYMATILAÐ
LEITATILSÍÐAR:
LESIÐVEL
Varanhefurveriðprófuðfyrirnotkunáheimilum.
Þessi garðhúsgögn þarfnast ekki viðhalds. En með því að
halda þeim hreinum og geyma þau á viðeigandi hátt, getur
þú notið þeirra í enn eiri ár en ella.
Þrif: Þurrkið af með mildu sápuvatni. Ekki er ráðlegt að þvo
húsgögn úr plasti eða málmi með sterkum eða hrjúfum
hreinsiefnum því það getur eyðilagt eða upplitað yrborðið.
Viðhald:Viðhaldsfrítt.
Geymsla:Ef það er mögulegt er best að geyma
garðhúsgögn úr plasti á þurrum, köldum stað innandyra.
Þegar húsgögnin eru geymd utandyra hallið þeim þá þannig
að vatn leki af þeim. Enn betra er að nota vatnsfráhrindandi
yrbreiðu. Verið viss um að það lofti um húsgögnin til að
koma í veg fyrir raka.
Viðgerð:Málmurinn er málaður með duftlakki úr
plastmálningu. Ef húðin fer af einhverjum ástæðum af
er málmurinn ekki lengur varinn og getur ryðgað. Til að
lagfæra skemmdirnar, þarf að þurrka af og mála yr til að
endurheimta ryðvörnina.
ATHUGAÐU!
Til að auka stöðugleika húsgagnanna ætti að herða
skrúfurnar reglulega.
10
Norsk
VIKTIG.SPAR
PÅ DENNE
INFORMASJONEN
FOR FREMTIDIG
BRUK: LES NØYE.
Dette produktet er testept for bruk i private hjem.
Dette utemøbelet er vedlikeholdsfritt, men dersom du
holder det rent samt oppbevarer det på riktig måte,
forlenges møbelets levetid.
Rengjøring: Rengjør med mildt såpevann. Det anbefales
ikke å rengjøre møbler i plast og metall med et sterkt
rengjørings- eller skuremiddel da disse kan misfarge eller
ødelegge overaten.
Vedlikehold:Krever ikke vedlikehold.
Oppbevaring: Oppbevar utemøblene innendørs på et tørt
og svalt sted hvis mulig. Dersom de oppbevares utendørs,
sett møblene på siden og dekk dem helst til med et vanntett
trekk. Sørg for god luftsirkluasjon for å unngå fukt.
Reparasjon: Metallet er pulverlakkert med en maling laget
av plast. Dersom lakken av en eller annen grunn skulle gå
av, er ikke metallet lenger beskyttet og kan begynne å ruste.
For å reparere skaden, tørk produktet rent og mal over et
nytt lag for å beskytte det på nytt.
Merk!
For å holde møblene stabile, etterstram skruene minst én
gang per sommersesong.
11
Suomi
TÄRKEÄÄ! LUE
HUOLELLISESTI
JA SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ
YTTÖÄ
VARTEN.
Tuoteontestattujahyväksyttykotikäyttöön.
Kaluste on tarkoitettu ulkokäyttöön eikä vaadi huoltoa.
Puhdistaminen ja oikeanlainen säilytys kuitenkin pidentävät
kalusteen käyttöikää.
Puhdistus: Pyyhitään miedolla pesuaineliuoksella. Muovi- ja
metallihuonekaluja ei ole suositeltavaa puhdistaa vahvoilla
puhdistusaineilla tai hankaavilla puhdistusvälineillä, sillä ne
voivat aiheuttaa värin tai pinnan vaurioitumisen.
Huolto: Ei vaadi huoltoa.
Säilytys:Ulkokalusteet on suositeltavaa säilyttää kuivassa
ja viileässä sisätilassa. Jos niitä säilytetään ulkona, ne on
asetettava kallelleen, mieluiten vedenkestävän peitteen alle.
Ilman on päästävä kiertämään peitteen alla.
Korjaaminen: Metalliosat on jauhemaalattu muovimaalilla.
Jos pinnoite jostain syystä irtoaa, metalli saattaa ruostua.
Vaurion voi korjata puhdistamalla vauriokohdan ja
maalaamalla sen uudelleen.
HUOM!
Jotta huonekalu pysyy vakaana, kiristä ruuvit vähintään
kerran vuodessa.
12
Svenska
VIKTIGT,SPARA
FÖR FRAMTIDA
BRUK: LÄS
NOGGRANT
Denhärproduktenhartestatsförhemmabruk.
Den här utomhusmöbeln kräver inget underhåll, men
genom att rengöra och förvara möbeln ordentligt kan du
njuta av den år efter år.
Rengör:Torka rent med en mild tvållösning. Det är inte
lämpligt att rengöra möbler av plast eller metall med ett
starkt rengöringsmedel eller slipmaterial eftersom det kan
missfärga eller skada ytan.
Underhåll: Underhållsfri.
Förvara: Om möjligt, förvara din utomhusmöbel på ett torrt
och svalt ställe inomhus. Om du förvarar möbeln utomhus,
luta på den och använd helst vattenavvisande skydd. Se till
att luft kan cirkulera för att undvika fukt.
Reparera: Metallen är pulverlackat med plastfärg. Om
färgen av någon anledning skulle lossna, skyddas inte
längre metallen och rost kan uppkomma. För att reparera
skadan, torka och måla för att återställa skyddet.
OBS!
För att bevara stabiliteten på dina möbler, dra åt skruvarna
igen minst en gång per säsong.
13
Česky
PONECHTE SI
PROPOZDĚJŠÍ
POUŽITÍ:ČTĚTE
POZORNĚ
Tentovýrobekbyltestovánpropoužitívdomácnosti.
Tento venkovní nábytek nevyžaduje žádnou údržbu.
Ačkoli pokud budete nábytek udržovat v čistotě a správně
skladovat, budete si jej moci užívat po mnoho let.
Čištění:Umyjte jemným saponátem. Plast nebo kov se
nedoporučuje čistit silnými nebo koncentrovanými saponáty
nebo drsnými materiály, které by mohly zapříčinit poškození
povrchu nebo poškození barvy.
Údržba:Bezúdržbový.
Uskladnění:Pokud je to možné, zahradní nábytek
uskladněte na suchém, chladném místě uvnitř. Při
venkovním uskladnění nábytek vždy nakloňte a překryjte
plachtou nepropouštějící vodu. Ujistěte se, že vzduch může
cirkulovat, a tak odvádět vlhkost.
Oprava: Kov je opatřen práškovým plastem. Pokud je
z nějakého důvodu povrchová úprava sedřena, není už
kov dále chráněn a může začít rezivět. Abyste předešli
poškození, otřete povrch do sucha a znovu natřete.
UPOZORNĚNÍ!
Abyste zachovali stabilitu vašeho nábytku, alespoň jednou
za sezónu šrouby znovu utáhněte.
14
Español
IMPORTANTE,
GUARDAR PARA
CONSULTAR EN
EL FUTURO: LEER
DETENIDAMENTE
Este producto ha sido probado para uso doméstico.
Estos muebles de exterior no necesitan mantenimiento.
Sin embargo, si los conservas limpios y los guardas
adecuadamente, podrás disfrutarlos muchos años.
Limpieza: limpia con agua y un detergente suave. No se
recomienda limpiar los muebles de plástico o metal con un
detergente fuerte o un material abrasivo, porque podrían
decolorar o dañar la supercie.
Mantenimiento: no necesita mantenimiento.
Almacenaje: si fuera posible, guarda los muebles de
exterior de plástico en un lugar fresco y seco en el interior.
Si los dejas al aire libre, inclínalos y recúbrelos con fundas
impermeables. Comprueba que pueda circular el aire para
evitar la humedad.
Reparación:el metal está pintado con un revestimiento en
polvo de pintura plástica. Si se perdiese el revestimiento,
el metal dejaría de estar protegido y podría oxidarse.
Para reparar el daño y recuperar la protección, limpia la
supercie y píntala de nuevo.
ATENCIÓN
Para mantener la estabilidad de los muebles, aprieta los
tornillos por lo menos una vez cada temporada.
15
Italiano
IMPORTANTE!
LEGGI
ATTENTAMENTE
ECONSERVA
PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI.
Questo prodotto è stato testato per l'uso domestico.
Questo mobile da giardino non richiede manutenzione.
Tuttavia, tenendolo pulito e conservandolo correttamente
durerà più a lungo.
Pulizia: pulisci con una soluzione di acqua e sapone poco
concentrata. Non pulire i mobili in plastica o metallo con un
detergente concentrato o con un materiale abrasivo, perché
la supercie potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
Manutenzione: non richiede manutenzione.
Se possibile, conserva i tuoi mobili da giardino in un
ambiente interno fresco e asciutto. Se devi lasciarli
all'esterno, inclinali e usa fodere idrorepellenti. Per evitare
l'umidità, assicurati che ci sia una buona ventilazione.
Riparazione: il metallo è verniciato con un rivestimento
a polvere di vernice plastica. Se, per qualche motivo, il
rivestimento dovesse staccarsi, il metallo non sarebbe più
protetto e potrebbe arrugginirsi. Per riparare il danno,
pulisci e vernicia nuovamente la supercie, in modo da
ripristinare la protezione.
NOTA!
Perché il mobile continui ad essere stabile, stringi tutte le
viti almeno una volta a stagione.
16
Magyar
FONTOS
MEGŐRIZNI:
FIGYELMESEN
OLVASDEL!
Otthonihasználatrabevizsgálttermék.
A kültéri bútor nem igényel karbantartást. Azonban
érdemes tisztán tartani és helyesen tárolni, hogy évekig
használható maradjon.
Tisztítás:enyhe szappanos vízzel töröld tisztára. Nem
ajánlott műanyag- vagy fémbútort erős tisztítószerrel vagy
dörzsölő anyaggal kezelni, mert elszíneződést vagy sérülést
okozhatnak.
Karbantartás:nem igényel karbantartást.
Tárolás:lehetőség szerint száraz és hűvös, fedett helyen
tárold a kültéri bútort. Ha kültéren tárolod, döntsd meg, és
teríts le vízlepergető anyaggal. Ügyelj rá, hogy jól szellőzzön,
és a nedvesség eltávozhasson.
Javítás:A fém részeket műanyag festék borítja. Ha
valamilyen okból lejönne a bevonat, akkor megszűnik a
védelem és megjelenhet a rozsdásodás. A sérülés javításhoz
töröld tisztára és fesd újra a felületet, így visszanyerhető a
védelem.
FIGYELMEZTETÉS!
A bútor stabilitásának növelése érdekében évszakonként
legalább egyszer húzd meg a csavarokat.
17
Polski
WAŻNE.
ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAJ
UWAŻNIE
Produktzostałprzetestowanydoużytkudomowego.
Meble ogrodowe nie wymagają żadnych dodatkowych
zabezpieczeń. Utrzymanie mebli w czystości i odpowiednie
przechowywanie pozwalają zachować ich wygląd na dłużej.
Czyszczenie:używaj delikatnych środków na bazie mydła.
Do czyszczenia mebli z plastiku i metalu nie zaleca się
stosowania silnych środków ani też środków ścierających
powierzchnię, ponieważ mogą one odbarwić lub uszkodzić
powierzchnię mebli.
Konserwacja:nie wymaga konserwacji.
Przechowywanie: jeśli to możliwe, przechowuj plastikowe
meble ogrodowe w suchym i chłodnym pomieszczeniu.
Gdy przechowujesz meble na zewnątrz, umieść je pod
kątem i nakryj wodoodpornym pokrowcem. Aby zapobiegać
powstawaniu wilgoci, zapewnij cyrkulację powietrza.
Naprawa: Metal jest lakierowany proszkowo farbą
plastikową. Jeśli z jakiegokolwiek powodu powłoka lakieru
zacznie odchodzić, metal będzie niezabezpieczony i może
pojawić się rdza. Aby naprawić uszkodzenie należy je
oczyścić i ponownie pomalować, żeby przywrócić ochronę.
UWAGA!
Aby utrzymać stabilność mebla, dokręcaj śruby co najmniej
raz w sezonie.
18
Eesti
OLULINE ON
HOIDA JUHISED
HILISEMA
VAJADUSE
TARBEKS
ALLES: LUGEGE
HOOLIKALT
Seda toodet on testitud kodus kasutamiseks.
See aiamööbel ei vaja hooldust. Hoidke mööbel puhas ja
säilitage korralikult, siis saate mööblit nautida pikka aega.
Puhastamine: Puhastage õrnatoimelise seebiveega.
Me ei soovita plastikust või metallist mööblit puhastada
tugevatoimeliste puhastusvahenditega või karmide
materjalidega, need võivad toote värvi muuta või pinda
kahjustada.
Hooldus: hooldusvaba.
Hoiustamine: Võimalusel hoiustage aiamööblit jahedas
ja kuivas siseruumis. Kui hoiustate seda väljas, keerake
mööbel kalde alla ja katke kinni veekindla kattega.
Veenduge, et õhk saaks läbi käia, et vältida niiskust.
Parandamine: metall on värvitud plastikvärvi
pulberkattega. Kui kate mingil põhjusel maha kulub, ei ole
metall enam kaitstud ja võib hakata roostetama. Kahjustuse
parandamiseks pühi see puhtaks ja värvi uuesti, et kaitse
taastada.
PANE TÄHELE!
Mööbli stabiilsuse säilitamiseks pinguta kruvisid vähemalt
üks kord hooaja jooksul.
19
Latviešu
SVARĪGI
SAGLABĀJIET
TURPMĀKAI
UZZIŅAI:RŪPĪGI
IZLASIET
Šīpreceirtestētaunatbilstlietošanaimājasapstākļos.
Šīm āra mēbelēm nav nepieciešams veikt apkopi. Tomēr,
lai tās kalpotu gadiem ilgi, saglabājiet tīras un uzglabājiet
atbilstošos apstākļos.
Tīrīšana:Tīriet ar maigu ziepjūdeni. Plastmasas un metāla
mēbeles nav ieteicams tīrīt ar spēcīgiem tīrīšanas līdzekļiem
un/vai abrazīviem materiāliem, jo tādā veidā var tikt bojāta
mēbeļu virsma un krāsa.
Kopšana: nav nepieciešama.
Uzglabāšana:Ja iespējams, uzglabājiet āra mēbeles vēsās,
sausās iekštelpās. Uzglabājot ārā, novietojiet mēbeles tā,
lai uz tām nevarētu uzkrāties ūdens, kā arī pārklājiet tās ar
ūdensnecaurlaidīgu pārsegu. Lai pasargātu no mitruma un
pelējuma, nodrošiniet brīvu gaisa cirkulāciju.
Virsmasbojājumunovēršana:metāls ir pārklāts ar
plastmasas krāsu, kas uzklāta pulvera tehnikā. Ja kādu
iemeslu dēļ šis pārklājums nonāk nost, metāls vairs nav
aizsargāts pret rūsu. Lai atjaunotu virsmas aizsardzību, tā
jānotīra un jāpārkrāso.
IEVĒRO!
Lai mēbeles būtu stabilas, vismaz reizi sezonā jāpievelk visas
skrūves.
20
Lietuvių
SVARBU
IŠSAUGOKITE:
ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE
Gaminiotinkamumasnaudotibuityjebuvopatikrintas.
Šių lauko baldų nereikia ypatingai prižiūrėti, tačiau
džiaugsitės jais ilgus metus, jei valysite juos ir laikysite
tinkamoje aplinkoje.
Valymas:Valyti švelniu muilo tirpalu. Nerekomenduojama
valyti plastikinių ar metalinių baldų stipriomis valymo
priemonėmis ar šveitikliais, nes jie gali pakeisti jų spalvą ar
subraižyti paviršių.
Priežiūra:Nereikalauja priežiūros.
Laikymosąlygos:Jei galima, lauko baldus laikykite sausoje
ir vėsioje patalpoje. Jei paliksite baldus lauke, paverskite
juos ir uždenkite, apsaugodami nuo vandens. Tačiau
užtikrinkite, kad jie vėdinsis.
Taisymas:metalas milteliniu būdu padengtas plastiko
dažais. Kaip nors pažeidus dangą, metalas lieka
neapsaugotas ir gali pradėti rūdyti. Tokiu atveju paviršių
reikėtų švariai nuvalyti ir perdažyti.
SVARBU!
Rekomenduojame pakartotinai priveržti varžtus bent kartą
per sezoną, kad baldai išliktų stabilūs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

IKEA SJALLAND Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare