Sony SBH90C Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
사용 설명서
2-way Style USB Audio & 블
루투스
®
Headset
SBH90C
목차
소개...........................................................................................3
기능 개요....................................................................................... 3
하드웨어 개요................................................................................. 3
기본 정보....................................................................................5
충전.............................................................................................. 5
켜기 및 끄기....................................................................................5
볼륨 조절....................................................................................... 5
착용 지침....................................................................................... 6
시작...........................................................................................7
전용 헤드폰 케이블을 사용하여 헤드셋 연결.......................................... 7
Android 또는 iOS 기기와 헤드셋 페어링..............................................7
헤드셋 초기화................................................................................. 8
헤드셋 사용.................................................................................9
통화에 헤드셋 사용...........................................................................9
헤드셋을 사용하여 음악 듣기..............................................................9
음성 Assistant 기능 사용.................................................................. 9
Multipoint 모드 사용.....................................................................10
법적 정보..................................................................................11
Declaration of Conformity for SBH90C........................................ 12
2
소개
기능 개요
2-way Style USB Audio & 블루투스® Headset SBH90C을 사용하면 전용 헤드폰 케이블로
연결한 상태에서 고음질로 음악을 듣거나 블루투스를 사용하여 무선으로 음악을 들을 수 있습니
다. 호환되는 Android™ 또는 iOS 기기와 페어링되면 핸즈프리로 통화하고 음성 Assistant를 사
용할 수 있습니다. 헤드셋을 호환되는 두 대의 기기에 동시에 연결할 수 있습니다. 이렇게 하면 연
결을 해제하고 다시 연결하지 않아도 두 기기에서 모두 전화를 받을 수 있습니다.
하드웨어 개요
1.
넥밴드 목에 헤드셋을 착용합니다.
2.
LED 표시등 LED 색상은 배터리 수준을 나타냅니다.
녹색: 80% 이상
주황색: 15%~80%
빨간색: 15% 미만
LED 깜박임 빈도는 상태를 나타냅니다.
전원 버튼을 눌러서 배터리 수준을 확인할 때는 천천히 세 번 깜박입니
다.
페어링 모드에서는 파란색으로 두 번 반복해서 깜박입니다.
수신통화 중에는 녹색으로 네 번 반복해서 깜박입니다.
3.
전원 버튼 이 키를 짧게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
배터리 수준을 확인합니다.
1초간 길게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
전원을 켜고 연결을 시도합니다.
전원을 끕니다.
7초간 길게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
전원을 켜고 페어링 모드로 들어갑니다.
10초간 길게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
헤드셋을 초기화합니다.
4.
NFC 인식 영
다른 기기를 이 영역에 접촉시켜 NFC를 사용합니다.
3
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
5.
마이크 전화를 걸거나 음성 Assistant를 사용합니다.
6.
볼륨 버튼 눌러서 볼륨을 키웁니다.
7.
볼륨 버튼 눌러서 볼륨을 낮춥니다.
8.
다중 기능 키 이 키를 짧게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
통화를 받거나 종료합니다.
현재 음악 트랙을 재생하거나 일시 중지합니다.
다시 연결을 시도합니다(블루투스 연결에만 해당).
1초간 길게 눌러 다음 작업을 수행할 수 있습니다.
수신전화를 거부합니다.
통화 중에 마이크를 음소거하거나 음소거를 해제합니다.
음성 Assistant를 활성화합니다.
다음을 수행하려면 두 번 빠르게 누릅니다.
통화 간에 전환합니다(블루투스 연결에만 해당).
다음 음악 트랙으로 건너뜁니다.
다음을 수행하려면 세 번 빠르게 누릅니다.
이전 음악 트랙으로 건너뜁니다.
9.
충전기/USB
포트
USB Type-C 케이블을 삽입하여 배터리를 충전합니다.
10.
헤드폰 헤드셋을 사용하지 않을 때는 마그네틱 이어 버드를 사용하여 케이블 엉킴
을 방지합니다.
전원 버튼이 사용하지 않도록 설정되어 있고 전용 헤드폰 케이블을 사용하여 헤드셋 및 기기가 연결되어 있는
경우 다중 기능 키의 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.
4
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
기본 정보
충전
처음 헤드셋을 사용하기 전에 Sony 충전기를 사용하여 헤드셋을 충전하는 것이 좋습니다. 배터리
가 완전히 충전되면 LED 표시등이 녹색으로 변합니다.
헤드셋의 배터리가 방전된 경우 완전히 충전하려면 최대 2시간이 소요됩니다. 온도가
25°C(77°F)인 환경에서 음악을 듣는 동안의 배터리 수명은 약 7.5시간이며 통화를 처리하는 동
안의 배터리 수명은 약 9시간입니다.
헤드셋에 뚜껑이 없는 USB 포트가 있습니다. 충전 시 USB 포트에서 물기를 완전히 제거한 후 케이블에 연결
해야 합니다.
헤드셋을 충전하려면
1 충전 케이블의 한쪽 끝을 충전기 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다.
2 케이블의 다른 한쪽 끝을 헤드셋의 USB 포트에 연결합니다.
권장 충전기는
http://www.sonymobile.com/products/accessories/
를 참조하세요.
켜기 및 끄기
헤드셋을 켜려면
전원 버튼
을 1초간 길게 누릅니다. LED 표시등이 녹색으로 두 번 깜박입니다.
헤드셋을 끄려면
전원 버튼
을 1초간 길게 누릅니다. LED 표시등이 녹색으로 한 번 깜박입니다.
헤드셋이 10분 동안 유휴 상태이면 자동으로 꺼집니다.
볼륨 조절
볼륨을 변경하려면
통화 중에 또는 음악을 들을 때 볼륨 버튼 또는 을 누르면 볼륨을 높이거나 낮출 수 있
습니다.
헤드셋 볼륨을 너무 높게 사용하지 마세요. 영구적인 청각 손상을 입히거나 주변 사람들에게 방해가 될 수 있
습니다.
5
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
착용 지침
목에 헤드셋을 착용하고 헤드폰을 양쪽 귀에 삽입합니다. 헤드셋을 착용할 때 Android 또는 iOS
기기를 신체에서 왼쪽에 휴대해야 페어링을 용이하게 사용할 수 있습니다.
강한 힘을 가하여 넥밴드를 구부리지 마십시오. 넥밴드가 손상되면 부상을 방지하기 위해 기기 사용을 중단
하십시오.
안전을 위해 운전 중에는 헤드셋을 사용하여 통화하지 마세요. 사고를 예방하려면 걷거나 뛰거나 자전거를
타는 동안 헤드셋을 사용하지 않는 것이 좋습니다.
6
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
시작
전용 헤드폰 케이블을 사용하여 헤드셋 연결
전용 헤드폰 케이블을 사용하여 헤드셋을 연결하려면
1 전용 헤드폰 케이블을 기기에 연결합니다.
2 전용 헤드폰 케이블을 헤드셋의 USB Type-C 포트에 연결합니다. USB 연결에 대한 자세
한 내용은 기기의 사용 설명서를 참조하십시오.
기기에 따라 전용 헤드폰 케이블을 사용하여 헤드셋 및 기기가 연결되어 있는 경우 다중 기능 키가 원하는 대
로 작동하지 않을 수 있습니다. 또한 헤드셋 대신 기기에 수신전화 신호가 알림으로 나타나거나 표시될 수 있
습니다.
전용 헤드폰 케이블을 사용하여 기기에 연결되어 있는 경우 헤드셋을 충전할 수 있습니다.
Android 또는 iOS 기기와 헤드셋 페어링
헤드셋을 Android 기기와 페어링하려면 원터치 연결(NFC) 또는 블루투스를 사용합니다. 헤드셋
을 iOS 기기와 페어링하려면 블루투스를 사용합니다. 페어링하는 동안 비밀번호가 필요한 경우
"0000"을 입력합니다.
헤드셋을 Android 또는 iOS 기기와 페어링하면 정보가 저장됩니다. 헤드셋은 최대 8개의 페어링
된 기기를 저장할 수 있습니다.
최근 페어링된 기기가 범위 내에 있으면 헤드셋이 자동으로 재연결을 시도합니다.
충전 또는 청취를 위해 케이블이 USB 포트에 연결되어 있는 경우 블루투스를 사용하여 헤드셋을 페어링할
수 없습니다.
7
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
원터치 연결(NFC)을 사용하여 Android 기기와 페어링하려면
1 헤드셋이 완전히 충전되었는지 확인합니다.
2 Android 기기에서 NFC가 켜져 있고 화면이 잠금 해제되어 있는지 확인합니다.
3 헤드셋의 NFC 영역을 Android 기기의 NFC 인식 영역에 접촉시킵니다.
4 Android 기기에서 화면의 지시에 따라 페어링을 완료합니다.
블루투스를 사용하여 Android 또는 iOS 기기와 헤드셋을 페어링하려면
1 헤드셋이 완전히 충전되어 있고 꺼져 있는지 확인합니다.
2 Android 또는 iOS 기기에서 블루투스가 켜져 있는지 확인합니다.
3 전원 버튼을 약 7초간 길게 누릅니다.
4 Android 또는 iOS 기기에서 사용 가능한 블루투스 기기를 검색한 후 SBH90C를 선택합
니다.
처음으로 헤드셋의 전원을 켜면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다.
헤드셋 초기화
헤드셋에서 하드웨어 초기화나 공장 초기화를 수행할 수 있습니다.
헤드셋이 응답하지 않으면 하드웨어 초기화를 수행합니다. 하드웨어 초기화를 수행할 경우 페어링
된 기기에 대한 정보가 유실되지 않습니다. 헤드셋이 예기치 않게 작동하면 초기화를 수행합니다.
초기화를 통해 헤드셋을 원래 설정으로 복원할 수 있으며 페어링된 기기에 대한 정보가 유실되지
않습니다.
헤드셋에서 하드웨어 초기화를 수행하려면
전원 버튼
을 10초 동안 길게 누릅니다.
헤드셋에서 공장 초기화를 수행하려면
1 헤드셋을 끕니다.
2 전원 버튼
과 다중 기능 키 을 동시에 1초간 길게 누릅니다. LED 표시등이 녹색
으로 빠르게 네 번 깜박입니다.
8
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
헤드셋 사용
통화에 헤드셋 사용
안전을 위해 운전 중에는 헤드셋을 사용하여 통화하지 마세요. 사고를 예방하려면 걷거나 뛰거나 자전거를
타는 동안 헤드셋을 사용하지 않는 것이 좋습니다.
이러한 기능이 작동하려면 관련 기능(예: 통화 처리)을 지원하는 Android 또는 iOS 기기를 사용
해야 합니다.
전화를 받으려면
수신전화 신호음이 들리면 다중 기능 키
을 짧게 누릅니다.
통화를 종료하려면
통화가 진행 중일 때 다중 기능 키
을 짧게 누릅니다.
통화를 거부하려면
수신전화 신호음이 들리면 다중 기능 키
을 1초간 길게 누릅니다.
통화 중 수신전화를 받으려면
통화 중 수신전화 신호음이 들리면 다중 기능 키 을 짧게 눌러서 수신전화를 받습니다. 진
행 중인 통화는 대기 상태로 전환됩니다.
통화 중 수신전화를 거부하려면
통화 중 수신전화 신호음이 들리면 다중 기능 키
을 1초간 길게 눌러서 수신전화를 거부합
니다.
진행 중인 통화 중 통화 전환
다중 기능 키
을 두 번 빠르게 누릅니다. 다른 통화는 대기 상태로 전환됩니다.
통화 중에 마이크를 음소거하려면
다중 기능 키
을 1초간 길게 누릅니다. 경고음이 들립니다. 마이크 음소거를 해제
하려면 경고음이 들릴 때까지 1초간 다시 해당 키를 길게 누릅니다.
헤드셋을 사용하여 음악 듣기
헤드셋이 Android 또는 iOS 기기와 연결되어 있으면 Android 또는 iOS 기기에서 헤드셋을 사용
하여 음악과 같은 오디오 콘텐츠를 재생할 수 있습니다. 오디오 콘텐츠 청취를 시작하려면
Android 또는 iOS 기기에서 관련 응용프로그램을 엽니다.
음악 트랙을 일시 중지 또는 건너뛰려면
1 음악을 들을 때 다중 기능 키
을 짧게 누르면 트랙이 일시 중지됩니다. 해당 버튼을
다시 짧게 누르면 재개됩니다.
2 다중 기능 키
을 빠르게 두 번 누르면 다음 트랙으로 건너뜁니다.
3 다중 기능 키 을 빠르게 세 번 누르면 이전 트랙으로 돌아갑니다.
음성 Assistant 기능 사용
음성 Assistant를 시작하려면
다중 기능 키
을 1초간 길게 눌러 음성 Assistant와 얘기할 수 있습니다.
이러한 기능이 작동하려면 관련 기능을 지원하는 Android 또는 iOS 기기를 사용해야 합니다. Android 또는
iOS 기기에서 화면의 지침을 따릅니다.
9
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
Multipoint 모드 사용
헤드셋을 호환되는 두 대의 Android 또는 iOS 기기에 동시에 페어링하여 Multipoint 모드를 사
용할 수 있습니다. 이렇게 하면 연결을 해제하고 다시 연결하지 않아도 페어링된 두 기기에서 모두
전화를 받을 수 있습니다.
싱글포인트 모드에서 헤드셋은 Android 또는 iOS 기기 중 하나와만 페어링됩니다. 기본적으로 싱
글포인트 모드를 사용하도록 설정되어 있습니다. 싱글포인트 모드를 유지하면서 새 Android 또는
iOS 기기를 변경하려면 첫 번째 기기에서 헤드셋의 연결을 해제한 다음 새 기기와 페어링합니다.
음성 Assistant 기능은 Multipoint 모드에서 사용할 수 없습니다.
Multipoint 모드를 활성화하려면
1 헤드셋을 끕니다.
2 LED 표시등이 녹색으로 빠르게 두 번 깜박일 때까지 볼륨 버튼
및 전원 버튼 을 길게
누르면 녹색으로 천천히 두 번 깜박이며 Multipoint 모드가 켜져 있음을 나타냅니다.
3 LED 표시등이 파란색으로 깜박이는 경우 Android 또는 iOS 기기와 헤드셋을 페어링합니
다.
페어링하는 방법에 대한 자세한 내용은
Android 또는 iOS 기기와 헤드셋 페어링
페이지의 7을 참조하세요.
싱글포인트 모드를 활성화하려면
1 헤드셋을 끕니다.
2 LED 표시등이 녹색으로 빠르게 두 번 깜박일 때까지 볼륨 버튼 및 전원 버튼 을 길게
누르면 녹색으로 천천히 한 번 깜박이며 싱글포인트 모드가 켜져 있음을 나타냅니다.
Multipoint 모드를 끄면 헤드셋이 마지막으로 페어링된 기기가 페어링된 채로 남아 있습니다.
10
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
법적 정보
Sony SBH90C
사용하기 전에 별도로 제공된
중요 정보
소책자를 읽어보시기 바랍니다.
이 사용 설명서는 Sony Mobile Communications Inc. 또는 현지 계열사에서 발행하였으며, 어떠한 사항도 보증하지 않습니
다. 인쇄상 오류가 있거나, 현재 정보가 부정확하거나, 프로그램 및/또는 장비가 향상되어 이 사용 설명서를 개선하고 변경해야
할 경우 Sony Mobile Communications Inc.는 언제든지 사전 통지 없이 관련 작업을 수행할 수 있습니다. 단, 이러한 변경
내용은 이 사용 설명서의 새 버전에 반영됩니다.
이 사용 설명서에서 설명하는 일부 기능은 일부 지역에서 사용하지 못할 수 있습니다.
모든 권리 보유.
©2018 Sony Mobile Communications Inc.
4-12-3 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 140-0002 Japan
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Sony는 Sony Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다.
여기에 언급된 모든 제품 및 회사 이름은 각각 해당 소유자의 상표이거나 등록 상표입니다. 여기에서 명시적으로 부여되지 않은
모든 권리는 해당 권리 소유자에게 있습니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다.
자세한 내용은
www.sonymobile.com
을 참조하세요.
모든 그림은 설명하기 위한 용도로만 제공되며, 실제 액세서리와 차이가 있을 수 있습니다.
11
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
Declaration of Conformity for SBH90C
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0240 is in compliance
with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че
радиосъоръжение тип RD-0240 е в съответствие с
Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се намери
на следния интернет адрес: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0240 u skladu s
Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na
sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0240 je v souladu se
směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0240 er i overensstemmelse
med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan
findes pa folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0240 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://
www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0240
vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0240 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type
RD-0240 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://
www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0240 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0240
πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0240 típusú rádióberendezés megfelel a;
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0240 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di
conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0240 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
12
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0240 atitinka
Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0240 huwa
konformi mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita
tal-UE huwa disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://
www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0240 er i samsvar med
direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0240 jest
zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny pod następującym adresem internetowym: http://
www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento
de rádio RD-0240 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto
integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0240 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://
www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0240 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0240 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0240
es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0240
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-
försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0240 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk
beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://
www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
13
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certicado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o
del producto.
Alimentación: 3,7 Vcc
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
14
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 수 있습니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony SBH90C Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare