Sony SBH70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
사용 설명서
스테레오 블루투스
®
헤드셋
SBH70
목차
소개................................................................................................ 3
기능 개요............................................................................................3
하드웨어 개요.....................................................................................3
기본 사항........................................................................................ 5
배터리 충전........................................................................................ 5
배터리 전원 관리........................................................................... 5
헤드셋 켜기 끄기........................................................................... 5
볼륨 조절............................................................................................5
헤드셋 다시 연결................................................................................5
헤드셋 재시작 초기화.................................................................... 6
착용 지침............................................................................................6
시작................................................................................................ 7
블루투스 장치에서 헤드셋 사용 준비................................................. 7
스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70 설정...................................... 8
스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램 사용................................8
헤드셋 사용.................................................................................... 9
헤드셋을 사용하여 통화 처리.............................................................9
헤드셋을 사용하여 음악 듣기.............................................................9
장치와 헤드셋을 동시에 사용........................................................ 9
헤드셋을 사용하여 사운드 메모 녹음............................................... 10
문제 해결...................................................................................... 11
통화 수신전화를 받을 없는 경우............................................. 11
헤드셋에서 다른 장치의 음악이 재생되지 않는 경우........................11
헤드셋이 자동으로 꺼지는 경우....................................................... 11
음성 즐겨찾기를 만들 없는 경우..................................................11
헤드셋과 다른 장치가 연결되지 않는 경우.......................................11
동작이 정상적이지 않을 경우...........................................................11
법적 정보...................................................................................... 12
Declaration of Conformity for SBH70.................................................13
2
소개
기능 개요
스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70 이동 중에도 편리하게 이용할 있도록 설계되
었습니다. 휴대폰 또는 태블릿과 같은 Android™ 장치나 Android 이외의 휴대폰, 컴퓨터
또는 음악 플레이어와 같은 블루투스 호환 장치와 함께 사용할 있습니다. 호환 장치
페어링되면 헤드셋을 사용하여 수신전화와 발신전화를 제어하거나 음악을 들을
있습니다.
하드웨어 개요
1 알림 표시등
빨간색 불빛: 배터리 잔량 5%~15%
주황색 불빛: 배터리 잔량 15%~50%
녹색 불빛: 배터리 잔량 50%~100%
파란색 불빛이 깜박임: 헤드셋이 페어링 모드입니다.
보라색 불빛이 깜박임: 전화가 수신되고 있습니다.
2 전원 버튼
헤드셋을 켜거나 끄려면 누르고 있습니다.
헤드셋을 배터리 잔량을 나타내는 알림 표시등을 표시하려면
짧게 누릅니다.
3 NFC 인식 영역
NFC 페어링 중에 다른 장치를 영역에 터치합니다.
4 통화 버튼/음악
수신전화를 받으려면 누릅니다.
수신전화를 거부하려면 누르고 있습니다.
현재 트랙을 재생하거나 일시 중지하려면 누릅니다.
5 마이크
6 볼륨 올리기 버튼
볼륨을 높이려면 누릅니다.
7 볼륨 내리기 버튼
볼륨을 낮추려면 누릅니다.
3
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
8 Micro USB 포트
케이블을 삽입하여 배터리를 충전합니다.
4
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
기본 사항
배터리 충전
처음 스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70사용하기 전에 2시간 30분가량 헤드셋을 충전
해야 합니다. Sony 충전기를 권장합니다.
헤드셋 충전
1 USB 케이블의 한쪽 끝을 충전기 또는 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다.
2 케이블의 다른 한쪽 끝을 스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70 장치에 있는 Micro
USB 포트에 연결합니다.
배터리 전원 관리
헤드셋 배터리 잔량이 심각한 수준으로 떨어지기 전에 배터리 상태를 확인할 있습니
.
헤드셋에서 배터리 상태를 확인하려면
전원 키를 누릅니다. 알림 표시등의 색상으로 배터리 잔량을 확인할 있습니다.
헤드셋 켜기 끄기
헤드셋을 켜려면
헤드셋이 진동하고 알림 표시등이 녹색 불빛으로 바뀔 때까지
누르고 있습
니다.
헤드셋 끄기
헤드셋이 진동할 때까지
길게 누릅니다.
볼륨 조절
통화 또는 음악 볼륨 변경
통화 중에 또는 음악을 들을 또는 누릅니다.
헤드셋 다시 연결
예를 들어 연결된 Android™ 장치가 수신 범위를 벗어나 연결이 끊어지면 헤드셋에서
여러 번에 걸쳐 자동으로 연결 복구를 시도합니다. 경우 아무 키나 눌러 액세서리가
연결 복구를 시도하도록 하거나 NFC 사용하여 장치를 다시 연결할 있습니다.
5
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
강제로 헤드셋에서 다시 연결하도록 하려면
1 Android™ 장치: 블루투스 기능이 켜져 있는지 확인합니다.
2 헤드셋의 아무 키나 누릅니다.
NFC를 사용해 헤드셋을 다시 연결하려면
1 Android™ 장치: NFC 기능이 켜져 있고, 화면이 활성 상태이며, 잠금이 해제되어
있는지 확인합니다.
2 장치의 NFC 인식 영역이 다른 장치의 인식 영역과 중첩되도록 Android™ 장치
헤드셋 위에 놓아둡니다.
헤드셋 재시작 초기화
헤드셋이 응답하지 않거나 정상적으로 재시작되지 않으면 헤드셋을 강제로 종료할
있습니다. 강제로 종료하더라도 페어링된 장치에 관련된 정보가 삭제되지 않습니다.
드셋을 기본 설정으로 초기화하여 페어링된 장치에 관련된 모든 정보를 삭제할 수도
습니다.
헤드셋을 강제 종료하려면
전원 키를 6 이상 길게 누릅니다.
헤드셋 초기화
1 헤드셋을 다음 충전기를 연결하여 헤드셋 충전을 시작합니다.
2 헤드셋이 짧게 진동할 때까지
길게 누릅니다.
착용 지침
헤드셋을 외부에서 사용할 경우, 헤드셋의 안테나처럼 헤드셋과 페어링한 장치를 몸의
같은 방향에 보관하면 최고의 성능을 경험할 있습니다.
6
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
시작
블루투스 장치에서 헤드셋 사용 준비
블루투스 장치에서 헤드셋을 사용하려면 블루투스를 사용하여 수동으로 또는 NFC
사용하여 자동으로 블루투스 장치와 헤드셋을 페어링해야 합니다.
헤드셋을 처음으로 연결하면 스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램 설정 마법사가 설정
로세스를 안내합니다.
헤드셋과 블루투스 장치를 수동으로 페어링
1 블루투스 장치:블루투스 기능이 켜져 있는지 확인합니다.
2 헤드셋을 끕니다.
3 헤드셋: 파란색 알림 표시등이 빠르게 깜박일 때까지 전원 키를 길게 누릅니다.
4 블루투스 장치: 블루투스 장치를 검색한 다음, 사용 가능한 장치 목록에서
SBH70 선택합니다.
5 블루투스 장치: 화면에 나타나는 페어링 지침을 따릅니다.
헤드셋과 블루투스 장치를 자동으로 페어링
1 블루투스 장치: NFC 기능이 켜져 있고, 화면이 활성 상태이며, 잠금이 해제되어
있는지 확인합니다.
2 장치의 NFC 인식 영역이 다른 장치의 인식 영역과 중첩되도록 블루투스 장치
헤드셋 위에 놓아둡니다.
3 블루투스 장치: 표시되는 페어링 지침을 따릅니다.
그림은 참고용입니다. NFC 인식 영역의 위치는 장치마다 다릅니다.
7
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70 설
스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램 사용
Android™ 장치에서 스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램을 사용하여 헤드셋의
설정을 보고 변경할 있습니다. 헤드셋을 처음으로 연결하면 스테레오 블루투스®
드셋 응용프로그램 설정 마법사가 설정 프로세스를 안내합니다.
스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램을 설치하려면
1 Android™장치의 기본 응용프로그램 화면에서 Play 스토어 찾아서 누릅니다.
2 검색 아이콘을 누른 다음 SBH70 검색합니다.
헤드셋 벨소리를 설정하려면
1 Android™ 장치의 기본 응용프로그램 화면에서 SBH70 > 설정 찾아서 누릅니
.
2 헤드셋 벨소리 누릅니다.
3 벨소리를 선택합니다.
4 완료 누릅니다.
전화 수신 시 헤드셋이 진동하도록 설정하려면
1 Android™ 장치의 기본 응용프로그램 화면에서 SBH70 > 설정 찾아서 누릅니
.
2 수신전화 시 진동 확인란을 선택합니다.
기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다.
범위 넘음 알림을 설정하려면
1 Android™ 장치의 기본 응용프로그램 화면에서 SBH70 > 설정 찾아서 누릅니
.
2 범위 넘음 알림 확인란을 선택합니다. 연결이 끊기면 헤드셋이 진동합니다.
기능은 기본적으로 활성화되어 있습니다.
8
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
헤드셋 사용
헤드셋을 사용하여 통화 처리
헤드셋을 사용하여 수신전화를 처리합니다(: 전화 받기 또는 통화 거부).
헤드셋으로 전화 받기
수신전화 신호음이 들리면 누릅니다.
통화 종료
통화 중에 누릅니다.
통화 거부
수신전화 신호음이 들리면
길게 누릅니다.
통화 중 수신전화 받기
통화 수신전화 신호음이 들리면 누릅니다. 진행 중인 통화는 보류됩
니다.
눌러 다른 통화로 전환하고 현재 통화를 보류할 수도 있습니다.
통화 중 수신전화 거부
통화 수신전화 신호음이 들리면 길게 누릅니다.
통화 중 마이크 음소거 및 음소거 해제
마이크를 음소거하려면
길게 누릅니다. 마이크의 음소거를 해제하려면
다시 길게 누릅니다.
음성 다이얼러를 사용해 전화를 걸려면
1 헤드셋: 경고음이 들릴 때까지 () 길게 누릅니다.
2 블루투스 장치: 화면에 나타나는 지침을 따릅니다. 장치가 연락처 이름이나 전화
번호를 인식하도록 명확하게 말합니다.
헤드셋과
iOS 장치를 페어링할 음성으로 날씨 정보를 가져오거나 텍스트 메시지를 읽을 수도
있습니다.
헤드셋을 사용하여 음악 듣기
헤드셋을 사용하여 휴대폰이나 다른 Bluetooth® 호환 장치에서 음악을 들을 있습니
.
음악 듣기
1 블루투스 장치에서 음악 플레이어 응용프로그램을 열고 들으려는 트랙을 선택합
니다.
2 트랙을 재생하려면
누릅니다.
3 트랙을 일시 중지하려면 다시 누릅니다.
트랙 간 이동
1 다음 트랙으로 건너뛰려면 볼륨 올리기 키를 길게 누릅니다.
2 현재 트랙을 처음부터 재생하려면 볼륨 내리기 키를 길게 누릅니다. 이전 트랙을
재생하려면 볼륨 내리기 키를 다시 길게 누릅니다.
장치와 헤드셋을 동시에 사용
헤드셋에는 개의 서로 다른 연결 모드인 Multipoint 모드와 Singlepoint 모드가 있습니
. Multipoint 모드에서는 동시에 개의 연결을 관리할 있습니다. 예를 들어, 헤드
9
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
셋을 휴대폰 대와 연결하는 경우 연결을 해제하고 다시 연결하지 않아도 휴대폰
에서 모두 전화를 받을 있습니다.
기본적으로 Singlepoint 모드를 사용하도록 설정되어 있습니다. 헤드셋과 장치를
시에 사용하려면 Multipoint 모드로 수동 전환해야 합니다.
Multipoint 모드에서는 최대 대의 장치까지만 연결할 있습니다. 헤드셋과 번째 장치를
어링하면 페어링된 번째 장치의 연결이 끊깁니다.
멀티포인트 모드와 싱글포인트 모드 간 전환
1 헤드셋이 꺼져 있는지 확인합니다.
2 헤드폰을 귀에 착용합니다.
3 멀티포인트 모드를 시작하려면 헤드셋을 켜는 동안 볼륨 올리기 키를 길게 누릅
니다. 멀티포인트 모드가 활성화되면 경고음이 들립니다.
4 싱글포인트 모드를 시작하려면 헤드셋을 켜는 동안 볼륨 내리기 키를 길게 누릅
니다. 싱글포인트 모드가 활성화되면 경고음이 들립니다.
멀티포인트 모드에서 연결된 장치에 연결하려면 헤드셋을 다시 시작해야 합니다.
헤드셋과 두 대의 블루투스 장치를 수동으로 페어링
1 헤드셋이 멀티포인트 모드이며 번째 블루투스 장치와 페어링되어 있는지
인합니다.
2 헤드셋을 끕니다.
3 헤드셋: 파란색 알림 표시등이 빠르게 깜박일 때까지 전원 키를 길게 누릅니다.
4 두 번째 블루투스 장치: 블루투스 장치를 검색한 다음, 사용 가능한 장치 목록에
SBH70 선택합니다. 화면에 나타나는 페어링 지침을 따릅니다.
5 첫 번째 블루투스 장치: 헤드셋을 다시 연결하려면 블루투스 설정 화면의 페어링
장치 목록에서 SBH70 선택합니다.
헤드셋과 두 대의 블루투스 장치를 자동으로 페어링
1 헤드셋이 멀티포인트 모드이며 번째 블루투스 장치와 페어링되어 있는지
인합니다.
2 헤드셋을 끕니다.
3 두 번째 블루투스 장치: NFC 기능이 켜져 있고, 화면이 활성 상태이며, 잠금이
제되어 있는지 확인합니다.
4 장치의 NFC 인식 영역이 서로 닿도록 번째 블루투스 장치를 헤드셋 위에
놓은 다음 화면에 나타나는 페어링 지침에 따릅니다.
5 첫 번째 블루투스 장치: 헤드셋을 다시 연결하려면 블루투스 설정 화면의 페어링
장치 목록에서 SBH70 선택합니다.
헤드셋을 사용하여 사운드 메모 녹음
스테레오 블루투스® 헤드셋 SBH70 사용하여 사운드 메모를 녹음할 있습니다.
사운드 메모 기능을 사용하려면 Android™ 기기에 최신 버전의 스테레오 블루투스®
드셋 응용프로그램을 설치해야 합니다.
헤드셋을 사용하여 사운드 메모를 녹음하려면
1 스테레오 블루투스® 헤드셋 응용프로그램을 설치했거나 최신 버전으로 업그레
이드했는지 확인합니다.
2 헤드셋이 켜져 있고 Android™ 기기에 연결되어 있는지 확인합니다.
3 헤드셋의 볼륨 올리기/내리기 버튼을 동시에 누르고 있다가 마이크에 대고 말합
니다. 오디오 메모는 10 동안 녹음할 있습니다. Android
TM
기기의 음악 폴더
아래에 오디오 파일이 만들어집니다.
10
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
문제 해결
통화 수신전화를 받을 없는 경우
통화 장치가 Bluetooth® 헤드셋 프로파일을 지원하는지 확인합니다.
올바른 통화 장치가 선택되었는지 확인합니다.
헤드셋에서 다른 장치의 음악이 재생되지 않는 경우
음악 재생 장치가 헤드셋과 페어링되어 있는지 확인합니다.
음악 재생 장치에서 음악 플레이어 응용프로그램을 다시 시작합니다.
올바른 음원이 선택되었는지 확인합니다.
헤드셋이 자동으로 꺼지는 경우
헤드셋이 꺼지기 전에 경고음이 여러 발생하면 배터리 잔량이 부족한 것입니다.
터리를 충전하십시오.
음성 즐겨찾기를 만들 없는 경우
Life Bookmark 만드는 녹음 오디오가 사용 중인 기기에서 이상 지원되지 않습니
. 음성 즐겨찾기 기능이 Lifelog 응용프로그램에 대한 소프트웨어 업데이트에서 제거
되었습니다.
헤드셋과 다른 장치가 연결되지 않는 경우
헤드셋이 충전되어 있고, 연결하려는 장치 범위 내에 있는지 확인합니다. 휴대폰과
드셋 사이에 단단한 물체가 없는 상태에서 최대 거리를 10m(33ft) 이내로 유지하는 것을
권장합니다.
다른 장치에서 Bluetooth® 기능을 사용하지 않도록 설정해서 모든 연결을 닫은
Bluetooth® 기능을 다시 사용하도록 설정해서 헤드셋과 장치를 다시 페어링합니다.
동작이 정상적이지 않을 경우
헤드셋을 초기화합니다.
11
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
법적 정보
Sony SBH70
사용하기 전에 별도로 제공된
중요 정보
소책자를 읽어보시기 바랍니다.
사용 설명서는 Sony Mobile Communications Inc. 또는 현지 계열사에서 발행하였으며, 어떠한 사항도 보증하
않습니다. 인쇄상 오류가 있거나, 현재 정보가 부정확하거나, 프로그램 /또는 장비가 향상되어 사용 설명
서를 개선하고 변경해야 경우 Sony Mobile Communications Inc. 언제든지 사전 통지 없이 관련 작업을 수행
있습니다. 이러한 변경 내용은 사용 설명서의 버전에 반영됩니다.
All rights reserved.
©2015 Sony Mobile Communications Inc.
블루투스 장치 간의 상호 운용성과 호환성은 장치에 따라 다릅니다. 장치는 일반적으로 블루투스 사양 1.2 이상을
이용하는 제품과 헤드셋 또는 핸즈프리 프로파일을 지원합니다.
Sony Sony Corporation 상표 또는 등록 상표입니다. 블루투스는 Bluetooth(SIG) Inc. 상표이며 허가하에
용됩니다. 기타 모든 마크는 해당 소유자의 재산입니다. All rights reserved.
여기에 언급된 모든 제품 회사 이름은 각각 해당 소유자의 상표이거나 등록 상표입니다. 여기에서 명시적으로
부여되지 않은 모든 권리는 해당 권리 소유자에게 있습니다. 기타 모든 상표는 해당하는 소유자의 재산입니다.
자세한 내용을 보려면
www.sonymobile.com
방문하십시오.
모든 그림은 설명을 위한 용도로 제공된 것이며 실제 액세서리와 다를 있습니다.
12
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
Declaration of Conformity for SBH70
Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0200 is
in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: http://www.compliance.sony.de/
С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0200 е
в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0200 u skladu s Direktivom;
2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0200 je v souladu se směrnicí;
2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese: http://www.compliance.sony.de/
Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0200 er i overensstemmelse
med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa
folgende internetadresse: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0200 conform is met
Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.compliance.sony.de/
Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0200 vastab
direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav
järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0200 on direktiivin; 2014/53/EU
mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla
seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l’équipement radioélectrique du type RD-0200
est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible a l’adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0200 der Richtlinie;
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0200
πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της
δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0200 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő
internetes címen: http://www.compliance.sony.de/
Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0200 e
conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita
UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0200 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://
www.compliance.sony.de/
Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0200 atitinka Direktyvą;
2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0200 huwa konformi
mad-Direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta’ konformita tal-UE huwa
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: http://www.compliance.sony.de/
Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0200 er i samsvar med direktiv;
2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under: http://
www.compliance.sony.de/
13
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0200 jest zgodny z
dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de
rádio RD-0200 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da
declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://
www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0200 este în
conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0200 skladen z Direktivo;
2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem
spletnem naslovu: http://www.compliance.sony.de/
Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0200 je v súlade so
smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0200 es
conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://
www.compliance.sony.de/
Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0200
överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om
överensstämmelse finns pa följande webbadress: http://www.compliance.sony.de/
Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0200 tipi telsiz cihazının
2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının
tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: http://www.compliance.sony.de/
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’
utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
14
현재 문서는 인쇄물의 온라인 버전입니다. © 사적인 용도로만 인쇄할 있습니다.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Sony SBH70 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare