Gorenje GBK150LN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
2
Navodila za uporabo 3
Gebrauchsanweisung 7
Руководство по зксплуатации 11
Návod k obsluze 23
Udhëzime për përdorim 43
Упaтства за употребa 35
Instructions for Use 15
Инсрукции за употреба 27
Instrukcja obsługi 51
Упaтства за употребу 39
Upute za upotrebu 19
Instrukciją 55
Upute za upotrebu 47
Instrucţiuni de utilizare 31
Instrukcija 59
Kasutusjuhend 63
31
RO
Stimate cumpărător, vă mulţumin pentru achiziţionarea produsului nostru.
VĂ RUGĂM CA, ÎNAINTE DE INSTALAREA ŞI DE PRIMA UTILIZARE A BOILERULUI, CITIŢI CU
ATENŢIE INSTRUCŢIUNILE
PREZENTUL APARATUL NU ESTE DESTINAT UTILIZĂRII DE TRE PERSOANE (INCLUSIV
COPIII) CU REDUCEREA FIZICE, SENZORIALE SAU MENTALE APTITUDINILOR, SAU A LIPSEI DE
EXPERIANCE ŞI CUNOŞTINŢE, CU EXCEPŢIA CAZULUI ÎN CARE LI S-AU OFERIT SUPRAVEGHERII
SAU REFERITOARE LA UTILIZAREA DE PREGĂTIRE A APARATULUI CU PERSOANĂ
RĂSPUNZĂTOARE DE SIGURANŢA ACESTORA.
COPIII TREBUIE SĂ FIE SUPRAVEGHEAT PENTRU A SE ASIGURA CA ACESTEA SĂ NU SE JOACE
CU APARATUL.
Boilerul a fost fabricat în conformitate cu standardele în vigoare şi testat oficial, fiind însoţit de un certificat de siguranţă
şi compatibilitatea electromagnetică. Caracteristicile sale tehnice sunt înscrise pe tăbliţa care este lipită între ţevile de
racord. Boilerul nu poate fi branşat la reţeaua de apă sau la cea electrică decât de persoane calificate. Intervenţiile
tehnice în interiorul boilerului, datorate reparaţiilor, eliminării pietrei de cazan şi verificării sau înlocuirii anodului de
protecţie anticorozivă pot fi efectuate numai de atelierele de reparaţii autorizate.
INSTALAREA
Se recomandă instalarea boilerului în proximitatea locului de consumare a apei. La montarea boilerului pe perete, folosiţi
buloane cu diamterul nominal de minim 8 mm. Pereţii şi tavanele cu rezistenţă, respectiv portanţă redusă, vor trebui
consolidate în mod corespunzător în locul unde intenţionaţi să atârnaţi, respectiv să instalaţi boilerul. Boilerul GBK poate
fi instalat pe perete numai în poziţie verticală. Doar boilerele de tipul GBL 50 şi GBL 80 pot fi fixate vertical, pe tavan.
Nu este indicată instalarea acestor două modele pe perete sau podea, întrucât un asemenea amplasament provoacă
deteriorarea, respectiv defectarea boilerelor.
CARACTERISTICILE TEHNICE ALE BOILERULUI
Tipi
GBL 50 GBL 80 GBK 80 L/D GBK 100 L/D GBK 120 L/D GBK 150 L/D GBK 200 L/D
Model
GBL 50 N GBL 80 N GBK 80 LN/RN GBK 100 LN/RN GBK 120 LN/RN GBK 150 LN/RN GBK 200 LN/RN
Volum [l]
50 80 80 100 120 150 200
Presiune nominală [MPa]
0,6
Greutate / umplut cu apă [kg]
27/77 33/113 51/131 56/156 62/182 72/222 90/290
Protecţia anticorozivă a cazanului
Emailat / Mg anod
Puterea încălzitorului electric [W]
2000
Tensiunea din reţea [V~]
230
Categoria de protecţie
I
Gradul de protecţie
IP 25
Timp de încălzire până la 75°C
1)
[h]
1
55
3
05
3
05
3
55
4
35
5
45
7
40
Cantitatea de apă amestecată la 40°C [l]
80 117 151 189 226 276 360
Consumul de energie
2)
[kWh/24h]
1,20 1,46 1,39 1,58 1,77 2,05 2,50
1) Timpul de încălzire al întregului volum de apă încălzitorul (spirala) electric(ă) la o temperatură de intrare a apei reci, provenite din
conductă, de 15°C.
2) Consumul de energie electrică în cazul menţinerii temperaturii constante a apei din boiler la 65°C, la o tem peratură ambiantă de
20°C, măsurat conform DIN 44532.
CARACTERISTICILE TEHNICE ALE SCHIMBĂTORULUI DE CĂLDURĂ
GBK 80 L/D GBK100 L/D GBK 120 L/D GBK 150 L/D GBK 200 L/D
Presiunea nominală [MPa] 0,6
Temperatura de acces maximă a agentului de încălzire [°C]
85
Suprafaţa schimbătorului de căldură [m
2
] 0,72 0,88
Circuitul termic al schimbătorului de căldură
3)
[W] 14400 17600
3) Agentul de încălzire: temperatura de acces 70°C, debit 3000l/h.
Apa sanitară: temperatura de intrare 10°C, de ieşire 45°C, debit 437 l/h.
32
RO
GBL 50 GBL 80 GBK 80 GBK 100 GBK 120 GBK 150 GBK 200
A 583 803 803 948 1103 1318 1510
B 187 207 207 202 207 222 430
C 145 345 565 715 865 1065 1050
D 340 416 416 416 416
Măsurători de racordare şi montare a boilerului (mm).
GBK 80 - 200
BRANŞAREA LA REŢEAUA DE DISTRIBUIRE A APEI
Ţevile de alimentare cu apă şi de evacuare a apei din boiler sunt marcate cu culori
diferite. Ţeva de aducţiune a apei reci este marcată cu albastru, iar cea de evacuare a
apei calde cu roşu.
Boilerul poate fi racordat la reţeaua de alimentare cu apă în două moduri. Sistemul
închis de branşare sub presiune, permite distribuirea apei calde în mai multe locuri de
utilizare a acesteia deodată. În funcţie de sistemul de conectare ales se vor cumpăra
bateriile corespunzătoare. În cazul recurgerii la sistemul deschis, fără compresie, va
trebui montat un ventil de scurgere, care împiedică scurgerea apei din boiler în situaţiile
de lipsă de apă sau de întrerupere temporară a alimentării cu apă de la reţea. În cazul aplicării acestui sistem de branşare, se
impune utilizarea unei baterii de transvazare. Datorită încălzirii, volumul apei din boiler se măreşte, ccea ce provoacă picurarea
apei din ţeava bateriei. Strângerea până la refuz a robinetului nu opreşte picurarea, ci dimpotrivă, duce la deteriorarea bateriei.
În cazul sistemului închis de branşare sub presiune (racord de presiune), va trebui folosiţi baterii sub presiune. Pentru a
se asigura o funcţionare lipsită de orice fel de riscuri, pe ţeava de intrare a apei în boiler va trebui obligatoriu fie montat
un ventil sau un grup de siguranţă, prin care se va evita creşterea presiunii din cazan cu mai mult de 0,1 MPa peste valoarea
nominală. Încălzirea apei din boiler duce la creşterea presiunii până la limita fixată prin ventilul de siguranţă. Întrucât întoarcerea
apei în reţea este împiedicată, se poate întâmpla înceapă picure apă din orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă.
Apa rezultată din picurare poate fi deviată în canalul de scurgere, prin intermediul unui manşon de captare, care va fi plasat
sub ventilul de siguranţă. Ţeava de evacuare a apei conectată la ventilul de siguranţă va trebui montată sub acesta, în poziţie
descendentă, avându-se grijă ca ea să se afle într-un loc ferit de îngheţ.
În cazul în care, din cauza instalării necorespunzătoare, nu aveţi posibilitatea orientaţi apa care picură din ventilul de
siguranţă reversibil spre canalul de scurgere a apei, acumularea apei picurate poate fi evitată prin montarea unui sertar de
expansiune având capacitatea de 3 l, pe ţeava de alimentare cu apă a boilerului.
Pentru a asigura buna funcţionare a ventilului de siguranţă reversibil, va trebui efectuaţi controale regulate la interval de
14 zile. La fiecare verificare, va trebui deschis orificiul de scurgere al ventilului de siguranţă reversibil; în funcţie de tipul de
ventil, acest lucru poate fi realizat fie cu ajutorul robinetului acestuia, fie prin deşurubarea piuliţei ventilului. Dacă în momentul
respectiv prin orificiul de scurgere al ventilului va începe să curgă apă, înseamnă că ventilul funcţionează impecabil.
Nu este permisă montarea unui robinet de închidere între boiler şi ventilul de siguranţă reductor
de presiune, întrucât aceasta ar împiedica funcţionarea acestuia din urmă.
Boilerul poate fi branşat la instalaţia domestică de alimentare cu apă fără ventilul de reducere, dacă presiunea din reţea este
mai mică de 0,5 MPa. Dacă presiunea din reţea depăşeşte 1,0 MPa, vor trebui montate două ventile de reducere unul după
altul. Înainte de a fi branşat la reţeaua electrică, boilerul va trebui obligatoriu umplut cu apă. la prima umplere se va deschide
robinetul de apă caldă al bateriei. Boilerul este umplut atunci când apa începe să curgă prin ţeava bateriei.
racord dreapta
racord stânga
33
RO
Sistemul închis (sub presiune) Sistemul deschis (fără presiune)
Legenda:
1 - Ventil de siguranţă
2 - Ventil de testare
3 - Ventil de reţinere
4 - Ventil de reducere a presiunii
5 - Robinet de închidere
6 - Accesoriu de încercare
7 - Scurgere racordată la canalizare
(la canalul colector)
H - Apă rece
T - Apă caldă
Boilerul combinat pentru apă caldă GBK funcţionează la fel ca şi boilerul electric de apă caldă GB, singura deosebire
fiind aceea că cel dintâi este prevăzut şi cu un schimbător termic pentru încălzirea apei sanitare prin intermediul altor
surse de energie (cum ar fi încălzirea centrală, colectoarele solare sau pompa termică). Sistemul de încălzire cu spirale
de încălzire şi cel cu schimbător termic pot funcţiona concomitent sau separat. Boilerul cu sistem combinat de încălzire
va fi branşat la reţeau de distribuire a apei în acelaşi mod ca şi boilerul GB, cel dintâi fiind, în plus, conectat la o sursă
suplimentară de energie. Intrarea agentului termic, respectiv a purtătorului de căldură în schimbătorul termic este
marcată cu roşu, iar ieşirea cu albastru.
Boilerele GBK pot fi conectate şi la conductorul de întoarcere pentru apa caldă. Acesta din urmă asigură furnizarea
permanentă de apă caldă concomitent, în toate locurile de receptare a acesteia. Conductorul de întoarcere va fi racordat
la branşamentul din partea de sus a boilerului. Înainte de branşare va trebui scos căpăcelul de plastic şi deşurubat
buşonul de etanşare din partea superioară a boilerului. Elementele conductorului de întoarcere pot fi cumpărate ulterior
de la vânzătorii autorizaţi ai produselor noastre.
BRANŞAREA LA REŢEAUA ELECTRICĂ
Înainte de conectarea la reţeaua electrică, la boiler va trebui montat un cablu de branşare, de aceea va trebui scos
capacul de protecţie din plastic. Acest lucru sa va face prin îndepărtarea plăcuţei aflate în partea anterioară a capacului.
Plăcuţa poate fi demontată prin introducerea, cu precauţie, a şurubelniţei în despicătura dintre plăcuţa inserată şi
apărătoarea de protecţie, slăbind mai întâi şuruburile aflate lângă butonul termostatului, apoi cele din partea opusă. Când
plăcuţa este degajată prin deşurubare parţială în ambele părţi, ea va putea fi scoasă cu mâna. Pentru a scoate capacul
de protecţie din plastic va trebui dat la o parte şi butonul termostatului şi vor trebui deşurubate cele două şuruburi de
strângere. Montarea la loc a capacului de protecţie din plastic descurge în ordine inversă. Branşarea boilerului la reţeaua
electrică trebuie efectuată în conformitate cu normele valabile pentru instalaţiile electrice. Întrucât boilerul nu este
prevăzut cu elemente care să-l separe în mod permanent de reţeaua electrică, este necesar ca la realizarea legăturii prin
cablu între acesta şi instalaţia permanentă de electricitate să fie montat un comutator care înrerupe alimentarea ambilor
poli şi la care distanţa dintre contactele deschise este este de minim 3 mm.
Conductor de întoarcere
Sursa de energie
34
RO
Legenda:
1 - Termostat
2 - Siguranţă bimetalică
3 - Element încălzitor (2 x 1000 W)
4 - Bec de control
5 - Manşon de racord
L - Cablu de fază
N - Cablu neutru
- Cablu de protecţie
ATENŢIE: Este obligatorie deconectarea din reţeaua electrică a boilerului înaintea fiecărei
intervenţii tehnice în interiorul acestuia !
UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
După branşarea la reţeaua de distribuire a apei şi a energiei electrice, boilerul este gata de utilizare. Prin rotirea butonului
termostatului aflat în partea anterioară a capacului de protecţie, puteţi alege, temperatura la care doriţi să fie încălzită
apa, între 25° şi 75°C. Se recomandă plasarea butonului în poziţia “E”. Este poziţia cea mai economică, întrucât asigură
o temperatură a apei de aproximativ 55°C, iar depunerile de piatră şi pierderea de căldură vor fi mai reduse decât în
cazul fixării unei temperaturi mai înalte.
Becul de control arată că elementele încălzitoare funcţionează. Fiecare boiler este prevăzut cu un termometru încastrat
în marginea boilerului, care arată temperatura apei.
În cazul în care nu intenţionaţi să-l folosiţi un timp mai îndelungat, puteţi preveni îngheţarea conţinutului său lăsând
boilerul aprins şi fixând butonul termostatului în poziţia “*”. În această poziţie, temperatura apei se va menţine la o
valoare de circa 10°C. Dacă veţi opri boilerul, pentru a evita riscul îngheţării apei, acesta va trebui golit.
Înainte de golire, boilerul trebuie obligatoriu deconectat de la reţeaua electrică. După aceea se va da drumul la robinetul
de apă caldă al bateriei boilerului. Apa din boiler va fi evacuată prin conducta, respectiv ţeava de alimentare. În acest
scop se recomandă montarea unui robinet de golire sau a unui teu între ţeava de intrare a apei şi ventilul de siguranţă.
În absenţa acestora, apa poate fi evacuată direct, prin deschiderea ventilului de siguranţă care se va face prin rotirea
manetei sau a bušonului filetat al acesteia până ajunge în poziţia de “Probă” (“Test”). După evacuarea apei prin ţeava
de alimentare, în boiler va mai rămâne o mică cantitate de apă reziduală, care va trebui evacuată prin deşurubarea,
respectiv scoaterea flanşei boilerului.Exteriorul boilerului va fi curăţat pri spălarea cu un detergent delicat, dizolvat în
apă. Nu folosiţi dizolvanţi şi mijloace detersive dure, respectiv corozive.
Prin efectuarea de controale tehnice regulate veţi asigura atât funcţionarea impecabilă a boilerului, cât şi durabilitatea
sa. Se recomandă ca primul control, efectuat de personalul calificat al unui service autorizat, să fie făcut după 2 ani de
la punerea în funcţiune a boilerului. Cu această ocazie, va trebui verificată uzura anodului de protecţie anticorozivă şi,
dacă va fi cazul, boilerul va fi curăţat de crusta de piatră depusă, ştiut fiind depunerile calcaroase depind de calitatea,
cantitatea şi temperatura apei folosite. Data următorului control va fi propusă de personalul calificat al atelierului de
reparaţii, ea fiind stabilită în funcţie de starea în care se afla boilerul în momentul efectuării primului control.
Vă rugăm nu efectuaţi singuri repararea eventualelor defecţiuni apărute, ci faceţi apel
la cel mai apropiat atelier de reparaţii autorizat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Gorenje GBK150LN Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare