DeWalt DWE4557 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DWE4557
DWE4559
DWE4579
DWE4579R
DWE4597
DWE4599
402112 - 29 RO
Traducere ainstrucţiunilor originale
2
Fig. A
3
4
5
7
2
1
6
21
3
Fig. CFig. B
Fig. EFig. D
9
8
4
11
10
12
13
12
14
15
16
13
14
15
12
13
14
15
12
13
1
2
4
Fig. F
5
17
18
Fig. HFig. G
19
20
ROMÂNĂ
5
semnificativ nivelul de expunere de-alungul întregii
perioade de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de siguranţă pentru
aproteja operatorul de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei și aaccesoriilor, păstraţi
mâinile calde, organizarea modelelor de lucru.
Siguranţe:
Europa Unelte cu alimentare
la 230 V
10 amperi, la reţea electrică
Regatul Unit şi
Irlanda
Unelte cu alimentare
la 230 V
13 amperi, la fişe
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fișă de informaţii afost
măsurat conform cu un test standardizat prevăzut de standardul
EN60745 și poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate fi
folosit pentru oevaluare prealabilă aexpunerii.
AVERTIZARE: Nivelul declarat al vibraţiilor este valabil
pentru principalele aplicaţii ale uneltei. Totuși, în cazul
în care unealta este utilizată pentru aplicaţii diferite, cu
accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisia
de vibraţii poate diferi. Acest fapt poate mări semnificativ
nivelul de expunere de-alungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în considerare oestimare
anivelului de expunere la vibraţii în cazurile în care
unealta este oprită sau atunci când funcţionează însă nu
efectuează practic nicio operaţie. Acest fapt poate reduce
POLIZOARE UNGHIULARE DWE4557, DWE4559, DWE4579,
DWE4579R, DWE4597, DWE4599
Felicitări!
Aţi ales ounealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea și inovarea minuţioase în ceea ce privește produsul fac din DEWALT unul
dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Specificaţii tehnice
DWE4557 DWE4597 DWE4559 DWE4579 DWE4599 DWE4579R
Tensiune V
c.a.
230 230 230 230 230 230
Regatul Unit şi Irlanda V
c.a.
230/115 230/115 230/115 230/115 230/115 230/115
Tip 111111
Putere absorbită
QS W 2400 2600 2400 2600 2600 2600
LX W 2200 2200
Turaţia fără sarcină/nominală min
-1
8500 8500 6500 6500 6500 6500
Diametrul discului mm 180 180 230 230 230 230
Diametru ax M14 M14 M14 M14 M14 M14
Lungime fus mm 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0 24,0
Greutate* kg 6,5 6,5 6,6 6,6 6,6 6,6
* greutatea include mânerul lateral şi apărătoarea
Valorile totale ale zgomotului şi ale vibraţiilor (suma vectorială atrei axe) conform EN60745-2-3:
L
PA
(nivel presiune sonoră emisă) dB(A) 97 96 97 96 96 96
L
WA
(nivel putere sonoră) dB(A) 108 107 108 107 107 107
K (marjă pentru nivelul sonor
dat)
dB(A)333333
Polizare de suprafaţă
Valoarea emisiilor de vibraţii
a
h,AG
=
m/s
2
9,0 8,5 7,0 7,0 4,5 7,0
Marjă K= m/s
2
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Şlefuire cu disc
Valoarea emisiilor de vibraţii
a
h,DS
=
m/s
2
2,5 2,5 2,5
Marjă K=
m/s
2
1,5 1,5 1,5
6
ROMÂNĂ
Declaraţie de conformitate CE
Directiva cu privire la Echipamentele
Tehnologice
Polizoare unghiulare
DWE4557, DWE4559, DWE4579,
DWE4579R, DWE4597, DWE4599
DEWALT declară că aceste produse descrise în Specificaţia
tehnică sunt conforme cu normele:
2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-3:2011
+A2:2013 +A11:2014 +A12:2014 +A13:2015.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu Directivele
2014/30/UE și 2011/65/UE. Pentru informaţii suplimentare,
vă rugăm să contactaţi D
EWALT la următoarea adresă sau să
consultaţi coperta din spate amanualului.
Subsemnatul este responsabil pentru întocmirea dosarului
tehnic și face această declaraţie în numele D
EWALT.
Markus Rompel
Director tehnic
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germania
24.08.16
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul vătămării, citiţi
manualul de instrucţiuni.
Definiţii: Instrucţiuni de siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de importanţă al fiecărui
cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi manualul și să fiţi atent
la aceste simboluri.
PERICOL: Indică osituaţie periculoasă imediată care, dacă
nu este evitată, va determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTIZARE: Indică osituaţie potenţial periculoasă care,
dacă nu este evitată, ar putea determina decesul sau
vătămarea gravă.
PRECAUŢIE: Indică osituaţie potenţial periculoasă care,
dacă nu este evitată, poate determina vătămări minore
sau medii.
OBSERVAŢIE: Indică opractică necorelată cu
vătămarea corporală care, dacă nu este evitată, poate
determina daune ale bunurilor.
Indică un pericol de șoc electric.
Indică risc de incendiu.
Avertizări generale de siguranţă privind
uneltele electrice
AVERTIZARE: Citiţi toate avertizările de siguranţă
și toate instrucţiunile. Nerespectarea avertizărilor și
ainstrucţiunilor poate conduce la electrocutare, incendii și/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ȘI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă la unealta
electrică (cu cablu) alimentată de la reţeaua de energie sau la
unealta electrică (fără cablu) alimentată de la acumulator.
1) Siguranţa în zona de lucru
a ) Păstraţi zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele
dezordonate sau întunecate înlesnesc accidentele.
b ) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
inflamabile, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor
sau pulberilor explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c ) Ţineţi la distanţă copiii și persoanele din jur în timp
ce operaţi ounealtă electrică. Distragerea atenţiei poate
conduce la pierderea controlului.
2) Siguranţa electrică
a ) Ștecherele uneltelor electrice trebuie să se
potrivească cu priza. Nu modificaţi niciodată
ștecherul în vreun fel. Nu folosiţi adaptoare pentru
ștechere împreună cu uneltele electrice împământate
(legate la masă). Ștecherele nemodificate și prizele
compatibile vor reduce riscul de electrocutare.
b ) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare, cuptoare
și frigidere. Există un risc sporit de electrocutare în
cazul în care corpul dvs. este împământat sau legat la
masă.
c ) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie sau condiţii
de umezeală. Apa pătrunsă într-ounealtă electrică va
spori riscul de electrocutare.
d ) Nu manipulaţi necorespunzător cablul. Nu utilizaţi
niciodată cablul pentru transportarea, tragerea
sau scoaterea din priză auneltei electrice. Ţineţi
cablul departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mișcare. Cablurile deteriorate sau
încurcate sporesc riscul electrocutării.
e ) Atunci când operaţi ounealtă de lucru în aer liber,
utilizaţi un prelungitor pentru exterior. Utilizarea unui
cablu adecvat pentru exterior reduce riscul de electrocutare.
f ) În cazul în care operarea unei unelte electrice într-
un spaţiu cu umiditate nu poate fi evitată, utilizaţi
oalimentare cu dispozitiv de protecţie la curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul
electrocutării.
7
ROMÂNĂ
3) Siguranţa corporală
a ) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi și respectaţi
regulile de bun simţ atunci când operaţi ounealtă
electrică. Nu utilizaţi ounealtă electrică atunci
când sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub influenţa
drogurilor, alcoolului sau medicaţiei. Un moment
de neatenţie în timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări corporale grave.
b ) Utilizaţi echipamentul de protecţie. Purtaţi
întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul
de protecţie precum măștile anti-praf, încălţămintea
de siguranţă antiderapantă, căștile sau dopurile pentru
urechi utilizate pentru anumite condiţii de lucru vor reduce
vătămările corporale.
c ) Preveniţi pornirea accidentală. Asiguraţi-vă
că comutatorul se află în poziţia oprit înainte
de conectarea la sursa de alimentare și/sau la
acumulator, înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice ţinând degetul
pe comutator sau alimentarea cu tensiune auneltelor
electrice ce au comutatorul în poziţia pornit înlesnesc
producereaaccidentelor.
d ) Îndepărtaţi orice cheie sau clește de reglare înainte
de aporni unealta electrică. Ocheie sau un clește rămas
atașat la ocomponentă rotativă auneltei electrice poate
conduce la vătămări corporale.
e ) Nu vă întindeţi pentru aapuca unealta de lucru.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea și echilibrul.
Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice
în situaţii neașteptate.
f ) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Feriţi-vă părul,
îmbrăcămintea și mănușile faţă de componentele în
mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung
pot fi prinse în componentele în mișcare.
g ) În cazul în care dispozitivele prezintă posibilitatea
conectării de accesorii pentru aspiraţia și colectarea
prafului, asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt
conectate și utilizate în mod corespunzător. Utilizarea
dispozitivelor de colectare aprafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) Utilizarea și îngrijirea uneltelor electrice
a ) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţi unealta electrică
adecvată pentru aplicaţia dvs. Unealta de lucru
adecvată va efectua lucrarea mai bine și în mod mai sigur,
în ritmul pentru care afost concepută.
b ) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în care
comutatorul nu comută în poziţia pornit și oprit.
Orice unealtă electrică ce nu poate fi controlată cu ajutorul
comutatorului este periculoasă și trebuie să fie reparată.
c ) Deconectaţi ștecherul de la sursa de alimentare și/
sau acumulatorul de la unealta electrică înaintea
efectuării oricăror reglaje, modificării accesoriilor sau
depozitării uneltelor electrice. Aceste măsuri preventive
de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale auneltei
electrice.
d ) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare inactivă
la îndemâna copiilor și nu permiteţi persoanelor
nefamiliarizate cu unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să outilizeze. Uneltele electrice sunt
periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi.
e ) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice. Verificaţi
alinierea necorespunzătoare sau blocarea
componentelor în mișcare, ruperea componentelor
și orice altă stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării, prevedeţi
repararea uneltei electrice înainte de utilizare. Multe
accidente sunt cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f ) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite și curate. Este puţin
probabil ca uneltele de tăiat cu tăișuri ascuţite și întreţinute
în mod corespunzător să se blocheze, acestea fiind mai
ușor de controlat.
g ) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile și cuţitele
uneltei etc. conform acestor instrucţiuni, ţinând
cont de condiţiile de lucru și de lucrarea ce trebuie să
fie efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru operaţii
diferite de cele conforme destinaţiei de utilizare ar putea
conduce la situaţii periculoase.
5) Service
a ) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de către
opersoană calificată, folosind exclusiv piese de
schimb identice. Astfel, vă asiguraţi că este păstrată
siguranţa uneltei electrice.
REGULI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ
Instrucţiuni de siguranţă pentru toate
operaţiile
a ) Această unealtă electrică poate fi utilizată ca
polizor, mașină de șlefuit (DWE4557 și DWE4597),
perie de sârmă sau unealtă de debitare. Citiţi toate
avertizările de siguranţă, instrucţiunile, ilustraţiile și
specificaţiile furnizate împreună cu această unealtă
electrică. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor enumerate
în continuare poate conduce la electrocutare, incendii și/
sau vătămări grave.
b ) Nu se recomandă efectuarea operaţiilor precum
polizarea cu această unealtă electrică.
Operaţiunile precum lustruirea (DWE4559; DWE4579;
DWE4579R și DWE4599) nu sunt recomandate pentru
afi efectuate cu această unealtă.
Operaţiunile pentru care nu afost concepută unealta
electrică pot da naștere la pericole și pot cauza vătămări
personale.
c ) Nu utilizaţi accesorii care nu sunt special concepute
și recomandate de către producătorul uneltei. Simplul
fapt că un accesoriu poate fi atașat la unealta dvs. electrică
nu asigură operarea în siguranţă.
8
ROMÂNĂ
d ) Turaţia nominală aaccesoriului trebuie să fie cel
puţin egală cu viteza maximă marcată pe unealta
electrică. Accesoriile ce funcţionează mai repede decât
viteza lor nominală se pot rupe și pot ricoșa.
e ) Diametrul exterior și grosimea accesoriului trebuie
să se încadreze în specificaţie capacităţii specifice
uneltei dvs. electrice. Accesoriile dimensionate incorect
nu pot fi supravegheate sau controlate în mod adecvat.
f ) Montarea prin înfiletare aaccesoriilor trebuie să fie
compatibilă cu filetul de pe axul polizorului. Pentru
accesoriile cu montare cu flanșe, orificiul axului
accesoriului trebuie să se potrivească cu diametrul
flanșei. Accesoriile ce nu se potrivesc cu elementele
metalice de montare ale uneltei electrice vor funcţiona
neechilibrat, vor vibra în mod excesiv și pot cauza pierderea
controlului.
g ) Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat. Înainte de fiecare
utilizare, inspectaţi accesoriul, cum ar fi discurile
abrazive pentru depistarea așchiilor formate
și afisurilor, tălpile pentru depistarea fisurilor,
rupturilor sau uzurii excesive, periile de sârmă pentru
depistarea sârmelor desprinse sau crăpate. În cazul
în care unealta electrică sau accesoriul este scăpat
pe jos, inspectaţi-l pentru adepista eventualele
deteriorări sau montaţi un accesoriu nedeteriorat.
După inspectarea și instalarea unui accesoriu,
poziţionaţi-vă și dvs. și persoanele din jur la distanţă
faţă de planul accesoriului rotativ și utilizaţi unealta
electrică la turaţia maximă în gol timp de un minut.
În mod normal, accesoriile deteriorate se vor rupe în timpul
acestei perioade de testare.
h ) Purtaţi echipament de protecţie corporala. În funcţie
de aplicaţie, utilizaţi omască pentru faţă, ochelari
sau vizoare de protecţie. Dacă este cazul, purtaţi
măști anti-praf, dopuri pentru urechi, mănuși și
salopetă care să vă protejeze de micile fragmente
abrazive sau de fragmente provenind de la piesa
de prelucrat. Echipamentul de protecţie pentru ochi
trebuie să aibă capacitatea de aopri reziduurile proiectate,
rezultate în urma diverselor operaţiuni. Masca anti-praf sau
masca de protecţie respiratorie trebuie să aibă capacitatea
de afiltra particulele generate în urma operaţiei dvs.
Expunerea prelungită la zgomot de înaltă intensitate poate
determina pierderea auzului.
i ) Ţineţi persoanele din jur la odistanţă sigură faţă de
zona de lucru. Orice persoană care pătrunde în zona
de lucru trebuie să poarte echipament de protecţie
corporală. Fragmentele provenite de la piesa de prelucrat
sau dintr-un accesoriu rupt pot fi proiectate și pot cauza
vătămări asupra persoanelor aflate dincolo de zona din
apropierea locaţiei efective de operare.
j ) Ţineţi unealta electrică exclusiv de suprafeţele izolate
pentru prindere atunci când efectuaţi ooperaţie
în care accesoriul de debitat poate atinge cabluri
ascunse sau propriul cablu de alimentare. Tăierea
unui cablu sub tensiune de către accesoriul de debitat ar
putea determina scurgerea curentului în componentele
metalice expuse ale uneltei electrice și ar putea electrocuta
operatorul.
k ) Poziţionaţi cablul la distanţă faţă de accesoriul care
se rotește. În cazul în care pierdeţi controlul, cablul poate
fi tăiat sau agăţat și mâna sau braţul dvs. poate fi trasă
înspre accesoriul care se rotește.
l ) Nu așezaţi niciodată unealta electrică pe jos până
când accesoriul nu s-aoprit complet. Accesoriul care se
rotește poate prinde suprafaţa de sprijin și poate determina
mișcarea necontrolată auneltei electrice.
m ) Nu puneţi unealta electrică în funcţiune în timp ce
ocăraţi pe lângă corp. Contactul accidental cu accesoriul
care se rotește poate determina agăţarea hainelor, trăgând
accesoriul înspre corp.
n ) Curăţaţi în mod regulat orificiile de aerisire ale
uneltei electrice. Ventilatorul motorului va trage praful
în interiorul carcasei, iar acumularea excesivă de particule
metalice poate cauza pericole electrice.
o ) Nu operaţi unealta electrică lângă materiale
inflamabile. Scânteile pot aprinde astfel de materiale.
p ) Nu utilizaţi accesorii ce necesită agenţi de răcire
lichizi. Utilizarea apei sau aaltor agenţi de răcire lichizi pot
cauza electrocutarea.
INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE
SIGURANŢĂ PENTRU TOATE OPERAŢIILE
Cauzele și măsurile de precauţie adoptate de
operator pentru recul
Reculul este oreacţie bruscă aunui disc, tălpii de susţinere,
periei sau aoricărui alt accesoriu care afost ciupit sau agăţat în
timpul rotirii. Blocarea sau agăţarea determină oprirea rapidă
aaccesoriului rotativ, fapt ce cauzează, în schimb, împingerea
necontrolată auneltei electrice în direcţia opusă sensului de rotaţie
aaccesoriului în momentul blocării.
Spre exemplu, dacă un disc abraziv este agăţat sau ciupit de piesa
de prelucrat, marginea discului ce intră în contact poate săpa
în suprafaţa materialului, determinând discul să alunece sau să
ricoșeze de pe suprafaţa de lucru. Discul poate sări fie în direcţia
înainte, fie înspre operator, în funcţie de direcţia mișcării sale din
momentul agăţării. De asemenea, discurile abrazive se pot rupe în
astfel de situaţii.
Reculul este rezultatul utilizării greșite și/sau procedurilor sau
condiţiilor incorecte de operare auneltei electrice și pot fi evitate
adoptând măsurile de precauţie menţionate în continuare:
a ) Apucaţi ferm unealta electrică și poziţionaţi-vă
corpul și braţul astfel încât să puteţi rezista forţei
unui recul. Utilizaţi întotdeauna mânerul auxiliar,
dacă este furnizat, pentru un control maxim în caz de
recul sau de reacţie de cuplare în momentul pornirii.
Operatorul poate controla reacţia de cuplare sau forţele de
recul dacă sunt adoptate măsuri adecvate de protecţie.
b ) Nu poziţionaţi niciodată mâna aproape de accesoriul
care se rotește. Accesoriul poate ricoșa înspre mâna dvs.
9
ROMÂNĂ
c ) Nu vă poziţionaţi în zona în care unealta electrică va
ricoșa dacă survine reculul. Reculul va propulsa unealta
în direcţia opusă celei de mișcare aroţii din momentul
agăţării.
d ) Fiţi deosebit de atenţi atunci când lucraţi pe colţuri,
muchii ascuţite etc., Evitaţi salturile și agăţarea
accesoriului. Colţurile, muchiile ascuţite sau salturile au
tendinţa de aagăţa accesoriile care se rotesc și determină
pierderea controlului sau reculul.
e ) Nu atașaţi olamă cu lanţ de drujbă pentru lemn sau
olamă cu pânză de bomfaier. Astfel de lame generează
reculul și pierderea controlului în mod frecvent.
Avertizările de siguranţă specifice
operaţiilor de polizare și tăiere abrazivă
a ) Utilizaţi exclusiv tipuri de discuri recomandate
pentru unealta dvs. electrică și apărătoarea special
concepută pentru discul ales. Discurile pentru care
unealta electrică nu afost concepută nu pot fi protejate în
mod adecvat și sunt nesigure.
b ) Suprafaţa de polizare adiscurilor cu centru concav
trebuie să fie montată sub nivelul marginii
apărătorii. Un disc montat necorespunzător care iese
în afara planului buzei apărătorii nu poate fi protejat
corespunzător.
c ) Apărătoarea trebuie atașată fix pe unealta electrică
și poziţionată pentru siguranţă maximă, astfel încât
osuprafaţă minimă adiscului să fie expusă în partea
dinspre operator. Apărătoarea contribuie la protejarea
operatorului împotriva fragmentelor de discuri rupte,
contactului accidental cu discul și împotriva scânteilor ce ar
putea aprinde îmbrăcămintea.
d ) Discurile trebuie să fie utilizate numai pentru
aplicaţiile recomandate. Spre exemplu: nu polizaţi cu
partea laterală adiscului de debitat. Discurile abrazive
de debitat sunt destinate pentru polizarea periferică,
forţele laterale aplicate acestor discuri putând determina
sfărâmarea acestora.
e ) Utilizaţi întotdeauna flanșe de disc cu dimensiunile
și formele corecte pentru discul pe care l-aţi ales.
Flanșele de disc adecvate susţin discul, reducând
astfel posibilitatea ruperii acestuia. Flanșele pentru
discurile de debitat pot diferi de flanșele pentru discurile
de polizat.
f ) Nu folosiţi discuri uzate de la unelte electrice de
dimensiuni mai mari. Discurile destinate uneltelor
electrice de dimensiuni mai mari nu sunt adecvate pentru
viteza superioară aunei unelte mai mici și se pot rupe.
Avertizări suplimentare de siguranţă
specifice operaţiunilor de tăiere abrazivă
a ) Nu blocaţi discul de debitat sau nu apăsaţi excesiv
pe acesta. Nu încercaţi să efectuaţi otăiere cu
oadâncime excesivă. Suprasolicitarea discului mărește
sarcina și probabilitatea de răsucire și blocare adiscului în
tăietură, precum și posibilitatea producerii reculului sau
aruperii discului.
b ) Nu poziţionaţi corpul pe aceeași direcţie și în spatele
discului ce se rotește. În timpul operării, atunci când
discul se deplasează în direcţia opusă corpului dvs.,
eventualul recul ar putea propulsa discul ce se rotește și
unealta electrică direct înspre dvs.
c ) Atunci când discul se blochează sau când se întrerupe
debitarea din orice motiv, opriţi unealta electrică și
ţineţi-oîn poziţie fixă până când discul se oprește
complet. Nu încercaţi niciodată să scoateţi discul
de debitat din tăietură în timp ce acesta se află în
mișcare; în caz contrar, va surveni reculul. Examinaţi și
adoptaţi măsuri de corecţie pentru aelimina cauza blocării
discului.
d ) Nu porniţi din nou operaţiunea de tăiere atunci
când discul se află în tăietura din piesa de prelucrat.
Lăsaţi discul să ajungă la turaţie maximă și reporniţi
cu atenţie operaţiunea. Discul se poate bloca, poate
aluneca în sus sau poate ricoșa înapoi dacă unealta de
lucru este repornită atunci când discul se află în tăietura
din piesa de prelucrat.
e ) Susţineţi panourile sau orice alte piese de prelucrat
de mari dimensiuni pentru areduce la minim ciupirea
discului și reculul. Piesele mari de prelucrat au tendinţa
de ase îndoi sub propria greutate. Suporturile trebuie
să fie poziţionate sub piesa de prelucrat, aproape de linia
de debitare și aproape de marginea piesei de prelucrat în
raport cu fiecare parte laterală adiscului.
f ) Acordaţi oatenţie suplimentară atunci când efectuaţi
decupaje în pereţi sau în alte zone fără vizibilitate.
Discul ce pătrunde în suprafaţa de debitat poate tăia ţevi
de gaze sau de apă, cabluri electrice sau alte obiecte, fapt
ce poate cauza reculul.
Avertizări de siguranţă specifice
operaţiunilor de șlefuit
Numai pentru DWE4557, DWE4597
a ) Nu utilizaţi discuri cu șmirghel supradimensionate.
Urmaţi recomandările producătorului atunci când
selectaţi tipul de șmirghel. Șmirghelul mai mare, care
depășește marginile tălpii de șlefuit prezintă risc de sfâșiere
și poate determina distrugerea, ruperea discului sau reculul.
Avertizări de siguranţă specifice
operaţiunilor de frecare cu perii de sârmă
a ) Reţineţi că periile de sârmă sunt proiectate din perie
chiar și în timpul operării obișnuite. Nu suprasolicitaţi
periile de sârmă aplicând osarcină excesivă
asupra uneltei. Firele de sârmă pot penetra cu ușurinţă
îmbrăcămintea subţire și/sau pielea.
b ) Dacă se recomandă utilizarea unei apărători pentru
frecarea cu perie de sârmă, nu permiteţi contactul
discului sau al periei de sârmă cu apărătoarea. Discul
10
ROMÂNĂ
de sârmă își poate mări diametrul datorită sarcinii de lucru
și forţelor centrifuge.
Reguli suplimentare de siguranţă pentru
polizoare
Nu utilizaţi discuri de Tip 11 (cupă conică) cu această
unealtă. Utilizarea unor accesorii nepotrivite poate conduce
la vătămări.
Folosiţi întotdeauna mânerul lateral. Strângeţi bine
mânerul. Mânerul lateral trebuie utilizat întotdeauna pentru
amenţine controlul asupra uneltei în orice moment.
AVERTIZARE: Vă recomandăm să folosiţi un dispozitiv
pentru curentul rezidual cu un curent nominal de 30 mA
sau mai puţin.
Riscuri reziduale
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă corespunzătoare
și implementării dispozitivelor de siguranţă, anumite riscuri
reziduale nu pot fi evitate. Acestea sunt:
• Afectarea auzului.
Riscul de vătămări corporale datorat particulelor proiectate.
Riscul de arsuri cauzate de accesoriile încălzite pe durata
operării.
Riscul de vătămări corporale datorat utilizării prelungite.
Siguranţa electrică
Motorul electric afost conceput pentru afi alimentat cu un
singur nivel de tensiune. Verificaţi întotdeauna ca alimentarea cu
energie să corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
Unealta dvs. DEWALT prezintă izolare dublă în
conformitate cu standardul EN60745, prin urmare, nu
este necesară împământarea.
AVERTIZARE: Unităţile de 115 Vtrebuie să fie operate
printr-un transformator de izolare de siguranţă, cu ecrane
conectate la împământare între bobina principală și cea
secundară.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie să fie înlocuit cu un cablu special pregătit, disponibil la
unitatea de service D
EWALT.
Înlocuirea ștecherului
(numai pentru Marea Britanie și Irlanda)
Dacă trebuie instalat un ștecher de alimentare de la reţeaua
electrică:
Eliminaţi în siguranţă ștecherul vechi.
Conectaţi conductorul maro la borna sub tensiune din ștecher.
Conectaţi cablul albastru la borna neutră.
AVERTIZARE: Nu trebuie efectuată nicio conexiune la
borna de împământare.
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună cu
ștecherele de bună calitate. Siguranţă recomandată: 13A.
Utilizarea unui cablu prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă este absolut
necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor aprobat, adecvat pentru
puterea absorbită aîncărcătorului dvs. (consultaţi Specificaţiile
tehnice). Dimensiunea minimă aconductorului este de 1,5mm
2
;
lungimea maximă este de 30m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu, desfășuraţi întotdeauna
complet cablul.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Polizor unghiular
1 Apărătoare
1 Mâner lateral
1 Set de flanșe
1 Flanșă rapidă (numai DWE4579R)
1 Cheie de piuliţe (numai DWE4579R)
1 Cheie cu două știfturi
1 Manual de instrucţiuni
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale componentelor
sau accesoriilor, ce ar fi putut surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru aciti integral și pentru
aînţelege acest manual înaintea utilizării.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afișate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de utilizare.
Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi.
Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi.
Amplasarea codului pentru dată (Fig. A)
Codul pentru dată
21
, care include, de asemenea, anul de
fabricaţie este imprimat pe carcasă.
Exemplu:
2016 XX XX
Anul fabricaţiei
Descriere (Fig. A)
AVERTIZARE: Nu modificaţi niciodată unealta electrică
sau vreo componentă aacesteia. Acest fapt ar putea
conduce la deteriorări sau vătămări corporale.
1
Comutator de pornire/oprire
2
Comutator de deblocare
3
Buton de blocare aaxului
4
Apărătoare
5
Mâner lateral
6
Indicator cu LED (DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599)
7
Buton de blocare (DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599)
11
ROMÂNĂ
Destinaţia de utilizare
Polizoarele unghiulare pentru regim greu DWE4557, DWE4597
au fost concepute pentru aplicaţii profesionale de polizare,
debitare, șlefuire și lustruire cu peria de sârmă.
Polizoarele unghiulare pentru regim greu DWE4559, DWE4579,
DWE4599, DWE4579R au fost concepute pentru aplicaţii
profesionale de polizare și debitare.
NU utilizaţi alte discuri de polizor decât cele cu zona centrală
adâncită și discuri lamelare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa lichidelor sau
agazelorinflamabile.
Aceste polizoare unghiulare pentru regim greu sunt unelte
electrice profesionale.
NU le permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta. Este
necesară supravegherea atunci când unealta este folosită de
operatori neexperimentaţi.
Copii mici și persoane infirme. Acest aparat nu este
destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme
fără supraveghere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de către persoane lipsite de experienţă și
cunoștinţe, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
supravegheate de către opersoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Copiii nu trebuie lăsaţi niciodată singuri cu
acest produs.
Sistem de evacuare aprafului
Sistemul de evacuare aprafului îndepărtează resturile care ar
putea fi dăunătoare pentru motor și permite pătrunderea aerului
curat în acesta.
Protecţia la suprasarcină
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Alimentarea cu energie amotorului va fi oprită în cazul în care
acesta este suprasolicitat. Alimentarea va reveni la normal
imediat ce unealta s-arăcit la otemperatură adecvată pentru
utilizare.
Ambreiaj electronic
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Ambreiajul electronic de limitare acuplului reduce reacţia de
cuplu maxim transmisă operatorului în cazul blocării discului.
Această dotare previne, de asemenea, blocarea angrenajului și
amotorului electric. Nivelul ambreiajului electronic afost setat
din fabrică și nu poate fi modificat.
Indicator LED (Fig.A)
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Lumina indicatorului cu LED
6
, montat în capătul mânerului,
acţionează ca și sistem de avertizare în cazul activării
dispozitivelor electronice ale uneltei descrise mai sus. Lumina
se va activa și va rămâne constantă atunci când una dintre
componentele menţionate mai sus, ambreiajul sau dispozitivul
de protecţie la suprasarcină, sunt activate. Odată ce unitatea
afost resetată prin eliberarea butonului sau afost lăsată să
se răcească, lumina se va dezactiva. Dacă indicatorul cu LED
clipește constant, vă rugăm să consultaţi agentul local de
reparaţii D
EWALT.
Buton de deconectare automată la căderea
de tensiune
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Întrerupătorul pornit/oprit dispune de ofuncţie de deconectare
automată la căderea de tensiune. Dacă unealtă este deconectată
de la sursa de alimentare din orice motiv, butonul trebuie
reactivat în mod automat.
Pornirea lentă
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Pornirea lentă permite generarea unei turaţii reduse pentru
evitarea reculului iniţial. Această caracteristică este foarte utilă
atunci când se lucrează în spaţii înguste.
Funcţia de auto-echilibrare
Numai DWE4599
Funcţia de auto-echilibrare echilibrează continuu unealta
pentru areduce vibraţia acesteia în timpul funcţionării. Acest
lucru îmbunătăţește confortul utilizatorului în timpul operării
și este utilă, în mod deosebit, atunci când unealta este utilizată
perioade lungi de timp.
ASAMBLARE ȘI REGLAJE
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta și deconectaţi-ode la
sursa de alimentare înainte de aefectua orice reglaje
sau de ademonta/instala atașamente sau accesorii.
Înainte de areconecta unealta, apăsaţi și eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru avă asigura că unealta
este oprită.
Fixarea mânerului lateral (Fig.F)
AVERTISMENT: Înainte de autiliza unealta, verificaţi dacă
mânerul este strâns bine.
Pentru efectuarea operaţiunilor de polizare, înșurubaţi bine
mânerul lateral
5
într-unul din orificiile
17
de pe părţile laterale
ale cutiei de angrenaj (Fig. F).
Pentru efectuarea operaţiunilor de debitare, înșurubaţi bine
mânerul lateral
5
în orificiul superior
18
sau într-unul din
orificiile
17
de pe părţile laterale ale cutiei de angrenaj.
Montarea și demontarea tălpii de susţinere/
foii de șlefuit (Fig. A, D)
1. Poziţionaţi unealta pe omasă, cu apărătoarea orientată în
sus.
12
ROMÂNĂ
2. Demontaţi flanșa de susţinere
12
.
3. Așezaţi corect talpa de susţinere din cauciuc pe arbore
13
.
4. Puneţi foaia de șlefuit pe talpa de susţinere din cauciuc.
5. Înșurubaţi piuliţa filetată de fixare
14
pe ax. Inelul de pe
piuliţa filetată de fixare trebuie să fie orientat pre talpa de
susţinere din cauciuc.
6. Apăsaţi butonul de blocare aaxului
3
și rotiţi axul
13
până
când se blochează pe poziţie.
7. Strângeţi piuliţa filetată de fixare
14
cu ajutorul cheii cu
două știfturi.
8. Eliberaţi butonul de blocare aaxului.
9. Pentru ademonta talpa de susţinere din cauciuc, slăbiţi
piuliţa filetată de fixare
14
cu ajutorul cheii cu două știfturi.
Montarea unei perii de sârmă tip oală
Înșurubaţi peria de sârmă tip oală direct pe ax, fără autiliza
distanţierul și flanșa de susţinere.
Montarea si demontarea apărătorii
(Fig.B)
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta și deconectaţi-ode la
sursa de alimentare înainte de aefectua orice reglaje
sau de ademonta/instala atașamente sau accesorii.
Înainte de areconecta unealta, apăsaţi și eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru avă asigura că unealta
este oprită.
PRECAUŢIE: Trebuie să utilizaţi apărători împreună cu
acest polizor.
Atunci când utilizați polizoarele DWE4557, DWE4559, DWE4579,
DWE4579R, DWE4597 sau DWE4599 pentru debitarea
metalului sau azidăriei, TREBUIE utilizată oapărătoare tip 1.
Apărătoarele Tip 1 sunt disponibile pentru un cost suplimentar
la distribuitoriiD
EWALT.
OBSERVAŢIE: Vă rugăm să consultaţi Tabelul accesoriilor de
polizat și debitat de la sfârșitul acestei secţiuni pentru avedea
alte accesorii ce pot fi utilizate împreună cu aceste polizoare.
1. Poziţionaţi polizorul unghiular pe omasă, cu axul orientat
în sus.
2. Eliberaţi blocajul de prindere
8
și ţineţi apărătoarea
4
deasupra uneltei conform ilustraţiei.
3. Aliniaţi orificiile filetate
9
cu canelurile
10
.
4. Apăsaţi apărătoarea în jos și rotiţi-oîn poziţia necesară.
5. Dacă este necesar, măriţi forţa de prindere strângând
șurubul
11
.
6. Strângeţi închizătoarea de prindere.
Pentru ascoate apărătoarea, desfaceţi închizătoarea de prindere.
PRECAUŢIE: Nu utilizaţi unealta dacă apărătoarea nu
poate fi strânsă de la șurubul de reglare. Pentru areduce
riscul de vătămare corporală, duceţi unealta și apărătoarea
la un centru de service pentru arepara sau aînlocui
apărătoarea.
Montarea și demontarea unui disc de polizat
sau debitat (Fig. a, C-E)
AVERTIZARE: Nu utilizaţi un disc deteriorat.
1. Poziţionaţi unealta pe omasă, cu apărătoarea orientată în
sus.
2. Montaţi corect flanșa de susţinere
12
pe ax
13
(Fig. C).
3. Poziţionaţi discul
15
pe flanșa de susţinere
12
(Fig. D).
Atunci când montaţi un disc cu zonă centrală în relief,
asiguraţi-vă că zona centrală în relief
16
este orientată către
flanșa de susţinere
12
.
4. Înșurubaţi piuliţa filetată de fixare
14
pe ax
13
(Fig. E):
a. Inelul de pe piuliţa filetată de fixare
14
trebuie să fie
orientat către disc atunci când se montează un disc de
polizor (Fig. E1);
b. Inelul de pe piuliţa filetată de fixare
14
trebuie să
fie orientat în direcţia opusă discului atunci când se
montează un disc de debitare (Fig. E2).
5. Apăsaţi butonul de blocare aaxului
3
și rotiţi axul
13
până
când se blochează pe poziţie (Fig. D).
6. Strângeţi piuliţa filetată de fixare
14
cu ajutorul cheii
cu două știfturi din dotare. NOTĂ: Consultaţi secţiunea
Montarea și demontarea unui disc de polizat sau debitat
cu flanșă rapidă atunci când utilizaţi DWE4579R.
7. Eliberaţi butonul de blocare aaxului.
8. Pentru ascoate discul, slăbiţi piuliţa filetată de fixare
14
cu
ajutorul cheii cu două știfturi.
Montarea și demontarea unui disc de polizat
sau debitat cu flanșă rapidă (Fig.G,H)
Numai DWE4579R
1. Efectuaţi pașii 1-5 din secţiunea Montarea și demontarea
unui disc de polizat sau debitat.
2. Strângeţi flanșa rapidă filetată
19
rotind-oferm cu mâna în
sensul acelor de ceasornic. (Utilizaţi numai oflanșă rapidă
fără defecte.)
a. Asiguraţi-vă că partea imprimată aflanșei rapide este cu
faţa spre dvs.
b. Săgeata trebuie să fie orientată spre semnul indexului
(Fig.G).
3. Eliberaţi butonul de blocare aaxului.
Oflanșă rapidă nedeteriorată poate fi slăbită cu mâna,rotind
inelul flanșei în sens invers acelor de ceasornic.
OBSERVAŢIE: Nu slăbiţi NICIODATĂ oflanșă rapidă
strânsă cu patentul. Utilizaţi întotdeauna cheia cu două
știfturi
20
(Fig. H).
Înainte de utilizare
Instalaţi apărătoarea și discul sau roata corespunzătoare. Nu
utilizaţi excesiv discurile sau roţile uzate.
Asiguraţi-vă că flanșa internă și cea externă sunt montate
corect. Urmaţi instrucţiunile furnizate în Tabelul cu accesorii
de polizare și debitare.
13
ROMÂNĂ
Asiguraţi-vă că discul sau roata se rotește în direcţia săgeţilor
de pe accesoriu și unealtă.
Nu utilizaţi un accesoriu deteriorat. Înainte de fiecare
utilizare, inspectaţi accesoriul, cum ar fi discurile abrazive
pentru depistarea așchiilor formate și afisurilor, tălpile de
susţinere pentru depistarea fisurilor, rupturilor sau uzurii
excesive, periile de sârmă pentru depistarea sârmelor
desprinse sau crăpate. În cazul în care unealta electrică
sau accesoriul este scăpat pe jos, inspectaţi-l pentru
adepista eventualele deteriorări sau montaţi un accesoriu
nedeteriorat. După inspectarea și instalarea unui accesoriu,
poziţionaţi-vă și dvs. și persoanele din jur la distanţă faţă
de planul accesoriului rotativ și utilizaţi unealta electrică la
turaţia maximă în gol timp de un minut. În mod normal,
accesoriile deteriorate se vor rupe în timpul acestei perioade
de testare.
OPERAREA
Instrucţiuni de utilizare
AVERTIZARE: Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
siguranţă și normele în vigoare.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta și deconectaţi-ode la
sursa de alimentare înainte de aefectua orice reglaje
sau de ademonta/instala atașamente sau accesorii.
Înainte de areconecta unealta, apăsaţi și eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru avă asigura că unealta
este oprită.
AVERTIZARE:
Asiguraţi-vă că toate materialele de polizat sau debitat
sunt fixate pe poziţie.
Asiguraţi și sprijiniţi piesa de prelucrat. Utilizaţi clești
sau omenghină pentru afixa și sprijini piesa de
prelucrat pe oplatformă stabilă. Este important să
fixaţi și să sprijiniţi bine piesa de prelucrat pentru
apreveni mișcarea acesteia și pierderea controlului.
Mișcarea piesei de prelucrat sau pierderea controlului
pot da naștere unor pericole și pot cauza vătămări
corporale.
Susţineţi panourile sau orice alte piese de
prelucrat de mari dimensiuni pentru areduce
la minim ciupirea discului și reculul. Piesele mari
de prelucrat au tendinţa de ase îndoi sub propria
greutate. Suporturile trebuie să fie poziţionate sub piesa
de prelucrat, aproape de linia de debitare și aproape de
marginea piesei de prelucrat în raport cu fiecare parte
laterală adiscului.
Purtaţi întotdeauna mănuși corespunzătoare de lucru
în timp ce utilizaţi această unealtă.
Aplicaţi doar opresiune ușoară asupra uneltei. Nu
exercitaţi opresiune laterală asupra discului.
Evitaţi exercitarea de suprasarcini. În cazul în care
unealta devine fierbinte, lăsaţi-osă funcţioneze câteva
minute în gol pentru ca accesoriul să se răcească. Nu
atingeţi accesoriile înainte ca acestea să se fi răcit.
Discurile pot deveni foarte fierbinţi în timpulutilizării.
Nu lucraţi niciodată cu cupa de polizare fără
oapărătoare adecvată montată pe poziţie.
Nu utilizaţi unealta electrică cu un banc de debitare.
Nu utilizaţi niciodată discurile deformabile cu produse
abrazive compozite.
Reţineţi, discul continuă să se învârtă după ce utilajul
este oprit.
Unealta nu este concepută să fie utilizată cu ocupă
de polizare.
Nu utilizați reductoare sau adaptoare separate pentru
aadapta discuri abrazive mari.
Poziţia corectă amâinilor (Fig. A)
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări corporale
grave, adoptaţi ÎNTOTDEAUNA opoziţie corectă
amâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări corporale
grave, ţineţi ÎNTOTDEAUNA unealta ferm pentru afi
pregătiţi pentru oreacţie neașteptată.
Poziţia corectă amâinilor presupune ca omână să fie ţinută pe
mânerul lateral
5
și cealaltă mână să fie ţinută pe corpul uneltei,
conform ilustraţiei din figuraA.
Pornirea și oprirea (Fig. A)
Întrerupătorul de pornire/oprire este prevăzut cu un comutator
de deblocare.
Pentru apune unealta în funcţiune, apăsaţi comutatorul de
deblocare
2
și apoi acţionaţi întrerupătorul de pornire/oprire
1
.
Eliberaţi comutatorul de deblocare
2
. Pentru aopri unealta,
eliberaţi butonul.
Butonul de blocare (Fig. A)
DWE4579, DWE4579R, DWE4597,
DWE4599
Pentru ofuncţionare continuă, apăsaţi butonul de blocare
7
și
eliberaţi întrerupătorul de pornire/oprire.
Pentru aopri unealta, apăsaţi din nou întrerupătorul de pornire/
oprire.
Butonul de blocare poate fi îndepărtat permanent fără
acompromite conformitatea cu instituţiile de reglementare
tipărite pe plăcuţa de identificare auneltei. Îndepărtarea
dispozitivului de blocare trebuie efectuată de un centru de
service D
EWALT.
Dispozitivul de blocare aaxului (Fig.A)
Dispozitivul de blocare aaxului
3
este prevăzut pentru
apreîntâmpina axul să se rotească în timpul montării sau
demontării discurilor. Acţionaţi dispozitivul de blocare aaxului
numai atunci când unealta este oprită, deconectată de la
reţeaua de alimentare și atunci când s-aoprit complet.
OBSERVAŢIE: Pentru areduce riscul de deteriorare
auneltei, nu acţionaţi dispozitivul de blocare aaxului
în timp ce unealta este în funcţiune. Se va produce
14
ROMÂNĂ
deteriorarea uneltei și accesoriul atașat se poate desprinde
în timpul rotirii, cauzând vătămări.
Pentru aacţiona dispozitivul de blocare, apăsaţi butonul de
blocare aaxului și rotiţi axul până când nu îl mai puteţi mișca.
Aplicaţiile cu metale
Atunci când utilizaţi unealta pentru aplicaţii cu metale, asiguraţi-
vă că afost introdusă oprotecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD) pentru aevita riscurile reziduale cauzate de
șpanul metalic.
În cazul în care alimentarea este oprită de RCD, duceţi unealta la
un agent de reparaţii autorizat D
EWALT.
AVERTIZARE: În condiţii extreme de lucru, pulberile
conductibile se pot acumula în interiorul carcasei mașinii
atunci când se lucrează cu metale. Acest lucru poate
conduce la degradarea izolaţiei de protecţie din mașină,
existând un risc posibil de șoc electric.
Pentru aevita acumularea șpanului metalic în interiorul mașinii,
vă recomandăm să curăţaţi zilnic fantele de aerisire. Consultaţi
secţiunea Întreţinerea.
Tăierea metalului
Pentru debitarea cu produse abrazive compozite, utilizaţi
întotdeauna oapărătoaretip1.
În timpul debitării, avansaţi materialul cu moderaţie în funcţie
de natura acestuia. Nu apăsaţi pe discul de debitare, nu înclinaţi
și nu legănaţi unealta.
Nu reduceţi viteza discurilor de debitare aplicând opresiune din
lateral.
Unealta trebuie să funcţioneze întotdeauna cu omișcare de
polizare în sus. În caz contrar, există pericolul ca aceasta să fie
împinsă în mod necontrolat afară din tăietură.
Atunci când se taie profiluri și bare rectangulare, cel mai bine
este să începeţi cu secţiunea transversală cea mai mică.
Polizarea de degroșare
Nu utilizaţi niciodată un disc de debitare pentru
degroșare.
Utilizaţi întotdeauna apărătoarea tip 27.
Cele mai bune rezultate de degroșare se obţin atunci când se
configurează unealta la un unghi de 30° până la 40°. Deplasaţi
unealta înainte și înapoi aplicând opresiune moderată. În
acest fel, piesa de prelucrat nu va deveni prea fierbinte, nu se
decolorează și nu se formează șanţuri.
Debitarea pietrelor
Unealta va fi utilizată numai pentru debitare uscată.
Pentru debitarea pietrelor, cel mai bine este să utilizaţi un
disc de debitare diamantat. Utilizaţi unealta numai împreună cu
omască de protecţie anti-praf.
Recomandări de lucru
Fiţi foarte atenţi atunci când tăiaţi fante în pereţi de
structură.
Fantele din pereţii de structură sunt supuse normelor din fiecare
ţară. Aceste reglementări trebuie respectate în toate situațiile.
Înainte de aîncepe lucrul, consultați inginerul structurist
responsabil, arhitectul sau supraveghetorul constructorului.
Utilizarea discurilor lamelare
AVERTIZARE: Depunerea pulberilor metalice.
Utilizarea frecventă adiscurilor lamelare pentru aplicaţiile
de prelucrare ametalelor poate conduce la un potenţial
sporit de electrocutare. Pentru areduce acest risc,
introduceţi oprotecţie pentru curentul rezidual (RCD)
înainte de utilizare și curăţaţi fantele de ventilare zilnic
suflând aer comprimat în acestea, conform instrucţiunilor
de întreţinere de mai jos.
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT afost concepută pentru aopera operioadă
îndelungată de timp, cu un nivel minim de întreţinere.
Funcţionarea satisfăcătoare continuă depinde de îngrijirea
corespunzătoare auneltei și de curăţarea periodică.
AVERTIZARE: Pentru areduce riscul de vătămări
corporale grave, opriţi unealta și deconectaţi-ode la
sursa de alimentare înainte de aefectua orice reglaje
sau de ademonta/instala atașamente sau accesorii.
Înainte de areconecta unealta, apăsaţi și eliberaţi
întrerupătorul de pornire pentru avă asigura că unealta
este oprită.
Periile uzate
Motorul va fi oprit în mod automat indicând că periile din
carbon sunt aproape consumate și că unealta necesită operaţii
de service. Periile de carbon nu pot fi reparate de utilizator.
Duceţi unealta la un agent de reparaţii D
EWALT autorizat.
Lubrifierea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere suplimentară.
Curăţarea
AVERTIZARE: Suflaţi murdăria și praful din carcasa
principală cu aer uscat de îndată ce se strânge murdărie în
interiorul și în jurul orificiilor de aerisire. Purtaţi echipament
de protecţie aprobat pentru ochi și omască aprobată de
praf atunci când efectuaţi procedura următoare.
AVERTIZARE: Nu utilizaţi niciodată solvenţi sau
alte produse chimice puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale uneltei. Aceste produse
chimice pot deprecia materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi ocârpă umezită doar cu apă și cu
săpun delicat. Nu permiteţi niciodată pătrunderea vreunui
lichid în unealtă; nu scufundaţi niciodată vreo parte
auneltei în lichid.
Accesorii opţionale
AVERTIZARE: Deoarece accesoriile, altele decât cele oferite
de DEWALT, nu au fost testate cu acest produs, utilizarea
acestora cu unealta dvs. poate fi riscantă. Pentru areduce
15
ROMÂNĂ
riscul de vătămare, se recomandă numai utilizarea de
accesorii DEWALT cu acest produs.
Consultaţi reprezentantul pentru informaţii suplimentare despre
accesoriile corespunzătoare.
Tabelul accesoriilor de debitat
Max.
[mm]
[mm]
Rotaţie
min.
[min.
–1
]
Turaţie
periferică
[m/s]
Lungime
orificiu
filetat
[mm]
Db d
d
D
b
180 6
22,23
8500 80 -
230 6
22,23
6500 80 -
D
DWE4557 /DWE4597
180 - - 8500 80 -
D
d
b
75 30 M14 8500 45 25,0
D
180 12 M14 8500 80 25,0
230 12 M14 8500 80 25,0
Protejarea mediului înconjurător
Colectarea selectivă. Produsele și acumulatorii marcaţi
cu acest simbol nu trebuie să fie aruncate împreună cu
gunoiul menajer.
Produsele și bateriile conţin materiale care pot fi
recuperate sau reciclate, reducând cererea de materii prime. Vă
rugăm să reciclaţi produsele electrice și bateriile în conformitate
cu prevederile locale. Mai multe informaţii sunt disponibile la
www.2helpU.com.
16
ROMÂNĂ
Tabelul accesoriilor de polizat şi debitat
Tip apărătoare Accesoriu Descriere Modalitate de montare pe polizor
Apărătoare
Tip 27
Disc de polizat
cu zonă centrală
adâncită
Apărătoare Tip 27
Flanşă de susţinere
Disc cu centru concav Tip 27
Piuliţă filetată de fixare
Disc lamelar
Discuri cu perii
Discuri cu perii şi
piuliţă filetată
Apărătoare Tip 27
Disc cu perii
Perie tip oală cu
piuliţă filetată
Apărătoare Tip 27
Perie de sârmă
Placă de suport/
foaie de polizat
Apărătoare Tip 27
Talpă de susţinere din cauciuc
Disc de şlefuit
Piuliţă filetată de fixare
17
ROMÂNĂ
Tabelul accesoriilor de polizat şi debitat (cont.)
Tip apărătoare Accesoriu Descriere Modalitate de montare pe polizor
Apărătoare
Tip 1
Disc debitare
zidărie, cu liant
Apărătoare Tip 1
Flanşă de susţinere
Disc debitare
Piuliţă filetată de fixare
Disc
metalic de polizat,
lipit
Apărătoare
Tip 1
SAU
Apărătoare
Tip 27
Discuri diamantate
debitare
Stanley Black&Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00369345 - 12-04-2018
18
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DWE4557 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare