Philips PX840T/12 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
ECO
STANDBY
POWER
ON
BLUETOOTH
CD USB FM AM
AUDIO IN
Quick Start Guide
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
8 X 1.5V D/R20 CELL/UM1
ALB/
PRE
-
ALB/
PRE
+
REP ALBUM
REP ONE
REP ALL
SHUFFLE
OFF
ALB/
PRE
-
ALB/
PRE
+
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
PX840T
Specications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson
Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and
are used under license from Koninklijke Philips N.V.
PX840T_12_QSG_V2.0
EN Quick Start Guide
CS Stručná příručka
DA Lynvejledning
DE Kurzanleitung
EL Οδηγός γρήγορης έναρξης
ES Guía de inicio rápido
FI Pika-aloitusopas
FR Guide de démarrage rapide
HU Gyors áttekintő útmutató
IT Guida di avvio rapido
KK Жылдам іске кірісу нұсқаулары
NL Snelstartgids
NO Hurtigveiledning
PL Skrócona instrukcja obsługi
PT Manual de início rápido
RO Ghid de utilizare rapidă
RU Краткое руководство пользователя
SK Príručka rýchleho spustenia
SV Snabbstartsguide
TR Hızlı Başlangıç Kılavuzu
UK Короткий посібник користувача
Philips PX8
Philips PX8
EN
Note: If you cannot nd [Philips PX8] for pairing, press and hold
PAIRING for two seconds to enter pairing mode, and then try again.
CS
Poznámka: Pokud během párování nebyl reproduktor [Philips PX8]
nalezen, spusťte režim párování stisknutím a podržením tlačítka
PAIRING na dvě sekundy a poté to zkuste znovu.
DA
Bemærk: Hvis du ikke kan nde [Philips PX8] til parring, skal du
holde PAIRING nede i to sekunder for at åbne parringstilstand og
derefter prøve igen.
DE
Hinweis:Wenn Sie [Philips PX8] für die Kopplung nicht nden
können, halten Sie die Taste PAIRING 2 Sekunden lang gedrückt, um
in den Kopplungsmodus zu wechseln, und versuchen Sie es dann
erneut.
EL
Σημείωση: Αν δεν καταφέρετε να βρείτε τη συσκευή [Philips PX8]
για σύζευξη, πατήστε το PAIRING για δύο δευτερόλεπτα για να
μεταβείτε σε λειτουργία σύζευξης και δοκιμάστε ξανά.
ES
Nota: Si no encuentra [Philips PX8] para realizar el emparejamiento,
mantenga pulsado PAIRING durante dos segundos para acceder al
modo de emparejamiento e inténtelo de nuevo.
FI
Huomautus: Jos laitetta [Philips PX8] ei näy luettelossa, siirry
pariliitostilaan painamalla painiketta PAIRING kahden sekunnin ajan
ja yritä uudelleen.
FR
Remarque : si vous ne parvenez pas à trouver [Philips PX8] pour le
couplage, maintenez PAIRING enfoncé pendant deux secondes pour
accéder au mode de couplage, puis réessayez.
HU
Megjegyzés: Ha nem sikerül megtalálnia a [Philips PX8] készüléket a
párosításhoz, tartsa lenyomva két másodpercig a PAIRING gombot a
párosítási üzemmódba való belépéshez, majd próbálja újra.
IT
Nota: se non si riesce a trovare [Philips PX8], per accedere alla
modalità di associazione, tenere premuto PAIRING per due secondi
e quindi riprovare.
KK
Ескертпе: Жұптау үшін [Philips PX8] үлгісін таба алмасаңыз,
жұптау режиміне өту үшін PAIRING түймесін екі секунд басып
тұрыңыз, одан кейін әрекетті қайталаңыз.
NL
Opmerking: als u [Philips PX8] niet kunt vinden om te
koppelen, houdt u PAIRING twee seconden ingedrukt om de
koppelingsmodus te starten, en probeert u het vervolgens opnieuw.
NO
Merk: Hvis du vil pare og ikke nner [Philips PX8], må du trykke og
hold nede PAIRING i to sekunder for å gå inn i paringsmodus, og
prøv deretter på nytt.
PL
Uwaga: jeśli nie można wyszukać pozycji [Philips PX8] w celu
sparowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING przez dwie
sekundy, aby aktywować tryb parowania, a następnie spróbuj
ponownie.
PT
Nota: Se não for possível encontrar [Philips PX8] para o
emparelhamento, mantenha PAIRING premido durante dois
segundos para entrar no modo de emparelhamento e, em seguida,
tente novamente.
RO
Notă: Dacă nu găsiţi [Philips PX8] pentru sincronizare, apăsaţi şi
menţineţi apăsat PAIRING timp de două secunde pentru a intra în
modul de sincronizare şi încercaţi din nou.
RU
Примечание. Если не удалось найти [Philips PX8], нажмите и
удерживайте PAIRING в течение двух секунд, чтобы войти в
режим сопряжения, и повторите попытку.
SK
Poznámka: Ak sa vám nepodarí nájsť možnosť [Philips PX8] na
párovanie, stlačením a podržaním tlačidla PAIRING na dve sekundy
prejdite do režimu párovania a potom to skúste znova.
SV
Obs! Om du inte lyckas med att hitta [Philips PX8] för ihopparning
håller du PAIRING intryckt i två sekunder för att växla till
ihopparningsläge, och försök sedan på nytt.
TR
Not: Eşleştirme için [Philips PX8] cihazını bulamazsanız eşleştirme
moduna girmek için PAIRING düğmesini iki saniye boyunca basılı
tutun ve tekrar deneyin.
UK
Примітка. Якщо Вам не вдасться знайти [Philips PX8] для
з’єднання в пару, натисніть та утримуйте PAIRING протягом
двох секунд, щоб перейти в режим з’єднання в пару, і повторіть
спробу.
LIGHT
X3
Powerful Peace
Light off
ALB/
PRE
-
ALB/
PRE
+
ALB/
PRE
-
ALB/
PRE
+
5
6
ALB/
PRE
-
ALB/
PRE
+
EN
Specications
Power Supply
- AC Power (Power Adapter A) Brand name: PHILIPS;
Model: HB40-1203000SPA;
Input: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0.8 A;
Output: DC 12 V 3000 mA;
- AC Power (Power Adapter B) Brand name: PHILIPS;
Model: GME36A-120300FGR;
Input: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Output: 12 V 3 A;
- Battery 8 X 1.5V D/R20 CELL/UM1 batteries
(not supplied)
Operation Power Consumption: 20 W
Eco Standby Power Consumption: <0.5 W
CS
Specikace
Napájení
– Napájení střídavým proudem Název značky: PHILIPS;
(napájecí adaptér A) Model: HB40-1203000SPA;
Vstup: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Výstup: DC 12 V 3000 mA;
– Napájení střídavým proudem Název značky: PHILIPS;
(napájecí adaptér B) Model: GME36A-120300FGR;
Vstup: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Výstup: 12 V 3 A;
– Baterie 8x 1,5V baterie D/R20 CELL/UM1
(nejsou součástí balení)
Spotřeba elektrické energie při provozu: 20 W
Spotřeba energie v pohotovostním režimu Eco:<0,5 W
DA
Specikationer
Strømforsyning
- Vekselstrøm Varemærkenavn: PHILIPS;
(strømadapter A) Model: HB40-1203000SPA;
Indgang: Vekselstrøm 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Udgang: Jævnstrøm 12 V 3000 mA;
- Vekselstrøm Varemærkenavn: PHILIPS;
(strømadapter B) Model: GME36A-120300FGR;
Indgang: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Udgang: 12 V 3 A;
- Batteri 8 x 1,5 V D/R20 CELL/UM1-batterier
(medfølger ikke)
Strømforbrug ved drift: 20 W
Strømforbrug ved Eco-standby:< 0,5 W
DE
Technische Daten
Stromversorgung
Netzspannung Markenname: PHILIPS;
(Netzteil A) Modell: HB40-1203000SPA;
Eingangsleistung: AC 100 bis 240 V ~, 50/60 Hz,
0,8 A;
Ausgangsleistung: 12 V DC 3000 mA;
Netzspannung Markenname: PHILIPS;
(Netzteil B) Modell: GME36A-120300FGR;
Eingangsleistung: 100 bis 240 V ~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Ausgangsleistung: 12 V 3 A;
- Batterie 8 x 1,5 V D/R20-Zelle/UM1-Batterien
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Betriebs-Stromverbrauch: 20 W
Eco-Standby-Stromverbrauch: < 0,5 W
EL
Προδιαγραφές
Παροχή ρεύματος
- Ρεύμα AC Επωνυμία: PHILIPS,
(τροφοδοτικό A) Μοντέλο: HB40-1203000SPA;
Είσοδος: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Έξοδος: DC 12 V 3000 mA,
- Ρεύμα AC Επωνυμία: PHILIPS,
(τροφοδοτικό B) Μοντέλο: GME36A-120300FGR;
Είσοδος: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Έξοδος: 12 V 3 A,
- Μπαταρίες 8 μπαταρίες 1,5V D/R20 CELL/UM1
(δεν παρέχονται)
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία: 20 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη λειτουργία αναμονής Eco Power: <0,5 W
ES
Especicaciones
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA Nombre de la marca: PHILIPS;
(adaptador de corriente A) Modelo: HB40-1203000SPA;
Entrada: 100 - 240 V~ de CA, 50/60 Hz, 0,8 A;
Salida: 12 V de CC 3000 mA
- Alimentación de CA Nombre de la marca: PHILIPS;
(adaptador de corriente B) Modelo: GME36A-120300FGR;
Entrada: 100 - 240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Salida: 12 V 3 A
- Pilas 8 pilas D/R20 CELL/UM1 de 1,5 V (no incluidas)
Consumo de energía en funcionamiento: 20 W
Consumo en modo de espera de bajo consumo: < 0,5 W
FI
Teknisiä tietoja
Virtalähde
– verkkovirta Merkki: PHILIPS
(verkkolaite A) Malli: HB40-1203000SPA;
Tulo: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Lähtö: DC 12 V 3000 mA;
– verkkovirta Merkki: PHILIPS
(verkkolaite B) Malli: GME36A-120300FGR;
Tulo: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Lähtö: 12 V 3 A;
- paristo 8 x 1,5 V:n D-KENNO / R20 / UM1 -paristot
(ei sisälly pakkaukseen)
Virrankulutus käytössä: 20 W
Virrankulutus Eco Power -valmiustilassa: <0,5 W
FR
Caractéristiques techniques
Alimentation
- Alimentation secteur Marque : Philips ;
(adaptateur secteur A) Modèle : HB40-1203000SPA ;
Entrée : CA 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Sortie : CC 12 V 3 000 mA ;
- Alimentation secteur Marque : Philips ;
(adaptateur secteur B) Modèle : GME36A-120300FGR ;
Entrée : 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Sortie : 12 V 3 A ;
- Piles 8 piles 1,5 V D/R20 CELL/UM1
(non fournies)
Consommation électrique en mode de fonctionnement: 20 W
Consommation électrique en mode veille d'économie d'énergie:< 0,5 W
HU
Termékjellemzők
Tápellátás
- Tápfeszültség Márkanév: PHILIPS;
(hálózati adapter A) Típus: HB40-1203000SPA;
Bemenet: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Kimenet: DC 12 V 3000 mA;
- Tápfeszültség Márkanév: PHILIPS;
(hálózati adapter B) Típus: GME36A-120300FGR;
Bemenet: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Kimenet: 12 V 3 A;
- Elem 8 db 1,5 V d/r20 CELL/UM1 elem (nem
tartozék)
Teljesítményfelvétel: 20 W
Eco készenléti üzemmód teljesítményfelvétele: <0,5 W
IT
Speciche
Alimentazione
- Alimentazione CA Marca: PHILIPS;
(alimentatore A) Modello: HB40-1203000SPA;
Ingresso: 100-240 V CA~ 50/60 Hz, 0,8 A;
Uscita: CC 12 V 3000 mA
- Alimentazione CA Marca: PHILIPS;
(alimentatore B) Modello: GME36A-120300FGR;
Ingresso: 100-240 V ~ 50-60 Hz, 1.2 A;
Uscita: 12 V 3 A
- Batteria 8 batterie da 1,5 V D/R20 cella/UM1 (non in
dotazione)
Consumo energetico durante il funzionamento: 20 W
Consumo energetico in modalità Standby Eco Power: < 0,5 W
KK
Ерекшеліктер
Қуат көзі
- Айнымалы ток қуаты Бренд атауы: PHILIPS;
(Қуат адаптері A) Үлгі: HB40-1203000SPA;
Кіріс: айнымалы ток 100-240 В~, 50/60 Гц, 0,8 А
Шығыс: Тұрақты ток 12 В 3000 мА;
- Айнымалы ток қуаты Бренд атауы: PHILIPS;
(Қуат адаптері B) Үлгі: GME36A-120300FGR;
Кіріс: айнымалы ток 100-240 В~, 50-60 Гц, 1.2 А;
Шығыс: Тұрақты ток 12 В 3 А;
- Батарея 8 X 1,5 В D/R20 CELL/UM1 батареялары
(берілмеген)
Жұмыс үшін қуат тұтынуы: 20 Вт
Қуатты үнемдеу күту режимінде қуат тұтыну: < 0,5 Вт
NL
Specicaties
Stroomvoorziening
- Netspanning
(stroomadapter A) Merknaam: PHILIPS;
Model: HB40-1203000SPA;
Ingangsvermogen: wisselstroom 100- 240 V, 50/60
Hz, 0,8 A;
Uitgangsvermogen: DC 12 V 3000 mA;
- Netspanning
(stroomadapter B) Merknaam: PHILIPS;
Model: GME36A-120300FGR;
Ingangsvermogen: 100 - 240 V, 50-60 Hz, 1.2 A;
Uitgangsvermogen: 12 V 3 A;
- Batterij 8 x 1,5 V D/R20-CEL/UM1-batterijen (niet
meegeleverd)
Stroomverbruik in werking: 20 W
Stroomverbruik in energiebesparende stand-bystand: < 0,5 W
NO
Spesikasjoner
Strømforsyning
Vekselstrøm (strømadapter A) Merkenavn: PHILIPS,
Modell: HB40-1203000SPA,
Inngang: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A;
Utgang: DC 12 V 3000 mA,
Vekselstrøm (strømadapter B) Merkenavn: PHILIPS,
Modell: GME36A-120300FGR,
Inngang: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Utgang: 12 V 3 A,
– Batteri 8 x 1,5 V D/R20 UM1 C-knappebatterier (følger
ikke med)
Effektforbruk i driftsmodus: 20 W
Strømforbruk i Eco-standby: < 0,5 W
PL
Dane techniczne
Zasilanie
- Zasilanie prądem przemiennym Marka: PHILIPS;
(zasilacz A) Model: HB40-1203000SPA;
Wejście: 100–240 V~ AC, 50/60 Hz, 0,8 A;
Wyjście: 12 V DC 3000 mA;
- Zasilanie prądem przemiennym Marka: PHILIPS;
(zasilacz B) Model: GME36A-120300FGR;
Wejście: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A;
Wyjście: 12 V 3 A;
- Bateria Baterie 8 X 1,5 V D/R20 CELL/UM1
(nie dołączone do zestawu)
Pobór mocy podczas pracy: 20 W
Pobór mocy w trybie gotowości Eco Power: < 0,5 W
DBB on
DBB off
ROCK
TECHNO
JAZZ
POP
SAMBA
X4
PT
Especificações
Alimentação de corrente
- Alimentação de CA Nome da marca: PHILIPS;
(transformador A) Modelo: HB40-1203000SPA;
Entrada: 100-240 V~ CA, 50/60 Hz, 0,8 A.
Saída: 12 V CC 3000 mA;
- Alimentação de CA Nome da marca: PHILIPS;
(transformador B) Modelo: GME36A-120300FGR;
Entrada: 100-240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A.
Saída: 12 V 3 A;
- Pilhas 8 pilhas de 1,5 V D/R20 CELL/UM1 (não
fornecidas)
Consumo de energia em funcionamento: 20 W
Consumo no modo de poupança de energia: <0,5 W
RO
Specificaţii
Sursă de alimentare
- Alimentare de la reţea Denumirea mărcii: PHILIPS;
(adaptor de reţea A) Model: HB40-1203000SPA;
Intrare: 100 - 240 V c.a.~ 50/60 Hz, 0,8 A
Ieşire: 12 V c.c. 3000 mA;
- Alimentare de la reţea Denumirea mărcii: PHILIPS;
(adaptor de reţea B) Model: GME36A-120300FGR;
Intrare: 100 - 240 V ~ 50-60 Hz, 1.2 A
Ieşire: 12 V 3 A;
- Baterie 8 x baterii 1,5 V D/R20 CELL/UM1 (nu sunt
furnizate)
Consum de energie pentru operare: 20 W
Consum de energie în standby economic: <0,5 W
RU
Характеристики
Питание
- Питание переменного тока Наименование бренда: PHILIPS
(адаптер питания A) Модель: HB40-1203000SPA
Вход: 100—240 В~ перем. тока, 50/60 Гц, 0,8 А
Выход: 12 В пост. тока,
3000 мА
- Питание переменного тока Наименование бренда: PHILIPS
(адаптер питания B) Модель: GME36A-120300FGR
Вход: 100-240 В~ перем. тока, 50-60 Гц, 1.2 А
Выход: 12 В пост. тока, 3 А
- От батарей 8 батарей 1,5 В типа D/R20/UM1
(не входят в комплект)
Энергопотребление во время работы: 20 Вт
Энергопотребление в режиме ожидания Eco Power: < 0,5 Вт
SK
Technické údaje
Napájanie
– Sieťové napájanie Názov výrobcu: PHILIPS;
(sieťový adaptér A) Model: HB40-1203000SPA;
Vstup: AC 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A
Výstup: DC 12 V 3000 mA;
– Sieťové napájanie Názov výrobcu: PHILIPS;
(sieťový adaptér B) Model: GME36A-120300FGR;
Vstup: 100 – 240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A
Výstup: 12 V 3 A;
- Batéria 8 x 1,5 V batérie D/R20 CELL/UM1
(nie sú súčasťou balenia)
Prevádzková spotreba energie: 20 W
Spotreba energie v pohotovostnom režime Eko:< 0,5 W
SV
Specifikationer
Strömförsörjning
– Nätström (nätadapter A) Märke: PHILIPS
Modell: HB40-1203000SPA;
Ineffekt: AC 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,8 A
Uteffekt: DC 12 V 3 000 mA
– Nätström (nätadapter B) Märke: PHILIPS
Modell: GME36A-120300FGR;
Ineffekt: 100–240 V~, 50-60 Hz, 1.2 A
Uteffekt: 12 V 3 A
– Batteri 8 x 1,5 V D/R20-CELL/UM1-batterier (medföljer
inte)
Effektförbrukning vid användning: 20 W
Effektförbrukning i Eco Power-standbyläge: < 0,5 W
TR
Özellikler
Güç Kaynağı
- AC Gücü (Güç Adaptörü A) Marka adı: PHILIPS;
Model: HB40-1203000SPA;
Giriş: AC 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,8 A
Çıkış: DC 12 V, 3000 mA;
- AC Gücü (Güç Adaptörü B) Marka adı: PHILIPS;
Model: GME36A-120300FGR;
Giriş: 100-240 V~ 50-60 Hz, 1.2 A
Çıkış: DC 12 V, 3 A;
- Pil 8 X 1,5 V D/R20 HÜCRE/UM1 piller (birlikte
verilmez)
Çalışır Durumdaki Güç Tüketimi: 20 W
Güç Tasarruu Bekleme Modunda Güç Tüketimi: <0,5 W
UK
Технічніхарактеристики
Живлення
– Мережа змінного струму Назва торгової марки: PHILIPS;
(адаптер джерела живлення A) Модель: HB40-1203000SPA;
Вхід: змінний струм 100–240 В, 50/60 Гц; 0,8 А
Вихід: 12 В постійного струму 3000 мА
– Мережа змінного струму Назва торгової марки: PHILIPS;
(адаптер джерела живлення B) Модель: GME36A-120300FGR;
Вхід: змінний струм 100–240 В, 50-60 Гц; 1.2 А
Вихід: 12 В постійного струму 3 А
– Батарея 8 x 1,5 В батарей типу "таблетка" D/R20 CELL/
UM1 (не входять у комплект)
Споживання електроенергії під час експлуатації: 20 Вт
Споживання електроенергії у режимі очікування з економією енергії: <0,5 Вт
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PX840T/12 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă