Philips HP6609/01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HP6609
2
252423
222120
191817
161514
131211
1098
7
6
5
432
C
D
E
B
A
F
G
H
I
J
L
K
1
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Svojim novim epilatorom možete lako i učinkovito ukloniti
neželjene dlačice. Prikladan je za uklanjanje dlačica s nogu,
pazuha i bikini zone.
Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (do 0,5 mm) te
ih izvlače iz korijena.
Dlačice koje ponovno izrastu meke su i tanke. Nakon
epilacije ovim aparatom koža će vam više tjedana biti
glatka i bez dlačica.
Uz ovaj epilator isporučuju se sljedeći dodaci:


Dodatak podiže dlačice koje leže uz kožu, čak i one
najkraće. Element za masažu ublažava osjećaj čupanja i
smanjuje nadraženost kože nakon uklanjanja dlačica.

Opti-start kapica s elementom za masažu omogućuje vam
epilaciju s optimalnom učinkovitošću i blagošću. Osigurava
idealan kontakt s kožom i optimalno smještanje aparata,
tako da se dlačice učinkovito uklanjaju jednim potezom.
Element za masažu daje vam opuštajući i ugodan osjećaj
tijekom epilacije.

Kapica za osjetljivo područje posebno je dizajnirana za
epilaciju osjetljivih područja kao što su područje ispod
pazuha te na preponama. Ona smanjuje osjećaj čupanja
prilikom epilacije osjetljivih područja, s dugotrajnim
rezultatima.

Glava za podrezivanje dizajnirana je za podrezivanje
dlačica na osjetljivim područjima, naročito na preponama.
Pomoću glave za podrezivanje i češlja možete podrezati
dlačice na duljinu od 4 mm, što je idealna duljina za
epilaciju. Ako koristite glavu za podrezivanje bez češlja,
možete napraviti liniju bikini liniju po želji. Oblikovanje
bikini linije nikad nije bilo lakše.

A Dodatak za podizanje dlačica s elementom za masažu
B Opti-start kapica s elementom za masažu
C Češalj za podrezivanje
D Glava za podrezivanje
E Kapica za osjetljiva područja
F Epilacijski diskovi
G Epilacijska glava
H Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
O = isključeno
I = normalna brzina
II = velika brzina (koristiti samo s glavom za epilaciju)
Napomena: Brzina II ne radi kada je pričvršćena glava za
podrezivanje.
I Utičnica za priključivanje kabela
J Mali utikač
K Adapter
L Četka za čišćenje

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za
korištenje i spremite ih za buduće potrebe.

Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi.
Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika
ili kade napunjene vodom (Sl. 2).
Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem (Sl. 3).
Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel (Sl. 4).

Aparat koristite samo s isporučenim adapterom.
Nemojte koristiti aparat ili adapter ako je oštećen.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije.
Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to opasno.
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.

Područje pazuha i bikini zone epilirajte samo kad je
na aparat pričvršćena kapica za osjetljiva područja.
Aparat je namijenjen uklanjanju dlačica sa ženskog
tijela u područjima niže od vrata: ispod pazuha, na
preponama i nogama. Ne koristite ga u druge svrhe.
Kako biste izbjegli moguća oštećenja ili ozljede
 aparat (sa ili bez dodataka) držite podalje
od kose, obrva, trepavica, odjeće, niti, traka, četki itd.
Aparat nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s
proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama)
ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se
prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se
pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava
je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom
aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost
se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše.
Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana,
savjetujemo da se obratite liječniku.
Ne koristite glavu za epilaciju, glavu za
podrezivanje, dodatke ili češalj ako su oštećeni ili
polomljeni jer to može uzrokovati ozljedu.
Razina buke: Lc = 72 dB [A]

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako
aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz
ovog priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim
dokazima on će biti siguran za uporabu.

Napomena: Prije prvog korištenja očistite glavu za epilaciju.

Prije prvog korištenja iskušajte aparat na dijelu kože
slabije prekrivenom dlačicama kako biste se navikli na
epilaciju.
Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili
tuširanja. Prije epilacije provjerite je li koža potpuno
suha.
Prije epilacije provjerite je li koža čista, u potpunosti
suha te da nije masna. Prije početka epilacije nemojte
nanositi kremu.
Epilacija je lakša i ugodnija kada je duljina dlačica
optimalna, od 3 do 4 mm. Ako su dlačice dulje,
preporučujemo vam da ih najprije obrijete, a zatim
epilirate kraće dlačice nakon što ponovno izrastu za
tjedan do dva ili da pomoću glave za podrezivanje s
češljem skratite dlačice na tu idealnu duljinu.
Savjetujemo vam da prvu epilaciju obavite navečer
tako da crvenilo koje se pojavi nestane preko noći.
Prilikom epilacije zategnite kožu slobodnom rukom.
To podiže dlačice i smanjuje osjećaj čupanja.
Za optimalne učinkovitost postavite aparat na
kožu pod pravim kutom (90°) tako da je strana sa
sklopkom za uključivanje i isključivanje okrenuta u
smjeru u kojem ćete pomicati aparat. Usmjeravajte
aparat po površini kože u smjeru rasta dlačica sporim
i dugim pokretima, bez pritiskanja.
U nekim područjima, na primjer ispod pazuha, dlačice
mogu rasti u raznim smjerovima. U tom slučaju može
biti korisno pomicati i aparat u raznim smjerovima, za
postizanje optimalnih rezultata.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Kako bi se koža opustila, preporučujemo vam da je
nakon epilacije namažete hidratantnom kremom.
Dlačice koje ponovno izrastu možda se neće probiti
do površine kože. Redovito korištenje spužve ili
kreme za piling (npr. prilikom tuširanja) pomaže
u sprječavanju urastanja dlačica budući da blago
struganje uklanja gornji sloj kože, pa se ne dlačice
mogu probiti kroz kožu.
Kada koristite dodatak za podizanje dlačica s
elementom za masažu ili opti-start kapicu s
elementom za masažu, pazite da element za masažu
ili češalj uvijek bude u dodiru s kožom. Element za
masažu stimulira i opušta kožu za nježniju epilaciju.

1 Umetniteutikačuaparat(Sl.5).
2 Umetniteadapteruzidnuutičnicu.

Savjetujemo da epilaciju započnete s opti-start kapicom
s elementom za masažu. Opti-start kapica s elementom
za masažu osigurava maksimalan kontakt s kožom i
omogućuje bržu i učinkovitiju epilaciju nogu. Nakon
nekoliko sesija možete koristiti epilacijsku glavu koja ima
nastavak za podizanje dlačica s elementom za masažu. Taj
nastavak osigurava optimalno podizanje dlačica, opušta
kožu i osjećaj čupanja tijekom epilacije svodi na najmanju
mjeru.
Opti-startkapicuselementomzamasažuidodatakza
podizanjedlačicaselementomzamasažukoristitesamo
prilikomepilacijenogu.
1 Staviteželjenidodatak(opti-startkapicas
elementomzamasažuilidodatakzapodizanjes
elementomzamasažu)naglavuzaepilaciju(Sl.6).
Postupak postavljanja dodatka na aparat jednak je za sve
dodatke.
2 Odaberiteželjenubrzinukakobisteuključili
aparat(Sl.7).
Uglavnom koristite brzinu II. Brzinu I odaberite za
područja s malo dlačica, teško dostupna područja ili
područja gdje se koža nalazi izravno iznad kostiju kao što
su koljena i gležnjevi.
3 Slobodnomrukomzategnitekožukakobisedlačice
uspravile.
4 Epilatorpostaviteokomitonakožuskliznim
gumbomon/off(uključeno/isključeno)okrenutimu
smjeruukojemćetepomicatiaparat(Sl.8).
5 Aparatpolakopomičiteprekokožeusmjeru
suprotnomodsmjerarastadlačica.
Aparat lagano pritisnite na kožu.

Uz epilator se isporučuje kapica za osjetljiva područja
koja smanjuje broj aktivnih diskova za epilaciju. To čini
ovaj aparat idealnim za epilaciju osjetljivih područja tijela,
kao što je područje pazuha i bikini linija. Prilikom prvih
nekoliko korištenja aparata ta će područja biti naročito
osjetljiva na bol, ali nakon više korištenja bol će se smanjiti.
Napomena: Dobit ćete najbolje rezultate na najudobniji
način kada dlačice nisu preduge (oko 4 mm). Ako su dlačice
dulje, možete ih skratiti na tu duljinu pomoću glave za
podrezivanje i češlja (pogledajte odjeljak “Podrezivanje
dlačica na osjetljivim područjima pomoću glave za
podrezivanje i češlja”, u ovom poglavlju).
1 Upotpunostiočistitepodručjeepilacijeiuklonites
njegasveostatkedezodoransa,kremeitd.Posušite
područjelaganimtapkanjem.
2 Stavitekapicuzaosjetljivapodručjanaglavuza
epilaciju(Sl.9).
3 Uključiteaparat.
Uglavnom koristite brzinu II. Brzinu I odaberite za
područja s malo dlačica, teško dostupna područja.
-
-
-
4203.000.4333.2
2/10
4 Slobodnomrukomzategnitekožu.Prilikomepilacije
područjapazuhapodigniterukudabistezategnuli
kožu.
5 Aparatpostaviteokomitonakožuskliznim
gumbomon/off(uključeno/isključeno)okrenutimu
smjeruukojemćetepomicatiaparat.
6 Aparatpolakopomičiteprekokožeusmjeru
suprotnomodsmjerarastadlačica.
Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 10).
Epilirajte područje pazuha kako je prikazano na slici.
Pomičite aparat u raznim smjerovima (Sl. 11).



Pomoću glave za podrezivanje podrežite dlačice na
području pazuha i bikini linije na duljinu od 4 mm.
Napomena: Glavu za podrezivanje možete koristiti samo pri
brzini I.
1 Gurniteglavuzaepilacijuusmjerustrelicana
stražnjemdijeluaparatateje(1)izvuciteizaparata
(2)(Sl.12).
2 Staviteglavuzapodrezivanjenaaparat(1)igurnite
jeusmjerustrelicanastražnjemdijeluaparata(2)
kakobistejeučvrstili(Sl.13).
3 Stavitečešaljnaglavuzapodrezivanje.
4 Uključiteaparat(Sl.14).
Napomena: Brzina II ne radi kad je pričvršćena glava za
podrezivanje.
5 Slobodnomrukomzategnitekožu.
6 Pomičiteaparatusmjerusuprotnomodrasta
dlačica.Pazitedapovršinačešljauvijekdodiruje
kožu(Sl.15).
7 Kadazavršitespodrezivanjem,isključiteaparati
skinitečešalj.

Za oblikovanje bikini linije koristite glavu za podrezivanje
bez češlja. Podrezivanjem bez češlja dobit ćete dlačice
duljine oko 0,5 - 1 mm. Prilikom oblikovanja bikini linije
možete biti kreativni koliko želite. Čak možete nacrtati i
izrezati šablonu, npr. oblik srca, i tako kreirajte svoj osobni
stil.
Napomena: Glavu za podrezivanje možete koristiti samo pri
brzini I.
-
-
1 Gurniteglavuzaepilacijuusmjerustrelicana
stražnjemdijeluaparatateje(1)izvuciteizaparata
(2)(Sl.12).
2 Staviteglavuzapodrezivanjenaaparat(1)igurnite
jeusmjerustrelicanastražnjemdijeluaparata(2)
kakobistejeučvrstili(Sl.13).
Napomena: Savjetujemo vam da ne stavljate češalj na glavu
za podrezivanje.
3 Uključiteaparat(Sl.14).
Napomena: Brzina II ne radi kad je pričvršćena glava za
podrezivanje.
4 Pomičiteaparatpremarubuželjenekonture
bikinilinije,usmjerusuprotnomodsmjera
rastadlačica.Laganododirujtekožuglavomza
podrezivanje(Sl.16).

Napomena: Prije čišćenja provjerite je li aparat isključen i
iskopčan.
Začišćenjeaparatanikadanemojtekoristitispužvice
zaribanje,abrazivnasredstvazačišćenjeiliagresivne
tekućinepoputbenzinailiacetona.
Aparat ili adapter nikada ne ispirite pod mlazom
vode (Sl. 17).
Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 18).

1 Skinitesvedodatke(kapicuzaosjetljivapodručja,
opti-startkapicuselementomzamasažu,dodatak
zapodizanjedlačicaselementomzamasažu)s
epilacijskeglave(Sl.19).
Skinite češalj za podrezivanje tako da ga povučete s
glave za podrezivanje (Sl. 20).
2 Četkomzačišćenjeuklonitedlačicepreostalena
dodatku.
3 Dodatakisperitepodmlazomvodeuzokretanje.
4 Osušitedodatakprijekorištenjailispremanja.


1 Gurniteglavuzaepilaciju/glavuzapodrezivanjeu
smjerustrelicanastražnjemdijeluaparata(1)i
izvuciteizaparata(2)(Sl.12).
2 Ukloniteostatkedlačicapomoćučetkiceza
čišćenje(Sl.21).
-
-
-
3 Epilacijskuglavu/glavuzapodrezivanjeispirite
5-10sekundipodmlazomvodepritomje
okrećući(Sl.22).
Skinite prednji poklopac s glave za podrezivanje i
uklonite dlačice koje su se nakupile u epilacijskoj
glavi (Sl. 23).
4 Snažnoprotresiteepilacijskuglavu/glavuza
podrezivanje(Sl.24).
Ručnikom dobro osušite epilacijsku glavu/glavu za
podrezivanje.
Napomena: Prije vraćanja epilacijske glave/glave za
podrezivanje na aparat provjerite je li potpuno suha.

Sve dijelove aparata moguće je zamijeniti. Ako trebate
zamijeniti jedan ili više sljedećih dijelova, obratite se
distributeru Philips proizvoda ili ovlaštenom servisu tvrtke
Philips:
sam aparat
epilacijska glava
kapica za osjetljivo područje
opti-start kapica s elementom za masažu
dodatak za podizanje dlačica s elementom za masažu
glava za podrezivanje
češalj
četka za čišćenje
adapter

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 25).

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate
neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
www.philips.com, ili se obratite centru za korisnike
tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar
za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda
tvrtke Philips.

U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima
biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne
možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite
se centru za korisničku podršku u svojoj državi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Problem Uzrok Rješenje
Slabi rezultati
epilacije.
Aparat pomičete u
pogrešnom smjeru.
Aparat pomičite u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica s kliznim gumbom za
uključivanje/isključivanje okrenutim u smjeru pomicanja aparata.
Epilacijsku glavu ste
prislonili uz kožu pod
pogrešnim kutom.
Svakako prislonite aparat uz kožu pod kutom od 90° (vidi poglavlje “Korištenje aparata”).
Prije epilacije ste koristili
(depilacijsku) kremu.
Prije epilacije provjerite je li koža čista, u potpunosti suha te da nije masna. Prije početka
epilacije nemojte nanositi kremu.
Dlačice su prekratke. Ponekad su dlačice prekratke i ne mogu se uhvatiti. Optimalna duljina za lako uklanjanje
dlačica je 3-4 mm. Dlačice koje se ne uhvate tijekom jedne sesije bit će dovoljno duge za
uklanjanje tijekom sljedeće sesije. Dlačice možete pokušati uhvatiti češćim pomicanjem
aparata preko kože.
Kapica za
osjetljivo područje se
nalazi na epilacijskoj
glavi tijekom epilacije
nogu.
Kapicu za osjetljivo područje nemojte koristiti za epilaciju nogu jer ona smanjuje broj
aktivnih epilacijskih diskova. Napomena: Prilikom epilacije područja ispod pazuha i bikini
zone uvijek koristite kapicu za osjetljivo područje.
Aparat ne radi. Utičnica na koju je
aparat priključen nije
pod naponom.
Provjerite je li utičnica pod naponom. Ako ste epilator priključili na utičnicu u toaletnom
ormariću, možda trebate upaliti svjetlo u kupaonici kako bi se utičnica aktivirala.
Ne mogu
odabrati brzinu II.
Pričvršćena je glava za
podrezivanje. Glavu za
podrezivanje možete
koristiti samo pri brzini I.
Kada koristite glavu za podrezivanje odaberite brzinu I.
Ne mogu
skinuti glavu za
podrezivanje/
epilacijsku glavu s
aparata.
Pokušavate je izravno
povući.
Gurnite epilacijsku glavu/glavu za podrezivanje u smjeru strelica na stražnjem dijelu aparata
prije nego što je skinete (pogledajte poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
4203.000.4333.2
3/10


Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét
a www.philips.com/welcome oldalon.
Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan
távolíthatja el a nem kívánatos szőrzetet. Különösen a
láb, a hónalj és a bikinivonal szőrzetének eltávolítására
alkalmas.
A forgótárcsák még a legrövidebb (akár 0,5 mm-es)
szőrszálakat is megragadják és gyökerestől kihúzzák.
A visszanövő szőrszálak lágyak és vékonyak. Az új
készüléket használva bőre több hétig sima és szőrtelen
marad.
Az epilátor tartozékai a következők:

Ez a tartozék felemeli még a legrövidebb laposan
fekvő szőrszálakat is. A masszírozóelem lecsökkenti a
kellemetlen érzést, és megnyugtatja a bőrt a szőrszál
eltávolítása után.

Ez az opti-start sapka lehetővé teszi az optimális
hatékonyságú epilálást. Biztosítja a bőrrel való megfelelő
kapcsolatot, csakúgy, mint a készülék optimális
elhelyezkedését, hogy a szőrszálak egy mozdulattal
eltávolíthatók legyenek. A masszírozóelem pihentető és
kellemes érzést nyújt epilálás közben.

A speciálisan az érzékeny területek epilálására kialakított
precíziós sapka, nem csupán minimálisra csökkenti a
kellemetlen érzést, de hosszantartó eredményt nyújt még
az olyan érzékeny helyeken is, mint pl. a hónalj vagy a
bikinivonal.

A vágófej tervezése során az olyan érzékeny területeken
való alkalmazást tartották szem előtt, mint pl. a bikinivonal.
A vágófej és fésűje segítségével 4 mm-esre vághatja a
szőrszálakat, amely ideális hosszúságnak számít az epilálás
szempontjából. Az Önnek tetsző forma kialakítása még
sohasem volt ilyen könnyű: amennyiben a fésű nélkül
használja a vágófejet, bikinivonalát olyanra alakíthatja,
amilyenre csak kívánja.

A Szőrszálemelő tartozék masszírozóelemmel
B Opti-start masszírozó sapka elem
C Fésűtartozék
D Vágófej
E Precíziós sapka az érzékeny területekhez
F Epilálótárcsák
G Epilálófej
H Be- és kikapcsoló
O = kikapcsolva
I = normál fordulatszám
II = nagy fordulatszám (csak epilálófej esetén
alkalmazható)
Megjegyzés: A II-es sebesség nem alkalmazható, amikor a
vágófej van felszerelve.
I A készülék csatlakozó aljzata
J Kisméretű csatlakozódugasz
K Adapter
L Tisztító kefe

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra.

Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.
Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád
közelében (ábra 2).
Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany
alatt (ábra 3).
Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne
használjon hosszabbítókábelt (ábra 4).
-
-
-
-
-
-
-

A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel
használja.
Ne használja a készüléket vagy az adaptert azok
sérülése esetén.
Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
cseréltesse ki.
A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről, és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkezők,
tapasztalatlan, nem kellő ismeretekkel rendelkező
személyek (beleértve gyermekeket is) számára, csak
a biztonságukért felelő személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett.
Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.

Hónalját és a bikinivonalat csak a precíziós sapka
használatával epilálja.
A készülék kizárólag a nyak alatti női testszőrzet
eltávolítására alkalmas, olyan területeken, mint a
hónalj, bikinivonal és lábak. Ne használja semmilyen
más célra.
A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a  (tartozékkal ellátott, vagy anélküli)
készüléket tartsa távol hajától, szemöldökétől,
szempillájától, ruházatától, fonalaktól, vezetéktől,
kefétől stb.
Mielőtt gyulladt, visszértágulásos, kiütéses, pattanásos,
(szőrös) anyajegyes vagy sebhelyes bőrön használná
a készüléket, kérje ki orvosa véleményét. Legyengült
védekezőrendszerű, cukorbeteg, vérzékeny vagy
immunhiányos személyek ugyancsak először
orvosukkal beszéljék meg a készülék használatát.
Az epilátor használatakor az első néhány alkalommal
kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez teljesen
természetes, hamar megszűnő jelenség. Néhány
epilálás után bőre hozzászokik a szőrtelenítéshez, az
ingerlő hatás mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig
vékonyabbak és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás
nem szűnik meg három napon belül, akkor javasolt
orvoshoz fordulni.
Ne használja az epilálófejet, a vágófejet, a
tartozékokat vagy a fésűt, ha azok megsérültek, vagy
eltörtek, mert használatuk sérüléshez vezethet.
Zajszint: Lc = 72 dB [A]

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben
a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően
üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék
biztonságos.

Megjegyzés: Tisztítsa meg az epilálófejet az első használat
előtt.

Javasoljuk, hogy első alkalommal gyenge szőrzetű
bőrfelületen próbálja ki a készüléket, hogy belejöjjön
az epilálásba.
Közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után könnyebb
a szőrtelenítés. Ügyeljen rá azonban, hogy bőre az
epiláláskor teljesen száraz legyen.
Ügyeljen, hogy bőre tiszta, tökéletesen száraz,
zsírmentes legyen. Szőrtelenítés előtt ne kenjen
bőrére semmilyen krémet.
Az epilálás könnyebb és kényelmesebb, ha a
szőrszálak hosszúsága az optimális 3–4 mm körül
van. Amennyiben azok hosszabbak, ajánljuk, hogy
vagy borotválja le az adott részeket, és az 1-2 hét
múlva újra megjelenő szőrszálakat epilálja csak, vagy
a fésűvel ellátott vágófej segítségével gondoskodjon a
szőrszálak ideális hosszúságáról.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Az első epilálás alkalmával ajánljuk, hogy a műveletet
este végezze, így bőrének esetleges bepirosodása
eltűnik másnapra.
Epilálás közben feszítse meg bőrét a szabad
kezével, mert ezáltal felemelkednek a szőrszálak és
minimálisra csökken a kellemetlen érzés.
Az optimális teljesítményhez helyezze a készüléket
a megfelelő szögben (90°) a bőrére, úgy, hogy a
be-/kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson,
amelyikbe a gépet mozgatni fogja. Az epilálást
folyamatos, lassú mozgással, készüléket noman a
bőrhöz érintve, a szőrszálak növekedésével ellentétes
irányba mozgatva végezze.
A test néhány részén pl. a hónaljnál a szőrszálak
különböző irányokban növekedhetnek. Ebben az
esetben az optimális eredmény érdekében célszerű
a készüléket különböző irányokba mozgatva végezni
a műveletet.
Az epilálást követően használjon hidratáló krémet
bőrének megnyugtatására.
Az újból kinövő vékony szőrszálak nem mindig érik
el a bőr felszínét. Bőrradírozó szivacs vagy krém
rendszeres használata (például zuhanyozás közben)
segít a szőrbenövések megelőzésében, mivel a gyenge
dörzsölő mozgás eltávolítja a felső bőr réteget és
lehetővé teszi, hogy a vékony szálak a bőr felszíne
fölé juthassanak.
A masszírozóelemmel ellátott szőrszálemelő tartozék
vagy az opti-start sapka használatakor ellenőrizze,
hogy a masszírozóelem vagy a fésű mindig hozzáér-
e a bőrhöz. A masszírozóelem stimulálja és
megnyugtatja a bőrt a lágyabb epilálás érdekében.

1 Illesszeakészülékcsatlakozódugójáta
készülékbe(ábra5).
2 Dugjaazadaptertafalikonnektorba.

Javasoljuk az opti-start sapkával történő szőrtelenítésnél
a masszírozóelem használatát. Az opti-start sapka
masszírozóelemmel együtt történő használatakor
biztosítja a bőrrel való maximális kontaktust lehetővé
téve lábainak gyors és hatékony szőrtelenítését. Néhány
alkalom után az epilálófejet használhatja a szőrszálemelő
tartozékkal és a masszírozóelemmel együtt. Ez a tartozék
biztosítja a szőrszálak optimális megemelését, ellazítja a
bőrt és minimálisra csökkenti a kellemetlen érzést.
Amasszírozóelemmelellátottopti-startsapkátésa
szőrszálemelőtartozékotkizárólagalábainhasználja.
1 Tegyeakívánttartozékot(masszírozóelemmel
ellátottopti-startsapka,vagyaszőrszálemelő
tartozék)azepilálófejre(ábra6).
A tartozékok ráhelyezése a készülékre ugyanúgy történik
minden tartozék esetében.
2 Amegfelelőfokozatkiválasztásávalkapcsoljabea
készüléket(ábra7).
Lehetőleg válassza a II-es fokozatot. Olyan bőrfelülethez,
ahol a szőrszálak ritkák, vagy nehéz hozzáférni az adott
részhez, illetve ahol a bőr alatt közvetlenül a csont van (pl.
térd és boka), válassza az I-es fordulatszámot.
3 Aszabadkezévelfeszítsekiabőrt,hogya
szőrszálakfelfeléálljanak.
4 Azepilátortmerőlegesenhelyezzebőréreúgy,hogy
abe-éskikapcsológombabbaaziránybamutasson,
amerreakészüléketmozdítanifogja(ábra8).
5 Akészüléketlassanmozgassabőrén,aszőr
növekedésiirányávalszemben.
A készüléket enyhén nyomja a bőrfelületre.

Az epilátor tartozéka egy az érzékeny területekhez
tartozó precíziós sapka, amely csökkenti az aktív
epilálótárcsák számát. Ezáltal a készülék ideálissá válik a
test érzékeny területeinek, például a hónalj és a bikinivonal
epilálására. A készülék első használatakor ezen területek
-
-
-
-
-
-
-
4203.000.4333.2
4/10
különösen érzékenyek a fájdalomra, de az ismételt
alkalmazás során a fájdalomérzet csökken.
Megjegyzés: A legideálisabb, ha a szőrszálak nem túl
hosszúak (körülbelül 4 mm). Abban az esetben, ha
hosszabbak, levághatja őket a vágófej és a fésű segítségével
(tekintse meg a ‘A vágófej és fésű használata az érzékeny
területeken’ című részt ezen fejezeten belül).
1 Alaposantisztítsamegazepilálnikívánthelyeket
dezodortólvagykrémtől,majdszárítsamegaz
adottterületet.
2 Tegyefelaprecízióssapkátazepilálófejre(ábra9).
3 Kapcsoljabeakészüléket.
Lehetőleg válassza a II-es fokozatot. Olyan bőrfelülethez,
ahol a szőrszálak ritkák, vagy nehéz hozzáférni az adott
részhez, válassza az I-es fordulatszámot.
4 Szabadkezévelfeszítsekiabőrt.Ahónalj
epilálásakoremeljefelakarjait,hogymegfeszüljöna
bőr.
5 Akészülékethelyezzebőréremerőlegesenúgy,
hogyabe-éskikapcsológombabbaazirányba
mutasson,amerreakészüléketmozdítanifogja.
6 Akészüléketlassanmozgassabőrén,aszőr
növekedésiirányávalszemben.
Bikinivonalát szőrtelenítse az ábrán látható
módon (ábra 10).
Epilálja hónalját az ábrán látható módon, a készüléket
különböző irányokba mozgatva (ábra 11).


A hónalj és a bikinivonal szőrszálainak nagyjából 4 mm-es
hosszúságra igazításához használja a vágófejet.
Megjegyzés: A vágófej kizárólag I-es sebességfokozatban
használható.
1 Nyomjaazepilálófejetakészülékhátoldalánlévő
nyilakirányába(1)éstávolítsaelakészülékről
(2)(ábra12).
2 Tegyeavágófejetakészülékre(1)ésarögzítés
érdekébennyomjaaztakészülékhátoldalán
találhatónyilakkalellentétesirányba(2)(ábra13).
3 Illesszeafésűtavágófejre.
4 Kapcsoljabeakészüléket(ábra14).
Megjegyzés: A II-es sebesség nem alkalmazható, amikor a
vágófej van felszerelve.
5 Aszabadkezévelfeszítsekiabőrt.
6 Mozgassaakészüléketaszőrnövekedésiirányával
ellentétesirányba.Ügyeljenarra,hogyafésűfelülete
mindigérjeabőrét(ábra15).
7 Aműveletbefejezéseutánkapcsoljakiakészüléket,
éstávolítsaelrólaakefét.

A bikinivonal igazításához használja a vágófejet a
fésű nélkül. Így kb. 0,5-1 mm-es hosszúság érhető el.
A bikinivonal formázásánál szabadon használhatja
kreativitását. Akár sablont is készíthet, például szív
formájút, amely segítségével kialakíthatja saját egyéni
stílusát.
Megjegyzés: A vágófej kizárólag I-es sebességfokozatban
használható.
1 Nyomjaazepilálófejetakészülékhátoldalánlévő
nyilakirányába(1)éstávolítsaelakészülékről
(2)(ábra12).
2 Tegyeavágófejetakészülékre(1)ésarögzítés
érdekébennyomjaaztakészülékhátoldalán
találhatónyilakkalellentétesirányba(2)(ábra13).
Megjegyzés: Nem ajánljuk, hogy a fésűt a vágófejre illessze.
3 Kapcsoljabeakészüléket(ábra14).
Megjegyzés: A II-es sebesség nem alkalmazható, amikor a
vágófej van felszerelve.
-
-
4 Mozgassaaborotvátabikinivonalelérnikívánt
kontúrvonalán.Avágófejetnomanérintsea
bőrfelülethez(ábra16).

Megjegyzés: A tisztítás megkezdése előtt mindig kapcsolja és
húzza ki a készüléket.
Akészüléktisztításáhoznehasználjondörzsszivacsotés
súrolószert(pl.mosószert,benzintvagyacetont).
Ne öblítse a készüléket és az adaptert
folyóvízben (ábra 17).
Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert
szárazon (ábra 18).

1 Távolítsonelmindentartozékot(precízióssapka,
opti-startsapka,szőrszálemelőkiegészítő)az
epilálófejről(ábra19).
A vágófésűt lehúzva távolítsa el azt a
vágófejről (ábra 20).
2 Atisztítókefesegítségévelszabadítsamega
tartozékotaszőrszálaktól.
3 Folyóvízalattforgatvaöblítseleatartozékot.
4 Használatvagytároláselőttszárítsamega
tartozékot.

1 Nyomjaazepilálófejet/vágófejetakészülék
hátoldalánlévőnyilakirányába(1)éstávolítsaela
készülékről(2)(ábra12).
2 Ameglazultszőrszálakatatisztítókefével
távolíthatjael(ábra21).
3 Forgatvaöblítseleazepilálófejet/vágófejetacsap
alatt5-10másodpercig(ábra22).
Húzza le az elülső borítást, hogy a vágófej belsejében
összegyűlt szőrszálakat eltávolítsa (ábra 23).
-
-
-
-
4 Határozottmozdulatokkalrázzaleazepilálófejet/
vágófejet(ábra24).
Törölje szárazra az epilálófejet/vágófejet.
Megjegyzés: Fontos, hogy az epilálófejet/vágófejet teljesen
szárazon helyezze vissza a készülékre.

A készülék minden eleme cserélhető. Amennyiben egyik
vagy másik rész cseréjére van szükség, érdeklődjön a
helyi Philips márkakereskedőnél vagy forduljon a Philips
hivatalos szakszervizéhez.
A készülék
Epilálófej
Precíziós sapka
Opti-start sapka masszírozóelemmel
Szőrszálemelő tartozék masszírozóelemmel
Vágófej
Fésű
Tisztító kefe
Adapter

A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete
védelméhez (ábra 25).

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott
ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi szaküzletéhez.

Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban
leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül
megoldania a problémát az alábbi információk alapján,
forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Probléma Ok Megoldás
A szőrtelenítés
eredménye nem
megfelelő.
A készüléket nem a megfelelő
irányba mozgatta.
A készüléket a szőr növekedési irányával szemben mozgassa úgy, hogy a
be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket
elmozdítja.
Az epilálófejet rossz szögben illeszti
a bőrfelületre.
A készüléket merőlegesen (90°) helyezze a készüléket a bőrfelületre
(tekintse meg a „A készülék használata” című fejezetet).
Epilálás előtt (epiláló)krémet
használt.
Ügyeljen, hogy bőre tiszta, tökéletesen száraz, zsírmentes legyen.
Szőrtelenítés előtt ne kenjen bőrére semmilyen krémet.
A szőrszálak túl rövidek. Néha a szőrszálak túl rövidek ahhoz, hogy a készülék megragadhassa
őket. A szőrszálak könnyű eltávolításának optimális hosszúsága 3-4 mm.
Azok a szőrszálak, amelyek túl rövidek voltak ezen alkalommal, megfelelő
hosszúságúak lesznek a következő szőrtelenítés alkalmával. A szőrszálakat
úgy is megpróbálhatja megragadni, hogy a készülékkel többször végigsimítja
ugyanazon bőrfelületet.
Az érzékeny területekhez való
precíziós sapka az epilálófejen van
lábepilálás közben.
Az érzékeny területekhez alkalmazandó precíziós sapkát ne használja
lábszőrtelenítés közben, mivel a sapka csökkenti a működő epilálólemezek
számát. Megjegyzés: Hónalj és bikinivonal szőrtelenítésekor mindig helyezze
fel a precíziós sapkát.
A készülék nem
működik.
Az aljzat, amelybe a készüléket
csatlakoztatta, nem működik.
Ellenőrizze, hogy az aljzat működik-e. Ha fürdőszobában lévő aljzathoz
csatlakoztatta az epilátort, előfordulhat, hogy az aljzat bekapcsolásához fel
kell gyújtania a villanyt.
Ha nem tud
II-es fokozatba
váltani.
A vágófej rajta van a készüléken,
és így az csak az I-es fokozatban
használható.
Váltson az I-es fokozatba, amikor a vágófejet használja.
Nem tudom
eltávolítani az
epilálófejet/
vágófejet a
készülékről.
Nem egyenesen kell lehúzni. Nyomja az epilálófejet/vágófejet a készülék hátoldalán lévő nyilak irányába
(tekintse meg a „Tisztítás és karbantartás” fejezetet).
4203.000.4333.2
5/10


Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Cu noul dvs. epilator puteţi îndepărta părul nedorit în
mod simplu, rapid şi ecient. Epilatorul poate  folosit
pentru îndepărtarea părului de pe picioare şi din zonele
axilare şi inghinală.
Discurile rotative îndepărtează până şi cele mai scurte re
de păr (până la 0,5 mm), extrăgându-le din rădăcină.
Părul care creşte la loc este moale şi subţire. Epilarea cu
acest nou aparat face ca pielea dvs. să devină netedă şi
fără re de păr pentru câteva săptămâni.
Acest epilator este însoţit de următoarele accesorii:


Acest accesoriu ridică părul culcat, chiar şi părul cel
mai scurt. Elementul său de masaj reduce senzaţia de
smulgere şi calmează pielea după ce părul a fost înlăturat.

Capacul opti-start, cu element de masaj, vă permite să
epilaţi cu ecienţă optimă şi delicateţe. Acesta asigură
contactul ideal cu pielea şi poziţionarea optimă a
aparatului, astfel încât părul este îndepărtat efectiv dintr-o
singură mişcare. Elementul de masaj vă oferă o senzaţie
relaxantă şi plăcută în cursul epilării.

Capacul pentru zone sensibile a fost conceput special
pentru epilarea zonelor sensibile, cum ar  zonele axilare
şi zona inghinală. Acesta reduce senzaţia de smulgere la
epilarea în zonele sensibile, cu rezultate pe termen lung.

Capul de tundere a fost conceput pentru zonele sensibile
de aplicare, în special pentru zona inghinală. Cu capul de
tundere şi pieptenele puteţi tunde părul la o lungime de
4 mm, care este şi lungimea ideală pentru epilare. Dacă
utilizaţi capul de tundere fără pieptene, puteţi să-l folosiţi
la stilizarea zonei inghinale aşa cum doriţi. Conturarea
zonei dvs. inghinale nu a fost niciodată atât de uşor de
realizat.

A Accesoriu pentru ridicarea părului, cu element de
masaj
B Capac Opti-start cu element de masaj
C Pieptenii pentru tuns
D Cap de tundere
E Capac pentru zone sensibile
F Discuri epilatoare
G Cap de epilare
H Comutator de pornire/oprire
O = oprit
I = viteză normală
II = viteză mare (se foloseşte numai la capul de
epilare)
Notă: Viteza II nu este disponibilă când capul de tundere
este ataşat.
I Mufă pentru ştecher aparat
J Conector mic
K Adaptor
L Perie de curăţat

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.

Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact
cu apa.
Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină
cu apă (g. 2).
Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (g. 3).
Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un
prelungitor (g. 4).
-
-
-
-
-
-
-

Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat.
Nu folosiţi aparatul sau adaptorul dacă sunt
deteriorate.
Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna
cu unul original pentru a evita orice accident.
Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
duce la situaţii periculoase.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.

Nu vă epilaţi în zonele axilare şi inghinală decât cu
capacul pentru zone sensibile ataşat.
Acest aparat este destinat îndepărtării părului de pe
corp la femei în zonele aate mai jos de gât: zonele
axilare, zona inghinală şi picioarele. Nu-l utilizaţi în alte
scopuri.
Pentru a preveni deteriorarea sau eventualele
accidente, păstraţi aparatul (cu sau fără accesorii) la
distanţă de părul capilar, gene, sprâncene, haine, re,
cabluri, perii etc. .
Nu utilizaţi capul de epilare pe piele iritată, vene
inamate, erupţii, pete, aluniţe (cu păr) sau răni,
fără a consulta în prealabil medicul. De asemenea,
persoanele cu imunitate redusă (de ex. în perioada
sarcinii), persoanele diabetice, hemolice sau
imunodecitare trebuie să consulte şi medicul.
Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele
epilări. Acest fenomen este absolut normal şi dispare
repede. Pe măsură ce veţi folosi aparatul, pielea se
obişnuieşte cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar
părul care va creşte din nou va  mai subţire şi mai
n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim
să consultaţi un medic.
Nu utilizaţi capul de epilare, capul de
tundere, accesoriile sau pieptenele dacă sunt
deteriorate sau sparte, deoarece vă puteţi răni.
Nivel de zgomot: Lc = 72 dB [A]

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare
la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat
corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din
acest manual de utilizare, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

Notă: Curăţaţi capul de epilare înainte de prima utilizare.

Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să începeţi cu o
zonă cu pilozitate mai redusă, pentru a vă acomoda
cu această metodă de epilare.
Epilarea devine mai uşoară dacă faceţi un duş în
prealabil. Înainte de începe să vă epilaţi, asiguraţi-vă că
pielea este perfect uscată.
Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi
fără urme de emulsii. Nu folosiţi nici un fel de emulsii
înainte de epilare.
Epilarea este mai uşor de realizat şi mai confortabilă
când părul are lungimea optimă de 3–4 mm.
Dacă părul este mai lung, vă recomandăm e să-l
radeţi mai întâi şi să epilaţi părul mai scurt crescut
ulterior după 1 sau 2 săptămâni, e să utilizaţi capul
de tundere cu pieptene pentru a realiza o tăiere
prealabilă a părului la lungimea ideală.
Când vă epilaţi pentru prima dată, vă sfătuim să
vă epilaţi seara, astfel încât orice înroşire care
apare să dispară peste noapte.
În timpul epilării, întindeţi pielea cu mâna liberă. Acest
lucru ridică părul şi ajută la reducerea senzaţiei de
smulgere.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Pentru o performanţă optimă, puneţi aparatul pe
piele în unghi drept (90°), cu comutatorul de pornire/
oprire îndreptat în direcţia în care intenţionaţi să
mişcaţi aparatul. Conduceţi aparatul de-a lungul pieii,
în sens contrar direcţiei de creştere a părului, printr-o
mişcare lentă, continuă, fără a exercita vreo presiune.
În unele zone, de exemplu, în zonele axilare, părul
poate creşte în direcţii diferite. În acest caz, poate
 util să mişcaţi aparatul în diferite direcţii pentru a
obţine rezultate optime.
Pentru a relaxa pielea, vă recomandăm să aplicaţi o
cremă hidratantă după epilare.
Părul n care creşte din nou s-ar putea să nu ajungă
la suprafaţa pieii. Utilizarea regulată a unui burete de
exfoliere sau a unei creme (de exemplu, în cursul
spălării sub duş) contribuie la prevenirea creşterii
sub piele a relor de păr, deoarece frecarea uşoară
înlătură stratul superior al pielii şi părul n poate ieşi
la suprafaţă.
Când utilizaţi accesoriul pentru ridicarea părului cu
element de masaj sau capacul opti-start cu element
de masaj, aveţi grijă ca elementul de masaj sau
pieptenele să se ae permanent în contact cu pielea.
Elementul de masaj stimulează şi relaxează pielea
pentru o epilare mai delicată.

1 Introduceţişapentruaparatînacesta(g.5).
2 Introduceţiadaptorulînpriză.

Vă recomandăm să începeţi epilarea cu capacul opti-start
cu elementul de masaj. Capacul opti-start cu elementul
de masaj asigură un contact maxim cu pielea şi vă
permite să vă epilaţi pe picioare mai rapid şi mai ecient.
După câteva sesiuni, puteţi utiliza capul de epilare cu
accesoriul pentru ridicarea relor de păr şi elementul
pentru masaj. Acest accesoriu asigură ridicarea optimă a
relor de păr, relaxează pielea şi minimizează senzaţia de
smulgere din timpul epilării.
Folosiţicapaculopti-startcuelementdemasajşi
accesoriulderidicareapăruluicuelementdemasaj
numaipepicioarele.
1 Puneţiaccesoriuldorit(capaculopti-startcu
elementdemasajsauaccesoriulderidicare
apăruluicuelementdemasaj)pecapulde
epilare(g.6).
Procedura pentru poziţionarea accesoriilor pe aparat este
aceeaşi pentru toate accesoriile.
2 Selectaţivitezadorităpentruaporni
aparatul(g.7).
Este de preferat să folosiţi viteza a II-a. Comutaţi pe viteza
I pentru zonele cu pilozitate redusă, pentru cele greu
accesibile şi pentru zonele de piele localizate deasupra
oaselor, precum genunchii şi gleznele.
3 Întindeţipieleacuajutorulmâiniiliberepentrua
orientareledepărînsus.
4 Poziţionaţiepilatorulperpendicularpepielecu
comutatoruldepornire/oprireorientatîndirecţia
încaredoriţisădeplasaţiaparatul(g.8).
5 Deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţapielii,însens
contrardirecţieiîncarecrescreledepăr.
Apăsaţi uşor aparatul pe piele.

Epilatorul este livrat împreună cu un capac pentru zonele
sensibile, care reduce numărul discurilor epilatoare active.
Acest lucru face ca aparatul să e ideal pentru epilarea
zonelor sensibile ale corpului, precum zonele axilare şi
zona inghinală. La primele utilizări ale aparatului, aceste
zone sunt deosebit de sensibile la durere, dar, după o
utilizare repetată, senzaţia de durere se reduce.
Notă: Obţineţi cele mai bune rezultate, în modalitatea
cea mai confortabilă, când părul nu este prea lung (aprox.
4 mm). Dacă părul este mai lung, puteţi să-l tundeţi la
această lungime cu capul de tundere şi pieptenele (vezi
-
-
-
-
-
4203.000.4333.2
6/10
secţiunea ‘Tunderea zonelor sensibile cu capul de tundere şi
pieptenele’ din acest capitol).
1 Curăţaţicompletzonaceurmeazăaepilată
pentruaîndepărtaoricereziduuridedeodorant,
cremăetc.Apoiuscaţizonaprinfrecare.
2 Poziţionaţicapaculpentruzonesensibilepecapul
epilator(g.9).
3 Porniţiaparatul.
Este de preferat să folosiţi viteza a II-a. Comutaţi pe viteza
I pentru zonele cu pilozitate redusă şi pentru cele greu
accesibile.
4 Întindeţipieleacuajutorulmâiniilibere.Cândepilaţi
zoneleaxilare,ridicaţibraţulpentruaîntindepielea.
5 Poziţionaţiepilatorulperpendicularpepielecu
comutatoruldepornire/oprireorientatîndirecţia
încaredoriţisădeplasaţiaparatul.
6 Deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţapielii,însens
contrardirecţieiîncarecrescreledepăr.
Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (g. 10).
Epilaţi zonele axilare cum se arată în gură. Mişcaţi
aparatul în diferite direcţii (g. 11).


Folosiţi capul de tundere pentru a tunde părul din zonele
axilare şi din zona inghinală la o lungime de 4 mm.
Notă: Capul de tundere poate  utilizat numai la viteza I.
1 Apăsaţicapuldeepilareîndirecţiasăgeţilorde
pespateleaparatului(1)şiscoateţi-ldinaparat
(2)(g.12).
2 Plasaţicapuldetunderepeaparat(1)şiîmpingeţi-l
îndirecţiasăgeţilordepespateleaparatului(2)
pentrua-lxa(g.13).
3 Puneţipieptenelepecapuldetundere.
4 Porniţiaparatul(g.14).
Notă: Viteza II nu este disponibilă când capul de tundere
este ataşat.
5 Întindeţipieleacuajutorulmâiniilibere.
6 Mişcaţiaparatulînsensinversfaţădedirecţiade
creştereapărului.Suprafaţapiepteneluitrebuiesă
rămânăînpermanentcontactcupielea(g.15).
7 Dupăceterminaţitunderea,opriţiaparatulşi
îndepărtaţipieptenele.

Pentru a coafa zona inghinală, folosiţi capul de tundere
fără pieptene. Coafarea fără pieptene are drept rezultat o
lungime a părului de aprox. 0,5-1 mm. Puteţi  pe cât de
inventiv doriţi când vă coafaţi zona inghinală. Puteţi chiar
schiţa şi tăia un şablon, de exemplu o formă de inimă, pe
care o puteţi folosi pentru a crea o coafură personală.
Notă: Capul de tundere poate  utilizat numai la viteza I.
1 Apăsaţicapuldeepilareîndirecţiasăgeţilorde
pespateleaparatului(1)şiscoateţi-ldinaparat
(2)(g.12).
2 Plasaţicapuldetunderepeaparat(1)şiîmpingeţi-l
îndirecţiasăgeţilordepespateleaparatului(2)
pentrua-lxa(g.13).
Notă: Vă recomandăm să nu puneţi pieptenele pe capul de
tundere.
3 Porniţiaparatul(g.14).
Notă: Viteza II nu este disponibilă când capul de tundere
este ataşat.
4 Mişcaţiaparatulspreconturuldoritalzoneidvs.
inghinale,însenscontrardirecţieidecreştere
apărului.Atingeţiuşorpieleacucapulde
tundere(g.16).

Notă: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi scos din priză
când începeţi curăţarea lui.
-
-
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţare
abrazivisaulichideagresivecumarbenzinasau
acetonapentruacurăţaaparatul.
Nu clătiţi niciodată aparatul sau adaptorul sub
robinet (g. 17).
Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu
apa (g. 18).

1 Îndepărtaţioriceaccesoriu(capacopti-start,capac
pentrusporireaecienţeicuelementdemasaj,
accesoriuderidicareapăruluicuelementde
masaj)depecapuldeepilare(g.19).
Îndepărtaţi pieptenele de tundere, trăgându-l de pe
capul de tundere (g. 20).
2 Îndepărtaţireledepărdinaccesoriucupensulade
curăţat.
3 Clătiţiaccesoriulsubjetdeapărăsucindu-l.
4 Uscaţiaccesoriulînaintedea-lfolosisaudepozita.


1 Apăsaţicapuldeepilare/capuldetundereîn
direcţiasăgeţilordepespateleaparatului(1)şi
scoateţi-ldinaparat(2)(g.12).
2 Îndepărtaţireledepărsmulsecuperiade
curăţare(g.21).
3 Clătiţicapuldeepilare/detunderesubjetdeapă
timpde5-10secunde,rotindu-lîncet(g.22).
Trageţi capacul frontal de pe capul de tundere şi
îndepărtaţi rele de păr ce s-au acumulat în interiorul
capului de tundere (g. 23).
4 Scuturaţienergiccapuldeepilare/de
tundere(g.24).
Uscaţi complet capul de epilare/de tundere cu un prosop.
Notă: Vericaţi capul de epilare/de tundere înainte de a-l
monta la loc pe aparat pentru a vă asigura că este complet
uscat.
-
-
-
-

Toate componentele aparatului pot  înlocuite. Dacă aveţi
nevoie să înlocuiţi una sau mai multe din următoarele
componente, mergeţi la dealerul Philips sau la un centru
de service Philips autorizat:
aparatul însuşi
capul de epilare
capacul pentru zone sensibile
Capac opti-start cu element de masaj
accesoriul pentru ridicarea părului cu element de
masaj
capul de tundere
pieptene
peria de curăţat
adaptor

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel,
veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 25).

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme,
vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau
să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi
numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în
ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă
la furnizorul dvs. Philips local.

Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele
care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi
să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Problemă Cauză Soluţie
Epilare
incompletă.
Deplasaţi aparatul de epilat în
direcţia greşită.
Deplasaţi aparatul în sens invers direcţiei de creştere a relor de păr, cu
comutatorul Pornit/Oprit îndreptat în direcţia în care deplasaţi aparatul.
Unghiul dintre capul de
epilare şi piele este incorect.
Aveţi grijă să plasaţi aparatul pe piele, la un unghi de 90° (vezi capitolul ‘Utilizarea
aparatului’).
Aţi utilizat o cremă
(depilatoare) înainte de
epilare.
Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi fără urme de emulsii. Nu
folosiţi nici un fel de emulsii înainte de epilare.
Părul este prea scurt. Uneori rele de păr sunt prea scurte pentru a  prinse. Lungimea optimă pentru
o îndepărtare uşoară a relor de păr este de 3-4 mm. Firele de păr care nu sunt
prinse în timpul sesiunii vor  sucient de lungi pentru a  îndepărtate când vă
epilaţi data următoare. De asemenea, puteţi încerca să prindeţi rele de păr prin
deplasarea aparatului pe piele de câteva ori.
Capacul pentru zone sensibile
este montat pe capul de
epilare când vă epilaţi pe
picioare.
Nu utilizaţi capacul pentru zone sensibile atunci când vă epilaţi pe picioare,
deoarece acesta reduce numărul discurilor de epilare active. NB: Nu utilizaţi
niciodată epilatorul fără capacul pentru zone sensibile atunci când vă epilaţi în
zonele axilare şi inghinală.
Aparatul nu
funcţionează.
Priza la care este conectat
aparatul nu are tensiune.
Asiguraţi-vă că priza este alimentată. Dacă aţi conectat epilatorul la o priză din
cabina de baie, este posibil să e nevoie să aprindeţi lumina din baie pentru a
activa priza.
Nu pot selecta
treapta de
viteză II.
Este ataşat capul de tundere.
Capul de tundere poate 
folosit numai pe treapta de
viteză I.
Selectaţi treapta de viteză I, când utilizaţi capul de tundere.
Nu pot
scoate capul
de tundere/de
epilare de pe
aparat.
Încercaţi să-l trageţi drept. Apăsaţi capul de epilare/de tundere în direcţia săgeţilor de pe spatele aparatului,
înainte de a-l trage din aparat (vezi capitolul Curăţare şi întreţinere’).
4203.000.4333.2
7/10


Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте ваше изделие на
www.philips.com/welcome.
С помощью нового эпилятора вы сможете быстро,
просто и эффективно удалять нежелательные волоски.
Эпилятор хорошо подходит для удаления волос с ног,
подмышек и линии бикини.
Вращающиеся диски захватывают даже самые
короткие волоски (до 0,5 мм) и удаляют их вместе с
луковицей.
Повторно вырастающие волоски становятся мягкими
и тонкими. В результате использования этого
нового эпилятора кожа остается гладкой в течение
нескольких недель.
Эпилятор оснащен насадками:


Насадка приподнимает горизонтально лежащие
волоски, даже самые короткие. Массирующий
блок смягчает кожу, уменьшая неприятные ощущения
при эпиляции.

Эпилятор с массажной насадкой Opti-start позволяет
выполнить процедуру эпиляции бережно и эффективно.
Насадка обеспечивает плотное прилегание к коже
и оптимальное положение прибора, таким образом
волоски удаляются за один прием. Кроме того, она
способствует расслаблению и устранению неприятных
ощущений во время эпиляции.

Насадка для особо чувствительных участков
специально разработана для проведения эпиляции
в области подмышек и вдоль линии бикини. Она
уменьшает неприятные ощущения при эпиляции и
способствует достижению стойкого результата.

Насадка для подравнивания создана для удаления
волос на чувствительных участках кожи, в
особенности на линии бикини. С помощью насадки
и гребня для подравнивания вы можете подравнять
волосы до длины 4 мм, оптимальной также и для
эпиляции. Используя насадку без гребня, вы можете
подравнивать линию бикини так, как вам удобно. Уход
за линией бикини никогда не был так прост!

A Массажная насадка, приподнимающая волоски
B Массажная насадка Opti-start
C Насадка триммера
D Насадка для подравнивания
E Насадка для чувствительных участков
F Эпиляционные диски
G Эпиляционная головка
H Переключатель вкл./выкл.
O = выкл.
I = нормальная скорость
II = высокая скорость (только при использовании
эпиляционной головки)
Примечание: Режим скорости II не работает,
если надета насадка для подравнивания
I Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера
J Маленький штекер
K Переходник-адаптер
L Щеточка для чистки

Перед началом эксплуатации прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните
его для дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
-
-
-

Избегайте попадания жидкости на прибор и
адаптер.
Не пользуйтесь прибором рядом с наполненной
ванной или раковиной (Рис. 2).
Не пользуйтесь прибором в ванной или под
душем (Рис. 3).
При использовании прибора в ванной не
пользуйтесь удлинителем (Рис. 4).

Пользуйтесь прибором только вместе с
входящим в комплект поставки адаптером.
Не используйте прибор или адаптер, если они
повреждены.
Если адаптер поврежден, заменяйте его
только таким же адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
В конструкцию адаптера входит трансформатор.
Запрещается заменять адаптер или присоединять
к нему другие штекеры: это опасно.
Данный прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, а также лицами с
недостаточным опытом и знаниями, кроме как
под контролем и руководством по вопросам
использования прибора со стороны лиц,
ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.

Эпиляцию подмышек и линии бикини следует
производить, только установив насадку для
чувствительных участков тела.
Данный прибор предназначен для удаления
волос на теле в областях ниже шеи (только для
женщин): на подмышках, линии бикини и ногах.
Запрещается использовать его для других целей.
Во избежание повреждений или травм не
следует держать  прибор рядом
с прической, бровями, ресницами, одеждой,
нитками, проводами, щетками и т.п.
Не пользуйтесь прибором на участках
с раздраженной кожей, при варикозном
расширении вен, при наличии на коже сыпи,
родинок (с волосками), пятен или ран, не
проконсультировавшись предварительно с врачом.
Лицам с пониженным иммунитетом, при сахарном
диабете, гемофилии и иммунодефицитных
состояниях пользоваться прибором можно также
только после консультации с врачом.
После первых нескольких процедур эпиляции
могут появиться раздражение и покраснение
кожи. Это обычное явление, которое вскоре
пройдет. При более частом использовании кожа
привыкнет к эпиляции, а волоски станут мягче и
тоньше. Если в течение трех дней раздражение
не исчезнет, вам следует обратиться к врачу.
Не используйте эпиляционную или
подравнивающую насадку или гребни, если они
повреждены или сломаны, поскольку это может
стать причиной травмы.
Уровень шума: Lc = 72 дБ (A)

Данное устройство Philips соответствует стандартам
по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном
обращении согласно инструкциям, приведенным в
руководстве пользователя, применение устройства
безопасно в соответствии с современными научными
данными.

Примечание: Перед первым использованием промойте
эпиляционную головку.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-


Чтобы освоить процедуру эпиляции, первое
использование прибора рекомендуется
проводить на участке с незначительным
количеством волосков.
Процедура эпиляции проходит легче сразу после
душа или ванны. При этом кожа должна быть
абсолютно сухой.
Кожа должна быть чистой, совершенно сухой
и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйтесь
кремами.
Оптимальная длина волосков для эпиляции
3–4 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем
сбрить их и провести эпиляцию через 1-2 недели,
после того, как волоски немного отрастут, или
использовать бритвенную насадку со съемным
гребнем для подравнивания.
Первую эпиляцию рекомендуется проводить
вечером, чтобы возникшее на
коже покраснение за ночь исчезло.
При эпиляции растяните кожу свободной рукой:
при этом приподнимаются волоски. Это помогает
уменьшить неприятные ощущения.
Чтобы достичь максимального эффекта,
расположите прибор перпендикулярно к
поверхности тела, направив переключатель
питания в сторону перемещения
прибора. Перемещайте эпилятор по коже против
направления роста волос, не надавливая.
На некоторых областях тела, например в области
подмышек, волосы растут в разных направлениях.
В этом случае, чтобы достичь наилучших
результатов, необходимо перемещать прибор в
различных направлениях, соответственно росту
волос.
Чтобы успокоить кожу после эпиляции, можно
нанести увлажняющий крем.
Тонкие волоски в процессе роста могут не
достичь поверхности кожи. Используйте
отшелушивающую губку или крем (например, во
время душа). Аккуратное удаление верхнего слоя
кожи способствует правильному росту тонких
волосков и предотвращает их врастание.
При использовании массажной насадки,
приподнимающей волоски или массажной насадки
Opti-start, убедитесь, что массажный элемент или
гребень плотно прилегает к коже. Массажная
насадка расслабляет кожу и делает эпиляцию
менее болезненной.

1 Подключитештекеркприбору(Рис.5).
2 Подключитеадаптеркрозеткеэлектросети.

Мы рекомендуем начинать эпиляцию с использования
массажной насадки Opti-start. Массажная насадка
Opti-start обеспечивает максимальный контакт с
кожей и позволяет производить эпиляцию быстрее
и эффективнее. После нескольких сеансов вы
можете начать использовать массажную насадку,
приподнимающую волоски. Эта насадка приподнимает
волоски, расслабляет кожу и делает эпиляцию менее
болезненной.
Используйтемассажнуюнасадку,приподнимающую
волоскиимассажнуюнасадкуOpti-startтолькопри
эпиляцииног.
1 Установитенеобходимуюнасадку(массажную
насадку,приподнимающуюволоскиили
массажнуюнасадкуOpti-start)наэпиляционную
насадку(Рис.6).
Все насадки надеваются на устройство одинаковым
способом.
2 Чтобывключитьприбор,выберите
соответствующуюскорость(Рис.7).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4203.000.4333.2
8/10
Используйте скорость вращения II. Для эпиляции
на участках с незначительным ростом волос, на
труднодоступных участках и на участках, где кости
расположены близко к поверхности кожи, например,
на коленях или лодыжках, устанавливайте скорость
вращения I.
3 Свободнойрукойоттянитекожу,чтобы
приподнятьволоски.
4 Поставьтеэпиляторперпендикулярно
поверхностикожи,направивпереключательвкл./
выкл.всторонуперемещенияприбора(Рис.8).
5 Медленноперемещайтеэпиляторпротив
направленияроставолос.
Слегка прижмите прибор к коже.

К эпилятору прилагается насадка для особо
чувствительных участков, которая уменьшает число
рабочих эпиляционных дисков. Это делает эпилятор
более удобным для применения на коже подмышек
и вдоль линии бикини. При первом применении
эпилятора эти участки особо чувствительны, но
после нескольких процедур неприятные ощущения
значительно уменьшаются.
Примечание: Наилучший результат эпиляции при
минимуме дискомфортных ощущений достигается,
если волоски не слишком длинные (приблизительно
4 мм). Если волоски длиннее, вы можете подровнять
их до необходимой длины с помощью насадки и гребня
для подравнивания (см. раздел “Удаление волос с
чувствительных участков кожи с помощью насадки и
гребня для подравнивания” в этой главе).
1 Тщательноочиститекожупередэпиляцией
отостатковдезодоранта,кремаит.п.,затем
аккуратновытритенасухо.
2 Установитенасадкудляособочувствительных
участковнаэпиляционнуюголовку(Рис.9).
3 Включитеприбор.
Рекомендуется установить режим скорости II.
Переключите на скорость I при обработке областей с
небольшим количеством волос и в труднодоступных
местах.
4 Свободнойрукойоттянитекожу.Прибритье
подмышекподнимитеруку,чтобырастянуть
кожу.
5 Поставьтеэпиляторперпендикулярно
поверхностикожи,направивпереключатель
вкл./выкл.всторонуперемещенияприбора.
6 Медленноперемещайтеэпиляторпротив
направленияроставолос.
Производите эпиляцию линии бикини как
показано на рисунке (Рис. 10).
Производите бритье подмышек как показано
на рисунке. Перемещайте прибор в различных
направлениях (Рис. 11).



Используйте насадку для подравнивания, чтобы
подравнять длину волос в подмышках и на линии
бикини до 4 мм
Примечание: При использовании насадки для
подравнивания устанавливайте скорость вращения I.
-
-
1 Сдвиньтеэпиляционнуюголовкупострелке
назаднейпанели(1)иснимитееесприбора
(2)(Рис.12).
2 Наденьтенасадкудляподравниваниянаприбор
(1)инажмитепротивнаправлениястрелокна
заднейпанелиприбора(2),чтобызафиксировать
ее(Рис.13).
3 Наденьтегребеньнанасадкудля
подравнивания.
4 Включитеприбор(Рис.14).
Примечание: Режим скорости II не работает,
если надета насадка для подравнивания
5 Свободнойрукойоттянитекожу.
6 Перемещайтеприборвнаправлениипротив
роставолос.Следите,чтобыповерхностьгребня
плотноприлегалаккоже(Рис.15).
7 Закончивподравнивание,выключитеприбори
выньтещетку.


Для подравнивания волос на линии бикини
используйте насадку для подравнивания без гребня.
При этом длина волосков составит 0,5-1 мм.
Экспериментируйте с длиной волос и контуром
линии бикини. Вы можете даже изготовить шаблон,
например, в форме сердца, который можно
использовать для создания вашего уникального стиля.
Примечание: При использовании насадки для
подравнивания устанавливайте скорость вращения I.
1 Сдвиньтеэпиляционнуюнасадкупо
направлениюстрелокназаднейпанели(1)и
снимитееесприбора(2)(Рис.12).
2 Наденьтенасадкудляподравниваниянаприбор
(1)инажмитепротивнаправлениястрелкина
заднейпанелиприбора(2),чтобызафиксировать
ее(Рис.13).
Примечание: Мы рекомендуем не надевать гребень на
насадку для подравнивания
3 Включитеприбор(Рис.14).
Примечание: Режим скорости II не работает,
если надета насадка для подравнивания
4 Перемещайтеприборповыбранномуконтуру
линиибикинипонаправлениюпротивроста
волос,слегкакасаяськожинасадкойдля
подравнивания(Рис.16).

Примечание: Перед тем как начать очистку прибора,
убедитесь, что он выключен и отсоединен от
электросети.
Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиприборагубки
сабразивнымпокрытием,абразивныечистящие
средстваилирастворителитипабензинаили
ацетона.
Запрещается промывать прибор или адаптер под
струей воды (Рис. 17).
Избегайте попадания жидкости на прибор и
адаптер (Рис. 18).

1 Снимитевсенасадки(насадкудля
чувствительныхучастков,массажную
насадкуOpti-start,массажнуюнасадку,
-
-
приподнимающуюволоски)сэпиляционной
насадки(Рис.19).
Снимите гребень с насадки для
подравнивания (Рис. 20).
2 Удалитеволоскиснасадкиприпомощи
щеточкидляочистки.
3 Промойтенасадку,поворачиваяееподструей
воды.
4 Высушитенасадкупередиспользованиемили
хранением.


1 Сдвиньтеэпиляционнуюнасадку/насадкудля
подравниванияпострелкеназаднейпанели(1)
иснимитееесприбора(2)(Рис.12).
2 Удалитеволоскищеточкойдля
очистки(Рис.21).
3 Промойтеэпиляционнуюнасадку,вращаяее
подструейводывтечение5-10секунд(Рис.22).
Отсоедините переднюю крышку насадки для
подравнивания и удалите скопившиеся внутри
волосы (Рис. 23).
4 Энергичновстряхнитеэпиляционнуюнасадку/
насадкудляподравнивания(Рис.24).
Тщательно протрите ее полотенцем.
Примечание: Необходимо, чтобы перед установкой на
прибор эпиляционная головка была абсолютно сухой.

Все детали прибора могут быть заменены. Если
необходимо заменить одну или несколько
деталей, обратитесь в торговую организацию или
авторизованный сервисный центр Philips:
прибор
эпиляционная головка
насадка для чувствительных участков
массажная насадка Opti-start
массажная насадка, приподнимающая волоски
насадка для подравнивания
гребенчатый/гребень
щеточка для чистки
адаптер

После окончания срока службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте
его в специализированный пункт для дальнейшей
утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 25).

Для получения дополнительной информации или в
случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт
www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона
центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в
местную торговую организацию Philips.

Данная глава посвящена наиболее общим вопросам
использования прибора. Если самостоятельно
справиться с возникшими проблемами не удается,
обратитесь в Центр поддержки покупателей в своей
стране.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
4203.000.4333.2
9/10
Проблема Причина Способырешения
Неудовлетворительные
результаты эпиляции.
Неправильное
направление движения
эпилятора.
Перемещайте прибор против направления роста волос,
направив переключатель вкл./выкл. в сторону перемещения
прибора.
Вы расположили эпиляционную
головку под неправильным
углом к поверхности кожи.
Располагайте прибор под углом 90° к поверхности тела (см.
главу “Использование прибора”).
Перед эпиляцией вы
использовали (депиляторный)
крем.
Кожа должна быть чистой, совершенно сухой и не жирной.
Перед эпиляцией не пользуйтесь кремами.
Волоски слишком короткие. Волоски могут быть слишком короткими, что не позволяет
прибору захватить их. Оптимальная длина волос для эпиляции
— 3-4 мм. Короткие волоски, которые не удалось удалить,
можно будет удалить при следующей эпиляции, когда их
длина станет достаточной. Можно попробовать захватить
волоски, перемещая прибор вдоль кожи несколько раз подряд.
Во время эпиляции ног на
эпиляционную головку была
установлена насадка для
чувствительных участков.
Насадку для чувствительных участков не следует
устанавливать при эпиляции ног, так как она сокращает
количество действующих эпиляционных дисков. NB: Не
используйте эпилятор без насадки при эпиляции подмышек
или линии бикини.
Прибор не работает. На электророзетку, к которой
подключен прибор, не подается
питание.
Убедитесь, что розетка находится под напряжением. При
подключении прибора к розетке в ванной комнате, возможно,
потребуется включить свет в ванной комнате для подачи
питания на розетку.
Не удается установить режим
скорости II.
На устройство надета насадка
для подравнивания. При
использовании насадки для
подравнивания может быть
установлен только режим
скорости I.
При использовании насадки для подравнивания
устанавливайте режим скорости I.
Насадка для подравнивания/
эпиляционная насадка не
снимается с прибора.
Возможно, вы пытаетесь снять
ее, применив излишнее усилие.
Сдвиньте эпиляционную насадку или насадку для
подравнивания по направлению стрелки на задней панели
прибора и снимите ее (см. раздел “Очистка и уход”).
4203.000.4333.2
10/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips HP6609/01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare