Philips HP6512/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HP6512
2 3 4
5
6
7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23 24 25
26
27 28
29 30 31
32
B
C
D
A
E
F
G
H
I
M
N
L
K
J
1
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste
u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips,
registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Svojim novim epilatorom dlačice možete ukloniti brzo,
jednostavno i učinkovito. Rotirajući diskovi uhvatit će
čak i najkraće dlačice (od najmanje 0,5 mm) i iščupati
ih s korijenom. Dlačice koje narastu bit će meke i tanke.
Idealna kombinacija epilatora, rukavice za epilaciju i
rukavice za hlađenje epilaciju čini ugodnijom, a vašu kožu
glatkom i svježom te do nekoliko tjedana ne morate
brinuti o neželjenim dlačicama.

A Dodatak za podizanje dlačica s elementom za masažu
B Nastavak u obliku češlja na glavi za brijanje
C Zaštitna kapica glave za brijanje
D Glava za brijanje
E Epilacijski diskovi
F Epilacijska glava
G Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = normalna brzina
- II = velika brzina (koristiti samo s glavom za epilaciju)
H Utičnica za mali utikač
I Rukavica za epilaciju
J Jastučić s gelom za hlađenje
K Rukavica za hlađenje
L Mali utikač
M Adapter
N Četkica za čišćenje
O Torbica za spremanje (nije prikazana)

Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik i spremite ga za buduće potrebe.

- Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi.
- Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika
ili kade napunjene vodom (Sl. 2).
- Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem (Sl. 3).
- Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti
produžni kabel (Sl. 4).

- Aparat koristite samo s isporučenim adapterom.
- Nemojte koristiti aparat ili adapter ako je oštećen.
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite
originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne
situacije.
- Adapter sadrži transformator. Nikada ne zamjenjujte
adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući
djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim
sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno
iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna
za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u
korištenje aparata.
- Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala
s aparatom.
Oprez
- Aparat je namijenjen uklanjanju dlačica sa ženskog
tijela u područjima niže od vrata: ispod pazuha, na
preponama i nogama. Ne koristite ga u druge svrhe.
- Kako biste izbjegli moguća oštećenja ili ozljede
 aparat (sa ili bez dodataka) držite
podalje od kose, obrva, trepavica, odjeće, niti, traka,
četki itd.
- Aparat nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s
proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama)
ili ranama bez prethodne konzultacije s liječnikom.
Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od
dijabetesa, hemolije ili imunodecijencije također se
prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora može se
pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava
je sasvim normalna i brzo nestaje. Češćom uporabom
aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost
se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše.
Ako nadraženost ne nestane unutar tri dana,
savjetujemo da se obratite liječniku.
- Epilacijsku glavu, glavu za brijanje, dodatak za
podizanje dlačica ili češalj za brijanje nemojte koristiti
ako je oštećen ili slomljen jer biste se mogli ozlijediti.
- Razina buke: Lc = 72 dB (A)

Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima
koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom
rukujete pravilno i u skladu s ovim uputama, prema
dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za
korištenje.

- Prije prvog korištenja iskušajte aparat na dijelu kože
slabije prekrivenom dlačicama kako biste se navikli na
epilaciju.
- Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili
tuširanja. Prije epilacije provjerite je li koža potpuno
suha.
- Prije epilacije provjerite je li koža čista, u potpunosti
suha te da nije masna. Prije početka epilacije nemojte
nanositi kremu.
- Epilacija je lakša i ugodnija kada je duljina dlačica
optimalna, od 3 do 4 mm. Ako su dlačice dulje,
preporučujemo vam da ih najprije obrijete, a zatim
epilirate kraće dlačice nakon što ponovno izrastu za
1 do 2 tjedna ili pomoću nastavka u obliku češlja na
glavi za brijanje prethodno podrežete dlačice na tu
idealnu duljinu.
- Savjetujemo vam da prvu epilaciju obavite navečer
tako da crvenilo koje se pojavi nestane preko noći.
- Prilikom epilacije zategnite kožu slobodnom rukom.
To podiže dlačice i smanjuje osjećaj čupanja.
- Za optimalnu učinkovitost postavite aparat na
kožu pod pravim kutom (90°) tako da je strana sa
sklopkom za uključivanje i isključivanje okrenuta u
smjeru u kojem ćete pomicati aparat. Usmjeravajte
aparat po površini kože u smjeru rasta dlačica sporim
i dugim pokretima, bez pritiskanja.
- U nekim područjima dlačice mogu rasti u raznim
smjerovima. U tom slučaju može biti korisno
pomicati i aparat u raznim smjerovima, za postizanje
optimalnih rezultata.
- Kada s elementom za masažu koristite dodatak za
podizanje dlačica, pripazite da element za masažu
i češalj dodatka za podizanje dlačica uvijek budu u
kontaktu s kožom.


Jastučić s gelom za hlađenje držite izvan dohvata
djece (Sl. 5).
Nemojte koristiti oštećeni jastučić s gelom za
hlađenje (Sl. 6).
Nemojte koristiti jastučić s gelom za hlađenje ako ste
iznimno osjetljivi na hladnoću.
1 Jastučić s gelom za hlađenje stavite u zamrzivač ili
odjeljak za zamrzavanje bez rukavice za hlađenje
(***) najmanje 2 sata prije početka epilacije (Sl. 7).
Prije zamrzavanja jastučića s gelom za hlađenje provjerite
je li njegova površina potpuno suha.
Savjet: Jastučić s gelom za hlađenje možete stalno držati u
zamrzivaču.

Napomena: Prije prvog korištenja očistite glavu za epilaciju.

1 Mali utikač ispravno umetnite u aparat (Sl. 8).
2 Umetnite adapter u zidnu utičnicu.

Rukavicu za hlađenje koristite odmah nakon epilacije kako
bi se koža opustila.
1 Temeljito očistite područje koje ćete epilirati.
Uklonite sve ostatke ulja, kreme itd. Posušite
područje laganim tapkanjem.
2 U odjeljak rukavice za hlađenje stavite jastučić s
gelom za hlađenje i zatvorite traku s čičkom (Sl. 9).
Jastučić s gelom za hlađenje koristite samo u kombinaciji s
rukavicom za hlađenje.
3 Odaberite željenu brzinu kako biste
uključili aparat (Sl. 10).
Uglavnom koristite brzinu II. Brzinu I odaberite za
područja s malo dlačica, teško dostupna područja ili
područja gdje se koža nalazi izravno iznad kostiju kao što
su koljena i gležnjevi.
4 Optimalni rezultati postižu se kada epilator
postavite pod kutom od 90° u odnosu na kožu
tako da prekidač za uključivanje/isključivanje bude
okrenut u onom smjeru u kojem ćete pomicati
epilator. Slobodnom rukom zategnite kožu (Sl. 11).
5 Nakon što ste dlačice uklonili s određenog
područja ili nakon svakog poteza epilatorom, na
ruku stavite rukavicu za hlađenje i počnite hladiti to
područje (Sl. 12).
Rukavicu za hlađenje nemojte držati na jednom
području duže od 2 minute.


Dodatak za podizanje dlačica s elementom za masažu
koristite ako nemate iskustva u epilaciji. Taj dodatak
osigurava optimalno podizanje dlačica, opušta kožu i
ublažava osjećaj čupanja.
Napomena: Najbolji rezultati i najugodnija epilacija
postižu se kada dlačice nisu preduge (3-4mm). Ako su
dlačice duže, podrežite ih na tu duljinu pomoću glave
za brijanje s nastavkom s češljem (pogledajte odjeljak
“Podrezivanje pomoću glave za brijanje i dodatka s češljem
prije epilacije” koji se nalazi u ovom poglavlju).
1 Temeljito očistite područje koje ćete epilirati.
Uklonite sve ostatke ulja, kreme itd. Posušite
područje laganim tapkanjem.
2 Dodatak za podizanje dlačica s elementom za
masažu stavite na epilacijsku glavu (Sl. 13).
3 Pratite korake 3 do 6 u gornjem odjeljku “Epilacija
pomoću rukavice za hlađenje”.

Glavu za brijanje koristite za brijanje osjetljivih područja
poput bikini linije.
Napomena: Glavu za brijanje možete koristiti samo pri
brzini I.
1 Gurnite glavu za epilaciju u smjeru strelica na
stražnjem dijelu aparata te je (1) izvucite iz aparata
(2) (Sl. 14).
2 Stavite glavu za brijanje na aparat (1) i gurnite je u
smjeru strelica na stražnjem dijelu aparata (2) kako
biste je pričvrstili. (Sl. 15)
3 Uključite aparat. (Sl. 16)
Napomena: Brzina II ne radi kad je pričvršćena glava za
brijanje.
4 Slobodnom rukom zategnite kožu. Prilikom brijanja
područja pazuha podignite ruku kako biste zategnuli
kožu.
5 Aparat postavite pod kutom od 90° u odnosu
na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/
isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete
pomicati aparat.
6 Pomičite aparat u smjeru suprotnom od smjera
rasta dlačica. (Sl. 17)
Napomena: Pazite da mrežica za brijanje s ugrađenim
trimerom uvijek potpuno dodiruje kožu.
- Bikini zonu obrijte na način prikazan na slici. (Sl. 18)
- Obrijte područje pazuha kako je prikazano na slici.
Pomičite aparat u raznim smjerovima. (Sl. 19)
7 Kada završite brijanje, isključite aparat i očistite
glavu za brijanje (pogledajte poglavlje “Čišćenje i
održavanje”).
8 Prilikom spremanja aparata stavite zaštitnu kapicu
na glavu za brijanje.


Pomoću glave za brijanje i dodatka s češljem dlačice bikini
zone podrežite na 4 mm. Duge dlačice (duže od 10 mm)
možete podrezati češljem za podrezivanje.
Napomena: Glavu za brijanje možete koristiti samo pri
brzini I.
1 Gurnite glavu za epilaciju u smjeru strelica na
stražnjem dijelu aparata te je (1) izvucite iz aparata
(2) (Sl. 14).

2
4203.000.4561.1
2 Stavite glavu za brijanje na aparat (1) i gurnite je u
smjeru strelica na stražnjem dijelu aparata (2) kako
biste je pričvrstili (Sl. 15).
3 Stavite češalj na glavu za brijanje (Sl. 20).
4 Pratite korake 3 do 6 iz odjeljka “Brijanje bikini
zone i područja ispod pazuha”. Pazite da dodatak s
češljem u cijelosti bude u kontaktu s kožom kako bi
rezultati bili jednoliki.
Napomena: Aparat ne prislanjajte na kožu pod preoštrim
kutom.
5 Kada završite prethodno podrezivanje, isključite
aparat i očistite glavu za brijanje (pogledajte
poglavlje “Čišćenje i održavanje”).
6 Prilikom spremanja aparata stavite zaštitnu kapicu
na glavu za brijanje.

Rukavicu za epilaciju koristite jednom do dvaput tjedno
pri tuširanju kako biste spriječili urastanje dlačica i kako
bi vaša koža bila zdrava i glatka. Kružnim pokretima
rukavicom prijeđite od gležnja do koljena.
Napomena: Rukavicu za epilaciju nemojte koristiti 24 sata
prije niti nakon epilacije.

Napomena: Prije čišćenja provjerite je li aparat isključen i
iskopčan.
Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice
za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne
tekućine poput benzina ili acetona.
- Aparat ili adapter nikada ne ispirite pod mlazom
vode (Sl. 21).
- Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi (Sl. 22).

1 Jastučić s gelom za hlađenje izvadite iz rukavice za
hlađenje.
2 Rukavicu za hlađenje očistite vlažnom krpom nakon
svake uporabe.
Napomena: Prije ponovnog zamrzavanja jastučića s gelom
za hlađenje provjerite je li njegova površina potpuno suha.

1 Odvojite nastavak.
- Dodatak za podizanje dlačica s elementom za masažu
odvojite od epilacijske glave (Sl. 23).
- Nastavak u obliku češlja povlačenjem odvojite od
glave za brijanje (Sl. 24).
2 Uklonite dlačice s nastavka.
3 Dodatak isperite pod mlazom vode uz okretanje.
4 Osušite dodatak prije korištenja ili spremanja.

1 Gurnite glavu za epilaciju u smjeru strelica na
stražnjem dijelu aparata (1) i izvucite iz aparata
(2) (Sl. 14).
2 Uklonite ostatke dlačica pomoću četkice za
čišćenje (Sl. 25).
3 Epilacijsku glavu ispirite 5-10 sekundi pod mlazom
vode pritom je okrećući (Sl. 26).
4 Čvrsto otresite epilacijsku glavu (Sl. 27).
Ručnikom dobro osušite epilacijsku glavu.
Napomena: Prije vraćanja epilacijske glave na aparat
provjerite je li potpuno suha.

1 Gurnite glavu za brijanje u smjeru strelica na
stražnjem dijelu aparata (1) i izvucite iz aparata
(2). (Sl. 28)
2 Skinite mrežicu s glave za brijanje (Sl. 29).
3 Mrežicu za brijanje i unutrašnjost glave za brijanje
ispirite pod vodom 5-10 sekundi pritom ih
okrećući (Sl. 30).
4 Snažno protresite mrežicu i glavu za brijanje (Sl. 31).
Napomena: Kako biste izbjegli oštećenja mrežice, ne
primjenjujte silu.
Napomena: Provjerite jesu li mrežica i glava za brijanje
potpuno suhe prije no što ih vratite na aparat.
5 Stavite zaštitnu kapicu na glavu za brijanje.
Savjet: Dva puta godišnje podmažite mrežicu jednom kapi
strojnog ulja.

- Epilator, nastavke i adapter spremite u torbicu.
- Prilikom spremanja aparata stavite zaštitnu kapicu na
glavu za brijanje.

Sve dijelove aparata moguće je zamijeniti. Ako trebate
zamijeniti jedan ili više dijelova, obratite se distributeru
Philips proizvoda ili ovlaštenom servisu tvrtke Philips.

Ako glavu za brijanje koristite dva ili više puta tjedno,
jedinicu za brijanje zamijenite nakon jedne do dvije godine
ili u slučaju oštećenja.

- Aparat koji se više ne može koristiti nemojte
odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego
ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje.
Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 32).
- Ako je jastučić s gelom za hlađenje oštećen, možete
ga baciti s ostalim kućanskim otpadom.

U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili
imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips,
, ili se obratite centru za potrošače
tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u
priloženom međunarodnom jamstvu). Ako u vašoj državi
ne postoji centar za potrošače, obratite se lokalnom
prodavaču proizvoda tvrtke Philips.

Glava za brijanje nije pokrivena odredbama
međunarodnog jamstva jer je podložna trošenju.
3
4203.000.4561.1

Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a
Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által
kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben
igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.
com/welcome oldalon.
Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan
távolíthatja el a nemkívánatos szőrzetet. A forgótárcsák
még a legrövidebb (akár 0,5 mm-es) szőrszálakat is
megragadják és gyökerestől kihúzzák. A visszanövő
szőrszálak lágyak és vékonyak. Az epilátor, a bőrradírozó,
valamint a hűsítő kesztyű együttes hatása kényelmesebbé
teszi az epilálást, bőre pedig több hétig sima és szőrtelen
marad.

A Szőrszálemelő tartozék masszírozóelemmel
B Borotvafej fésűtartozék
C Borotvafej védősapka
D Borotvafej
E Epilálótárcsák
F Epilálófej
G Be-/kikapcsológomb
- O = kikapcsolva
- I = normál fordulatszám
- II = nagy fordulatszám (csak epilálófej esetén
alkalmazható)
H Aljzat kis méretű dugaszhoz
I Bőrradírozó kesztyű
J Hűsítő zselépárna
K Hűsítő kesztyű
L Kisméretű csatlakozódugasz
M Adapter
N Tisztítókefe
O Tárolótáska (nincs a képen)

A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a
használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.

- Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon.
- Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád
közelében (ábra 2).
- Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany
alatt (ábra 3).
- Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne
használjon hosszabbítókábelt (ábra 4).

- A készülékhez kizárólag a hozzá kapott adapterrel
használja.
- Ne használja a készüléket vagy az adaptert azok
sérülése esetén.
- Ha az adapter meghibásodott, a kockázatok
elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra
cseréltesse ki.
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja
le az adaptert a vezetékről és ne kössön másik dugót
a vezetékre, mert ez veszélyes lehet.
- Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent
zikai, érzékelési, szellemi képességgel rendelkezők,
tapasztalatlan, nem kellő ismerettel rendelkező
személyek (beleértve gyermekeket is) számára.A
biztonságukért felelős személy felvilágosítása után,
felügyelet mellett használják.
- Vigyázzon, hogy gyermekek ne játsszanak a
készülékkel.

- A készülék kizárólag a nyak alatti női testszőrzet
eltávolítására alkalmas, olyan területeken, mint a
hónalj, bikinivonal és lábak. Ne használja semmilyen
más célra.
- A sérülés és anyagi kár megelőzése érdekében
a
 (tartozékkal ellátott, vagy anélküli)
készüléket tartsa távol hajától, szemöldökétől,
szempillájától, ruházatától, fonalaktól, vezetéktől,
kefétől stb.
- Mielőtt gyulladt, visszértágulásos, kiütéses, pattanásos,
(szőrös) anyajegyes vagy sebhelyes bőrön használná
a készüléket, kérje ki orvosa véleményét. Legyengült
védekezőrendszerű, cukorbeteg, vérzékeny vagy
immunhiányos személyek ugyancsak először
orvosukkal beszéljék meg a készülék használatát.
- Az epilátor használatakor az első néhány alkalommal
kissé pirossá, gyulladttá válhat a bőre. Ez teljesen
természetes, hamar megszűnő jelenség. Néhány
epilálás után bőre hozzászokik a szőrtelenítéshez, az
ingerlő hatás mérséklődik, a kinövő szőrszálak pedig
vékonyabbak és puhábbak lesznek. Ha a bőrgyulladás
nem szűnik meg három napon belül, akkor javasolt
orvoshoz fordulni.
- A sérülések elkerülése érdekében soha ne
használjon sérült vagy törött epiláló-, illetve
borotvafejet, szőrszálemelő tartozékot vagy
borotvafésűt.
- Zajkibocsátás: Lc = 72 dB(A)

Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses
mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben
a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően
üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék
biztonságos.

- Javasoljuk, hogy első alkalommal gyenge szőrzetű
bőrfelületen próbálja ki a készüléket, hogy belejöjjön
az epilálásba.
- Közvetlenül fürdés vagy zuhanyozás után könnyebb
a szőrtelenítés. Ügyeljen rá azonban, hogy bőre az
epiláláskor teljesen száraz legyen.
- Ügyeljen, hogy bőre tiszta, tökéletesen száraz,
zsírmentes legyen. Szőrtelenítés előtt ne kenjen
bőrére semmilyen krémet.
- Az epilálás könnyebb és kényelmesebb, ha a
szőrszálak hosszúsága az optimális 3–4 mm körül
van. Amennyiben azok hosszabbak, ajánljuk, hogy
vagy borotválja le az adott részeket, és az 1-2 hét
múlva újra megjelenő szőrszálakat epilálja csak, vagy
gondoskodjon a szőrszálak ideális hosszúságáról a
borotvafej fésűtartozék segítségével.
- Az első epilálás alkalmával ajánljuk, hogy a műveletet
este végezze, így bőrének esetleges bepirosodása
eltűnik másnapra.
- Epilálás közben feszítse meg bőrét a szabad
kezével, mert ezáltal felemelkednek a szőrszálak és
minimálisra csökken a kellemetlen érzés.
- Az optimális teljesítményhez helyezze a készüléket
a megfelelő szögben (90°) a bőrére, úgy, hogy a
be-/kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson,
amelyikbe a gépet mozgatni fogja. Az epilálást
folyamatos, lassú mozgással, készüléket noman a
bőrhöz érintve, a szőrszálak növekedésével ellentétes
irányba mozgatva végezze.
- A test néhány részén a szőrszálak különböző
irányokban növekedhetnek. Ebben az esetben az
optimális eredmény érdekében célszerű a készüléket
különböző irányokba mozgatva végezni a műveletet.
- A masszírozóelemmel ellátott szőrszálemelő tartozék
használatakor ügyeljen arra, hogy a masszírozóelem,
illetve a szőrszálemelő tartozék fésűje folyamatosan
érintkezzen a bőrrel.


A hűsítő zselépárnát tartsa gyermekektől távol (ábra 5).
Ne használjon sérült hűsítő zselépárnát (ábra 6).
Ha érzékeny a hidegre, ne használja a hűsítő zselépárnát.
1 Helyezze a hűsítő zselépárnát a hűsítő kesztyű
nélkül a mélyhűtőbe vagy fagyasztórekeszbe (***) az
epilálás megkezdése előtt legalább 2 órával (ábra 7).
Ügyeljen arra, hogy a hűsítő zselépárna külseje a fagyasztás
előtt teljesen száraz legyen.
Tipp: A hűsítő zselépárnát tartósan is tárolhatja a
fagyasztóban.

Megjegyzés: Tisztítsa meg az epilálófejet az első használat
előtt.

1 Illessze a kisméretű csatlakozó dugót a
készülékbe (ábra 8).
2 Dugja az adaptert a fali konnektorba.

Használja a hűsítő kesztyűt közvetlenül epilálás után a bőr
nyugtatása és ellazítása érdekében.
1 Alaposan tisztítsa meg az epilálni kívánt területet.
Távolítsa el az olaj- és krémmaradványokat, majd
törölje szárazra a bőrfelületet.
2 Helyezze a hűsítő zselépárnát a hűsítő kesztyű
rekeszébe, és rögzítse a tépőzárat (ábra 9).
A hűsítő zselépárnát kizárólag a hűsítő kesztyűvel
kombinálva használja.
3 A megfelelő fokozat kiválasztásával kapcsolja be a
készüléket (ábra 10).
Lehetőleg válassza a II-es fokozatot. Olyan bőrfelülethez,
ahol a szőrszálak ritkák, vagy nehéz hozzáférni az adott
részhez, illetve ahol a bőr alatt közvetlenül a csont van (pl.
térd és boka), válassza az I-es fordulatszámot.
4 Az optimális eredmény érdekében helyezze az
epilátort a bőrére 90°-os szögben, úgy, hogy a
be-/kikapcsoló gomb arrafelé mutasson, amerre a
készüléket mozgatni fogja. Szabad kezével feszítse
meg bőrét (ábra 11).
5 Miután egy adott felületet szőrtelenített, illetve
minden egyes epiláló mozdulat után dugja kezét a
hűsítő kesztyűbe, és hűtse le a bőrfelszínt (ábra 12).
Ne hagyja a hűsítő kesztyűt a bőr ugyanazon területén 2
percnél hosszabb ideig.


Ha korábban még nem epilált, használja a
masszírozóelemmel ellátott szőrszálemelő tartozékot. A
tartozék gondoskodik a szőrszálak optimális állásáról,
megnyugtatja a bőrt, és minimalizálja az epilálással járó
kellemetlen érzést.
Megjegyzés: A legjobb eredményt akkor éri el, ha a
szőrszálak nem túl hosszúak (3-4 mm). Ha a szőrszálak
hosszabbak, vágja le azokat ilyen hosszúságúra a
fésűtartozékkal ellátott borotvafej segítségével (lásd jelen
fejezet „Epilálás előtti előnyírás borotvafej és fésűtartozék
segítségével” c. részét).
1 Alaposan tisztítsa meg az epilálni kívánt területet.
Távolítsa el az olaj- és krémmaradványokat, majd
törölje szárazra a bőrfelületet.
2 Helyezze a masszírozóelemmel ellátott
szőrszálemelő tartozékot az epilálófejre (ábra 13).
3 Kövesse a „Lábepilálás a hűsítő kesztyű
használatával” c. rész 3-6. lépéseit.

Az érzékeny területek, pl. a bikinivonal borotválásához
használja a borotvafejet.
Megjegyzés: A borotvafej kizárólag I-es sebességfokozatban
használható.
1 Nyomja az epilálófejet a készülék hátoldalán lévő
nyilak irányába (1) és távolítsa el a készülékről
(2) (ábra 14).
2 Tegye a borotvafejet a készülékre (1), és a rögzítés
érdekében nyomja azt a készülék hátoldalán
található nyilakkal ellentétes irányba (2). (ábra 15)
3 Kapcsolja be a készüléket. (ábra 16)
Megjegyzés: A II-es sebesség nem alkalmazható, amikor a
borotvafej van felszerelve.
4 Szabad kezével feszítse ki a bőrt. A hónalj
borotválásakor emelje fel a karjait, hogy
megfeszüljön a bőr.
5 A készüléket helyezze a bőrére 90°-os szögben,
úgy, hogy a be-/kikapcsoló gomb abba az irányba
mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja.
6 A készüléket mindig a szőr növekedési irányával
ellentétesen mozgassa. (ábra 17)
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a beépített vágókészülékkel
ellátott borotvaszita mindig teljes felületével illeszkedjen a
bőrhöz.
- Bikinivonalát az ábrán látható módon
borotválja. (ábra 18)
- Borotválja hónalját az ábrán látható módon, a
készüléket különböző irányokba mozgatva. (ábra 19)
7 Amikor befejezte a borotválkozást, kapcsolja ki a
készüléket, és tisztítsa meg a borotvafejet (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet).
MAGYAR
4
4203.000.4561.1
8 Tároláskor helyezze a védősapkát a borotvafejre.


A bikinivonal szőrszálainak 4 mm-es hosszúságúra
igazításához használja a borotvafejet. A hosszú (10 mm-
nél hosszabb) szőrszálak előnyírására a formázófésűt is
használhatja.
Megjegyzés: A borotvafej kizárólag I-es sebességfokozatban
használható.
1 Nyomja az epilálófejet a készülék hátoldalán lévő
nyilak irányába (1) és távolítsa el a készülékről
(2) (ábra 14).
2 Tegye a borotvafejet a készülékre (1) és a rögzítés
érdekében nyomja azt a készülék hátoldalán
található nyilakkal ellentétes irányba (2) (ábra 15).
3 Illessze a fésűt a borotvafejre (ábra 20).
4 Kövesse „A hónalj és a bikinivonal borotválása”
c. fejezet 3-6 lépéseit. Az egyenletes végeredmény
érdekében ügyeljen arra, hogy a fésűtartozék
felszíne érintkezzen a bőrfelülettel.
Megjegyzés: Ne tartsa a készüléket bőréhez képest
túlságosan megdöntve.
5 Amikor befejezte az előnyírást, kapcsolja ki a
készüléket, és tisztítsa meg a borotvafejet (lásd a
„Tisztítás és karbantartás” c. fejezetet).
6 Tároláskor helyezze a védősapkát a borotvafejre.

A szőrbenövés megakadályozására, illetve a friss és
lágy bőr érdekében használja a bőrradírozó kesztyűt
zuhanyozás közben, heti egy-két alkalommal. Végezzen
körkörös mozdulatokat a bőrradírozó kesztyűvel, a
bokájától a térde felé.
Megjegyzés: Ne használja a bőrradírozó kesztyűt az
epilálást megelőző, illetve követő 24 órában.

Megjegyzés: A tisztítás megkezdése előtt mindig kapcsolja és
húzza ki a készüléket.
A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot és
súrolószert (pl. mosószert, benzint vagy acetont).
- Ne öblítse a készüléket és az adaptert
folyóvízben (ábra 21).
- Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert
szárazon (ábra 22).

1 Vegye ki a hűsítő zselépárnát a hűsítő kesztyűből.
2 Minden használat után nedves ruhával tisztítsa meg
a hűsítő kesztyűt.
Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a hűsítő zselépárna külseje
a fagyasztás előtt teljesen száraz legyen.

1 Vegye le a tartozékot.
- Vegye le a masszírozóelemmel ellátott szőrszálemelő
tartozékot az epilálófejről (ábra 23).
- Húzza le a fésűtartozékot a borotvafejről (ábra 24).
2 Távolítsa el a szőrszálakat a tartozékról.
3 Folyó víz alatt forgatva öblítse le a tartozékot.
4 Használat vagy tárolás előtt szárítsa meg a
tartozékot.

1 Nyomja az epilálófejet a készülék hátoldalán lévő
nyilak irányába (1) és távolítsa el a készülékről
(2) (ábra 14).
2 A meglazult szőrszálakat a tisztítókefével
távolíthatja el (ábra 25).
3 Forgatva öblítse le az epilálófejet a csap alatt 5-10
másodpercig (ábra 26).
4 Határozott mozdulatokkal rázza le az
epilálófejet (ábra 27).
Törölje szárazra az epilálófejet alaposan egy törölközővel.
Megjegyzés: Fontos, hogy az epilálófejet teljesen szárazon
helyezze vissza a készülékre.

1 Nyomja a borotvafejet a készülék hátoldalán lévő
nyilak irányába (1), és távolítsa el a készülékről
(2). (ábra 28)
2 Vegye le a borotvafejről a borotvaszitát (ábra 29).
3 5-10 másodpercig folyóvíz alatt forgatva öblítse le a
borotvaszitát és a borotvafej belső részét (ábra 30).
4 Határozott mozdulattal rázza le a borotvaszitát és a
borotvafejet (ábra 31).
Megjegyzés: A sérülés megakadályozása érdekében ne
nyomja meg erősen a borotvaszitát.
Megjegyzés: Mielőtt visszahelyezné a készülékre, ellenőrizze,
hogy a borotvaszita és a borotvafej teljesen száraz-e.
5 Helyezze a védősapkát a borotvafejre.
Tipp: Évente kétszer kenje meg egy csepp műszerolajjal a
borotvaszitát.

- Tárolja az epilátort, a tartozékokat és az adaptert a
tárolótáskában.
- Tároláskor helyezze a védősapkát a borotvafejre.

A készülék minden eleme cserélhető. Amennyiben egyik
vagy másik rész cseréjére van szükség, érdeklődjön a
helyi Philips márkakereskedőnél vagy forduljon a Philips
hivatalos szakszervizéhez.

Ha a borotvafejet heti két vagy több alkalommal használja,
cserélje ki a borotvaegységet egy vagy két év után, illetve
ha az megsérült.

- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként
kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító
gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul környezete
védelméhez (ábra 32).
- Ha a hűsítő zselépárna megsérült, dobja ki háztartási
hulladékként.

Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips
honlapjára (
), vagy forduljon az
adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot
megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha
országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a
Philips helyi szaküzletéhez.

A borotvafejre nem vonatkoznak a nemzetközi
garanciafeltételek, mivel azok fogyóeszközök.
5
4203.000.4561.1

Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“!
Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį
registruokite adresu www.philips.com/welcome.
Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir
efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukelius. Besisukantys
epiliavimo diskai sugriebia net ir trumpiausius (iki 0,5
mm) plaukelius ir išrauna juos ties šaknimis. Vėliau ataugę
plaukeliai yra minkšti ir ploni. Dėl idealaus epiliatoriaus,
grandomosios pirštinės ir vėsinimo pirštinės derinio
epiliavimas yra patogesnis, o oda lieka lygi, glotni ir be
plaukelių keletą savaičių.

A Priedas plaukeliams pakelti su masažo elementu
B Skutimo galvutės šukų priedas
C Skutimo galvutės apsauginis dangtelis
D Skutimo galvutė
E Epiliavimo diskai
F Epiliavimo galvutė
G Įjungimo / išjungimo slankiklis
- O = išjungta
- I = normalus greitis
- II = didelis greitis (naudojama tik su epiliavimo
galvute)
H Lizdas mažam kištukui
I Grandomoji pirštinė
J Ledo gelio įklotas
K Vėsinimo pirštinė
L Mažas kištukas
M Adapteris
N Valymo šepetėlis
O Laikymo krepšelis (neparodyta)

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį
vartotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.

- Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje.
- Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar
vonios, pripildytos vandens (Pav. 2).
- Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše (Pav. 3).
- Jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite
ilgintuvo (Pav. 4).

- Prietaisą naudokite tik su rinkinyje esančiu adapteriu.
- Nenaudokite prietaiso ar kroviklio, jei jie pažeisti.
- Jei adapteris pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus,
visada pakeiskite jį originalaus tipo adapteriu.
- Adapteryje yra transformatorius. Norėdami
išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio,
norėdami jį pakeisti kitu kištuku.
- Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus) su ribotomis zinėmis, sensorinėmis ar
psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems
pakankamai patirties ir žinių, nebent juos prižiūri arba
naudotis prietaisu apmoko už jų saugą atsakingas
asmuo.
- Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu.

- Šis prietaisas skirtas tik šalinti plaukus nuo moters
kūno sričių, esančių žemiau kaklo: pažastims, bikinio
sričiai ir kojoms. Nenaudokite jo kitiems tikslams.
- Norėdami išvengti pažeidimų ir sužalojimų,
 prietaiso (su ar be priedų) nelaikykite
prie galvos plaukų, antakių, blakstienų, rūbų, siūlų, laidų,
šepečių ir t. t.
- Nenaudokite prietaiso, jei jūsų venos yra išsiplėtusios,
oda sudirgusi, išberta ar šlakuota, jei ant odos
yra apgamų (su plaukeliais) ar žaizdelių, prieš
tai nepasikonsultavę su gydytoju. Žmonės, kurių
imunitetas susilpnėjęs, arba žmonės, kenčiantys nuo
cukrinio diabeto, hemolijos ar imuninio decito
sindromo, taip pat pirmiausiai turėtų pasitarti su
gydytoju.
- Po pirmųjų epiliavimo kartų jūsų oda gali parausti
ir truputį sudirgti. Šis reiškinys yra normalus ir
greitai išnyks. Ilgiau naudojantis prietaisu, jūsų oda
pripras prie epiliavimo, jos sudirginimas mažės, o
išaugantys plaukeliai taps vis plonesni ir švelnesni.
Odos sudirginimui neišnykus per tris dienas, patartina
pasikonsultuoti su gydytoju.
- Nenaudokite epiliavimo galvutės, skutimo galvutės,
plaukelių pakėlimo priedo ar skutimo šukų, jei jos yra
pažeistos, nes galite susižeisti.
- Triukšmo lygis: Lc = 72 dB (A)

Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių
laukų (EML) standartus. Remiantis dabartine moksline
informacija, prietaisą naudojant tinkamai ir pagal šiame
vartotojo vadove pateiktus nurodymus, jį naudoti saugu.

- Naudojant prietaisą pirmą kartą, patariama jį išbandyti
plotelyje, kur auga nedaug plaukų, tada oda įpras prie
epiliacijos.
- Epiliavimas būna daug lengvesnis po maudymosi
vonioje ar duše. Prieš epiliuodami, įsitikinkite, kad jūsų
oda yra visiškai sausa.
- Įsitikinkite, kad jūsų oda yra švari, visiškai sausa ir
neriebaluota. Prieš epiliuodami nenaudokite jokio
kremo.
- Epiliavimas yra paprastesnis ir patogesnis, kai plaukeliai
yra optimalaus 3–4 mm ilgio. Jei plaukeliai yra ilgesni,
rekomenduojame jums arba pirmiausia plaukelius
nuskusti ir epiliuoti trumpesnius, po 1 ar 2 savaičių
ataugusius plaukelius, arba naudoti skutimo galvutę
su skutimo galvutės šukų priedu ir taip patrumpinti
plaukelius iki idealaus ilgio.
- Pirmą epiliaciją patariame atlikti vakare, kad bet koks
atsiradęs paraudimas per naktį dingtų.
- Epiliuodami laisvąja ranka ištempkite odą. Taip
plaukeliai pakils ir sumažės jų rovimo pojūtis.
- Norėdami optimalaus rezultato, prietaisą prie odos
laikykite tinkamu (90°) kampu, įjungimo / išjungimo
slankiklį nukreipę kryptimi, kuria braukiate. Stumkite
prietaisą per odą, priešinga plaukelių augimo kryptimi,
lėtai, nesustodami ir nespausdami.
- Kai kuriose srityse plaukeliai gali augti skirtingomis
kryptimis. Tokiu atveju, norint pasiekti optimalų
rezultatą, gali padėti prietaiso judinimas skirtingomis
kryptimis.
- Kai naudojate plaukų pakėlimo su masažo elementu
priedą užtikrinkite, kad masažo elementas ir plaukų
pakėlimo šukos visada liestųsi prie odos.


Ledo gelio įklotą saugokite vaikams nepasiekiamoje
vietoje (Pav. 5).
Nenaudokite pažeisto ledo gelio įkloto (Pav. 6).
Jei esate labai jautrus šalčiui, ledo gelio įkloto
nenaudokite.
1 Iki epiliavimo likus mažiausiai 2 valandoms, ledo
gelio įklotą įdėkite į šaldiklį arba šaldymo kamerą
(***) (Pav. 7).
Prieš šaldydami įsitikinkite, kad ledo gelio įkloto išorė
visiškai sausa.
Patarimas: Ledo gelio įklotą galite visą laiką laikyti šaldiklyje.

Pastaba: Prieš naudodami pirmą kartą, išvalykite epiliavimo
galvutę.

1 Įkiškite mažą kištuką į prietaisą (Pav. 8).
2 Įjunkite adapterį į sieninį elektros lizdą.

Vėsinimo pirštinę panaudokite iš karto po epiliacijos, kad
nuramintumėte ir atpalaiduotumėte odą.
1 Kruopščiai nuplaukite vietą, kurią ketinate epiliuoti.
Pašalinkite aliejaus, kremo ir kt. likučius. Tuomet odą
švelniai nusausinkite.
2 Ledo gelio įklotą įdėkite į jam skirtą skyrelį
vėsinimo pirštinėje ir užsekite kibia juostele (Pav. 9).
Su vėsinimo pirštine naudokite tik ledo gelio įklotą.
3 Norėdami įjungti prietaisą, pasirinkite norimą
greitį (Pav. 10).
Geriau naudokite II greitį. I greitį naudokite sritims, kuriose
nedaug plaukelių, kurias sunku pasiekti ir vietoms, kuriose
iškart po oda yra kaulai, pvz., keliams ir kulkšnims.
4 Norėdami pasiekti optimalų rezultatą, laikykite
epiliatorių prie odos 90° kampu, įjungimo /
išjungimo slankiklį nukreipę kryptimi, kuria
braukiate prietaisą. Laisvąja ranka ištempkite
odą (Pav. 11).
5 Nuepiliavę tam tikrą plotą arba po kiekvieno
pabraukimo epiliatoriumi, vėsinimo pirštinę
užsimaukite ant rankos ir vėsinkite tą vietą (Pav. 12).
Nelaikykite vėsinimo pirštinės, uždėtos ant tos pačios
vietos, ilgiau nei 2 minutes.


Naudokite plaukų pakėlimo priedą su masažo elementu,
kai tik pradedate naudoti epilatorių. Šis priedas užtikrina,
kad plaukeliai būtų tinkamai pakelti, atpalaiduoja odą ir
susilpnina plaukelių rovimo pojūtį.
Pastaba: Geriausius epiliacijos rezultatus patogiausiu būdu
pasieksite tada, kai plaukeliai nebus per ilgi (3–4 mm).
Jei plaukeliai yra ilgesni, apkarpykite juos iki reikiamo
ilgio naudodami skutimo galvutę su šukų priedu (žr. dalį
„Apkarpymas su skutimo galvute ir šukų priedu prieš
epiliaciją“ šiame skyriuje).
1 Kruopščiai nuplaukite vietą, kurią ketinate epiliuoti.
Pašalinkite aliejaus, kremo ir kt. likučius. Tuomet odą
švelniai nusausinkite.
2 Uždėkite plaukų pakėlimo priedą su masažo
elementu ant epiliavimo galvutės (Pav. 13).
3 Atlikite 3–6 veiksmus, aprašytus aukščiau esančioje
dalyje „Epiliavimas naudojant vėsinimo pirštinę“.

Jautrioms sritims, tokioms kaip bikinio linija, skusti
naudokite skutimo galvutę.
Pastaba: skutimo galvutė gali būti naudojama tik nustačius
I greitį.
1 Pastumkite epiliavimo galvutę rodyklių, esančių
prietaiso nugarėlėje, kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo
prietaiso (2) (Pav. 14).
2 Uždėkite skutimo galvutę ant prietaiso (1) ir
pastumkite ją priešinga prietaiso nugarėlėje esančių
rodyklių kryptimi (2), kad ji užsiksuotų. (Pav. 15)
3 Įjunkite prietaisą. (Pav. 16)
Pastaba: II greičio režimas neveikia, kai uždėta skutimo
galvutė.
4 Ištempkite odą laisvąja ranka. Kai skutate pažastis,
norėdami ištempti odą, pakelkite ranką.
5 Epiliatorių prie odos laikykite 90° kampu, įjungimo
/ išjungimo slankiklį nukreipdami į tą pusę, kuria
stumsite prietaisą.
6 Prietaisą judinkite plaukų augimui priešinga
kryptimi. (Pav. 17)
Pastaba: įsitikinkite, kad skutimo plokštelė su integruotu
koreguojančiu peiliuku visada liečia odą.
- Bikinio liniją skuskite taip, kaip parodyta
paveikslėlyje. (Pav. 18)
- Pažastis skuskite, kaip parodyta paveikslėlyje. Prietaisą
judinkite įvairiomis kryptimis. (Pav. 19)
7 Kai baigiate skusti, prietaisą išjunkite ir išvalykite
skutimo galvutę (žiūrėkite skyrių „Valymas ir
priežiūra“).
8 Kai prietaisu nesinaudojate, uždėkite apsauginį
dangtelį.


Norėdami nukirpti plaukelius bikinio srityje iki 4 mm,
naudokite skutimo galvutę ir šukų priedą. Taip pat galite
naudoti kirpimo šukas, jei norite patrumpinti ilgus plaukus
(ilgesnius nei 10 mm).
Pastaba: skutimo galvutė gali būti naudojama tik nustačius
I greitį.
1 Pastumkite epiliavimo galvutę rodyklių, esančių
prietaiso nugarėlėje, kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo
prietaiso (2) (Pav. 14).
LIETUVIŠKAI
6
4203.000.4561.1
2 Uždėkite skutimo galvutę ant prietaiso (1) ir
pastumkite ją priešinga prietaiso nugarėlėje esančių
rodyklių kryptimi (2), kad ji užsiksuotų (Pav. 15).
3 Uždėkite šukas ant skutimo galvutės (Pav. 20).
4 Atlikite 3–6 veiksmus, nurodytus dalyje „Pažastų ir
bikinio linijos skutimas“. Norėdami plaukus nukirpti
lygiai, įsitikinkite, kad šukų priedas liečia odą.
Pastaba: Nedėkite prietaiso ant odos per stačiu kampu.
5 Kai baigiate kirpti plaukelius, prietaisą išjunkite ir
išvalykite skutimo galvutę (žiūrėkite skyrių „Valymas
ir priežiūra“).
6 Kai prietaisu nesinaudojate, uždėkite apsauginį
dangtelį.

Naudokite grandomąją pirštinę duše vieną ar du kartus
per savaitę, kad nebūtų įaugusių plaukų, o oda būtų glotni
ir lygi. Atlikite sukamuosius judesius su pirštine braukdami
nuo kulkšnies iki kelių.
Pastaba: Grandomosios pirštinės nenaudokite 24 val. iki ar
po epiliacijos.

Pastaba: Prieš valydami prietaisą įsitikinkite, kad jis išjungtas
ir ištrauktas iš elektros tinklo.
niekada nenaudokite šiurkščių kempinių, šlifuojamųjų
valiklių arba ėsdinančių skysčių, pvz., benzino arba
acetono prietaisui valyti.
- Niekada neskalaukite prietaiso ar adapterio po
tekančiu iš čiaupo vandeniu (Pav. 21).
- Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje (Pav. 22).

1 Iš vėsinimo pirštinės išimkite ledo gelio įklotą.
2 Po kiekvieno naudojimo vėsinimo pirštinę
nuvalykite drėgna šluoste.
Pastaba: Prieš vėl šaldydami įsitikinkite, kad ledo gelio įkloto
išorė visiškai sausa.

1 Nuimkite įtaisą.
- Nuimkite plaukų pakėlimo priedą su masažo
elementu nuo epiliavimo galvutės (Pav. 23).
- Nuimkite skutimo galvutės šukų priedą patraukdami jį
nuo skutimo galvutės (Pav. 24).
2 Epiliuotus plaukelius pašalinkite nuo priedų.
3 Praplaukite priedą po tekančiu iš čiaupo vandeniu,
sukdami jį.
4 Išdžiovinkite priedą prieš naudodami jį arba prieš
padėdami jį saugojimui.

1 Pastumkite epiliavimo galvutę rodyklių, esančių ant
prietaiso nugarėlės, kryptimi (1), tada ją nuimkite
(2) (Pav. 14).
2 Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite
epiliuotus plaukelius (Pav. 25).
3 Epiliavimo galvutę 5–10 sekundžių sukinėdami
plaukite po tekančiu vandeniu (Pav. 26).
4 Gerai papurtykite epiliavimo galvutę (Pav. 27).
Epiliavimo galvutę kruopščiai nusausinkite rankšluosčiu.
Pastaba: prieš uždėdami epiliavimo galvutę atgal ant
prietaiso patikrinkite, ar ji yra visiškai sausa.

1 Pastumkite skutimo galvutę rodyklių, esančių
prietaiso nugarėlėje, kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo
prietaiso (2). (Pav. 28)
2 Nuo skutimo galvutės nuimkite skutimo
foliją (Pav. 29).
3 Skutimo galvutės plokštelę ir skutimo galvutės vidų
plaukite sukinėdami po tekančiu vandeniu 5–10
sekundžių (Pav. 30).
4 Skutimo galvutės plokštelę ir skutimo galvutę gerai
papurtykite (Pav. 31).
Pastaba: skutimo plokštelės nespauskite, kad jos
nepažeistumėte.
Pastaba: prieš dėdami skutimo galvutės plokštelę ir skutimo
galvutę atgal ant prietaiso, įsitikinkite, kad jos visiškai sausos.
5 Ant skutimo galvutės uždėkite apsauginį dangtelį.
Patarimas: du kartus per metus skutimo foliją ištrinkite
siuvimo mašinų alyvos lašeliu.

- Laikykite epiliatorių, priedus ir adapterį laikymo
krepšelyje.
- Kai prietaisu nesinaudojate, uždėkite apsauginį
dangtelį.

Visos prietaiso dalys gali būti pakeistos. Kreipkitės į savo
„Philips“ platintoją arba į įgaliotąjį „Philips“ techninės
priežiūros centrą, jei jums reikia pakeisti vieną ar prietaiso
dalių.

Jei skutimo galvutę naudojate du ar daugiau kartų per
savaitę, pakeiskite skutimo įtaisą po vienerių metų ar jei jis
sugedęs.

- Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis
buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų
surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie
aplinkosaugos (Pav. 32).
- Jei pažeidžiamas ledo gelio įklotas, galite jį išmesti su
įprastomis buitinėmis šiukšlėmis.

Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos
arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje
adresu
 arba susisiekite su jūsų
šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo
telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje).
Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės
į vietinį „Philips“ platintoją.

Skutimo galvutei nėra numatyta tarptautinė garantija, nes
ji dažnai nusidėvi.
7
4203.000.4561.1

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Cu noul dvs. epilator puteţi îndepărta rapid rele de păr
nedorite într-un mod uşor şi ecient. Discurile rotative
îndepărtează până şi cele mai scurte re de păr (până la
0,5 mm), extrăgându-le din rădăcină. Părul care creşte din
nou este moale şi subţire. Combinaţia ideală între epilator,
mănuşă de exfoliere şi mănuşă de răcire face epilarea mai
confortabilă şi vă lasă pielea netedă, proaspătă şi fără re
de păr pentru mai multe săptămâni.

A Accesoriu pentru ridicarea părului, cu element de
masaj
B Cap de radere şi pieptene
C Capac de protecţie a capului de radere
D Capul de radere
E Discuri epilatoare
F Cap de epilare
G Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
- I = viteză normală
- II = viteză mare (se foloseşte numai la capul de
epilare)
H Mufă pentru conector mic
I Mănuşă de exfoliere
J Pernuţă de răcire cu gel
K Mănuşă de răcire
L Conector mic
M Adaptor
N Perie de curăţat
O Husă de depozitare (fără imagine)

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.

- Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact
cu apa.
- Nu utilizaţi aparatul lângă o chiuvetă sau o cadă plină
cu apă (g. 2).
- Nu utilizaţi aparatul în cadă sau în duş (g. 3).
- Dacă utilizaţi aparatul în baie, nu utilizaţi un
prelungitor (g. 4).

- Folosiţi aparatul doar cu adaptorul furnizat.
- Nu folosiţi aparatul sau adaptorul dacă sunt
deteriorate.
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna
cu unul original pentru a evita orice accident.
- Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să
înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru
duce la situaţii periculoase.
- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.

- Acest aparat este destinat îndepărtării părului de pe
corp la femei în zonele aate mai jos de gât: zonele
axilare, zona inghinală şi picioarele. Nu-l utilizaţi în alte
scopuri.
- Pentru a preveni deteriorarea sau eventualele
accidente, păstraţi aparatul (cu sau fără accesorii)
la distanţă de părul capilar, gene, sprâncene, haine,
re, cabluri, perii etc.

.
- Nu utilizaţi capul de epilare pe piele iritată, vene
inamate, erupţii, pete, aluniţe (cu păr) sau răni,
fără a consulta în prealabil medicul. De asemenea,
persoanele cu imunitate redusă (de ex. în perioada
sarcinii), persoanele diabetice, hemolice sau
imunodecitare trebuie să consulte şi medicul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele
epilări. Acest fenomen este absolut normal şi dispare
repede. Pe măsură ce veţi folosi aparatul, pielea se
obişnuieşte cu epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar
părul care va creşte din nou va  mai subţire şi mai
n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim
să consultaţi un medic.
- Nu utilizaţi capul de epilare, capul de
radere, accesoriul pentru ridicarea părului sau
pieptenele dacă sunt deteriorate sau rupte, întrucât
pot cauza accidentări.
- Nivel de zgomot: Lc = 72 dB [A]

Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare
la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat
corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din
acest manual de utilizare, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.

- Când vă epilaţi prima dată, vă sfătuim să începeţi cu o
zonă cu pilozitate mai redusă, pentru a vă acomoda
cu această metodă de epilare.
- Epilarea devine mai uşoară dacă faceţi un duş în
prealabil. Înainte de începe să vă epilaţi, asiguraţi-vă că
pielea este perfect uscată.
- Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi
fără urme de emulsii. Nu folosiţi nici un fel de emulsii
înainte de epilare.
- Epilarea este mai uşor de realizat şi mai confortabilă
când părul are lungimea optimă de 3–4 mm. Dacă
părul este mai lung, vă recomandăm e să-l radeţi
mai întâi şi să epilaţi părul mai scurt crescut ulterior
după 1 sau 2 săptămâni, e să utilizaţi capul de radere
cu pieptene pentru a realiza o ajustare prealabilă a
părului la lungimea ideală.
- Când vă epilaţi pentru prima dată, vă sfătuim să
vă epilaţi seara, astfel încât orice înroşire care
apare să dispară peste noapte.
- În timpul epilării, întindeţi pielea cu mâna liberă. Acest
lucru ridică părul şi ajută la reducerea senzaţiei de
smulgere.
- Pentru o performanţă optimă, puneţi aparatul pe
piele în unghi drept (90°), cu comutatorul de pornire/
oprire îndreptat în direcţia în care intenţionaţi să
mişcaţi aparatul. Conduceţi aparatul de-a lungul pieii,
în sens contrar direcţiei de creştere a părului, printr-o
mişcare lentă, continuă, fără a exercita vreo presiune.
- În unele zone, părul poate creşte în direcţii diferite.
În acest caz, poate  util să mişcaţi aparatul în diferite
direcţii pentru a obţine rezultate optime.
- Atunci când folosiţi accesoriul pentru ridicarea
părului cu element de masaj, asiguraţi-vă că elementul
de masaj şi pieptenele accesoriului pentru ridicarea
părului rămân întotdeauna în contact cu pielea.


Nu lăsaţi pernuţa de răcire cu gel la îndemâna
copiilor (g. 5).
Nu utilizaţi o pernuţă de răcire cu gel
deteriorată (g. 6).
Nu utilizaţi pernuţa de răcire cu gel dacă sunteţi foarte
sensibil la temperaturi mici.
1 Înainte de a începe epilatul, aşezaţi pernuţa de
răcire cu gel, fără mănuşa de răcire, în congelator
sau în compartimentul de îngheţare (***) timp de
cel puţin 2 ore (g. 7).
Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că partea exterioară
a pernuţei de răcire cu gel este complet uscată.
Sugestie: Puteţi depozita permanent pernuţa de răcire cu gel
în congelator.

Notă: Curăţaţi capul de epilare înainte de prima utilizare.

1 Introduceţi conectorul mic în aparat (g. 8).
2 Introduceţi adaptorul în priză.

Utilizaţi mănuşa de răcire imediat după epilare pentru a
vă calma şi relaxa pielea.
1 Curăţaţi riguros zona ce urmează a  epilată.
Îndepărtaţi orice reziduuri de ulei, cremă etc. Apoi
uscaţi zona prin tamponare.
2 Puneţi pernuţa de răcire cu gel în compartimentul
mănuşii de răcire şi închideţi siguranţa Velcro (g. 9).
Utilizaţi pernuţa de răcire cu gel numai în combinaţie cu
mănuşa de răcire.
3 Selectaţi viteza dorită pentru a porni
aparatul: (g. 10)
Este de preferat să folosiţi viteza a II-a. Comutaţi pe viteza
I pentru zonele cu pilozitate redusă, pentru cele greu
accesibile şi pentru zonele de piele localizate deasupra
oaselor, precum genunchii şi gleznele.
4 Pentru rezultate optime, aşezaţi epilatorul la un
unghi de 90° pe piele cu comutatorul pornit/oprit
indicând spre direcţia în care veţi deplasa aparatul.
Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere (g. 11).
5 După ce aţi epilat o anumită zonă sau după
ecare trecere cu epilatorul, introduceţi mâna în
mănuşa de răcire şi începeţi să răciţi zona (g. 12).
Nu ţineţi mănuşa de răcire pe aceeaşi suprafaţă timp de
mai mult de 2 minute.


Utilizaţi accesoriul pentru ridicarea părului cu element de
masaj atunci când nu sunteţi obişnuiţi cu epilarea. Acest
accesoriu asigură o ridicare optimă a părului, relaxează
pielea şi reduce senzaţia de smulgere la epilare.
Notă: Obţineţi cele mai bune rezultate, iar epilarea este cea
mai confortabilă dacă lungimea relor de păr nu este prea
mare (3-4 mm). Dacă rele de păr sunt mai lungi, tundeţi-le
la această lungime cu accesoriul cap de radere cu pieptene
(consultaţi secţiunea „Pretunderea cu accesoriul cap de
radere cu pieptene înainte de epilare” din acest capitol).
1 Curăţaţi riguros zona ce urmează a  epilată.
Îndepărtaţi orice reziduuri de ulei, cremă etc. Apoi
uscaţi zona prin tamponare.
2 Ataşaţi accesoriul pentru ridicarea părului cu
element de masaj pe capul de epilare (g. 13).
3 Urmaţi paşii 3 - 6 din secţiunea „Epilarea cu mănuşa
de răcire” de mai sus.


Utilizaţi capul de radere pentru a rade zonele sensibile ale
pielii, cum ar  zona inghinală.
Notă: Capul de radere poate  utilizat numai la viteza I.
1 Apăsaţi capul de epilare în direcţia săgeţilor de
pe spatele aparatului (1) şi scoateţi-l din aparat
(2) (g. 14).
2 Plasaţi capul de radere pe aparat (1) şi împingeţi-l
în sens invers direcţiei indicate de săgeţile de pe
spatele aparatului (2) pentru a-l xa. (g. 15)
3 Porniţi aparatul. (g. 16)
Notă: Viteza II nu este disponibilă când capul de radere este
ataşat.
4 Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere. Când radeţi
zonele axilare, ridicaţi braţul pentru a întinde pielea.
5 Poziţionaţi epilatorul la un unghi de 90° pe piele cu
comutatorul de pornire/oprire orientat în direcţia
în care doriţi să deplasaţi aparatul.
6 Deplasaţi aparatul în sens contrar direcţiei în care
cresc rele de păr. (g. 17)
Notă: Suprafaţa de radere cu dispozitiv de tundere integrat
trebuie să se ae în permanenţă în contact complet cu
pielea.
- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei. (g. 18)
- Epilaţi zonele axilare cum se arată în gură. Mişcaţi
aparatul în diferite direcţii. (g. 19)
7 Când aţi terminat epilarea, opriţi aparatul şi curăţaţi
capul de radere (consultaţi capitolul ‘Curăţare şi
întreţinere’).
8 Aşezaţi capacul de protecţie pe capul de
radere când depozitaţi aparatul.

8
4203.000.4561.1


Utilizaţi accesoriul cap de radere cu pieptene pentru a
vă tunde părul din zona inghinală la o lungime de 4 mm.
Puteţi utiliza de asemenea pieptenele pentru tuns pentru
a pretunde rele de păr lungi (mai lungi de 10 mm).
Notă: Capul de radere poate  utilizat numai la viteza I.
1 Apăsaţi capul de epilare în direcţia săgeţilor de
pe spatele aparatului (1) şi scoateţi-l din aparat
(2) (g. 14).
2 Plasaţi capul de radere pe aparat (1) şi împingeţi-l în
direcţia săgeţilor de pe spatele aparatului (2) pentru
a-l xa (g. 15).
3 Plasaţi pieptenele pe capul de radere (g. 20).
4 Urmaţi paşii 3 - 6 din secţiunea „Raderea părului
din zonele axilare şi inghinală”. Pentru a obţine un
rezultat uniform, asiguraţi-vă că accesoriul pieptene
este în contact strâns cu pielea.
Notă: Nu poziţionaţi prea exagerat aparatul pe piele.
5 Când aţi terminat ajustarea, opriţi aparatul şi
curăţaţi capul de radere (consultaţi capitolul
‘Curăţare şi întreţinere’).
6 Aşezaţi capacul de protecţie pe capul de
radere când depozitaţi aparatul.

Utilizaţi mănuşa de exfoliere la duş o dată sau de două ori
pe săptămână pentru a împiedica rele de păr crescute
sub piele şi a obţine o piele proaspătă şi netedă. Faceţi
mişcări circulare cu mănuşa de exfoliere de la gleznă până
la genunchi.
Notă: Nu utilizaţi mănuşa de exfoliere în termen de 24 de
ore înainte sau după epilare.

Notă: Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi scos din priză
când începeţi curăţarea lui.
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare
abrazivi sau lichide agresive cum ar  benzina sau
acetona pentru a curăţa aparatul.
- Nu clătiţi niciodată aparatul sau adaptorul sub
robinet (g. 21).
- Aparatul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu
apa (g. 22).

1 Scoateţi pernuţa de răcire cu gel din mănuşa de
răcire.
2 Curăţaţi mănuşa de răcire cu o lavetă umedă, după
ecare utilizare.
Notă: Înainte de îngheţare, asiguraţi-vă că partea exterioară
a pernuţei de răcire cu gel este complet uscată.

1 Scoateţi accesoriul.
- Îndepărtaţi accesoriul pentru ridicarea părului cu
element de masaj de pe capul de epilare (g. 23).
- Îndepărtaţi pieptenele trăgându-l de pe capul de
radere (g. 24).
2 Îndepărtaţi rele de păr din accesoriu.
3 Clătiţi accesoriul sub jet de apă răsucindu-l.
4 Uscaţi accesoriul înainte de a-l folosi sau depozita.

1 Apăsaţi capul de epilare în direcţia săgeţilor de
pe spatele aparatului (1) şi scoateţi-l din aparat
(2) (g. 14).
2 Îndepărtaţi rele de păr smulse cu peria de
curăţare (g. 25).
3 Clătiţi capul de epilare sub jet de apă timp de 5-10
secunde, rotindu-l încet (g. 26).
4 Scuturaţi energic capul de epilare (g. 27).
Uscaţi complet capul de epilare cu un prosop.
Notă: Vericaţi capul de epilare înainte de a-l monta la loc
pe aparat pentru a vă asigura că este complet uscat.

1 Apăsaţi capul de radere în direcţia săgeţilor de
pe spatele aparatului (1) şi scoateţi-l din aparat
(2). (g. 28)
2 Îndepărtaţi suprafaţa de radere de pe capul de
radere (g. 29).
3 Clătiţi suprafaţa de radere şi interiorul capului
de radere sub jet de apă timp de 5-10 secunde
răsucindu-le (g. 30).
4 Scuturaţi bine suprafaţa de radere şi capul
de radere (g. 31).
Notă: Pentru a nu deteriora suprafaţa, aceasta nu trebuie
apăsată.
Notă: Asiguraţi-vă că suprafaţa de radere şi capul de radere
sunt complet uscate înainte de a le aşeza la loc pe aparat.
5 Poziţionaţi capacul de protecţie pe capul de radere.
Sugestie: Lubriaţi suprafaţa de radere cu o picătură de ulei
de maşină de cusut de două ori pe an.

- Depozitaţi epilatorul, accesoriile şi adaptorul în husa
de depozitare.
- Aşezaţi capacul de protecţie pe capul de radere când
depozitaţi aparatul.

Toate componentele aparatului pot  înlocuite. Dacă aveţi
nevoie să înlocuiţi una sau mai multe dintre componente,
mergeţi la distribuitorul Philips sau la un centru de service
Philips autorizat.

Dacă utilizaţi capul de radere de două sau de mai multe
ori pe săptămână, înlocuiţi unitatea de radere după unul
sau doi ani sau dacă este deteriorată.

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la
sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel,
veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 32).
- Dacă pernuţa de răcire cu gel este deteriorată, o
puteţi arunca împreună cu restul gunoiului menajer.

Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă
aveţi o problemă, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
 sau contactaţi centrul Philips de
asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. (găsiţi numărul de
telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu
există un astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs.
Philips local.

Capul de radere nu este acoperit de termenii garanţiei
internaţionale deoarece este supus uzurii.
9
4203.000.4561.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6512/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare