Hendi 299784, 271520 , 271520 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Hendi 299784 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Ice crusher
271520
30
RO
Stimate client,
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat BarUp. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual
înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție
deosebită regulilor de siguranță.
Reguli de siguranță
Operarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav apa-
ratul şi poate cauza răni oamenilor.
Acest aparat este destinat uzului casnic și pentru bufet.
Aparatul poate fi folosit doar în scopul pentru care a fost proiectat. Producătorul nu
este răspunzător pentru orice avariere cauzată operării incorecte şi a utilizării neco
-
respunzătoare.
Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide. În cazul
în care aparatul este scăpat în apă, scoateţi imediat ştecherul din priză şi un tehnician
autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, acest lucru poate
cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în carcasa aparatului.
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
Pericol de electrocutare! Nu încercați să reparați singur/ă aparatul. În cazul unei
defecțiuni, reparațiile vor fi efectuate întotdeauna numai de personal calificat.
Nu utilizați niciodată un aparat defect! Deconectați aparatul de la priza electrică și
contactați distribuitorul în cazul unei defecțiuni.
Avertisment! Nu scufundați părțile electrice ale aparatului în apă sau în alte lichide.
Nu țineți niciodată aparatul sub jet de apă.
Verificați în mod regulat ștecărul și cablul pentru a vă asigura că nu sunt deteriorate. În
cazul în care ștecărul sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit
de agentul de service sau de alt personal calificat similar pentru a evita orice pericol
Cablul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ascuțite sau fierbinți și trebuie păstrat
departe de foc. Pentru a scoate ștecărul din priză, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de
cablu.
Asigurați-vă că nimeni nu poate trage din greșeală cablul (sau prelungitorul) și că ni
-
meni nu se poate împiedica de el.
Supravegheați întotdeauna aparatul atunci când este în funcțiune.
Avertisment! Atât timp cât ștecărul este în priză, aparatul este conectat la sursa de
electricitate.
Opriți aparatul înainte de a scoate ștecărul din priză.
• Nu cărați niciodată aparatul ținându-l de cablu.
Nu utilizați dispozitive suplimentare care nu sunt livrate împreună cu aparatul.
Conectați aparatul doar la prize electrice cu intensitatea și frecvența electrice mențio
-
nate pe eticheta aparatului.
31
RO
Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul
să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza
electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de
deconectare.
Opriți întotdeauna aparatul înainte de a deconecta cablul de alimentare.
Nu utilizați niciodată accesorii care nu sunt recomandate de către producător. Acestea
pot reprezenta un risc de siguranță pentru utilizator și pot deteriora aparatul. Utilizați
numai piese și accesorii originale.
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau persoane care au capacităţi mentale, sen
-
zoriale sau fizice reduse, sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe.
Acest aparat nu trebuie utilizat sub nicio formă de către copii.
Nu țineți produsul și cablurile sale la îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest produs.
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare în cazul în care este lăsat
nesupravegheat, precum și înainte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat pe parcursul utilizării.
Instrucțiuni speciale de siguranță
Evitați contactul cu piesele aflate în mișcare. Nu puneți niciodată degetele sau alte
obiecte în afară de gheață în zonele de alimentare sau de evacuare.
A nu se utiliza în exterior.
Nu lăsați cablul să atârne pe marginea mesei sau a blatului de lucru și evitați contac
-
tul acestuia cu suprafețe fierbinți.
Verificați alimentatorul pentru a detecta prezența obiectelor străine înainte de utiliza
-
re.
Utilizați numai accesoriile incluse în ambalajul Zdrobitorului de gheață. Utilizarea al
-
tor accesorii poate duce la incendii, șoc electric sau vătămare.
Nu este adecvat pentru utilizare continuă.
Destinația produsului
Acest aparat este destinat uzului casnic și pen-
tru bufet.
Aparatul este conceput numai pentru zdrobirea
gheții. Nu este potrivit pentru alte alimente. Ori-
ce altă utilizare poate provoca avarierea apara-
tului sau accidentarea persoanelor.
Utilizarea aparatului în orice alt scop reprezintă
o utilizare incorectă. Utilizatorul este singurul
răspunzător de orice utilizare incorectă a apa-
ratului.
Pregătire înainte de prima utilizare
Asigurați-vă că aparatul nu este defect. În caz
de defecte, contactați furnizorul dumneavoastră
imediat și NU utilizați aparatul.
Îndepărtați întregul ambalaj și folia de protecție
(dacă există).
• Curățați aparatul, vezi: Curățare și întreținere.
Puneți aparatul pe o suprafață plană și stabilă,
cu excepția situațiilor în care se prevede con-
trariul.
Asigurați-vă că în jurul aparatului este suficient
loc liber pentru ventilație.
Poziționați aparatul în așa fel încât ștecărul să
fie accesibil în orice moment.
32
RO
Utilizare
Amplasați recipientul pentru gheață (bolul
transparent) sub orificiul inferior al Zdrobitoru-
lui de gheață.
NOTĂ: Zdrobitorul de gheață nu va funcționa de-
cât dacă recipientul pentru gheață și alimenta-
torul sunt fixate în poziție.
Pentru a începe să zdrobiți gheața, puneți cubu-
rile în alimentatorul din partea de sus a apara-
tului și porniți-l. Lamele zdrobitorului de gheață
au funcție de auto-alimentare.
AVERTISMENT: NU ÎMPINGEȚI CUBURILE PE
JGHEAB CU MÂNA SAU CU ALTE INSTRUMEN-
TE.
Dacă un cub mai mare se blochează în unitatea
de zdrobire și lamele nu ajung la acesta, opriți
aparatul și scoateți-l din priză. Turnați apă cal-
dă în alimentator până ce cubul blocat se topeș-
te sau se deblochează. AVERTISMENT: Utilizați
numai gheață simplă.
La finalul zdrobirii, recipientul poate fi îndepăr-
tat (aparatul se va opri la îndepărtarea recipien-
tului). Opriți aparatul și scoateți-l din priză.
Curățare și întreținere
SCOATEȚI DIN PRIZĂ CABLUL DE ALIMENTA-
RE.
Aparatul trebuie curățat atât după utilizare cât
și înainte de utilizare, în cazul în care nu a fost
folosit o perioadă lungă de timp.
Scoateți recipientul pentru gheață și alimenta-
torul și curățați aceste piese cu apă caldă și cu
un detergent slab dacă este necesar, clătiți cu
multă apă.
Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi
sau abrazivi. Nu folosiți obiecte ascuțite. Nu fo-
losiți benzină sau solvenți! Curățați cu o cârpă
umedă și detergent dacă este nevoie.
Turnați apă fierbinte prin alimentatorul din par-
tea de sus pentru a clăti lamele.
Ștergeți exteriorul zdrobitorului de gheață cu o
cârpă curată umedă.
NU SCUFUNDAȚI NICIODATĂ APARATUL ÎN
APĂ.
Notă: După curățare, primul lot de gheață zdrobi-
tă trebuie aruncat.
Specificații tehnice
Tensiune și frecvență: 230V
~
50/60Hz
Puterea nominală de intrare: 70W
Clasa de protecție: Clasa II
Dimensiune: 170 x 260 x (H) 460mm
Greutate netă: aprox. 3,8kg
Observație: Specificația tehnică poate fi modificată fără preaviz
33
RO
PIESE
3. Comutator
Garanție
Orice defecțiune care afectează funcționarea apa-
ratului apărută la mai puțin de un an de la cum-
părarea acestuia va fi remediată prin reparație
sau înlocuire gratuită, cu condiția ca aparatul să
fi fost folosit și întreținut conform instrucțiunilor
nu să nu fi fost bruscat sau folosit necorespunză-
tor în vreun fel. Drepturile dumneavoastră legale
nu sunt afectate. Dacă aparatul este în garanție,
menționați când și de unde a fost cumpărat și in-
cludeți dovada cumpărării (de ex. chitanța).
Conform politicii noastre de dezvoltare continuă
a produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica
produsul, ambalajul și documentația fără notifi-
care.
Eliminarea și mediul înconjurător
La dezafectarea aparatului, produsul nu trebuie
aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. În
schimb, este responsabilitatea dumneavoastră
să eliminați echipamentul uzat prin predarea
acestuia la un punct de colectare desemnat. Ne-
respectarea acestei reguli poate fi penalizată în
conformitate cu reglementările aplicabile privind
eliminarea deșeurilor. Colectarea separată și re-
ciclarea echipamentului dumneavoastră uzat la
momentul debarasării contribuie la conservarea
resurselor naturale și asigură realizarea reciclării
într-un mod care protejează sănătatea ființelor
umane și a mediului. Pentru informații suplimen-
tare privind modul în care puteți preda deșeurile
dumneavoastră în scopul reciclării, vă rugăm să
contactați compania locală de colectare a deșe-
urilor. Producătorii și importatorii nu își asumă
responsabilitatea cu privire la reciclarea, tratarea
și eliminarea ecologică a deșeurilor, fie direct, fie
prin intermediul unui sistem public.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Email: info@hendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Email: info@hendi.pl
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: office.austria@hendi.eu
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: office@hendi.ro
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: info@pks-hendi.com
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.italy@hendi.eu
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Email: info-hk@hendi.eu
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de impri-
mare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 27-11-2020
1/44