Silvercrest MTS2219-SLN Manual de utilizare

Categorie
Tastaturi
Tip
Manual de utilizare
MTS2219-SLN
Wireless Keyboard
includes wireless mouse and USB nano receiver
Wireless Keyboard includes wireless
mouse and USB nano receiver
User manual and service information
GB
Tastatură fără fir cu mouse fără fir
şi receptor USB Nano
Instrucţiuni de deservire şi informaţii
cu privire la service-are
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 21
Tastatură wireless cu mouse wireless şi nanoreceptor USB
MTS2219-SLN
Conţinutul pachetului
A Tastatură wireless MTS2219-SLN-K
B Mouse wireless MTS2219-SLN-M
C Nanoreceptor USB MTS2219-SLN-R
(introdus în mouse-ul wireless)
D 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro) pentru
tastatura wireless (neilustrate)
E 1 baterie de tip AA, 1,5 V (Mignon) pentru
mouse-ul wireless (neilustrată)
F CD-ROM cu software (neilustrat)
G Manual de utilizare (neilustrat)
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
22 - Română
Cerinţe de sistem
- Procesor Intel
®
Pentium
®
III/AMD AthlonTM sau o versiune
superioară
- 1 port USB 2.0 liber
- Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
sau Windows
®
7
- Unitate CD-ROM sau DVD-ROM pentru instalarea software-ului
Prezentare generală
1 Butoane speciale (taste rapide)
2 Nanoreceptor USB (introdus în mouse-ul wireless)
3 Indicator nivel baterie*
4 Control volum
* După introducerea bateriilor în tastatură, indicatorul luminos se va aprinde
intermitent de câteva ori pe parcursul sincronizării automate cu receptorul
USB. După finalizarea sincronizării, indicatorul de stare se va stinge.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 23
5 Comutator 800/1600 cpi (apăsare scurtă)
Comutator mod standard/media
(apăsare continuă timp de 3 secunde)
6 Buton rotativ multidirecţional (buton rotativ de defilare în 4 direcţii)
Control volum şi dezactivare sunet (mod media)
7 Buton mouse dreapta
8 Buton mouse stânga
9 Indicator nivel baterie
10 Înainte (mod implicit)
Titlul următor (mod media)
11 Înapoi (mod implicit)
Titlul anterior (mod media)
12 Zoom + (mod implicit)
Lansare player media (mod media)
13 Zoom - (mod implicit)
Redare/Pauză (mod media)
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
24 - Română
Cuprins
Conţinutul pachetului .................................................................................... 21
Cerinţe de sistem .......................................................................................... 22
Prezentare generală ..................................................................................... 22
Instrucţiuni importante privind siguranţa ....................................................... 25
Copii şi persoane cu dizabilităţi ................................................................. 25
Bateriile ...................................................................................................... 26
Interfaţa RF ................................................................................................ 26
Mediul de utilizare ...................................................................................... 26
Domeniul de utilizare ................................................................................. 27
Repararea şi întreţinerea ........................................................................... 27
Drept de autor ............................................................................................ 28
Depozitarea produsului atunci când nu este utilizat .................................. 28
Notă de conformitate ................................................................................. 29
Eliminarea dispozitivelor vechi ................................................................... 29
Introducere .................................................................................................... 29
Instalarea componentelor hardware ............................................................. 30
Introducerea bateriilor ................................................................................ 30
Conectarea nanoreceptorului USB ............................................................ 31
Instalarea software-ului ................................................................................. 32
Pictogramele din bara de activităţi ............................................................. 33
Configurarea dispozitivelor ........................................................................... 34
Modificarea modului de funcţionare ........................................................... 34
Configurarea mouse-ului optic wireless ..................................................... 35
Configurarea tastaturii wireless ................................................................. 35
Anexă ............................................................................................................ 38
Depanare ................................................................................................... 38
Specificaţii tehnice ..................................................................................... 39
Informaţii despre garanţie ............................................................................. 40
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 25
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Înainte de a utiliza pentru prima oară acest dispozitiv, citiţi următoarele note
din manual şi ţineţi cont de toate avertismentele, chiar dacă sunteţi
familiarizat cu utilizarea dispozitivelor electronice. Păstraţi acest manual în
siguranţă pentru referinţe viitoare. Dacă vindeţi sau transferaţi dispozitivul,
este esenţial să predaţi şi acest manual.
Această pictogramă denotă informaţii importante pentru
utilizarea în siguranţă a produsului şi pentru siguranţa
utilizatorului.
Această pictogramă alertează în privinţa unei surse de
lumină puternică.
Această pictogramă denotă informaţii suplimentare despre un
anumit subiect.
Avertisment: Radiaţie LED! LED clasa 1
Protejaţi-vă ochii! Nu priviţi niciodată în direcţia fasciculului luminos LED. Nu
îndreptaţi niciodată fasciculul luminos LED direct către persoane sau
animale!
Copii şi persoane cu dizabilităţi
Dispozitivele electrice nu trebuie să fie accesibile copiilor. Persoanele cu
dizabilităţi trebuie să utilizeze dispozitive electrice numai în condiţii adecvate.
Nu permiteţi copiilor sau persoanelor cu dizabilităţi să utilizeze dispozitive
electrice decât sub supraveghere atentă. Este posibil ca aceste persoane să
nu înţeleagă eventualele riscuri. Bateriile şi componentele de dimensiuni
mici prezintă riscul de înecare. Păstraţi bateriile într-un loc sigur. Dacă o
persoană înghite o baterie, solicitaţi imediat asistenţă medicală. Nu lăsaţi
ambalajul la îndemâna copiilor şi a persoanelor cu dizabilităţi, deoarece
există riscul de sufocare.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
26 - Română
Bateriile
Introduceţi bateriile respectând polaritatea corectă. Nu încercaţi niciodată să
reîncărcaţi bateriile şi nu le aruncaţi niciodată în foc. Nu combinaţi tipurile de
baterii (vechi şi noi, pe bază de carbon şi alcaline etc.). Scoateţi bateriile
atunci când dispozitivul nu este utilizat o perioadă îndelungată. Utilizarea
necorespunzătoare poate să cauzeze explozii şi să pericliteze viaţa.
Interfaţa RF
Opriţi dispozitivul atunci când sunteţi la bordul unui avion, într-un spital, într-
o zonă unde se efectuează intervenţii chirurgicale sau lângă echipamente
electronice medicale. Semnalele RF pot interfera cu funcţionarea
dispozitivelor sensibile. Plasaţi dispozitivul la o distanţă de cel puţin 20 cm (8
inchi) faţă de stimulatoare cardiace, deoarece semnalele RF pot interfera cu
funcţionarea acestora. Semnalele RF transmise pot interfera cu protezele
auditive. Nu plasaţi dispozitivul împreună cu adaptorul wireless pornit în
zone cu gaze inflamabile sau cu potenţial exploziv (de exemplu, în
vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza explozii sau
incendii. Raza de acţiune a semnalelor radio depinde de condiţiile de mediu.
Atunci când transmiteţi date printr-o conexiune wireless, este posibil ca
aceste date să fie recepţionate şi de persoane neautorizate. Targa GmbH nu
răspunde de interferenţele cauzate transmisiilor RF sau TV datorită
modificării neautorizate a acestui dispozitiv. De asemenea, Targa GmbH nu
îşi asumă nicio responsabilitate pentru înlocuirea cablurilor sau a
dispozitivelor care nu au fost aprobate în mod specific de Targa GmbH.
Utilizatorul este singurul răspunzător şi este responsabil de eliminarea
interferenţelor cauzate de modificarea neautorizată a acestui dispozitiv şi de
înlocuirea dispozitivelor.
Mediul de utilizare
Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plană şi nu aşezaţi obiecte
deasupra sa. Dispozitivul nu se adresează utilizării în medii cu temperaturi
sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie) şi nu trebuie expus prafului.
Temperatura şi umiditatea de funcţionare: 5 °C - 40 °C, umiditate relativă
maximă 90%
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 27
Verificaţi întotdeauna următoarele aspecte:
- dispozitivul nu este afectat de nicio sursă directă de căldură (de
exemplu, radiatoare);
- dispozitivul nu este supus radiaţiei solare directe sau luminii
artificiale strălucitoare;
- dispozitivul nu intră în contact cu lichide pulverizate, cu picături de
apă şi cu lichide corozive şi nu este utilizat niciodată în apropierea
surselor de apă; nu introduceţi niciodată dispozitivul în apă (nu
aşezaţi obiecte care conţin lichide, de exemplu vaze sau pahare, în
apropierea dispozitivului);
- dispozitivul nu este aşezat în imediata apropiere a câmpurilor
magnetice (de exemplu, difuzoare);
- nu există surse de foc (de exemplu, lumânări aprinse) deasupra sau
în apropierea dispozitivului;
- nu se introduc obiecte străine în dispozitiv;
- dispozitivul nu este supus variaţiilor bruşte de temperatură;
- dispozitivul nu este supus şocurilor şi vibraţiilor excesive.
Domeniul de utilizare
Acest set de tastatură şi mouse, compus dintr-o tastatură wireless, un
mouse wireless şi un receptor wireless, este un dispozitiv IT. Dispozitivul nu
trebuie utilizat în spaţii exterioare sau în climate tropicale. Acest produs nu a
fost proiectat pentru aplicaţii comerciale sau destinate companiilor. Utilizaţi
produsul numai în medii locale pentru aplicaţii private. Nicio utilizare în afara
celor menţionate mai sus nu corespunde domeniului de utilizare. Acest
dispozitiv se conformează tuturor reglementărilor de conformitate CE şi
normelor şi standardelor relevante. Orice modificare adusă dispozitivului în
afara modificărilor recomandate de producător poate avea drept rezultat
neconformitatea cu aceste directive
. Producătorul nu este răspunzător
pentru defecţiunile sau interferenţele cauzate de modificări neautorizate.
Utilizaţi numai accesoriile recomandate de producător.
Dacă nu utilizaţi dispozitivul pe teritoriul Germaniei, trebuie să respectaţi
reglementările şi legislaţia din ţara de utilizare.
Repararea şi întreţinerea
Repararea este necesară atunci când dispozitivul suferă orice fel de
deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide în produs, atunci
când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală, atunci când produsul
nu funcţionează normal sau dacă produsul a fost scăpat jos. Dacă observaţi
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
28 - Română
fum, zgomote sau mirosuri neobişnuite, opriţi imediat dispozitivul. În astfel de
cazuri, dispozitivul nu mai trebuie utilizat şi trebuie verificat de personal de
service autorizat. Dacă sunt necesare reparaţii, contactaţi un tehnician
calificat. Nu deschideţi niciodată carcasa dispozitivului sau accesoriile.
Curăţaţi produsul numai cu o cârpă curată şi uscată. Nu utilizaţi niciodată
lichide corozive.
Drept de autor
Întregul conţinut al acestui Manual de utilizare este protejat de legislaţia
privind drepturile de autor şi este furnizat cititorului numai în scop de
informare.
Copierea datelor şi a informaţiilor fără permisiunea prealabilă scrisă şi
explicită din partea autorului este strict interzisă. Acelaşi lucru se aplică
oricărei utilizări comerciale a conţinutului şi a informaţiilor.
Toate textele şi figurile sunt actualizate până la data publicării documentului.
Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru eventualele modificări.
Depozitarea produsului atunci când nu este utilizat
Atunci când nu utilizaţi tastatura wireless şi mouse-ul wireless o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi bateriile. Deconectaţi nanoreceptorul USB de
la portul USB al computerului şi introduceţi-l în compartimentul de stocare al
mouse-ului. Reţineţi că nanoreceptorul USB se potriveşte în compartimentul
de stocare într-o singură direcţie, fără a necesita utilizarea forţei. De
asemenea, asiguraţi-vă că temperatura de depozitare este menţinută între 5
°C şi 40 °C. Umiditatea relativă nu trebuie să depăşească 90%.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 29
Notă de conformitate
Setul de tastatură şi mouse se conformează cerinţelor de bază
şi altor cerinţe relevante din Directiva R&TTE 1999/5/EC.
Declaraţia de conformitate pentru acest dispozitiv se găseşte la
sfârşitul Manualului de utilizare.
Eliminarea dispozitivelor vechi
Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul Directivei
Europene 2002/96/EC. Toate dispozitivele electrice şi
electronice trebuie eliminate separat de deşeurile menajere şi
predate la centre de colectare specializate. De asemenea,
nanoreceptorul USB reprezintă un dispozitiv electronic şi trebuie
eliminat în mod corespunzător. Protejaţi mediul şi evitaţi
pericolele pentru sănătatea personală eliminând acest dispozitiv
în mod corespunzător. Pentru informaţii suplimentare despre
eliminarea corespunzătoare, contactaţi instituţiile administrative
locale, centrele de colectare sau magazinul de unde aţi
cumpărat dispozitivul.
Respectaţi mediul înconjurător. Nu eliminaţi bateriile scoase din uz împreună
cu deşeurile menajere. Aceste baterii trebui predate la centrele de colectare
a bateriilor uzate.
Reciclaţi materialele de ambalare în mod corespunzător. Ambalajele din
carton pot fi duse la containere de reciclare pentru hârtie sau la centre
publice de colectare în vederea reciclării. Foliile de ambalare şi alte
materiale plastice trebuie duse la centre publice de colectare pentru
eliminare.
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea tastaturii wireless cu mouse wireless
MTS2219-SLN. Dispozitivele se bazează pe o tehnologie SmartLink, care nu
necesită sincronizare manuală. Butoanele multifuncţionale ale dispozitivelor
vă permit să particularizaţi mouse-ul şi tastatura în funcţie de cerinţe.
Mouse-ul prezintă un buton rotativ multidirecţional (buton rotativ de defilare
în 4 direcţii) care permite, pe lângă defilarea obişnuită pe verticală, defilarea
pe orizontală.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
30 - Română
Instalarea componentelor hardware
Dezambalaţi toate dispozitivele şi utilizaţi lista de verificare a conţinutului
pachetului de la pagina 21 pentru a verifica dacă aţi primit toate articolele
listate.
Introducerea bateriilor
Introduceţi mai întâi bateriile în tastatura wireless şi în mouse-ul wireless,
după cum este ilustrat în figurile de mai jos. Asiguraţi-vă că introduceţi
bateriile în dispozitiv respectând polaritatea corectă (+ şi – ). Apoi apăsaţi pe
butonul pornit/oprit (15) pentru a porni mouse-ul wireless. Mouse-ul wireless
prezintă un indicator de nivel al bateriei (9) pe panoul superior. Dacă
iluminarea este de culoare portocalie, bateria este descărcată.
Fig.: Vedere detaliată a părţii inferioare a tastaturii
Fig.: Vedere detaliată a părţii inferioare a mouse-ului
14 Compartiment pentru baterii pe tastatură
15 Buton pornit/oprit de pe mouse
16 Senzor optic
17 Compartiment pentru baterii pe mouse
18 Nanoreceptor USB
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 31
Tastatura wireless şi mouse-ul wireless dispun de o funcţie de
standby automat. Atunci când nu utilizaţi dispozitivele un anumit
interval de timp, alimentarea electrică a acestora se va
întrerupe. Apăsaţi pe oricare buton sau tastă pentru a le porni
din nou.
Dispozitivele prezintă câte un indicator de nivel al bateriei (3 şi
9). Atunci când aceştia se aprind, înseamnă că bateriile
dispozitivului respectiv sunt descărcate. Dacă se întâmplă acest
lucru, înlocuiţi bateriile cu altele noi şi de acelaşi tip.
Conectarea nanoreceptorului USB
Dacă vechiul mouse şi vechea tastatură sunt conectate în continuare la
computer, închideţi computerul, deconectaţi dispozitivele corespunzătoare
de la PC şi reporniţi computerul.
Conectaţi nanoreceptorul USB (introdus în mouse-ul wireless) într-un port
USB liber de pe computerul pornit.
Fig.: Nanoreceptor USB
Sistemul de operare va detecta dispozitivul nou şi va instala automat
driverele corespunzătoare. În funcţie de sistemul de operare, se va afişa
unul dintre următoarele mesaje:
Sub Windows Vista
®
, Windows
®
7
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afişa mesajul
„Installing device driver software” (Se instalează software-ul de driver
pentru dispozitiv). Aşteptaţi să se afişeze mesajul „Your devices are ready
to use” (Dispozitivele sunt pregătite pentru utilizare). Mouse-ul şi tastatura
sunt acum configurate cu succes şi pot fi utilizate.
Sub Windows
®
XP
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afişa mesajul
„Found New Hardware” (Hardware nou detectat). Înainte de a utiliza
mouse-ul şi tastatura, aşteptaţi să se afişeze mesajul „Your new hardware
is installed and ready to use” (Noul hardware este instalat şi pregătit
pentru utilizare).
Dacă se întrerupe conexiunea la nanoreceptor sau nu se poate
stabili nicio conexiune, scoateţi bateriile din mouse şi din
tastatură, apoi introduceţi-le din nou.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
32 - Română
Instalarea software-ului
Pentru a putea utiliza toate capacităţile funcţionale ale tastaturii wireless şi
ale mouse-ului wireless, trebuie să instalaţi software-ul furnizat. Pentru
aceasta, introduceţi CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM a
computerului. Procesul de instalare ar trebui să pornească automat; în caz
contrar, faceţi dublu clic pe fişierul „setup.exe” de pe CD-ROM pentru
pornirea manuală a instalării.
Numai în cazul sistemelor de operare Windows Vista
®
şi Windows
®
7,
instalarea se va bloca temporar şi se va afişa mesajul „An unidentified
program wants access to your computer” (Un program neidentificat doreşte
acces la computer). Pentru a continua instalarea, faceţi clic pe „Allow” (Se
permite).
Ecranele de instalare următoare corespund sistemului de operare Windows
®
7. Pentru Windows
®
XP/Windows Vista
®
, este posibil ca aceste ecrane să
difere puţin, însă conţinutul lor este acelaşi.
Pentru a lansa instalarea, faceţi
clic pe Next (Următorul).
Aici puteţi selecta folderul
destinaţie pentru instalare. Utilizaţi
butonul „Change” (Modificare) sau
acceptaţi folderul sugerat. Pentru
a continua, faceţi clic pe Next
(Următorul).
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 33
Faceţi clic pe Finish (Terminare)
pentru a finaliza programul de
instalare.
Dacă vi se solicită să reporniţi computerul, reporniţi-l înainte de
a utiliza software-ul.
Pictogramele din bara de activităţi
Faceţi dublu clic pe această pictogramă pentru a deschide meniul
de configurare pentru mouse-ul optic (Consultaţi secţiunea
„Configurarea mouse-ului optic wireless” de la pagina 35 pentru
detalii).
Faceţi dublu clic pe această pictogramă pentru a deschide meniul
de configurare pentru tastatură (Consultaţi secţiunea
„Configurarea tastaturii wireless” de la pagina 35 pentru detalii).
Această pictogramă indică faptul că funcţia „Num Lock” este
activată. Dacă faceţi clic din nou pe butonul „Num Lock”, funcţia se
va dezactiva din nou.
Această pictogramă indică faptul că funcţia „Caps Lock” este
activată. Dacă faceţi clic din nou pe butonul „Caps Lock”, funcţia
se va dezactiva din nou.
Această pictogramă indică faptul că funcţia „Scroll Lock” este
activată. Dacă faceţi clic din nou pe butonul „Scroll Lock”, funcţia
se va dezactiva din nou.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
34 - Română
Faceţi clic dreapta pe pictograma corespunzătoare pentru a
deschide un meniu cu următoarele opţiuni:
Deschidere Se deschide meniul de configurare pentru
dispozitivul corespunzător.
Informaţii Se afişează informaţii despre versiunea driverului
instalat.
Ieşire Se iese din funcţie. Dacă este necesar, puteţi
deschide din nou aplicaţiile din meniul Start al
sistemului de operare.
Setările implicite ale sistemului de operare vor ascunde
pictogramele dezactivate din bara de activităţi. Se recomandă
dezactivarea opţiunii „Hide inactive icons” (Ascundere
pictograme inactive) în proprietăţile barei de activităţi.
Configurarea dispozitivelor
Modificarea modului de funcţionare
Utilizaţi butonul CPI (5) pentru a comuta rapid între rezoluţiile 800 cpi şi 1600
cpi pentru urmărire optică. Urmărirea la 1600 cpi permite o precizie sporită.
Pentru a comuta între modurile de funcţionare standard şi media ale mouse-
ului optic, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CPI (5) timp de cel puţin 3
secunde, până când indicatorul luminos de încărcare (9) se aprinde
intermitent pentru scurt timp. Funcţiile disponibile pentru modul media se
găsesc la pagina 23 – Prezentare generală. În modul de funcţionare media,
puteţi să apăsaţi pe butonul rotativ multidirecţional (6) la stânga sau la
dreapta pentru a ajusta volumul de sunet. În modul de funcţionare standard,
puteţi să apăsaţi pe butonul rotativ multidirecţional (6) la stânga sau la
dreapta sau să rotiţi butonul rotativ pentru a ajusta volumul de sunet
Windows, oricând pictograma de volum este activată în bara de sistem.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 35
Configurarea mouse-ului optic wireless
Faceţi dublu clic pe pictograma din bara de activităţi (în colţul din dreapta
jos al ecranului, lângă ceasul sistemului). Sau faceţi clic dreapta pe
pictograma
şi selectaţi „Open” (Deschidere) din meniul contextual. Se va
afişa meniul de configurare pentru mouse.
Aici puteţi asocia funcţii
butoanelor de mouse evidenţiate.
Faceţi clic pe butonul radio
corespunzător butonului de
mouse şi selectaţi funcţia dorită
din meniu.
Utilizând butonul „Restore to
default” (Restabilire la setările
implicite), puteţi restabili toate
setările la valorile implicite din
fabrică.
Toate opţiunile selectate se aplică modului implicit. Asocierile de
funcţii la butoane pentru modul media nu se pot modifica.
Activaţi modificările făcând clic pe butonul „Apply” (Se aplică) (fereastra
rămâne deschisă) sau pe butonul „OK(OK) (fereastra se închide).
Configurarea tastaturii wireless
Tastatura wireless prezintă 22 de taste rapide (taste de acces rapid) plus un
buton de ajustare a volumului. După instalarea software-ului, tastele
funcţionale au următoarele atribuiri implicite. În plus, există 19 taste
funcţionale programabile.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
36 - Română
Tastă rapidă Descriere
Browser Internet implicit (de exemplu, Internet Explorer)
Program de e-mail implicit (de exemplu, Microsoft
®
Outlook)
Preferinţe browser Internet
Următorul (de exemplu, Internet Explorer)
Anteriorul (de exemplu, Internet Explorer)
Reîmprospătare pagină
Căutare…
Lansare calculator
Deschidere My Computer (Computerul meu)
Pornire/Oprire computer *
Numeroase plăci de bază de computer au o setare de BIOS
„Boot on USB” (Încărcare de pe USB), „Power on by USB”
(Pornire de la USB) sau o setare similară. Activaţi această
funcţie pentru a putea porni sau a opri computerul utilizând
tastatura. Citiţi documentaţia computerului sau a plăcii de
bază pentru a ajusta configuraţia BIOS-ului.
Comutare la modul Hibernare sau Standby *
Revenire din modul Hibernare *
Lansare player media implicit (de exemplu, Microsoft
®
Media Player)
Redare/Pauză
Opreşte redarea
Titlul anterior
Titlul următor
Dezactivare/activare sunet
Lansare Microsoft
®
Word (trebuie să fie instalat)
Lansare Microsoft
®
Excel (trebuie să fie instalat)
Lansare Microsoft
®
Powerpoint (trebuie să fie instalat)
Lansare calendar implicit (de exemplu, Microsoft
®
Outlook,
trebuie să fie instalat)
*tastă neprogramabilă
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 37
Pentru a programa tastele funcţionale programabile, faceţi dublu clic pe
pictograma
din bara de activităţi (în colţul din dreapta jos al ecranului,
lângă ceasul sistemului). Sau faceţi clic dreapta pe pictograma
şi
selectaţi „Open” (Deschidere) din meniul contextual.
Se va afişa următorul meniu:
Aici puteţi asocia funcţii tastelor
evidenţiate ale tastaturii. Faceţi
clic pe butonul radio
corespunzător tastei funcţionale
speciale şi selectaţi funcţia dorită
din meniu.
Opţiunea „Select a program to run” (Selectare program de executat) (butonul
[ … ]) vă permite să selectaţi orice fişier executabil de pe hard diskul
computerului care se va executa la apăsarea tastei funcţionale
corespunzătoare.
Pentru aceasta, faceţi clic pe butonul [ … ] de lângă tasta funcţională dorită.
Se va deschide caseta de dialog pentru răsfoirea în program. Căutaţi fişierul
executabil dorit şi confirmaţi setările. Procedura depinde de sistemul de
operare.
Activaţi modificările făcând clic pe butonul „Apply” (Se aplică
) (fereastra
rămâne deschisă) sau pe butonul „OK(OK) (fereastra se închide).
Utilizând butonul „Restore All To Default” (Restabilire toate la setările
implicite), puteţi restabili toate funcţiile modificate la setările implicite din
fabrică.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
38 - Română
Anexă
Depanare
Dacă, după instalare, tastatura wireless şi mouse-ul wireless nu
reacţionează, testaţi următoarele:
Verificaţi polaritatea bateriilor.
Verificaţi ca receptorul să fie conectat corect la computer (consultaţi
secţiunea „Conectarea nanoreceptorului USB” de la pagina 31).
Încercaţi conectarea la un alt port USB.
Reţineţi că, atunci când utilizaţi mai multe seturi de componente
diferite, cum ar fi mouse-ul wireless, tastatura wireless şi
nanoreceptorul USB, acestea nu trebuie schimbate între ele.
Verificaţi nivelul de încărcare a bateriilor (dacă este necesar,
introduceţi baterii noi).
Reţineţi că, atunci când utilizaţi mouse-ul pe o suprafaţă din sticlă sau
lucioasă, trebuie să îl aşezaţi pe o suprafaţă nereflectantă (de
exemplu, un mouse pad).
Dacă pictogramele pentru funcţiile „Num Lock”, „Caps Lock” şi/sau „Scroll
Lock” nu apar pe bara de activităţi, încercaţi următoarele:
Verificaţi setările barei de activităţi pentru a vedea dacă pictogramele
inactive sunt ascunse. Dezactivaţi această funcţie pentru a afişa toate
pictogramele în mod permanent.
Tastatură wireless cu mouse wireless MTS2219-SLN
Română - 39
Specificaţii tehnice
-
Frecvenţă radio: 2,4 GHz
- Tehnologie SmartLink (nu trebuie stabilite conexiuni între receptor şi
tastatură/mouse)
- Acoperire wireless: până la 5 m (15 ft)
Tastatură
- 22 de taste funcţionale (taste rapide), dintre care 19 programabile
- Buton rotativ de ajustare a volumului
- 47,4 x 16,9 x 2,3 cm (L x l x Î)
- 635 g
- 2 baterii de tip AAA, 1,5 V (Micro)
Mouse
- Senzor optic cu rezoluţie selectabilă între 800 cpi sau 1600 cpi, LED
clasa 1
- 8 taste rapide, dintre care 7 programabile
- Buton rotativ multidirecţional (buton rotativ de defilare în 4 direcţii)
- 10,8 x 7,0 x 4,1 cm (L x l x Î)
- 73 g
- 1 baterie de tip AA, 1,5 V
Nanoreceptor USB
- 1,55 x 0,7 x 1,8 cm (L x l x Î)
- 2 g
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Silvercrest MTS2219-SLN Manual de utilizare

Categorie
Tastaturi
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi