Silvercrest OML807 Manual de utilizare

Categorie
Șoareci
Tip
Manual de utilizare
Wireless Multimedia Laser Mouse
with USB Nano receiver
Wireless Multimedia
Laser Mouse
with USB Nano receiver
User manual and
service information
Multimedijski
laserski miš
s USB nano prijemnikom
Korisnički priručnik i
informacije o servisu
GB
HR
CY
OML807
Mouse fără fir
multimedia laser
cu dispozitiv USB nano de
recepție
Instrucţiuni de deservire şi
informaţii cu privire la
service-are
Ασύρματο ποντίκι-Laser-
Multimedia wireless
technology)
mε δέκτη Nano-USB
Εγχειρίδιο χρήσης
και πληροφορίες
για την τεχνική
εξυπηρέτηση
Мултимедийна безжична
лазерна мишка
mултимедийна безжична
лазерна мишка
Ръководство за потребителя
и информация за сервиза
GR
CY
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 43
Prezentare generală
1 Buton mouse stânga
2 Buton mouse dreapta
3 Buton rotativ multidirecţional (buton rotativ de defilare rapidă
în 4 direcţii)
Control volum şi dezactivare sunet (mod media)
4 Comutator 800/1600 cpi (apăsare scurtă)
Comutator mod standard/media
(apăsare continuă timp de 3 secunde)
5 Indicator încărcare baterie
6 Zoom - (mod implicit)
Redare/Pauză (mod media)
7 Zoom + (mod implicit)
Lansare player media (mod media)
8 Înainte (mod implicit)
Titlul următor (mod media)
9 Înapoi (mod implicit)
Titlul anterior (mod media)
Mouse laser multimedia wireless OML807
44 - Romana
Cuprins
Prezentare generală....................................................................... 43
Instrucţiuni importante privind siguranţa ........................................45
Domeniu de utilizare...................................................................45
Mediul de utilizare.......................................................................46
Copiii şi persoanele cu handicap................................................47
Bateriile.......................................................................................48
Interfaţa RF................................................................................. 48
Repararea şi întreţinerea............................................................49
Copyright .................................................................................... 50
Depozitarea produsului atunci când nu este utilizat ................... 50
Notă de conformitate ..................................................................51
Scoaterea din uz a dispozitivelor vechi ......................................51
Conţinutul pachetului......................................................................52
Introducere .....................................................................................52
Cerinţe de sistem ...........................................................................53
Instalarea componentelor hardware...............................................53
Introducerea bateriei................................................................... 53
Conectarea nanoreceptorului USB.............................................55
Instalarea software-ului ..................................................................56
Utilizare ..........................................................................................58
Schimbarea modului de funcţionare ...........................................58
Configurare.................................................................................58
Anexă .............................................................................................60
Depanare....................................................................................60
Specificaţii tehnice......................................................................61
Informaţii despre garanţie ..............................................................62
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 45
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Înainte de a utiliza acest dispozitiv pentru prima dată, citiţi
următoarele note din manual şi trataţi cu atenţie toate
avertismentele, chiar dacă sunteţi obişnuit să utilizaţi dispozitive
electronice. Păstraţi acest manual în siguranţă pentru consultare
ulterioară. Dacă vindeţi sau transferaţi dispozitivul, este esenţial să
predaţi şi acest manual.
Informaţii importante pentru utilizarea în siguranţă a
produsului şi pentru siguranţa utilizatorului.
Sursă de lumină puternică.
Informaţii suplimentare despre un anumit subiect.
Avertisment: Radiaţie laser! Laser clasa 1
Protejaţi-vă ochii! Nu priviţi niciodată în direcţia fasciculului laser.
Nu îndreptaţi niciodată fasciculul laser direct către persoane sau
animale!
Domeniu de utilizare
Acest mouse laser multimedia wireless, compus dintr-un mouse
laser wireless şi un nanoreceptor USB, este un dispozitiv IT.
Mouse laser multimedia wireless OML807
46 - Romana
Dispozitivul nu trebuie utilizat în spaţii exterioare sau în climate
tropicale. Acest produs nu a fost proiectat pentru aplicaţii
comerciale sau destinate companiilor (de exemplu aplicaţii de
birou). Utilizaţi produsul numai în medii locale pentru aplicaţii
private. Acest dispozitiv se conformează tuturor reglementărilor de
conformare CE şi normelor şi standardelor relevante. Orice
modificare adusă dispozitivului poate cauza neconformarea la
aceste directive. Producătorul nu este răspunzător pentru
defecţiunile sau interferenţele cauzate de modificări neautorizate.
Utilizaţi numai accesorii recomandate de producător. Nicio utilizare
în afara celor menţionate mai sus nu corespunde domeniului de
utilizare.
Dacă nu utilizaţi dispozitivul pe teritoriul Germaniei, trebuie să
respectaţi reglementările şi legislaţia din ţara de utilizare.
Mediul de utilizare
Aşezaţi mouse-ul laser wireless pe o suprafaţă stabilă şi plană şi nu
aşezaţi obiecte deasupra sa. Dispozitivul nu se adresează utilizării
în medii cu temperaturi sau umiditate ridicate (de exemplu, în baie)
şi nu trebuie expus prafului. Temperatura ş
i umiditatea de
funcţionare: 5 °C – 40 °C, umiditate relativă maximă 90%.
Verificaţi întotdeauna următoarele aspecte:
- dispozitivul nu este afectat de nicio sursă directă de căldură (de
exemplu, un radiator);
- dispozitivul nu este supus radiaţiei solare directe sau luminii
artificiale strălucitoare;
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 47
- dispozitivul nu intră în contact cu lichide pulverizate, cu picături
de apă şi cu lichidele corozive, nu este utilizat în apropierea
surselor de apă; nu introduceţi niciodată dispozitivul în apă (nu
aşezaţi conţinând lichide, de exemplu vaze sau pahare, în
apropierea dispozitivului);
- dispozitivul nu este aşezat în imediata apropiere a câmpurilor
magnetice (de exemplu, difuzoare);
- nu există surse de foc (de exemplu, lumânări aprinse) deasupra
sau în apropierea dispozitivului;
- nu există obiecte străine în dispozitiv;
- dispozitivul nu este supus variaţiilor bruşte de temperatură;
- dispozitivul nu este supus şocurilor şi vibraţiilor excesive.
Copiii şi persoanele cu handicap
Dispozitivele electrice nu trebuie să fie accesibile copiilor.
Persoanele cu dizabilităţi trebuie să utilizeze dispozitive electrice
numai în condiţii adecvate. Nu permiteţi copiilor sau persoanelor cu
handicap să utilizeze dispozitive electrice decât sub supraveghere
atentă. Este posibil ca aceştia să nu înţeleagă eventualele riscuri.
Bateriile reîncărcabile şi componentele de dimensiuni mici prezintă
riscul de sufocare. Păstraţi bateriile reîncărcabile într-un loc sigur.
Dacă cineva înghite o baterie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor şi a persoanelor cu
dizabilităţi, deoarece există riscul de sufocare.
Mouse laser multimedia wireless OML807
48 - Romana
Bateriile
Introduceţi bateria respectând polaritatea corectă. Nu aruncaţi
niciodată bateria în foc. Scoateţi bateria atunci când dispozitivul nu
este utilizat o perioadă îndelungată. Utilizarea accidentală poate
cauza explozie şi periclita viaţa.
Interfaţa RF
Opriţi dispozitivul atunci când sunteţi la bordul unui avion, într-un
spital, într-o zonă unde se efectuează intervenţii chirurgicale sau
lângă echipamente electronice medicale. Semnalele RF pot
interfera cu funcţionarea dispozitivelor sensibile.
Plasaţi dispozitivul la o distanţă de cel puţin 20 cm (8 in) faţă de
pacemakere, deoarece semnalele RF pot interfera cu funcţionarea
acestora.
Semnalele RF transmise pot interfera cu protezele auditive.
Nu plasaţi dispozitivul împreună cu adaptorul wireless pornit în
zone cu gaze inflamabile sau cu potenţial exploziv (de exemplu, în
vopsitorii), deoarece semnalele RF transmise pot cauza explozii
sau incendii.
Raza de acţiune a semnalelor radio depinde de condiţiile de mediu.
Atunci când transmiteţi wireless date, este posibil ca aceste date să
fie recepţionate de persoane neautorizate. Targa GmbH nu
răspunde de interferenţele cauzate transmisiilor RF sau TV datorită
modificării acestui dispozitiv. De asemenea, Targa GmbH nu îşi
asumă nicio responsabilitate pentru înlocuirea cablurilor sau a
dispozitivelor neaprobate în mod specific de Targa GmbH.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 49
Utilizatorul este singurul responsabil de eliminarea interferenţelor
cauzate de modificarea neautorizată a acestui dispozitiv şi de
dispozitivele înlocuitoare.
Repararea şi întreţinerea
Repararea este necesară atunci când dispozitivul suferă orice fel de
deteriorare, de exemplu atunci când au pătruns lichide în produs,
atunci când produsul a fost expus la ploaie sau la umezeală, atunci
când produsul nu funcţionează normal sau dacă produsul a fost
scăpat jos. Dacă observaţi fum sau zgomote ori mirosuri
neobişnuite, deconectaţi imediat alimentarea electrică a
dispozitivului. În astfel de cazuri, dispozitivul nu mai trebuie utilizat
şi trebuie verificat de un tehnician autorizat. Dacă sunt necesare
reparaţii, contactaţi un tehnician specializat. Nu deschideţi niciodată
carcasa dispozitivului sau accesoriile. Curăţaţi produsul cu un
material textil curat şi uscat. Nu utilizaţi niciodată lichide corozive.
Mouse laser multimedia wireless OML807
50 - Romana
Copyright
Întregul conţinut al acestui Manual de utilizare este protejat de
legislaţia privind drepturile de autor şi este furnizat cititorului numai
în scop de informare.
Copierea datelor şi a informaţiilor fără obţinerea în prealabil a
permisiunii scrise şi explicite din partea autorului este stric interzisă.
Acelaşi lucru se aplică oricărei utilizări comerciale a conţinutului
acestui Manual de utilizare.
Toate textele şi figurile sunt actualizate până la data publicării
documentului.
Depozitarea produsului atunci când nu este utilizat
Atunci când nu utilizaţi mouse-ul laser wireless o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi bateria. Deconectaţi nanoreceptorul
USB de la portul USB al computerului şi introduceţi-l în
compartimentul de stocare al mouse-ului laser wireless. De
asemenea, asiguraţi-vă că temperatura de depozitare este
menţinută între 5 °C şi 40 °C. Umiditatea relativă nu trebuie să
depăşească 90%.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 51
Notă de conformitate
Mouse-ul wireless se conformează cerinţelor
relevante din Directiva R&TTE 1999/5/EC. Declaraţia
de conformitate pentru acest dispozitiv este la sfârşitul
Manualului de utilizare.
Scoaterea din uz a dispozitivelor vechi
Dispozitivele marcate cu acest simbol fac obiectul
Directivei Europene 2002/96/EC. Toate dispozitivele
electrice şi electronice trebuie evacuate separat de
deşeurile menajere şi predate la centre de colectare
specializate. Protejaţi mediul şi evitaţi pericolele
pentru sănătatea personală evacuând acest dispozitiv
în mod corespunzător. Pentru informaţii suplimentare
despre scoaterea din uz corespunzătoare, contactaţi
instituţiile administrative locale, centrele de colectare
sau magazinul de unde aţi cumpărat dispozitivul.
Respectaţi mediul înconjurător. Nu evacuaţi bateriile reîncărcabile
scoase din uz împreună cu deşeurile menajere. Aceste baterii
trebui predate la centrele de colectare a bateriilor uzate.
Reciclaţi materialele de ambalare în mod corespunzător.
Ambalajele din carton pot fi duse la containere pentru hârtie sau la
centre publice de colectare în vederea reciclării. Foliile de ambalare
şi alte materiale plastice trebuie duse la centre publice de colectare.
Mouse laser multimedia wireless OML807
52 - Romana
Conţinutul pachetului
Verificaţi că pachetul de livrare conţine toate articolele următoare:
- Mouse laser multimedia wireless OML807
- Nanoreceptor USB
(introdus în mouse-ul laser wireless)
- 1 baterie de marcă de mărime AA, 1,5 V
- CD cu driver
- manual de utilizare
Dacă lipsesc articole sau există articole deteriorate, apelaţi-ne la
linia telefonică de asistenţă pentru clienţi. Găsiţi acest număr de
telefon în capitolul „Informaţii despre garanţie”.
Introducere
Vă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-ului laser multimedia
wireless SilverCrest OML807. Acest mouse laser wireless este
echipat, pe lângă cele 3 butoane standard, cu cinci butoane
speciale care permit accesul la funcţii utilizate frecvent. Butonul
rotativ de defilare permite defilarea rapidă în 4 direcţii, pe verticală
şi pe orizontală. În plus, butonul rotativ de defilare rapidă permite
defilarea ultrarapidă. Butonul special CPI (4) permite comutarea
între rezoluţiile de 800 cpi şi 1600 cpi sau între funcţionalitatea
standard şi media. În plus, acest mouse laser wireless prezintă o
funcţie de standby automat. Atunci când nu utilizaţi mouse-ul laser
wireless un anumit interval de timp, alimentarea electrică a acestuia
se va întrerupe. Apăsaţi pe oricare buton de pe mouse-ul laser
wireless pentru a-l reporni.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 53
Cerinţe de sistem
- Procesor Intel
®
Pentium
®
III / AMD Athlon
TM
sau un procesor
mai performant
- 1 port USB liber
- Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
sau Windows
®
7
- Unitate CD-ROM sau DVD-ROM pentru instalarea software-ului
Instalarea componentelor hardware
Introducerea bateriei
Introduceţi bateria furnizată în mouse-ul laser wireless.
10 Senzor laser
11 Nanoreceptor USB introdus
12 Buton On/Off (Pornit/Oprit)
Mouse laser multimedia wireless OML807
54 - Romana
Deschideţi compartimentul pentru baterie de pe partea
inferioară a mouse-ului laser wireless.
Introduceţi bateria furnizată (mărimea AA) în mouse-ul laser
wireless şi asiguraţi-vă că bateria este poziţionată corect,
respectând polaritatea (+ şi -) (vezi figura).
Scoateţi nanoreceptorul USB.
Închideţi compartimentul pentru baterie.
Apăsaţi pe butonul On/Off (pornit/oprit) (12) de pe partea
inferioară a mouse-ului laser wireless pentru a-l porni.
Dacă indicatorul luminos (5) de pe partea superioară
a mouse-ului laser wireless are culoarea portocalie,
bateria este descărcată. Dacă se întâmplă acest
lucru, înlocuiţi bateria cu una nouă şi de acelaşi tip.
Dacă mouse-ul laser wireless nu funcţionează, opriţi-
l şi apoi porniţi-l din nou. Uneori se poate dovedi
utilă scoaterea şi apoi reintroducerea bateriei.
După introducerea unei baterii reîncărcabile în
mouse-ul laser wireless sau după pornirea mouse-
ului laser wireless, indicatorul luminos (5) se va
aprinde intermitent de câteva ori în timpul
sincronizării automate cu receptorul. După
finalizarea sincronizării, indicatorul de stare se va
stinge.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 55
Conectarea nanoreceptorului USB
Dacă vechiul mouse este conectat în continuare la computer,
închideţi computerul, deconectaţi dispozitivul şi apoi reporniţi
computerul.
Conectaţi nanoreceptorul USB într-un port USB liber al
computerului pornit.
Sistemul de operare va detecta dispozitivul nou şi va instala
automat driverele corespunzătoare. În funcţie de sistemul de
operare, se va afişa unul dintre următoarele mesaje:
Windows
®
XP
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afişa
mesajul „Found New Hardware (Hardware nou detectat)”. Înainte
de a utiliza mouse-ul, aşteptaţi să se afişeze mesajul „Your new
hardware is installed and ready to use (Noul hardware este
instalat şi pregătit de utilizare)”.
Windows Vista
®
, Windows
®
7
La prima conectare a receptorului, sistemul de operare va afişa
mesajul „Installing device driver software (Se instalează driverul
dispozitivului)”. Aşteptaţi să se afişeze mesajul „You may start
using the devices now (Puteţi începe acum utilizarea
dispozitivelor)”. Mouse-ul este acum configurat cu succes şi poate
fi utilizat.
Mouse laser multimedia wireless OML807
56 - Romana
Instalarea software-ului
Pentru a putea utiliza toate capabilităţile funcţionale ale mouse-ului,
trebuie să instalaţi software-ul furnizat. Pentru aceasta, introduceţi
CD-ROM-ul furnizat în unitatea CD-ROM a computerului. Procesul
de instalare ar trebui să pornească automat; în caz contrar, faceţi
dublu clic pe fişierul „setup.exe” de pe CD-ROM pentru pornirea
manuală a instalării.
Numai în cazul sistemelor de operare Windows Vista
®
şi
Windows
®
7, instalarea se va bloca temporar şi se va afişa mesajul
„An unidentified program is trying to access the computer (Un
program neidentificat încearcă să acceseze computerul”. Pentru a
continua instalarea, faceţi clic pe „Allow (Se permite)”.
Ecranele de instalare următoare corespund sistemelor de operare
Windows 7. Pentru Windows
®
XP/Vista, este posibil ca aceste
ecrane să difere puţin, însă conţinutul lor este acelaşi.
Pentru a lansa instalarea, faceţi
clic pe Următorul.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 57
Aici puteţi selecta folderul
destinaţie pentru instalare.
Utilizaţi butonul Schimbă sau
acceptaţi folderul sugerat. Pentru
a continua, faceţi clic pe
Următorul.
Faceţi clic pe Terminare pentru a
finaliza programul de instalare.
Cazul în care computerul necesită o repornire, rulati
asta înainte de a utiliza software-ul.
Mouse laser multimedia wireless OML807
58 - Romana
Utilizare
Schimbarea modului de funcţionare
Utilizaţi butonul CPI (4) pentru a comuta rapid între rezoluţiile 800
cpi şi 1600 cpi pentru urmărire optică. Urmărirea la 1600 cpi
permite o precizie sporită.
Pentru a comuta între modurile de funcţionare standard şi media,
apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul CPI (4) cel puţin 3 secunde,
până când indicatorul luminos (5) se aprinde intermitent pentru
scurt timp.
Când comutaţi la rezoluţia de 1600 cpi, indicatorul de stare (5) va
lumina intermitent rapid. Când comutaţi la rezoluţia de 800 cpi,
indicatorul de stare va lumina intermitent încet.
Funcţiile disponibile pentru modul media sunt listate la pagina 43 –
Prezentare generală.
Configurare
Faceţi dublu clic pe pictograma
din bara de activităţi (în partea
din dreapta-jos a ecranului, lângă ceasul sistemului). Sau faceţi clic
dreapta pe pictograma
şi selectaţi „Open (Deschidere)” din
meniul contextual. Se va afişa meniul de configurare a mouse-ului.
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 59
Aici puteţi asocia funcţii
butoanelor evidenţiate ale
mouse-ului. Faceţi clic pe butonul
radio corespunzător butonului
mouse-ului şi selectaţi funcţia
dorită din meniu.
Utilizând butonul „Restabilire la
setărie implicite”, puteţi reiniţializa
toate setările la valorile implicite
din fabrică.
Toate opţiunile selectate se aplică modului implicit.
Asocierile de funcţii la butoane pentru modul media
nu se pot modifica.
Activaţi modificările făcând clic pe butonul „Aplicare” (fereastra
rămâne deschisă) sau pe butonul „OK” (fereastra se închide).
Celelalte file ale meniului de configurare conţin setări proprii
sistemului de operare utilizat.
Notă pentru utilizatorii de Microsoft
®
Windows Vista
®
şi Windows 7
®
(Windows
®
XP nu include această funcţie):
În Panoul de control al sistemului de operare puteţi utiliza opţiunea
Mouse” pentru a configura funcţia de defilare pe orizontală a
butonului rotativ de defilare.
Mouse laser multimedia wireless OML807
60 - Romana
Anexă
Depanare
Dacă, după instalare, mouse-ul nu este detectat sau nu
reacţionează, testaţi următoarele:
; Verificaţi polaritatea bateriei reîncărcabile.
; Verificaţi că mouse-ul wireless este pornit.
; Verificaţi că nanoreceptorul USB este conectat corect la
computer (vezi 55 - Conectarea nanoreceptorului USB).
; Încercaţi conectarea la alt port USB.
; Verificaţi nivelul de încărcare a bateriei şi, dacă este necesar,
introduceţi o baterie nouă.
; Reţineţi că, atunci când utilizaţi mouse-ul pe o suprafaţă din
sticlă sau lucioasă, trebuie să îl aşezaţi pe o suprafaţă
nereflectantă (de exemplu, un mouse pad).
Mouse laser multimedia wireless OML807
Romana - 61
Specificaţii tehnice
- Mouse laser multimedia wireless cu nanoreceptor USB
- Laser clasa 1
- 8 butoane rapide, dintre care 7 programabile
- Buton rotativ multidirecţional pentru defilare verticală şi
orizontală şi defilare ultrarapidă
- Rezoluţie comutabilă: 800 cpi sau 1600 cpi
- Smart Link (nu trebuie stabilite conexiuni între receptor şi
mouse)
- Frecvenţă de transmisie wireless: 2,4 GHz
- Sursă de alimentare: 1 baterie de mărime AA, 1,5 V
- Comutare între modul Media Player şi modul Birou (funcţionare
standard) printr-o singură apăsare de buton
- Acoperire wireless: 5 m (15 ft)
- Dimensiuni mouse wireless:
125 mm x 82 mm x 40 mm (L x l x h)
- Dimensiuni nanoreceptor USB:
15,5 mm x 7 mm x 18 mm (L x l x h)
- Greutate mouse laser wireless: 116 g
(fără baterie, cu nanoreceptor USB introdus)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Silvercrest OML807 Manual de utilizare

Categorie
Șoareci
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi