Philips TAVS500/00 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă
EN
CS
DE
ES
FR
DA
EL
FI
HU
ON / OFF
TAVS500_00_QSG_V3.0
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of TP Vision Europe B.V. or one of its aliates,
and TP Vision Europe B.V. is the warrantor in relation to this product.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
CS
DA
DE
ES
EL
FI
FR
HU
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
EN
CS
DA
DE
EL
ES
FI
FR
HU
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Pika-aloitusopas
Guía de inicio rápido
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Kurzanleitung
Lynguide
Gyors kezdési útmutató
Průvodce pro rychlý začátek
Safety
Important Safety Instructions
Warning
Never remove the casing of this unit.
Never lubricate any part of this unit.
Place this unit on a flat, hard and stable surface.
Never place this unit on other electrical equipment.
Only use this unit indoors. Keep this unit away from water, moisture
and liquid-filled objects.
Keep this unit away from direct sunlight, naked flames or heat.
- Make sure that the power supply voltage corresponds to the voltage on
the back or the underside of the unit.
- The device shall not exposed to dripping or splashing.
- Do no place any source of danger on the device (e.g. liquid filled objects.
lit candles).
- Make sure that there is enough free space around the product for
ventilation.
- Please use safely in the environment between 0-45°.
- Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Battery usage CAUTION
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
- Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
- The elements of the instructional safeguard shall be sa follows:
* element 1a: not available
* element 2: "CAUTION" or equivalent word or text
* element 3: "Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect
type" or equivalent text
* element 4: optional
* high or low extreme temperatures that a battery can be subjected to
during use, storage or transportation; and low air pressure at high altitude.
replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard
(for example, in the case of some lithium battery types);
disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, that can result in an explosion;
leaving a battery in an extremely high tempreature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;
a battery subjected to extremely low air pressure that may result in an
explosio or the leakage of flammable liquid or gas.
Notice
Hereby, TP Vision Europe B.V. declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU.
You can find the Declaration of Conformity on
www.philips.com/support.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a
product it means that the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
Please inform yourself about the local separate collection system
for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your
old products with your normal household waste. Correct disposal of your
old product helps to prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
Your product contains batteries covered by the European
Directive 2013/56/EU, which cannot be disposed with normal
household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences
for the environmental and human health.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the
packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polysty-
rene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused if
disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Note
The type plate is located on the back of the unit.
General information
5 V 2 A
7.4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0.99 kg
Amplier
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Speakers
4 Ω
10 W
3 inch full range
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
approx. 10 m
A2DP
Design and specifications are subject to change
without prior notice.
Power requirementy
Lithium battery
Dimensions (W x H x D)
Weight (Main Unit)
Output Power
Frequency Response
Signal to Noise Ratio
Speaker Impedance
Speaker Maximum Input Power
Speaker Driver
Bluetooth version
Frequency range
Maximum power transmitted
Maximum communication range
Compatible Bluetooth profiles
Note:
Obecné informace
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Zesilovač
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Reproduktory
4
Ω
10 W
kompletní rozsah 3 palce
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
přibližně. 10m
A2DP
Návrh a specifikace se mohou kdykoli bez
upozornění změnit.
Výkonové požadavky
Lithiová baterie
Rozměry (Š x V x H)
Hmotnost (hlavní jednotka)
Výstupní výkon
Frekvenční odezva
Poměr signál/šum
Impedance reproduktoru
Maximální vstupní výkon reproduktoru
Ovladač reproduktoru
Verze Bluetooth
Frekvenční rozsah
Maximální přenášený výkon
Maximální dosah komunikace
Kompatibilní profily Bluetooth
Poznámka:
- When in turn on the unit, the battery is at low, the " " will blink.
- Charging in the unit, the " " will light on.
- The battery is full, the " " will light off.
Battery capacity indication:
- Jestliže při zapínání přístroje bude nízký stav baterie, bude blikat
„ “.
- Při nabíjení přístroje se rozsvítí „ “.
- Když bude baterie nabitá „ “ zhasne.
Indikátor kapacity baterie:
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
For at downloade hele brugervejledningen, besøg
www.philips.com/support.
Chcete-li si stáhnout kompletní uživatelskou příručku, navštivte
www.philips.com/support.
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/support.
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
Varování
Nikdy nesnímejte kryt tohoto přístroje.
Žádnou část tohoto přístroje nikdy nepromazávejte.
Tento přístroj umísťujte na plochý, pevný a stabilní povrch.
Nikdy tento přístroj neumísťujte na jiná elektrická zařízení.
Tento přístroj používejte jen v interiéru. Udržujte tento přístroj mimo
dosah vody, vlhkosti a předmětů obsahujících vodu.
Nevystavujte tento přístroj přímému slunci, otevřeným plamenům ani
horku.
- Ujistěte se, zda přívodní napájecí napětí odpovídá napětí uvedenému na
zadní straně nebo na spodku přístroje.
- Zařízení nesmí být vystaveno kapající či šplouchající vodě.
- Nepokládejte na zařízení žádné zdroje nebezpečí (jako například
předměty naplněné kapalinami a zapálené svíčky).
- Zajistěte, aby kolem produktu byl dostatek volného místa k odvětrávání.
- Používejte prosím bezpečně v prostředí v rozmezí 0 až 45°.
- Používejte jen nástavce nebo příslušenství uvedené výrobcem.
VAROVÁNÍ k používání baterie
- Nebezpečí výbuchu při nesprávné výměně baterie. Vyměňujte jen za
baterii stejného nebo ekvivalentního typu.
- Baterie (nainstalované bateriové sady nebo baterie) nesmí být vystaveny
nadměrnému teplu, jako například slunci, ohni a podobně.
- Prvky instrukčního zabezpečení budou následující:
* prvek 1a: není dostupný
* prvek 2: „VAROVÁNÍ“ nebo ekvivalentní slovo nebo text
* prvek 3: „Riziko výbuchu při výměně baterie za nesprávný typ“ nebo
ekvivalentní text
* prvek 4: nepovinný
* vysoké nebo nízké extrémní teploty, jimž by baterie mohla být vystavena
při používání, skladování nebo přepravy; a nízký tlak vzduchu ve vysokých
výškách.
výměna baterie za nesprávný typ, který by mohl znemožnit funkci ochranného
bezpečnostního prvku (například v případě některých typů lithiových baterií);
likvidace baterie vhozením do ohně nebo do horké pece nebo mechanicky
rozdrcením nebo rozřezáním baterie, která může přivodit výbuch;
zanechání baterie v okolním prostředí s extrémně vysokou teplotou, které
může přivodit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny nebo plynu;
vystavení baterie extrémně nízkému tlaku vzduchu, které může přivodit
výbuch nebo únik hořlavé kapaliny nebo plynu;
Poznámka
Společnost TP Vision Europe B.V. tímto prohlašuje, že tento
produkt odpovídá základním požadavkům a jiným příslušným
ustanovením Směrnice 2014/53/EU.
Prohlášení o shodě najdete na adrese www.philips.com/support.
Váš produkt je navržen a vyroben s užitím vysoce kvalitních
materiálů a součástí, které lze recyklovat a opakovaně využívat.
Jestliže je k produktu připojen tento symbol přeškrtnuté popelnice
na kolečkách, znamená to, že na produkt se vztahuje Evropská
směrnice 2012/19/EU.
Informujte se prosím o místním systému tříděného sběru
elektrických a elektronických produktů.
Jednejte prosím v souladu s místními pravidly a své upotřebené
produkty nevyhazujte do běžného domovního odpadu. Správná
likvidace upotřebených produktů a akumulátorových baterií pomáhá
zamezit negativním důsledkům pro životní prostředí a pro lidské zdraví.
Vaše produkty obsahují baterie, na něž se vztahuje Evropská
směrnice 2013/56/EU a které nelze likvidovat vyhozením do
běžného domovního odpadu.
Informujte se prosím ohledně místních pravidel odděleného sběru
baterií, protože správnou likvidací pomůžete zamezit negativním důsledkům
pro životní prostředí a pro lidské zdraví.
Informace o životním prostředí
Veškeré zbytečné obalové materiály byly vynechány.
Snažili jsme se zajistit, aby bylo lze obal snadno rozdělit na tyto tři materiály:
lepenka (krabice), pěnový polystyrén (výstelka) a polyetylén (sáčky,
ochranná bublinková fólie).
Váš systém se skládá z materiálů, které lze recyklovat a znovu použít, jestliže
je bude demontovat specializovaná firma. Dodržujte prosím místní předpisy
o likvidaci obalových materiálů, vypotřebovaných baterií a upotřebeného
vybavení.
Poznámka
Typový štítek se nachází na zadní straně přístroje.
Biztonság
Fontos biztonsági utasítások
Figyelmeztetés
Soha ne távolítsa el az egység burkolatát.
Soha ne olajozza az egység részeit.
Helyezze az egységet sík, kemény és stabil felületre.
Soha ne helyezze más elektromos eszközökre.
Csak beltéren használja az egységet. Tartsa víztől, nedvességtől és
folyadékkal töltött tárgyaktől távol az egységet.
Tartsa közvetlen napfénytől, nyílt lángtól vagy hőségtől távol az
egységet.
- Bizonyosodjon meg róla, hogy a tápfeszültség egyezik az egység hátulján
vagy alján jelölt feszültséggel.
- Az eszköz nem lehet kitéve fröcskölésnek vagy loccsanásnak.
- Ne helyezzen veszélyforrást jelentő tárgyakat az eszközre (pl.: folyadékkal
töltött tárgy, égő gyertya).
- Bizonyosodjon meg róla, hogy elég hely van a termék körül a szellőzésre.
- Kérjük, használja biztonságosan 0 és 45° között.
- Kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat/kiegészítőket használja.
Akkumulátor használata VIGYÁZAT
- Robbanásveszély áll fenn az elem hibás cseréje esetében. Kizárólag
ugyanolyan vagy egyenértékű típusra cserélje.
- Az elemeket (behelyezett akkumulátort vagy elemeket) nem érheti túl
nagy hő, például napfény, tűz vagy hasonló hőforrás.
- Az utasításban szereplő biztonsági elemek között rendelkezésre kell állnia
a következőknek:
* 1a elem: nem elérhető
* 2 elem: „VIGYÁZAT” vagy ezzel azonos szó vagy szöveg
* 3 elem: „Robbanásveszély, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra
cserélik” vagy azonos szöveg
* 4 elem: opcionális
* szokatlanul magas vagy alacsony hőmérséklet, amelynek az akkumulátor
ki van téve a használat, tárolás és szállítás során, illetve nagy tengerszint
feletti magasságban.
Az akkumulátor nem megfelelő típusra cserélése, amely károsíthatja a
biztosítékot (például bizonyos lítium akkumulátortípusoknál);
az akkumulátor tűzben égetéssel történő hulladékkezelése,egy forró sütő, vagy
az akkumulátor mechanikus összetörése vagy vágása, amely robbanás okozhat;
az akkumulátor szélsőségesen magas hőmérsékletű környezetben hagyása,
amely robbanást eredményezhet vagy gyúlékony folyadékok és gázok
szivárgását okozhatja;
az akkumulátor szélsőségesen alacsony légnyomású környezetben hagyása,
amely robbanást eredményezhet vagy gyúlékony folyadékok és gázok
szivárgását okozhatja;
Megjegyzés
Az alábbiakban TP Vision Europe B.V. kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az alakvető követelményeknek és a 2014/53/EU irányelv
egyéb vonatkozó előírásainak.
A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a
www.philips.com/support.
Az Ön termékét magas minőségű anyagokkal és elemekkel terveztük
és gyártottuk, amelyek újrahasznosítóak és újra felhasználhatóak.
Amikor ezt az áthúzott kerekes szemetes kuka szimbólum szerepel
egy terméken, az azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai
irányelv hatálya alá esik.
Kérjük, tájékozódjon a elektromos és elektronikus termékek helyi
szelektív hulladékgyűjtő rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályozásoknak megfelelően járjon el, és ne
kezelje a régi terméket a normál háztartási hulladékkal együtt. A régi termék
megfelelő hulladékkezelése segít megelőzni az emberi egészségre és a
környezetre nézve potenciálisan negatív következményeket.
A termék akkumulátorai a 2013/56/EU európai irányelv hatálya alá
esnek, így nem kezelhetőek a normál háztartási hulladékkal együtt.
Kérjük, tájékozódjon a szelektív akkumulátor-gyűjtésre vonatkozó
helyi szabályozásokról, mert a helyes hulladékkezelés segít megelőzni az
emberi egészségre és a környezetre nézve negatív következményeket.
Környezetvédelmi információ
Minden szükségtelen csomagolástól megszabadultunk. Törekedtünk arra,
hogy a csomagolást könnyen el lehessen különíteni három anyagra: karton
(doboz), polisztirol hab (buffer) és polietilén (táskák, védő hablapok.)
A rendszer olyan anyagokat tartalmaz, amelyek újrahasznosítók és újra
felhasználhatók, ha egy arra specializálódótt cég szereli szét. Kérjük, vegye
figyelembe a csomagolóanyagok, lemerült akkumulátorok és régi
felszerelések hulladékkezelésére vonatkozó helyi rendeleteket.
Megjegyzés
A típusjelző tábla az egység hátulján található.
- Ha az egységen lévő akkumulátor töltöttségi szintje alacsony,
a " " villogni kezd.
- Az egyégben történő töltés, a " " világít.
- Az akkumulátor feltöltődött, a " " kialszik.
Akkumulátor kapacitásának jelzése:
Általános információ
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Erősítő
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Hangszórók
4 Ω
10 W
3 hüvelyk teljes tartomány
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
kb. 10 m
A2DP
A kialakítás és a specifikációk előzetes
értesítés nélkül változhatnak.
Energiaigény
Lítium akkumulátor
Méretek (Sz x H x k)
Súly (Fő egység)
Kimeneti teljesítmény
Frekvencia-válasz
Jel-hang arány
Hangszóró impendancia
Hangszóró maximális bemeneti
teljesítménye
Hangszóró meghajtó
Bluetooth verzió
Frekvencia-tartomány
Maximális átvitt teljesítmény
Maximális kommunikációs tartomány
Kompatibilis Bluetooth profilok
Megjegyzés:
Sikkerhed
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
Advarsel
Fjern aldrig enhedens kabinet.
Smør aldrig nogen af enhedens dele.
Placer denne enhed på en plan, hård og stabil overflade.
Placer aldrig denne enhed oven på andet elektrisk udstyr.
Brug kun denne enhed indendørs. Hold denne enhed væk fra vand,
fugt og genstande fyldt med væske.
Hold denne enhed væk fra direkte sollys, flammer eller varme.
- Sørg for, at strømforsyningens spænding svarer til den spænding, der er
trykt på enhedens underside.
- Enheden må ikke udsættes for dryp eller sprøjt.
- Der må ikke anbringes nogen ting, der udgør en fare for enheden (f.eks.
genstande fyldt med væske, tændte stearinlys).
- Sørg for, at der er nok fri plads omkring produktet til ventilation.
- Skal bruges på en sikker måde i miljøet mellem 0-45°.
- Brug kun ekstraudstyr/tilbehør, som er specificeret af producenten.
Batteriforbrug FORSIGTIG
- Eksplosionsfare hvis batteriet udskiftes forkert. Udskiftning må kun ske
med batteri af samme fabrikat og type.
- Batteri (batteripakke eller installerede batterier) må ikke udsættes for
overdreven varme såsom direkte sol, ild eller lignende.
- Beskyttelseselementerne vil være som følger:
* element 1a: ikke tilgængelig
* element 2: "FORSIGTIG" eller lignende ord eller tekst
* element 3: "Eksplosionsfare, hvis batteriet udskiftes med en forkert type"
eller tilsvarende tekst
* element 4: valgfri
* alt for høje eller lave temperaturer, som batteriet kan udsættes for under
brug, opbevaring eller transport, samt lavt lufttryk i store højder.
udskiftning af et batteri med en forkert type, der kan overtræde en
beskyttelse (for eksempel i tilfælde af nogle typer lithiumbatterier);
bortskaffelse af et batteri på ild eller i en varm ovn, eller mekanisk knusning
af eller skæring i et batteri, der kan medføre en eksplosion;
efterladelse af et batteri i alt for høje temperaturer, som kan forårsage en
eksplosion eller lækage af brændbar væske eller gas
et batteri, der udsættes for alt for lavt lavtryk, hvilket kan medføre en
eksplosion eller lækage af brandfarlig væske eller gas.
Meddelelse
Hermed erklærer TP Vision Europe B.V., at dette udstyr er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige
relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
Du kan finde overensstemmelseserklæringen på
www.philips.com/support.
Dit produkt er designet og fremstillet med materialer og
komponenter i høj kvalitet, som kan genbruges og genavendes.
Når dette symbol med den overstregede skraldespande er fastgjort
et produkt, betyder det, at produktet er dækket af det europæiske
direktiv 2012/19/EU.
Undersøg dit lokale sorteringssystem for elektriske og elektroniske
produkter.
Overhold de lokale regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter
med det normale husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af gamle
produkter hjælper med at forebygge negative konsekvenser for miljøet og
den menneskelige sundhed.
Dit produkt indeholder batterier, der er dækket af det europæiske
direktiv 2013/56/EU, og som ikke kan bortskaffes med normalt
husholdningsaffald.
Undersøg de lokale regler for separat indsamling af batterier, da korrekt
bortskaffelse hjælper med at forebygge negative konsekvenser for miljøet og
den menneskelige sundhed.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Vi har forsøgt at forenkle emballagen
ved at dele den op i tre materialer: Pap (kasse), polystyrenskum (buffer) og
polyethylen (poser, beskyttende skumfolie).
Dit system består af materialer, der kan genbruges, hvis det afmonteres af et
- Når enheden tændes, og batteriet er lavt, blinker " ".
- Under opladning af enheden lyser " ".
- Når batteriet er fuldt, slukkes " ".
Indikation på batterikapacitet:
Generelle oplysninger
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Forstærker
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Højttalere
4 Ω
10 W
7,62 cm fuldt spektrum
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
ca. 10 m
A2DP
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Strømkrav
Lithiumbatteri
Mål (B x H x D)
Vægt (hovedenhed)
Udgangseffekt
Frekvensområde
Signal til støj-forhold
Højttalerimpedans
Maksimal indgangseffekt for højttaler
Højttaler
Bluetooth-version
Frekvensområdee
Maksimal sendt effekt
Maksimal kommunikationsomåde
Kompatible Bluetooth-profiler
Bemærk:
Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung
Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes.
Schmieren Sie niemals Teile dieses Gerätes mit einem Schmiermittel.
Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, harte und stabile Unterlage.
Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte.
Verwenden Sie dieses Gerät nur im Innenbereich. Halten Sie dieses Gerät
von Wasser, Feuchtigkeit und flüssigkeitsgefüllten Gegenständen fern.
Halten Sie dieses Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer oder Hitze.
-
Achten Sie darauf, dass die Versorgungsspannung mit der auf der Rückseite
oder der Unterseite des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein.
- Stellen Sie keine Gefahrenquellen auf das Gerät (z. B. mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände, brennende Kerzen).
- Achten Sie darauf, dass um das Produkt herum genügend Freiraum für die
Belüftung vorhanden ist.
- Bitte verwenden Sie es in einer Umgebung zwischen 0–45 °C.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.
VORSICHT bei der Verwendung von Batterien
- Durch unsachgemäßen Akkuwechsel besteht Explosionsgefahr. Den Akku
nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
- Akkus (Batteriepack oder installierte Akkus) dürfen keiner übermäßigen
Hitze wie Sonne, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
- Die Elemente der Sicherheitshinweise sind wie folgt gestaltet:
* Element 1a: nicht verfügbar
* Element 2: „ACHTUNG“ oder gleichwertiges Wort oder ähnlicher Text
* Element 3: „Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ
ersetzt wird“ oder gleichwertiger Text
* Element 4: optional
* Hohe oder niedrige extreme Temperaturen, denen eine Batterie während
der Verwendung, Lagerung oder des Transports ausgesetzt sein kann, und
niedriger Luftdruck in großer Höhe.
Austausch einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherungsvor-
richtung umgehen kann (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen);
Entsorgung einer Batterie in Feuer, einem heißen Ofen bzw. mechanisches
Quetschen oder Schneiden einer Batterie, wodurch eine Explosion
ausgelöst werden kann;
Wenn eine Batterie sich in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen
befindet, kann dies zu einer Explosion oder dem Austreten brennbarer
Flüssigkeiten oder Gase führen;
Wenn eine Batterie einem extrem niedrigen Luftdruck ausgesetzt ist, kann dies zu
einer Explosion oder dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder Gase führen.
Hinweis
Hiermit erklärt TP Vision Europe B.V., dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die Konformitätserklärung finden Sie unter
www.philips.com/support.
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten
gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Wenn dieses durchgestrichene Mülltonnensymbol an einem
Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt unter die
europäische Richtlinie 2012/19/EU fällt.
Bitte informieren Sie sich über das lokale Getrenntsammelsystem
für Elektro- und Elektronikgeräte.
Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie
Ihre alten Produkte nicht über den normalen Hausmüll. Die korrekte
Entsorgung Ihres Altgeräts hilft, mögliche negative Folgen für die Umwelt
und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Ihr Produkt enthält Batterien im Sinne der europäischen Richtlinie
2013/56/EU, die nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden dürfen.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften zur getrennten
Sammlung von Batterien, da eine ordnungsgemäße Entsorgung dazu beiträgt,
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Umweltinformationen
Auf unnötige Verpackungen wurde verzichtet. Wir haben versucht, die
Verpackung einfach in drei Materialien zu trennen: Karton (Box),
Polystyrolschaum (Puffer) und Polyethylen (Beutel, Schutzschaumfolie.)
Ihr Gerät besteht aus Materialien, die recycelt und wiederverwendet werden
können, wenn sie von einem Fachbetrieb demontiert werden. Bitte
beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von
Verpackungsmaterialien, verbrauchten Batterien und Altgeräten.
Hinweis
Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
- Wenn Sie das Gerät einschalten und der Batteriestand niedrig ist,
blinkt die „ “.
- Beim Aufladen leuchtet „ “ auf.
- Wenn der Akku voll geladen ist, erlischt „ “.
Anzeige der Akkukapazität:
Allgemeine Informationen
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Verstärker
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Lautsprecher
4 Ω
10 W
3 Zoll, Vollbereich
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
ca. 10 m
A2DP
Design und Spezifikationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Lautsprecherimpedanz
Max. Lautsprechereingangsleistung
Lautsprechertreiber
Bluetooth-Version
Frequenzbereich
Maximale übertragene Leistung
Maximale Kommunikationsreichweite
Kompatible Bluetooth-Profile
Hinweis:
Strombedarf
Lithium-Batterie
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht (Haupteinheit)
Ausgangsleistung
Frequenzgang
Rauschabstand
Zum Herunterladen der vollständigen Bedienungsanleitung
besuchen Sie bitte die Seite www.philips.com/support.
Ασφάλεια
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας
Προειδοποίηση
Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα της μονάδας.
Μην λιπαίνετε ποτέ κανένα μέρος αυτής της μονάδας.
Τοποθετήστε τη μονάδα σε επίπεδη, σκληρή και σταθερή επιφάνεια.
Μην τοποθετείτε ποτέ τη μονάδα πάνω σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό.
Χρησιμοποιείτε τη μονάδα μόνο σε εσωτερικούς χώρους. Κρατήστε τη
μονάδα μακριά από νερό, υγρασία και αντικείμενα που είναι γεμάτα με υγρά.
Κρατήστε τη μονάδα μακριά από το άμεσο ηλιακό φως, γυμνή φλόγα ή
θερμότητα
- Βεβαιωθείτε ότι η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί στην τάση στο πίσω μέρος
ή στην κάτω πλευρά της μονάδας.
- Μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλίσματα.
- Μην τοποθετείτε επικίνδυνα αντικείμενα πάνω στη συσκευή (π.χ.
αντικείμενα γεμάτα με υγρό, αναμμένα κεριά).
- Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν για
εξαερισμό.
- Χρησιμοποιήστε το με ασφάλεια σε γωνία 0-45 μοίρες.
- Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα/ανταλλακτικά που προτείνονται από τον
κατασκευαστή.
Χρήση μπαταρίας. ΠΡΟΣΟΧΗ
- Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση λανθασμένης αντικατάστασης της
μπαταρίας. Αντικαταστήστε μόνο με ίδιες μπαταρίες ή ισοδύναμου τύπου.
- Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (μπαταρία ή εγκατεστημένες μπαταρίες) σε
υπερβολική θερμότητα όπως στο φως του ήλιου, σε φωτιά ή σε παρόμοιες
συνθήκες.
- Τα στοιχεία των οδηγιών ασφαλείας πρέπει να είναι τα εξής:
* στοιχείο 1α: μη διαθέσιμο
* στοιχείο 2: "ΠΡΟΣΟΧΗ" ή ισοδύναμη λέξη ή κείμενο
* στοιχείο 3: "Κίνδυνος έκρηξης εάν η μπαταρία αντικατασταθεί από λάθος
τύπο" ή αντίστοιχο κείμενο
* στοιχείο 4: προαιρετικό
* Οι πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες στις οποίες μπορεί να εκτεθεί
η μπαταρία κατά τη διάρκεια της χρήσης, αποθήκευσης ή μεταφοράς και η
χαμηλή πίεση αέρα σε μεγάλα υψόμετρα.
αντικατάσταση μιας μπαταρίας με λάθος τύπο που μπορεί να παραβιάσει μια
ασφαλιστική δικλείδα (για παράδειγμα, στην περίπτωση ορισμένων μπαταριών
λιθίου),
απόρριψη μιας μπαταρίας σε φωτιά ή σε ζεστό φούρνο ή μηχανική διάρρηξη ή
κοπή μιας μπαταρίας που μπορεί να προκαλέσει έκρηξη,
Αφήνοντας μια μπαταρία σε περιβάλλον με εξαιρετικά υψηλή θερμοκρασία, η
οποία μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου,
μια μπαταρία που εκτίθεται σε εξαιρετικά χαμηλή πίεση αέρα, η οποία μπορεί
να προκαλέσει έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτου υγρού ή αερίου.
Σημείωση
Με την παρούσα, η TP Vision Europe B.V. δηλώνει ότι το προϊόν
αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση
www.philips.com/support.
Το προϊόν σας έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με υλικά και
εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να
ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν εμφανίζεται ο διαγραμμένος κάδος με τροχούς σε ένα προϊόν,
αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία
2012/19/ΕΕ.
Μάθετε για το τοπικό σύστημα χωριστής συλλογής ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων.
Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς και μην πετάτε τα παλιά σας
προϊόντα με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη του
παλαιού προϊόντος σας βοηθά στην πρόληψη πιθανών αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Το προϊόν σας περιέχει μπαταρίες που καλύπτονται από την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2013/56/ΕΕ, οι οποίες δεν μπορούν να
απορριφθούν με τα κανονικά οικιακά απορρίμματα.
Ενημερωθείτε σχετικά με τους τοπικούς κανόνες για τη χωριστή
συλλογή των μπαταριών, διότι η σωστή απόρριψη βοηθά στην αποτροπή των
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Όλες οι περιττές συσκευασίες έχουν παραλειφθεί. Προσπαθήσαμε να κάνουμε
τη συσκευασία εύκολη και τη διαχωρίσαμε σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί),
αφρός πολυστερίνης (χαρτόνι) και πολυαιθυλένιο (σάκοι, προστατευτικό φύλλο
αφρού).
Το σύστημά σας αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν και να
επαναχρησιμοποιηθούν αν αποσυναρμολογηθούν από εξειδικευμένη εταιρεία.
Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών
συσκευασίας, των χρησιμοποιημένων μπαταριών και του παλαιού εξοπλισμού.
Σημείωση
Η πινακίδα πληροφοριών βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας.
- Όταν η στάθμη της μπαταρίας είναι χαμηλή, η ένδειξη " " θα
αναβοσβήνει.
- Όταν φορτίζει η μονάδα, η ένδειξη " " θα ανάψει.
- Όταν η μπαταρία είναι γεμάτη, η ένδειξη " " θα σβήσει.
Ένδειξη στάθμης μπαταρίας:
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφθείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
Seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Advertencia
No quite nunca la carcasa de la unidad.
No lubrique nunca ninguna pieza de esta unidad.
Coloque esta unidad en una superficie plana, dura y estable.
No coloque nunca esta unidad encima de otro equipo eléctrico.
Utilice esta unidad en interiores solamente. Mantenga la unidad
alejada del agua, la humedad y cualquier recipiente con líquidos.
Mantenga la unidad alejada de la luz directa del sol, llamas
descubiertas o calor.
- Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la tensión que
se indica en la parte posterior o inferior de la unidad.
- El dispositivo no debe estar expuesto a salpicaduras ni goteos.
- No coloque ninguna fuente de peligro encima del dispositivo (por
ejemplo, recipientes con líquidos o velas encendidas).
- Asegúrese de dejar espacio libre alrededor suficiente para la ventilación
del producto.
- Utilice el producto con seguridad en un entorno a entre 0 y 45 °C.
- Utilice solo complementos o accesorios especificados por el fabricante.
PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías
- Peligro de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Sustitúyala
solo por una del mismo tipo o equivalente.
- No exponga las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) a
calor excesivo como el de la exposición directa al sol, fuego o parecidos.
- Los elementos de instrucciones de protección son los siguientes:
* Elemento 1a: no disponible
* Elemento 2: "PRECAUCIÓN" o texto o palabra equivalentes
* Elemento 3: "Riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de un
tipo incorrecto" o texto equivalente
* Elemento 4: opcional
* La batería puede estar sujeta a temperaturas extremadamente altas o
bajas durante el uso, el almacenamiento o el transporte, y a bajas
presiones a gran altura.
Sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto puede anular alguna
salvaguarda (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio);
La eliminación de una batería tirándola al fuego, introduciéndola en un
horno caliente o aplastándola o cortándola mecánicamente puede dar lugar
a una explosión;
Dejar una batería en un entorno a temperatura extremadamente alta puede
dar como resultado la explosión o la fuga de líquido o gas inflamable;
Una batería sometida a una presión de aire muy baja puede explotar o
puede fugar líquido o gas inflamable.
Aviso
Por la presente, TP Vision Europe B.V. declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 2014/53/UE.
Puede consultar la Declaración de conformidad en
www.philips.com/support.
El producto está diseñado y fabricado con materiales y compo-
nentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Cuando se incluye este símbolo de una papelera con ruedas
tachada en un producto, significa que el producto está cubierto
por la Directiva Europea 2012/19/UE.
Infórmese sobre el sistema de recogida selectiva local relativo a los
productos eléctricos y electrónicos.
Actúe conforme a las normas locales y no deseche sus productos
antiguos como residuos domésticos corrientes sin clasificar. La eliminación
correcta de sus productos antiguos ayuda a prevenir posibles consecuencias
negativas sobre el medio ambiente y la salud humana.
Su producto contiene baterías cubiertas por la Directiva Europea
2013/56/EU, que no se pueden eliminar con los residuos
domésticos corrientes sin clasificar.
Infórmese sobre las normas locales sobre la recogida selectiva de baterías,
ya que la eliminación correcta ayuda a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información ambiental
Se ha prescindido de todo el material de embalaje innecesario. Hemos
tratado de hacer envases fáciles de separar en tres materiales: cartón (caja),
espuma de poliestireno (amortiguación) y polietileno (bolsas, hojas de
espuma protectoras).
Su sistema está hecho con materiales que se pueden reciclar y reutilizar si se
desensamblan en un centro especializado. Siga las normas locales relativas a la
eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos.
Nota
La placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad.
- Al encender la unidad, la batería tiene poca carga y " "
parpadea.
- Al cargar la unidad, " " se ilumina.
- Cuando la batería está llena, " " se apaga.
Indicación de capacidad de la batería:
Para descargar el manual de usuario completo, visite
www.philips.com/support.
Información general
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplicador
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Altavoces
4 Ω
10 W
Gama completa de 3"
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
10 m aproximadamente
A2DP
el diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin aviso previo.
Impedancia de los altavoces
Potencia máxima de entrada de los
altavoces
Accionamiento de los altavoces
Versión de Bluetooth
Intervalo de frecuencias
Potencia máxima transmitida
Alcance máximo de comunicación
Perfiles de Bluetooth compatibles
Nota:
Necesidades de alimentación
Batería de litio
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
Peso (unidad principal)
Potencia de salida
Respuesta en frecuencias
Relación señal-ruido
Γενικές πληροφορίες
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Ενισχυτής
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Ηχεία
4 Ω
10 W
3 ίντσες πλήρους εύρους
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
περίπου 10 μέτρα
A2DP
Τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
Αντίσταση ηχείου
Μέγιστη ισχύς εισόδου ηχείου
Οδηγός ηχείου
Έκδοση Bluetooth
Εύρος συχνότητας
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης
Μέγιστη εμβέλεια επικοινωνίας
Συμβατά προφίλ Bluetooth
Σημείωση:
Απαιτήσει τροφοδοσίας
Μπαταρία λιθίου
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Βάρος (Κεντρική μονάδα)
Ισχύς εξόδου
Συχνότητα απόκρισης
Αναλογία σήματος προς θόρυβο
Turvallisuus
Tärkeitä turvaohjeita
Varoitus
Älä koskaan poista tämän laitteen kuorta.
Älä koskaan voitele mitään tämän yksikön komponenttia.
Sijoita yksikkö tasaiselle, kovalle ja vakaalle alustalle.
Älä koskaan aseta tätä yksikköä muiden sähkölaitteiden päälle.
Käytä tätä yksikköä vain sisätiloissa. Säilytä yksikköä etäällä vedestä,
kosteudesta tai nestettä sisältävistä esineistä.
Pidä tämä kaiutin poissa suorasta auringonvalosta, avotulesta ja
lämmöstä.
- Varmista, että virtalähteen jännitetaso vastaa yksikön taka- tai alaosaan
merkittyä jännitettä.
- Laitetta ei saa altistaa kosteudelle tai roiskeille.
- Älä aseta laitteen läheisyyteen vaaranlähteitä (esim. nestettä sisältäviä
esineitä tai palavia kynttilöitä).
- Varmista, että tuotteen ympärillä on riittävästi tilaa ilmanvaihdolle.
- Käytä turvallisesti 0–45°:n käyttöympäristössä.
- Käytä vain sellaisia liitteitä/lisävarusteita, jotka ovat valmistajan
määrittämiä.
VAROITUS akun käytöstä
- Väärin asennettu akku tai paristo saattaa aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda vain samanlaiseen tai vastaavan tyyppiseen.
- Paristot tai akku (akkupaketti tai asennetut paristot) ei saa altistua
kuumuudelle, kuten auringonvalolle, tulelle tai vastaavalle.
- Ohjeistussuojan elementit tulee määrittää seuraavasti:
* elementti 1a: ei käytössä
* elementti 2: “VAROITUS” tai vastaava sana tai teksti
* elementti 3: “Räjähdysvaara, jos akku korvataan vääränlaisella virtalähteel-
lä” tai vastaava teksti
* elementti 4: vaihtoehtoinen
* ylin ja alin äärilämpötila, jolle akku voidaan alistaa käytön, varastoinnin tai
kuljetuksen aikana; sekä alhainen ilmanpaine korkealla.
akun korvaaminen väärällä virtalähteellä, joka saattaa tehdä suojasta
käyttökelvottoman (esimerkiksi litium-akut);
akun hävittäminen avotulessa tai kuumassa uunissa, tai mekaanisesti
murskaamalla tai leikkaamalla, jolloin on olemassa räjähdysvaara;
akun jättäminen erittäin korkean lämpötila ympäristöön, jolloin aiheutuu
räjähdysvaara tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotovaara;
akun altistaminen erittäin alhaiselle ilmanpaineelle, jolloin aiheutuu
räjähdysvaara tai syttyvän nesteen tai kaasun vuotovaara.
Huomioitavaa
Täten TP Vision Europe B.V. vakuuttaa, että tämä tuote on
2014/53/EU-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien säännösten mukainen.
Löydät vaatimustenmukaisuusvakuutuksen osoitteesta
www.philips.com/support.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty korkealaatuisia
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kun tämä ristitty pyörillä varustetun kärryn symboli on liitetty
tuotteeseen, tuote kuuluu Euroopan neuvoston ja parlamentin
direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten säädösten mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita
kotitalousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisten terveydelle mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Tuote sisältää akkuja, jotka kuuluvat Euroopan neuvoston ja
parlamentin direktiivin 2013/56/EU soveltamisalaan, eikä niitä saa
hävittää kotitalousjätteen mukana.
Tutustu paikalliseen akkujen keräysjärjestelmään, sillä
asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisten
terveydelle mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Ympäristötiedot
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Olemme pyrkineet
tekemään pakkauksesta helposti jaoteltavan kolmeen eri materiaaliin: pahvi
(laatikko), polystyreenivaahto (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojakalvot).
Järjestelmäsi koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää
uudelleen, jos alalle erikoistunut yritys purkaa sen. Huomioi paikalliset
määräykset pakkausmateriaalien, tyhjentyneiden paristojen ja käytettyjen
laitteiden hävittämisestä.
Huomautus
Tyyppikilpi sijaitsee yksikön takaosassa.
Yleistiedot
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Vahvistin
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Kaiuttimet
4 Ω
10 W
3 tuuman laaja-alainen
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
n. 10 m
A2DP
Muotoilua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
Virtavaatimus
Litium-akku
Mitat (L x K x S)
Paino (Pääyksikkö)
Lähtöteho
Taajuusvaste
Signaali-kohinasuhde
Kaiuttimen impedanssi
Kaiuttimen maksimisyöttöteho
Kaiutinelementti
Bluetooth-versio
Taajuusalue
Enimmäislähetysteho
Tietoliikenteen enimmäisetäisyys
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
Huom.:
Täydellisen käyttöoppaan voit ladata osoitteesta
www.philips.com/support.
- “ ” välkkyy, kun yksikön päälle kytkettäessä akun virta on
vähäinen.
- Yksikkö latautuu, “ ” syttyy.
- Akku on täynnä, “ ” sammuu.
Akun kapasiteetin merkintä:
Sécurité
Consignes de sécurité importantes
Avertissement
Ne pas retirer le boîtier de cette unité.
Ne jamais lubrifier aucune pièce de cette unité.
Placer cet appareil sur une surface plane, solide et stable.
Ne jamais placer cette unité sur un autre équipement électrique.
N'utiliser cette unité qu'en intérieur. Garder cette unité éloignée de
l'eau, de l'humidité et des récipients contenant des liquides.
Garder cette unité éloignée de la lumière directe du soleil, des
flammes nues et de la chaleur.
- Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au
dos ou au dessous de l’appareil.
- L’appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des
éclaboussures.
- Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par ex. des objets
remplis de liquides, des bougies allumées).
- Assurez un espace suffisant autour du produit pour sa ventilation.
- Veuillez l’utiliser en toute sécurité dans un environnement de 0° à 45°.
- Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le
constructeur.
PRÉCAUTIONS relatives aux batteries
- Il y a un risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez-la
uniquement par une pile identique ou d'un type équivalent.
- La batterie (le bloc de batteries ou les piles installées) ne doit pas être
exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, un feu ou similaire.
- Les éléments des consignes de sécurité sont les suivants :
* élément 1a : non disponible
* élément 2 : « ATTENTION », un mot ou un texte équivalent
* élément 3 : « Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type
incorrect » ou un texte équivalent
* élément 4 : facultatif
* les températures hautes ou basses extrêmes auxquelles une batterie peut
être soumise pendant l'utilisation, le stockage ou le transport ; et la
pression atmosphérique basse à haute altitude.
le remplacement d'une batterie par un type incorrect qui peut contourner
un dispositif de protection (par ex. dans le cas de certains types de batteries
au lithium) ;
jeter une batterie dans un feu ou un four chaud, l'écraser ou la couper
mécaniquement, ce qui peut provoquer une explosion ;
Laisser une batterie dans un environnement à la température extrêmement
élevée pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable ;
soumettre une batterie à un environnement à pression d’air extrêmement
basse pouvant provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inflammable.
Avis
Par le présent document, TP Vision Europe B.V. déclare que ce
produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE.
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur
www.philips.com/support.
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés ou
réutilisés.
Lorsque ce symbole de poubelle à roue barrée est joint à un
produit, il signifie que le produit est couvert par la Directive
européenne 2012/19/UE.
Veuillez vous renseigner sur le système de collecte séparé local
des produits électriques et électroniques.
Veuillez agir conformément à votre réglementation locale et
n'éliminez pas vos anciens produits avec vos déchets ménagers courants.
Une mise au rebut correcte de vos anciens produits contribue à éviter des
conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Votre produit contient des batteries couvertes par la Directive
européenne 2013/56/UE, il ne peut pas être jeté avec les déchets
ménagers courants.
Veuillez vous renseigner sur votre réglementation locale relative à
la collecte séparée des batteries car une mise au rebut correcte
contribue à éviter des conséquences négatives pour l’environnemental et la
santé humaine.
Contraintes d'environnement
Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous avons essayé de rendre
l'emballage facile à séparer en trois matériaux : carton (boîte), mousse de
polystyrène (tampon) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.)
Votre système contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez respecter les
réglementations locales relatives à la mise au rebut des matériaux
d'emballage, batteries usagées et anciens équipements.
Remarque
La plaque signalétique est au dos de l’appareil.
Informations générales
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplicateur
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Haut-parleurs
4 Ω
10 W
76,2 mm (3") pleine gamme
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
environ 10 m
A2DP
Le design et les caractéristiques techniques
peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Exigences d’alimentation
Batterie au lithium
Dimensions (L x H x P)
Poids (unité principale)
Puissance de sortie
Réponse en fréquence
Rapport signal sur bruit
Haut-parleur
Version du Bluetooth
Plage de fréquences
Puissance maximale de l’émetteur
Plage de communications maximale
Profils Bluetooth compatibles
Remarque:
Puissance d’entrée maximale du
haut-parleur
Impédance des haut-parleurs
Pour télécharger le mode d'emploi complet, visitez
www.philips.com/support.
- À la mise en route de l’unité, si la batterie est faible, « »
clignote.
- Pendant la charge de l’unité, « » est allumé.
- Lorsque la batterie est pleine, « » s'éteint.
Témoin de capacité de la batterie :
Bemærk
Typeskiltet sidder i bag på enheden.
specialfirma. Overhold de lokale regler angående bortskaffelse af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
TAVS500
Speaker
IT
KK
NO
PT
SK
NL
PL
RU
SV
ON / OFF
TAVS500_00_QSG_V3.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT
KK
NL
NO
PT
PL
RU
SK
SV
IT
KK
NL
NO
PL
PT
RU
SK
SV
IT
KK
NL
NO
PL
PT
RU
SK
SV
IT
KK
NL
NO
PL
PT
RU
SK
SV
Guida di avvio rapido Guia de Início Rápido
Stručná príručka
Snabbstartsguide
Краткое
руководство
Snelstartgids
Hurtigstartveiledning
Қысқаша бастау нұсқаулығы
Skrócona instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenie
Nie demontuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnych części tego urządzenia.
Umieść urządzenia na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczaj urządzenia na innych urządzeniach elektrycznych.
Korzystaj z tego urządzenia tylko wewnątrz budynków. Urządzenie
trzymaj z dala od wody, wilgoci i obiektów wypełnionych wodą.
Trzymaj urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego,
płomieniu lub ciepła.
- Upewnij się, że napięcie zasilania odpowiada napięciu wskazanemu na
tylnej części lub pod jednostką.
- Urządzenie nie może być wystawione na zachlapania lub kapiącą wodę.
- Nie wolno umieszczać żadnych źródeł zagrożenia na urządzeniu (np.
obiektów wypełnionych płynem, zapalonych świec).
- Należy upewnić się, że wokół produktu jest wystarczająca przestrzeń, aby
zapewnić prawidłową wentylację.
- Używać w bezpieczny sposób, w środowisku o temperaturze 0-45°.
- Używać tylko dodatków/akcesoriów określonych przez producenta.
Używanie akumulatora UWAGA
- Ryzyko wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii.
Wymieniać tylko na taki sam lub równoważny typ.
- Baterii (akumulatora lub zainstalowanych baterii) nie wolno wystawiać na
działanie nadmiernego ciepła, na przykład na słońce, ogień itp.
- Elementy instrukcji zabezpieczających powinny być następujące:
* element 1a: niedostępny
* element 2: „UWAGA" lub równoważne słowo albo informacja tekstowa
* element 3: „Ryzyko eksplozji w przypadku zastąpienia akumulatora
niewłaściwym rodzajem" lub równoważny tekst
* element 4: opcjonalny
* najwyższe i najniższe temperatury na jakie może być wystawiony
akumulator podczas użytkowania, przechowywania lub transportu oraz
niskie ciśnienie na dużych wysokościach.
wymiana akumulatora na nieprawidłowy rodzaj może dezaktywować
zabezpieczenie (na przykład w przypadku niektórych rodzajów akumula-
torów litowych);
wrzucenie akumulatora do ognia, nagrzanego piekarnika lub mechaniczne
zmiażdżenie, przecięcie akumulatora może spowodować eksplozję;
pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze
może powodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej substancji albo gazu;
akumulator wystawiony na działania bardzo niskiego ciśnienia może
spowodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy albo gazu.
Informacja
Niniejszym TP Vision Europe B.V. deklaruje, że ten produkt jest
zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi postanowienia-
mi Dyrektywy 2014/53/UE.
Deklaracja zgodności można znaleźć pod adresem
www.philips.com/support.
Twój produkt zostać zaprojektowany i wyprodukowany z
materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać ponownie.
Jeśli do produktu dołączono przekreślonego kosza na kołach, oznacza
to, że produkt ten jest objęty Dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Zapoznaj się z informacjami o lokalnym systemie obioru odpadów
selektywnych dotyczącego produktów elektrycznych i elektronicznych.
Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami i nie wyrzucaj starych
produktów z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja
starych produktów pomaga zapobiegać potencjalnym negatywnym skutkom
na środowisko i zdrowie człowieka.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej części urządzenia.
Twój produkt zawiera akumulatory objęte dyrektywą europejską
2013/56/UE, które nie mogą być utylizowane zgodnie z
normalnymi odpadami domowymi.
Zapoznaj się z lokalnymi przepisami na temat segregowanej
zbiórki baterii i akumulatorów, ponieważ prawidłowa utylizacja pomaga
zapobiegać negatywnym skutkom na środowisko i ludzkie zdrowie.
Informacje dotyczące środowiska
Wszelkie zbędne elementy opakowania zostały pominięte. Staraliśmy się,
aby opakowanie można było z łatwością podzielić na trzy materiały: tektura
(opakowanie), pianka poliestrowa (bufor) oraz polietylen (torby, arkusz
pianki zabezpieczającej.)
Twój system składa się materiałów, które można poddać recyklingowi i
ponownie wykorzystać, jeśli zostanie to wykonane przez wyspecjalizowaną
firmę. Przestrzegaj lokalnych przepisów w zakresie utylizacji opakowań,
zużytych baterii i starego sprzętu.
- Po włączeniu urządzenia poziom naładowania akumulatora jest
niski, a „ ” będzie migać.
- Po naładowaniu urządzenia zaświeci się „ ”.
- Bateria jest w pełni naładowana, a „ " wyłączy się.
Wskazanie pojemności akumulatora:
Pełną instrukcję obsługi można pobrać ze strony:
www.philips.com/support.
Ogólne informacje
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Wzmacniacz
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Głośniki
4 Ω
10 W
3 cale, pełny zakres
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
ok. 10 m
A2DP
Konstrukcja i specyfikacja techniczna podlegają
zmianie bez uprzedzenia.
Wymagania dotyczące zasilania
Akumulator litowy
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Waga (główny element)
Moc wyjściowa
Charakterystyka częstotliwości
Stosunek sygnału do szumu
Impedancja głośnika
Maksymalna moc wejściowa głośnika
Przetwornik
Wersja Bluetooth
Zakres częstotliwości
Maksymalna przenoszona moc
Maksymalny zasięg komunikacji
Kompatybilne profile Bluetooth
Uwaga:
Sicurezza
Importanti istruzioni per la sicurezza
Avviso
Non rimuovere mai il rivestimento di questo altoparlante.
Non lubrificare mai alcuna parte di questo prodotto.
Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile.
Non posizionare mai questo altoparlante su altre apparecchiature elettriche.
Utilizzare questo prodotto solo al coperto. Tenere il prodotto lontano
da acqua, umidità e oggetti riempiti di liquidi.
Tenere il prodotto al riparo dalla luce diretta del sole, fiamme vive o
fonti di calore.
- Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione
indicata sul retro o sul lato inferiore del dispositivo.
- Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
- Non posizionare sul dispositivo oggetti potenzialmente pericolosi (ad
esempio, oggetti pieni di liquido, candele accese).
- Assicurarsi che vi sia sufficiente spazio libero per la ventilazione intorno al
prodotto.
- Si prega di utilizzare in modo sicuro in un ambiente con temperatura 0-45°.
- Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal produttore.
Utilizzo della batteria ATTENZIONE
- Se la batteria non viene sostituita correttamente, si possono verificare
esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
- Le batterie (il pacco batterie o le batterie installate) non devono essere
esposta a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così
via.
- Gli elementi delle istruzioni per la salvaguardia sono i seguenti:
* elemento 1a: non disponibile
* elemento 2: "ATTENZIONE" od una parola o testo equivalenti
* elemento 3: "Pericolo di esplosione in caso di sostituzione della batteria
con un tipo di batteria non corretto" o testo equivalente.
* elemento 4: opzionale
* alte o basse temperature estreme a cui una batteria può essere
sottoposta durante l'uso, lo stoccaggio o il trasporto; e bassa pressione
dell'aria ad alta quota.
sostituzione di una batteria con una batteria di tipo errato che può superare
una protezione (ad esempio, nel caso di alcuni tipi di batterie al litio);
lo smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, oppure lo
schiacciamento o il taglio meccanico di una batteria, che può provocare
un'esplosione;
lasciare una batteria in un ambiente circostante ad altissima temperatura
che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili;
una batteria sottoposta a una pressione d'aria estremamente bassa che può
provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
Avviso
La qui presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità è presente sul sito
www.philips.com/support.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando questo simbolo del bidone della spazzatura barrato con una croce
è apposto su un prodotto, significa che il prodotto è coperto dalla
Direttiva Europea 2012/19/UE.
Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Si prega di agire secondo le norme locali e di non smaltire i vecchi
prodotti insieme ai normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
del vecchio prodotto aiuta a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l'ambiente e possibili danni alla salute umana.
Il prodotto contiene batterie soggette alla Direttiva Europea 2013/56/UE e
non possono quindi essere gettate insieme ai normali rifiuti
domestici.
Vi preghiamo di informarvi sulle norme locali relative alla raccolta
differenziata delle batterie, in quanto uno smaltimento corretto
aiuta a prevenire conseguenze negative per l'ambiente e la salute
umana.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato di
semplificare la raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali:
cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e
polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati
purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate.
Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballag-
gio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Nota
La targhetta del modello è situata sul fondo dell’unità.
- Quando si accende il prodotto, se la batteria è scarica, il simbolo
" " lampeggerà.
- Quando si carica il prodotto, il simbolo " " si accenderà.
- Quando la batteria è carica, il simbolo " " si spegnerà.
Indicatore del livello della batteria:
Informazioni generali
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplicatore
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Altoparlanti
4 Ω
10 W
3 pollici a gamma intera
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
circa. 10 m
A2DP
Il design e le specifiche sono passibili di modifica
senza preavviso.
Impedenza degli altoparlanti
Potenza in ingresso massima degli
altoparlanti
Driver degli altoparlanti
Versione Bluetooth
Gamma di frequenza
Massima potenza trasmessa
Portata massima di comunicazione
Profili Bluetooth compatibili
Nota:
Requisiti di alimentazione
Batteria al litio
Dimensioni (L x A x P)
Peso (Unità principale)
Potenza in uscita
Risposta di frequenza
Rapporto segnale-rumore
Per scaricare il manuale utente completo, visitare il sito
www.philips.com/support.
Қауіпсіздік
Қауіпсіздік туралы маңызды нұсқаулар
Ескерту
Бұл құрылғының корпусын ешқашан алмаңыз.
Бұл құрылғының ешбір бөлігін ешқашан майламаңыз.
Бұл құрылғыны тегіс, қатты және тұрақты бетке қойыңыз.
Бұл құрылғыны басқа электр жабдыққа ешқашан қоймаңыз.
Бұл құрылғыны тек іште пайдаланыңыз. Бұл құрылғыны судан, ылғалдан
және сұйықтық толтырылған заттардан аулақ ұстаңыз.
Бұл құрылғыны тік күн жарығынан, ашық жалындардан немесе
жылудан аулақ ұстаңыз.
- Қуат көзінің кернеуі құрылғы артындағы немесе астындағы кернеуге сай
екенін тексеріңіз.
- Құрылғыға тамудың немесе шашыраудың әсерін тигізбеу керек.
- Құрылғыға ешбір қауіп көзін (мысалы, сұйықтық толтырылған заттарды,
жанып тұрған майшамдарды) қоймаңыз.
-
Желдету үшін өнім айналасында жеткілікті бос кеңістік бар екенін тексеріңіз.
- 0-45° арасындағы ортада қауіпсіз пайдаланыңыз.
-
Тек өндіруші көрсеткен саптамаларды/қосалқы құралдарды пайдаланыңыз.
Батареяны пайдалану САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
- Батарея дұрыс емес ауыстырылса, жарылу қаупі бар. Тек бірдей немесе
баламалы түрге ауыстырыңыз.
- Батареяларға (орнатылған батареялар жинағына немесе батареяларға) күн
жарығы, от немесе сол сияқты артық жылу әсерін тигізбеу керек.
- Оқыту кезіндегі қорғау элементтері келесідей болуы керек:
* 1a элементі: қолжетімді емес
* 2-элемент: «САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ», я болмаса баламалы сөз немесе мәтін
* 3-элемент: «Батареяны дұрыс емес түрмен ауыстырса, жарылыс қаупі бар»
немесе баламалы мәтін
* 4-элемент: міндетті емес
* пайдалану, сақтау немесе тасымалдау кезінде батареяға әсер етуі мүмкін
өте жоғары немесе өте төмен температуралар; және жоғары биіктіктегі
төмен ауа қысымы.
батареяны дұрыс емес түрге ауыстыру қорғағышты бүлдіруі мүмкін (мысалы,
кейбір литий батарея түрлері жағдайында);
батареяны отқа немесе ыстық духовкаға лақтыру, я болмаса батареяны
механикалық түрмен жару немесе кесу, бұл жарылысқа әкелуі мүмкін;
батареяны өте жоғары температуралы қоршаған ортада қалдыру, бұл тұтанғыш
сұйықтықтың немесе газдың жарылуына немесе жылыстауына әкелуі мүмкін;
өте төмен ауа қысымы әсер ететін батарея тұтанғыш сұйықтықтың немесе
газдың жарылуына немесе жылыстауына әкелуі мүмкін.
Ескерту
Осымен, TP Vision Europe B.V. компаниясы бұл өнім 2014/53/EO
директивасының негізгі талаптарына және басқа қатысты
ережелеріне сай екенін жариялайды.
Сәйкестік туралы декларацияны www.philips.com/support бетінде
таба аласыз.
Өніміңіз қайта өңдеуге және қайта пайдалануға болатын жоғары
сапалы материалдар мен құрамдастардан жобаланған және өндірілген.
Өнімге осы сызылған дөңгелекті себет таңбасы жапсырылған болса,
бұл өнімді 2012/19/EO еуропалық директивасы қамтитынын білдіреді.
Электр және электрондық өнімдерге арналған жергілікті бөлек
жинау жүйесі туралы ақпарат алыңыз.
Жергілікті ережелерге сай әрекет етіңіз және ескі өнімдерді
қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтырмаңыз. Ескі
өнімді қоқысқа дұрыс лақтыру қоршаған ортаға және адамдардың
денсаулығына ықтимал теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Өніміңіз 2013/56/EO еуропалық директивасы қамтитын, қалыпты
тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтыруға болмайтын
батареяларды қамтиды.
Батареяларды бөлек жинау туралы жергілікті ережелер туралы
ақпарат алыңыз, өйткені қоқысқа дұрыс лақтыру қоршаған ортаға және
адамдардың денсаулығына теріс салдарларды болдырмауға көмектеседі.
Қоршаған орта туралы ақпарат
Бүкіл қажет емес орауыш қолданылмады. Біз орауышты үш материалға
бөлуді оңай етуге тырыстық: картон (қорап), полистирен көбігі (буфер) және
полиэтилен (пакеттер, қорғағыш көбікті қабат).
Жүйеңіз арнайы компания бөлшектесе қайта өңдеуге және қайта
пайдалануға болатын материалдардан тұрады. Орауыш материалдарын,
таусылған батареяларды және ескі жабдықты қоқысқа лақтыруға қатысты
жергілікті ережелерді сақтаңыз.
Ескертпе
Түр тақтайшасы құрылғының артқы жағында орналасқан.
- Құрылғыны қосқанда батарея төмен деңгейде болса, « »
жыпылықтайды.
- Құрылғыны зарядтап жатқанда « » жанады.
- Батарея толы болса, « » өшеді.
Батарея сыйымдылығының көрсеткіші:
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін мына бетке
кіріңіз: www.philips.com/support.
Жалпы ақпарат
5 В 2 A
7,4 В
2200 мАс
180 x 140 x 84 мм
0,99 кг
Күшейткіш
10 Вт
100 - 20 000 Гц
> 70 дБ
Динамиктер
4 Ом
10 Вт
3 дюймдік толық ауқымы
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 МГц
5 дБм
шамамен 10 м
A2DP
дизайны және техникалық сипаттамалары
алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
Динамик кедергісі
Динамиктің максималды кіріс қуаты
Динамик басының
Bluetooth нұсқасы
Жиіліктер ауқымы
Үйлесімді Bluetooth профильдері
Ескертпе:
Тасымалданатын максималды қуаты
Максималды байланыс ауқымы
Қажетті қуат
Литий батарея
Өлшемдері (Е x Б x Д)
Салмағы (негізгі блок)
Шығыс қуаты
Жиілікке қатысты сипаттама
Сигнал мен бұрмалану арақатынасы
Veiligheid
Belangrijke veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat.
Smeer nooit enig deel van dit apparaat.
Plaats dit apparaat op een vlak, solide en stabiel oppervlak.
Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur.
Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Houd dit apparaat uit de
buurt van water, vocht en met vloeistof gevulde voorwerpen.
Houd dit apparaat uit de buurt van direct zonlicht, open vuur of hitte.
- Zorg ervoor dat de voedingsspanning overeenkomt met de spanning aan
de achterkant of de onderkant van het apparaat.
- Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spatten.
- Plaats geen enkele bron van gevaar op het apparaat (bijv. Met vloeistof
gevulde voorwerpen, aangestoken kaarsen).
- Zorg voor voldoende vrije ruimte rond het product voor ventilatie.
- Gelieve veilig te gebruiken in de omgeving tussen 0-45°.
- Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die zijn gespecificeerd door de
fabrikant.
VOORZICHTIG met de batterij
- Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.
Vervang alleen door hetzelfde of een equivalent type.
- Batterijen (batterij of batterijen geplaatst) mogen niet worden
blootgesteld aan hitte zoals zon, vuur en dergelijke.
- De onderdelen van de veiligheidsaanwijzingen zijn als volgt:
* element 1a: niet beschikbaar
* element 2: „OPGELET" of een gelijkwaardig woord of tekst
* element 3: "Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een
onjuist type" of gelijkwaardige tekst
* element 4: optioneel
* hoge of lage extreme temperaturen waaraan een batterij kan worden
blootgesteld tijdens gebruik, opslag of transport; en lage luchtdruk op
grote hoogte.
vervanging van een batterij door een verkeerd type dat een beveiliging kan
neutraliseren (bijvoorbeeld in het geval van sommige lithiumbatterijen);
weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of mechanisch pletten
of snijden van een batterij, wat kan resulteren in een explosie;
een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die
kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas;
een batterij die is blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan
leiden tot een ontploffing of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas.
Mededeling
Hierbij verklaart TP Vision Europe B.V. dat dit product voldoet aan
de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 2014/53/EU.
De conformiteitsverklaring is te vinden op
www.philips.com/support.
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige
materialen en componenten, die kunnen worden gerecycled en
opnieuw kunnen worden gebruikt.
Wanneer dit symbool met een doorgekruiste afvalcontainer op een
product is aangebracht, betekent dit dat het product valt onder de
Europese Richtlijn 2012/19/EU.
Informeer uzelf over het plaatselijke systeem voor gescheiden
inzameling van elektrische en elektronische producten.
Handel volgens de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet weg
met het gewone huishoudelijk afval. Correcte verwijdering van uw oude
product helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid te voorkomen.
Uw product bevat batterijen die onder de Europese Richtlijn
2013/56/EU vallen en die niet met het normale huisvuil mogen
worden weggegooid.
Informeer uzelf over de plaatselijke regels voor het gescheiden inzamelen
van batterijen, omdat een correcte verwijdering helpt schadelijke gevolgen
voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen.
Milieu-informatie
Alle onnodige verpakkingen zijn weggelaten. Wij hebben geprobeerd de
verpakking gemakkelijk in drie materialen te scheiden: karton (doos),
polystyreenschuim (buffer) en polyethyleen (zakken, beschermend
schuimvel.)
Het systeem bestaat uit materialen die kunnen worden gerecycled en
opnieuw kunnen worden gebruikt als ze door een gespecialiseerd bedrijf
worden verwerkt. Houd u aan de plaatselijke voorschriften met betrekking
tot de verwijdering van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur.
Opmerking
Het typeplaatje bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
- Als het apparaat wordt ingeschakeld en de batterij bijna leeg is,
knippert de " ".
- Bij het opladen gaat de " " branden.
- Als de batterij opgeladen is gaat de " " uit.
Indicatie batterijcapaciteit:
Algemene informatie
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Versterker
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Luidsprekers
4 Ω
10 W
7,62 cm volledig bereik
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
ongeveer 10 meter
A2DP
Ontwerp en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Luidsprekerimpedantie
Maximaal ingangsvermogen luidspreker
Luidspreker-driver
Bluetooth-versie
Frequentiebereik
Maximale zendvermogen
Maximale communicatiebereik
Compatibele Bluetooth-profielen
Opmerking:
Voeding
Lithiumbatterij
Afmetingen (w x h x d)
Gewicht (hoofdeenheid)
Uitgangsvermogen
Frequentierespons
Signaal-ruisverhouding
U kunt de volledige gebruikershandleiding downloaden op
www.philips.com/support.
Sikkerhet
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel
Fjern aldri huset på denne enheten.
Smør aldri noen del av denne enheten.
Plasser denne enheten på en flat, hard og stabil overflate.
Plasser aldri denne enheten på annet elektrisk utstyr.
Denne enheten må kun brukes innendørs. Hold denne enheten vekk
fra vann, fuktighet og væskefylte objekter.
Hold denne enheten vekk fra direkte sollys, åpen flamme eller varme.
- Sikre at strømforsyningens spenning svarer til spenningen på bak- eller
undersiden av enheten.
- Enheten skal ikke utsettes for drypp eller søl.
- Ikke plasser noen kilde til fare på enheten (f.eks. væskefylte objekter,
tente stearinlys).
- Sikre at det er nok fritt område rundt produktet for ventilasjon.
- Må brukes trygt ved temperaturer mellom 0-45°.
- Bruk kun utstyr/tilbehør spesifisert av produsenten.
Batteribruk FORSIKTIG
- Fare for eksplosjon hvis batteriet byttes feil. Bytt kun ut med samme eller
tilsvarende type.
- Batterier (batteripakke eller installerte batterier) skal ikke utsettes for
omfattende varme, slik som solskinn, brann eller lignende.
- Elementene for sikkerhetsadvarsler skal være som følger:
* element 1a: ikke tilgjengelig
* element 2: “FORSIKTIG” eller tilsvarende ord eller tekst
* element 3: “Risiko for eksplosjon hvis batteriet byttes med feil type” eller
tilsvarende tekst
* element 4: valgfritt
* ekstremt høye eller lave temperaturer som et batteri kan utsettes for
under bruk, lagring eller transport, og lavt lufttrykk ved stor høyde.
bytte av et batteri med feil type som kan forbigå en sikkerhetsvern (for
eksempel i tilfelle noen typer litiumbatteri);
avhending av et batteri i ild eller en varm ovn, eller mekanisk knusing eller
kutting av et batteri, som kan føre til en eksplosjon;
etterlate et batteri i et miljø med ekstremt høy omgivelsestemperatur som
kan føre til en eksplosjon eller lekkasje av brannfarlig væske eller gass;
et batteri utsatt for ekstremt lavt lufttrykk som kan føre til en eksplosjon eller
lekkasje av brannfarlig væske eller gass.
Merk
TP Vision Europe B.V. erklærer med dette at dette produktet er i
overensstemmelse med de essensielle kravene og andre
relevante bestemmelser i 2014/53/EU.
Du kan finne samsvarserklæringen på www.philips.com/support.
Produktet ditt er utviklet og produsert med materialer og
komponenter av høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når dette symbolet med en overkrysset søppelkasse med hjul er
festet på produktet, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv
2012/19/EU.
Gjør deg kjent med lokalt separat innsamlingssystem for elektriske
og elektroniske produkter.
Opptre i henhold til lokale bestemmelser, og ikke avhend dine
gamle produkter med ditt normale husholdningsavfall. Korrekt
avhending av dine gamle produkter hjelper til å forhindre potensielle
negative konsekvenser for miljøet og menneskelig helse.
Produktet ditt inneholder batterier dekket av EU-direktiv
2013/56/EU, som ikke kan avhendes med normalt
husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale bestemmelser for separat innsamling av
batterier, fordi korrekt avhending hjelper med å forhindre negative
konsekvenser for miljøet og menneskelig helse.
Miljøinformasjon
All unødvendig emballasje har blitt utelatt. Vi har prøvd å gjøre emballasjen
enkel å separere i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (buffer) og
polyetylen (poser, beskyttende skumark).
Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes hvis
demontert av et spesialistfirma. Følg lokale bestemmelser angående
avhending av emballasjematerialer, brukte batterier og gammelt utstyr.
Merk
Typeskiltet befinner seg på enhetens bakside.
- Når enheten slås på med lavt batteri, vil " " blinke.
- Ved lading av enheten vil " " lyse.
- Når batteriet er fullt, vil " " slukke.
Indikasjon på batterikapasitet:
Generell informasjon
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Forsterker
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Høyttalere
4 Ω
10 W
3 tommer fullt område
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
ca. 10 m
A2DP
Design og spesifikasjoner kan endres uten
forhåndsvarsel.
Strømkrav
Litiumbatteri
Mål (B x H x D)
Vekt (hovedenhet)
Utgangseffekt
Frekvensrespons
Signal-til-støy-forhold
Høyttalerimpedans
Maks. inngangsstrøm høyttaler
Høyttalerdriver
Bluetooth-versjon
Frekvensområde
Maksimum kraft overført
Maksimum kommunikasjonsrekkevidde
Kompatible Bluetooth-profiler
Merk:
For å laste ned fullstendig brukerhåndbok, gå til
www.philips.com/support.
Segurança
Instruções de segurança importantes
Advertência
Nunca remova o revestimento desta unidade.
Nunca lubrifique qualquer parte desta unidade.
Coloque esta unidade numa superfície plana e estável.
Nunca coloque esta unidade sobre outro equipamento elétrico.
Utilize esta unidade apenas no interior. Mantenha esta unidade
afastada de água, humidade e objetos com líquidos.
Mantenha esta unidade afastada da luz solar direta, chamas ou calor.
- Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à
tensão indicada na parte traseira ou inferior da unidade.
- O dispositivo não deve ser exposto a gotas ou salpicos.
- Não coloque qualquer fonte de perigo sobre o dispositivo (por exemplo,
objetos com líquidos ou velas acesas).
- Certifique-se de que há espaço livre suficiente em torno do produto para
ventilação.
- Utilize com segurança num ambiente entre os 0-45°.
- Utilize apenas fichas/acessórios especificados pelo fabricante.
Utilização da bateria CUIDADO
- Perigo de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo
incorreto. Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo ou
equivalente.
- As baterias (conjunto de baterias ou baterias instaladas) não devem ser
expostas a calor excessivo como luz do sol, fogo ou semelhante.
- Elementos da salvaguarda instrucional:
* elemento 1a: não disponível
* elemento 2: "CUIDADO" ou palavra ou texto equivalente
* elemento 3: "Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo
incorreto" ou texto equivalente
* elemento 4: opcional
* temperaturas extremamente altas ou baixas a que uma bateria pode ser
submetida durante a utilização, armazenamento ou transporte e baixa
pressão atmosférica a alta altitude.
substituição de uma bateria com um tipo incorreto que pode invalidar uma
proteção (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria de lítio);
eliminação de uma bateria no fogo ou forno quente, ou esmagamento ou
corte mecânico de uma bateria, que pode resultar numa explosão;
deixar uma bateria num ambiente com temperatura extremamente alta que
pode resultar numa explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável;
uma bateria sujeita a pressão atmosférica extremamente baixa que pode
resultar em explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável.
Aviso
Por este meio, a TP Vision Europe B.V. declara que este produto
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Pode encontrar a Declaração de Conformidade em
www.philips.com/support.
O seu produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Quando este símbolo riscado de caixote do lixo com rodas é
anexado a um produto, significa que o produto cumpre com a
Diretiva Europeia 2012/19/UE.
Informe-se sobre o sistema de recolha seletiva local de produtos
elétricos e eletrónicos.
Por favor, aja de acordo com as regras locais e não elimine os seus produtos
antigos com o lixo doméstico normal. A eliminação correta do seu produto
antigo ajuda a evitar possíveis consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde humana.
O seu produto contém baterias cobertas pela Diretiva Europeia
2013/56/UE, não podendo por isso ser eliminado com o lixo
doméstico normal.
Informe-se sobre as regras locais de recolha seletiva de baterias, pois a
eliminação correta ajuda a evitar consequências negativas para a saúde
humana e ambiental.
Informação ambiental
Todas as embalagens desnecessárias foram evitadas. Tentamos criar uma
embalagem que pode ser facilmente separada em três materiais: papelão
(caixa), espuma de poliestireno (acondicionamento) e polietileno (sacos,
película de espuma protetora).
O seu sistema é composto por materiais que podem ser reciclados e
reutilizados se forem desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra com os regulamentos locais relativos à eliminação de materiais de
embalagem, baterias gastas e equipamentos antigos.
Nota
A placa do tipo está localizada na parte posterior da unidade.
- Quando ao ligar a unidade a bateria estiver fraca, " "pisca.
- Quando carregar a unidade, " " acende-se.
- A bateria está carregada, " " apaga-se.
Indicação de capacidade da bateria:
Para transferir o manual do utilizador completo, visite
www.philips.com/support.
Informações gerais
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplicador
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Altifalantes
4 Ω
10 W
cama completa de 3 polegadas
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
aprox. 10 m
A2DP
O design e as especificações estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
Requisitos de alimentação
Bateria de lítio
Dimensões (LxAxP)
Peso (unidade principal)
Potência de saída
Resposta de frequência
Relação sinal/ruído
Impedância dos altifalantes
Potência máxima de entrada do altifalante
Controlador do altifalante
Versão Bluetooth
Gama de frequência
Potência máxima transmitida
Gama máxima de comunicação
Perfis Bluetooth compatíveis
Nota:
Техника безопасности
Важная информация по технике безопасности
Предупреждение
Не снимайте корпус колонки.
Не смазывайте части колонки.
Устанавливайте колонку на ровную, прочную и устойчивую поверхность.
Не ставьте колонку на другое электрическое оборудование.
Эксплуатируйте колонку только в помещении. Держите колонку на
расстоянии от воды, влаги и сосудов с жидкостью.
Не подвергайте колонку воздействию прямого солнечного света, а
также источников огня и тепла.
- Убедитесь, что напряжение питания соответствует напряжению,
указанному на задней или нижней панели колонки.
- Избегайте попадания на колонку капель или брызг.
- Не ставьте на колонку предметы, которые могут вызвать ее повреждение
(например, сосуды с жидкостью или зажженные свечи).
- Убедитесь, что вокруг колонки есть достаточно места для свободной
вентиляции.
- Используйте колонку при температуре воздуха от 0 до 45°.
- Используйте только дополнения/аксессуары, указанные производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ относительно использования аккумулятора
- Существует опасность взрыва, если батарея установлена неправильно.
Используйте для замены батареи того же или эквивалентного типа.
- Не подвергайте батареи (аккумулятор или установленные батареи)
чрезмерному перегреванию вследствие воздействия солнца, огня и т. д.
- Используются следующие предупреждающие элементы:
* элемент 1a: недоступно
* элемент 2: "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" или синонимичное слово или текст
* элемент 3: "Опасность взрыва при установке аккумулятора неверного
типа" или синонимичный текст
* элемент 4: необязательно
* чрезмерно высокая или низкая температура, которая может
воздействовать на аккумулятор во время эксплуатации, хранения или
транспортировки; низкое давление воздуха на большой высоте.
установка аккумулятора неверного типа может вызвать отказ предохранителя
(например, при использовании некоторых типов литиевых аккумуляторов);
утилизация аккумулятора путем помещения его в огонь или горячую печь,
либо механического сдавливания или разрезания аккумулятора, может
вызвать взрыв;
если оставить аккумулятор при чрезмерно высокой температуре воздуха,
возможен взрыв или утечка огнеопасной жидкости или газа;
если оставить аккумулятор при чрезмерно низком давлении воздуха,
возможен взрыв или утечка огнеопасной жидкости или газа.
Примечание
Типовая табличка находится на задней поверхности колонки.
Уведомление
Настоящим компания TP Vision Europe B.V. заявляет, что данное
изделие соответствует ключевым требованиям и прочим
значимым положениям директивы 2014/53/EU.
С текстом Заявления о соответствии можно ознакомиться на
веб-странице www.philips.com/support.
Изделие сконструировано и произведено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно перерабатывать и
использовать повторно.
Символ перечеркнутого мусорного ведра на колесиках на изделии
означает, что на изделие распространяется действие директивы
Европейского Союза 2012/19/EU.
Ознакомьтесь с информацией о системе отдельного сбора
электрического и электронного оборудования в вашей стране.
Соблюдайте действующие в вашей стране нормативы и не выбрасывайте
отработанные изделия в обычные бытовые отходы. Правильная утилизация
отработанных изделий позволяет предотвращать негативное воздействие на
окружающую среду и на здоровье человека.
Изделие включает аккумуляторы, на которые распространяется
действие директивы Европейского Союза 2013/56/EU и которые
запрещается выбрасывать в обычные бытовые отходы.
Ознакомьтесь с информацией о системе отдельного сбора
аккумуляторов в вашей стране. Правильная утилизация позволяет
предотвращать негативное воздействие на окружающую среду и на
здоровье человека.
Защита окружающей среды
Вся ненужная упаковка исключена из комплекта поставки. Мы сделали все
возможное, чтобы упаковку было легко разделить на три вида материалов:
картон (коробка), полистироловая пена (амортизирующий материал) и
полиэтилен (пакеты, оболочка защитной пены).
Ваша система состоит из материалов, которые могут быть переработаны и
использованы повторно при разборке специализированной компанией.
Просим вас соблюдать действующие в вашей стране нормативы по
утилизации упаковочных материалов, отработанных аккумуляторов и
оборудования.
- Если при включении колонки уровень заряда аккумулятора
низкий, кнопка " " будет мигать.
- Во время зарядки колонки кнопка " " горит.
- Когда аккумулятор полностью зарядится, кнопка " " погаснет.
Индикатор заряда аккумулятора:
Для загрузки полного руководства пользователя перейдите на
веб-страницу www.philips.com/support.
Общая информация
5 В 2 A
2200 мА*ч
180 x 140 x 84 мм
0,99 кг
Усилитель
10 Вт
100 Гц - 20 КГц
> 70 дБ
Динамики
4 Ом
10 Вт
76 мм (3 дюйма),
полнодиапазонный
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 МГц
5 дБ/мВт
прибл. 10 м.
A2DP
Конструкция и технические характеристики могут
изменяться без предварительного уведомления.
7,4 В
Требуемые параметры источника
питания
Габаритные размеры (Д x В x Ш)
Вес (основной блок)
Литиевый аккумулятор
Выходная мощность
Частотная характеристика
Соотношение «сигнал-шум»
Импеданс колонки
Максимальная выходная
мощность колонки
Динамик колонки
Версия Bluetooth
Частотный диапазон
Максимальная передаваемая мощность
Максимальный рабочий диапазон
Поддерживаемые профили Bluetooth
Примечание.
Bezpečnosť
Dôležité bezpečnostné pokyny
Varovanie
Kryt tohto zariadenia nikdy neodstraňujte.
Nikdy neolejujte žiadnu časť tohto zariadenia.
Túto jednotku umiestnite na rovný, pevný a stabilný povrch.
Jednotku nikdy neumiestňujte na iné elektrické zariadenia.
Túto jednotku používajte iba v interiéri. Túto jednotku uchovávajte
mimo dosahu vody, vlhkosti a predmetov naplnených kvapalinou.
Túto jednotku udržiavajte mimo dosahu priameho slnečného žiarenia,
otvoreného ohňa alebo tepla.
- Uistite sa, že napätie napájania zodpovedá napätiu na zadnej alebo
spodnej strane jednotky.
- Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu ani špliechaniu.
- Na zariadenie neumiestňujte žiadne nebezpečné predmety (napr.
predmety naplnené tekutinou, zapálené sviečky).
- Uistite sa, že okolo produktu je dostatok voľného miesta z dôvodu
ventilácie.
- Používajte bezpečne v prostredí medzi 0-45°.
- Používajte len prípojky/príslušenstvo špecifikované výrobcom.
Používanie batérie UPOZORNENIE
- Riziko výbuchu pri nesprávnej výmene batérie Vymieňajte iba za rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
- Batérie (súprava batérií alebo vložené batérie) nesmú byť vystavené
nadmernému teplu, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň alebo
podobne.
- Prvky inštruktážnej ochrany musia byť nasledovné:
* prvok 1a: nie je k dispozícii
* prvok 2: „UPOZORNENIE“ alebo ekvivalentné slovo alebo text
* prvok 3: „Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym
typom“ alebo ekvivalentný text
* prvok 4: voliteľný
* extrémne vysoké alebo nízke teploty, ktorým môže byť batéria počas
používania vystavená, skladovanie alebo preprava; a nízky tlak vzduchu
vo vysokých nadmorských výškach.
výmena batérie za nesprávny typ, ktorý môže zrušiť ochranu (napríklad v
prípade niektorých typov lítiových batérií);
likvidácia batérie do ohňa alebo horúcej rúry, alebo mechanické rozdrvenie
alebo rozrezanie batérie, čo môže viesť k výbuchu;
ponechanie batérie v prostredí s extrémne vysokou teplotou, čo môže viesť
k explózii alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu;
batéria vystavená extrémne nízkemu tlaku vzduchu, čo môže spôsobiť
výbuch alebo únik horľavej kvapaliny alebo plynu.
Oznámenie
TP Vision Europe B.V. týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v
zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
Vyhlásenie o zhode môžete nájsť na stránke
www.philips.com/support.
Váš produkt je navrhnutý a vyrobený z vysoko kvalitných materiálov
a komponentov, ktoré je možné recyklovať a opätovne použiť.
Ak je na výrobku uvedený symbol prečiarknutej odpadovej nádoby
s kolieskami, znamená to, že na výrobok sa vzťahuje európska
smernica 2012/19/EÚ.
Prosím informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych predpisov a staré výrobky nevyhadzu-
jte do bežného domového odpadu. Správna likvidácia starých výrobkov
pomáha predchádzať možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie.
Výrobok obsahuje batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica
2013/56/EÚ, ktoré sa nesmú likvidovať s bežným domovým
odpadom.
Informujte sa o miestnych pravidlách týkajúcich sa separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha predchádzať negatívnym
následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie o životnom prostredí
Všetok nepotrebný obal bol vynechaný. Snažili sme sa, aby sa obal dal ľahko
rozdeliť do troch materiálov: kartón (krabica), polystyrénová pena
(oddeľovač) a polyetylén (vrecká, ochranná pena).
Váš systém sa skladá z materiálov, ktoré je možné recyklovať a opätovne
použiť, ak ich demontuje špecializovaná spoločnosť. Dodržujte miestne
predpisy týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a
starého zariadenia.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane jednotky.
- Keď je zariadenie zapnuté, batéria je vybitá, ak bliká indikátor
„ “.
- Pri nabíjaní sa rozsvieti indikátor „ “.
- Batéria je nabitá, indikátor „ “ zhasne.
Indikácia kapacity batérie:
Pre stiahnutie celej užívateľskej príručky, navštívte stránku
www.philips.com/support.
Všeobecné informácie
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Zosilňovač
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Reproduktory
4 Ω
10 W
3 palcový plný rozsah
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
cca. 10 m
A2DP
Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez
predchádzajúceho upozornenia.
Celkový odpor reproduktora
Maximálny vstupný výkon reproduktora
Driver reproduktora
Bluetooth verzia
Frekvenčný rozsah
Maximálny prenášaný výkon
Maximálny komunikačný dosah
Kompatibilné bluetooth profily
Poznámka:
Výkon
Frekvenčná odozva
Pomer signálu k šumu
Príkon
Líthiová batéria
Rozmery (Š x V x H)
Hmotnosť (Hlavná jednotka)
Säkerhet
Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning
Avlägsna aldrig höljet på apparaten.
Smörj aldrig någon del av apparaten.
Placera apparaten på en jämn, hård och stabil yta.
Placera aldrig apparaten ovanpå någon annan elektrisk utrustning.
Används endast inomhus. Håll apparaten borta från vatten, fukt och
vätskefyllda föremål.
Håll apparaten borta från direkt solljus, öppen eld eller hetta.
- Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på undersidan
av apparaten.
- Apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk.
- Placera inte någon farokälla nära apparaten (t.ex. vätskefyllda föremål,
tända ljus).
- Se till att det finns tillräckligt med plats runt apparaten för ventilation.
- Används säkert i miljöer mellan 0–45 °C.
- Använd endast hjälpmedel och tillbehör som specificerats av tillverkaren.
VAR FÖRSIKTIG vid användning av batterier
- En explosionsrisk skapas om batteriet inte byts ut på korrekt sätt. Ersätt
batterier endast med lika typ.
- Batterier (batteripaket eller installerade batterier) skall inte utsättas för
överdriven hetta från solsken, brand eller liknande.
- Elementen i instruktionsskyddet ska vara enligt följande:
* element 1a: inte tillgängligt
* element 2: “VARNING” eller ett liknande ord eller text
* element 3: “Explosionsrisk om ersättningsbatteriet är av fel typ” eller
liknande text
* element 4: valfritt
* ett batteri kan utsättas för extremt höga eller låga temperaturer under
användning, lagring eller transport; och lågt lufttryck vid en höga höjder.
byte av batteri till en felaktig typ som inte upptäcks av skyddsåtgärder (till
exempel kan det ske med vissa litiumbatterier);
att lägga batterier i öppen eld eller en het ugn eller krossa dem mekaniskt
eller såga i ett batteri är förenligt med explosionsrisk;
att lämna ett batteri i en extremt varm miljö kan leda till explosion eller
läckage av brandfarliga vätskor eller gaser;
ett batteri som är utsatt för extremt lågt lufttryck kan leda till explosion eller
läckage av brandfarliga vätskor eller gaser.
Obs!
Typskylten är placerad på baksidan av apparaten.
Meddelande
Härmed garanterar TP Vision Europe B.V. att denna produkt
överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
enlighet med direktiv 2014/53/EU.
Du kan läsa konformitetsdeklaration på www.philips.com/support.
Din produkt är designad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter, som kan återvinnas och återanvändas.
När den överkryssade soptunnan på hjul visas på en produkt
betyder det att produkten omfattas av EU-direktivet 2012/19/EU.
Informera dig själv om det lokala återvinningssystemet för
elektriska och elektroniska produkter.
Agera i enlighet med de lokala föreskrifterna och släng inte dina
uttjänta produkter bland dina vanliga hushållssopor. Ett korrekt
bortskaffande av din gamla produkt hjälper till att förhindra miljöbelastning
och potentiella negativa konsekvenser för människors hälsa.
Din produkt innehåller batterier som är reglerade enligt
EU-direktivet 2013/56/EU vilket säger att produkten inte kan
bortskaffas med vanliga hushållssopor.
Informera dig själv om de lokala reglerna för batteriinsamling
eftersom ett korrekt bortskaffande bidrar till att förhindra negativa
konsekvenser för miljö och människors hälsa.
Miljöinformation
All onödig förpackning har undvikits. Vi har försökt att göra förpackning så att
den enkelt kan uppdelas i tre olika material: papp (låda), polystyrenskum
(stötdämpning) och polyeten (påse, skyddande skumplast)
Ditt system består av material som kan återvinnas och återvinnas om de tas
isär av ett specialiserat företag. Tänk på de lokala reglerna för bortskaffande
av förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning.
- När apparaten sätts på och batteriet är svagt blinkar " ".
- När apparaten laddas tänds " ".
- När batteriet är fulladdat slocknar " ".
Visning av batterikapacitet:
För att hämta den kompletta användarhandboken, besök
www.philips.com/support.
Allmän information
Strömförsörjning 5 V 2 A
Litiumbatteri 7,4 V
2 200 mAh
Dimensioner (B x H x D) 180 x 140 x 84 mm
Vikt (huvudapparat) 0,99 kg
Förstärkare
10 W
100 - 20 000 Hz
> 70 dB
Högtalare
4 Ω
10 W
3 tum bredband
Bluetooth
5.0
2 402 - 2 480 MHz
5 dBm
ca 10 m
A2DP
Uteffekt
Frekvensomfång
Signal/brusförhållande
Högtalarimpedans
Högtalare max ingångseffekt
Högtalarelement
Design och specifikationer kan komma att ändras
utan föregående meddelande.
Bluetooth-version
Frekvensomfång
Maximal överförd effekt
Maximalt överföringsavstånd
Kompatibel Bluetooth-profil
Obs!
TAVS500
Speaker
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of TP Vision Europe B.V. or one of its aliates,
and TP Vision Europe B.V. is the warrantor in relation to this product.
Greitojo paleidimo vadovas
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Короткий посібник користувача
Ātras darba sākšanas rokasgrāmata
TR
UK
LT
ET
HR
AR
LV
SL
SR
ON / OFF
TAVS500_00_QSG_V3.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
TR
UK
AR
LT
ET
LV
SL
HR
SR
TR
UK
AR
LT
LV
ET
SL
HR
SR
TR
UK
AR
LT
LV
ET
SL
HR
SR
TR
UK
AR
LT
LV
ET
SL
HR
SR
Lai lejupielādētu pilnu lietotāja rokasgrāmatu, apmeklējiet vietni
www.philips.com/support.
Sauga
Svarbios saugos instrukcijos
Įspėjimas
Niekada nenuimkite šio įrenginio korpuso.
Niekada netepkite jokių šio įrenginio dalių.
Šį įrenginį statykite ant plokščio kieto ir stabilaus paviršiaus.
Niekada nedėkite šio įrenginio ant kitos elektros įrangos.
Šį įrenginį naudokite tik patalpose. Šį įrenginį laikykite atokiai nuo
vandens, drėgmės ir vandeniu pripildytų objektų.
Saugokite šį įrenginį nuo tiesioginės saulės šviesos, atviros liepsnos ar
karščio.
- Įsitikinkite, kad maitinimo įtampa atitinka įtampą, nurodytą įrenginio gale
arba apačioje.
- Ant įrenginio neturi lašėti ar patekti purslų.
- Ant įrenginio nedėkite jokių pavojų keliančių objektų (pvz., indų su skysčiu,
degančių žvakių).
- Pasirūpinkite, kad apie gaminį būtų palikta pakankamai laisvos vietos
ventiliacijai.
- Saugai užtikrinti naudokite 0-45° aplinkoje.
- Naudokite tik gamintojo nurodytus priedus.
DĖMESIO. Akumuliatoriaus naudojimas
- Gali sprogti, jei baterija pakeista neteisingai. Keiskite tik tokio paties arba
lygiaverčio tipo baterija.
- Nelaikykite baterijų (sudėtinių baterijų ar įdėtų baterijų) netoli pernelyg
didelio karščio šaltinių, pavyzdžiui, saulėje ir pan.
- Atsargumo priemonių dėmenys yra šie:
* dėmuo 1a: nepasiekiamas
* dėmuo 2: „ATSARGIAI“ arba ekvivalentus žodis ar tekstas
* dėmuo 3: „Sprogimo pavojus, jei akumuliatorius keičiamas netinkamo tipo
akumuliatoriumi“ ar ekvivalentus tekstas
* dėmuo 4: pasirinktinis
* ekstremali aukšta ar žema temperatūros, kuri gali veikti akumuliatorių jos
naudojimo, laikymo ar transportavimo metu; žemas oro slėgis dideliame
aukštyje.
pakeitus akumuliatorių netinkamo tipo akumuliatoriumi, kuri gali panaikinti
apsaugą (pavyzdžiui, kai kurių ličio akumuliatorių atveju);
akumuliatorių išmetimas į ugnį ar įkaitusią orkaitę / krosnį arba akumuliatori-
aus mechaninis sutraiškymas ar supjaustymas gali baigtis sprogimu;
palikus akumuliatorių ypač aukštos temperatūros aplinkoje gali kilti
sprogimas arba nutekėti degus skystis ar dujos;
akumuliatorių veikiant ypač žemu oro slėgiu gali kilti sprogimas arba nutekėti
degus skystis ar dujos.
Pranešimas
Šiuo „TP Vision Europe B.V.“ skelbia, kad šis gaminys atitinka
pagrindinius ir kitus atitinkamų Direktyvos 2014/53/EB nuostatų
reikalavimus.
Atitikties deklaraciją galite rasti adresu www.philips.com/support.
Mūsų gaminys suprojektuotas ir pagamintas iš aukštos kokybės
medžiagų ir dalių, kurias galima perdirbti ir naudoti iš naujo.
Šis perbrauktos šiukšlių dėžės su ratais simbolis reiškia, kad
gaminiui taikomi Europos direktyvos 2012/19/EB reikalavimai.
Susipažinkite su vietine atskira elektros ir elektronikos gaminių
surinkimo sistema.
Vadovaukitės vietinėmis taisyklėmis ir senų gaminių neišmeskite
kartu su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis. Tinkamas senų gaminių
išmetimas leidžia išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmogaus
sveikatai.
Jūsų gaminyje yra akumuliatorių, kuriems taikomi Europos
direktyvos 2013/56/EB reikalavimai ir jos negali būti išmetamos su
buitinėmis atliekomis.
Susipažinkite su vietinėmis atskiro baterijų surinkimo taisyklėmis,
nes tinkamas išmetimas leidžia išvengti neigiamų pasekmių
aplinkai ir žmogaus sveikatai.
Aplinkos apsaugos informacija
Nebuvo pateikta jokia nereikalinga pakuotė. Mes stengėmės, kad pakuotę
būtų lengva atskirti į tris medžiagas: kartoną (dėžutę), polistireno putas
(apsaugą) ir polietileną (maišus, apsauginį putų lakštą).
Jūsų sistema susideda iš medžiagų, kurias galima perdirbti ir pakartotinai
naudoti, jei ją išardo specializuota įmonė. Laikykitės vietinių taisyklių dėl
pakavimo medžiagų, išeikvotų baterijų ir senų įrenginių šalinimo.
Pastaba.
Tipo plokštelė yra įrenginio užpakalinėje dalyje.
- Kai įjungus įrenginį akumuliatoriaus įkrovos lygys yra žemas,
mirksės „ “.
- Įkrovus įrenginį užsidegs „ “.
- Įkrovus akumuliatorių, užges „ “.
Akumuliatoriaus talpos indikacija:
Bendroji informacija
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Stiprintuvas
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Garsiakalbiai
4 Ω
10 W
7,62 cm (3 col.) visa aprėptis
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
apie 10 m
A2DP
Dizainas ir specifikacijos gali keistis be išankstinio
įspėjimo.
Galios poreikis
Ličio akumuliatorius
Matmenys (P x A x G)
Svoris (pagrindinio įrenginio)
Išėjimo galia
Dažninis atsakas
Signalo ir triukšmo santykis
Garsiakalbių varža
Garsiakalbių maksimali įėjimo galia
Garsiakalbio tvarkyklė
Bluetooth versija
Dažninis atsakas
Maksimali perduodama galia
Maksimalus ryšio intervalas
Suderinami Bluetooth profiliai
Pastaba.
Norėdami atsisiųsti visą naudotojo vadovą, apsilankykite
www.philips.com/support.
Drošība
Svarīgas drošības instrukcijas
Brīdinājums
Nekad nenoņemiet šīs ierīces korpusu.
Nekad neeļļojiet nevienu šīs ierīces daļu.
Novietojiet šo ierīci uz līdzenas, cietas un stabilas virsmas.
Nekad nelietojiet šo ierīci citās elektroiekārtās.
Izmantojiet šo ierīci tikai telpās. Aizsargājiet šo ierīci no ūdens, mitruma
un ar šķidrumu uzpildītiem priekšmetiem.
Aizsargājiet šo ierīci no no tiešas saules gaismas, atklātas liesmas vai
karstuma ietekmes.
- Pārliecinieties, vai barošanas spriegums atbilst ierīces aizmugurē
norādītajam spriegumam.
- Ierīci nedrīkst pakļaut pilieniem vai šļakatām.
- Nenovietojiet uz ierīces nekādus bīstamības izraisošus avotus (piem., ar
šķidrumu uzpildītus priekšmetus, degošas sveces).
- Pārliecinieties, vai ap produktu ir pietiekami daudz brīvas vietas
ventilācijai.
- Lūdzu, droši izmantot vidē no 0 līdz 45°.
- Izmantojiet tikai ražotāja norādītās papildierīces/piederumus.
Akumulatora lietošana UZMANĪBU
- Nepareizas baterijas nomaiņas gadījumā var rasties sprādzienbīstamība.
Nomainiet tikai tādu pašu vai līdzvērtīgu tipu.
- Baterijas (akumulators vai baterijas) nedrīkst pakļaut pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules, uguns vai tamlīdzīgai iedarbībai.
- Mācību nodrošinājuma elementi ir šādi:
* 1.a elements: nav pieejams
* 2. elements: "UZMANĪBU" vai līdzvērtīgs vārds vai teksts
* 3. elements: "Sprādziena risks, ja akumulators tiek nomainīts ar nepareizu
tipu" vai līdzvērtīgs teksts
* 4. elements: pēc izvēles
* augstas vai zemas ekstremālas temperatūras, kurām akumulators var tikt
pakļauts izmantošanas, uzglabāšanas vai transportēšanas laikā; un zems
gaisa spiediens lielā augstumā.
nepareiza tipa akumulatora nomaiņa var anulēt aizsargu (piemēram, dažu
litija akumulatoru gadījumā);
akumulatora utilizācija karstā krāsnī vai mehāniska akumulatora saspiešana
vai griešana, kas var izraisīt eksploziju;
akumulatora pakļaušana ārkārtīgi augstai temperatūrai var izraisīt eksploziju
vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi;
akumulatora pakļaušana ārkārtīgi zemam gaisa spiedienam var izraisīt
eksploziju vai uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi.
Paziņojums
Ar šo TP Vision Europe B.V. paziņo, ka šis produkts atbilst
Direktīvas 2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem attiecīga-
jiem noteikumiem.
Atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē:
www.philips.com/support.
Jūsu produkts ir izstrādāts un ražots ar augstas kvalitātes materiāliem
un komponentiem, kurus var pārstrādāt un atkārtoti izmantot.
Ja šis pārsvītrotais simbols ir pievienots produktam, uz to attiecas
Eiropas Direktīva 2012/19/ES.
Informējieties par vietējo elektrisko un elektronisko izstrādājumu
savākšanas sistēmu.
Lūdzu, rīkojieties atbilstoši vietējiem noteikumiem un neizmetiet
parastos sadzīves atkritumus. Pareiza vecā produkta iznīcināšana
palīdz novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību.
Jūsu produkts satur akumulatorus, uz kuriem attiecas Eiropas
direktīva 2013/56/ES un kurus nevar izmest kopā ar parastajiem
sadzīves atkritumiem.
Lūdzu, informējieties par vietējiem noteikumiem par atsevišķu
akumulatoru savākšanu, jo pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvas
sekas videi un cilvēku veselībai.
Informācija par vidi
Visi nevajadzīgie iepakojumi nav iekļauti. Mēs esam centušies izveidot
iepakojumu, kas ir viegli sadalāms trijos materiālos: kartons (kaste), putu
polistirols (buferis) un polietilēns (maisiņi, aizsargājoša putu loksne).
Jūsu sistēma sastāv no materiāliem, kurus var pārstrādāt un atkārtoti
izmantot, ja to izjauc specializēts uzņēmums. Lūdzu, ievērojiet vietējos
noteikumus par iepakojuma materiālu, izlietoto akumulatoru un veco iekārtu
apglabāšanu.
Note
The type plate is located on the back of the unit.
- Ieslēdzot ierīci, akumulatora uzlādes līmenis ir zems, " " mirgo.
- Lādējot ierīci, iedegas " ".
- Akumulators ir uzlādēts, " " izslēdzas.
Akumulatora jaudas indikācija:
Vispārīga informācija
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Pastiprinātājs
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Skaļruņi
4 Ω
10 W
3 collu pilns diapazons
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
apm. 10 m
A2DP
Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Nepieciešamā jauda
Litija akumulators
Izmēri (P x A x Dz)
Svars (galvenā vienība)
Izejas jauda
Frekvences atbilde
Signāla - trokšņa attiecības
vienmērīgums
Skaļruņu pretestība
Skaļruņa maksimālā ieejas jauda
Skaļruņa draiveris
Bluetooth versija
Frekvenču diapazons
Maksimālā pārraidītā jauda
Maksimālais sakaru diapazons
Savietojami Bluetooth profili
Piezīme.
.www.philips.com/support ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺯ ﻙﻧﻛﻣﻳ ،ﻝﻣﺎﻛﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﻝﻳﺯﻧﺗﻟ
.ﺽﻣﻭﺗ " " ،ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ،ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﺩﻧﻋ -
.ءﻲﺿﺗ " " ،ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﺣﺷ -
.ءﻲﺿﺗ " " ،ﺔﺋﻠﺗﻣﻣ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ -
:ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺓﺭﺩﻗ ﺭﺷﺅﻣ
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ءﺩﺑﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ
ﺔﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
.ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻉﻭﺑﻁﻣﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ ﺭﺩﺻﻣ ﺩﻬﺟ ﻕﻓﺍﻭﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ -
.ءﺎﻣﻟﺍ ﺕﺍﺭﻁﻗ ﻭﺃ ﺫﺍﺫﺭﻠﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺽﻳﺭﻌﺗ ﺏﻧﺟﺗ -
ﻉﻭﻣﺷﻟﺍﻭ ﻝﺋﺍﻭﺳﻟﺎﺑ ﺔﺋﻠﺗﻣﻣﻟﺍ ﻡﺎﺳﺟﻷﺍ ،ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ) ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍ
ً
ﺭﻁﺧ ﻝﻛﺷﺗ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻱﺃ ﻊﺿﻭ ﺏﻧﺟﺗ -
.(ﺔﺋﻳﺿﻣﻟﺍ
.ﺔﻳﻭﻬﺗﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻳﻓﺎﻛ ﺔﻳﻟﺎﺧ ﺔﺣﺎﺳﻣ ﺩﻭﺟﻭ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ -
.ﺔﺟﺭﺩ 0-45 ﻥﻳﺑ ﺡﻭﺍﺭﺗﺗ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﻥﺎﻣﺄﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ءﺎﺟﺭﻟﺍ -
.ﺔﻌﻧﺻ
ُ
ﻣﻟﺍ ﺔﻬﺟﻟﺍ ﺎﻫﺩﺩﺣﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ/ﺕﺎﻘﻓﺭﻣﻟﺍ ﻯﻭﺳ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ -
ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﻉﻭﻧﺑ ﻭﺃ ﺔﻠﺛﺎﻣﻣ ﺓﺩﺣﺍﻭﺑ ﻻﺇ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺩﺑﺗﺳﺍ ﻡﺗﻳ ﻻ .ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺭﻳﻏ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﺟﻔﻧﻻﺍ ﺭﻁﺧ -
.ﺊﻓﺎﻛﻣ
ﺱﻣﺷﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻝﺛﻣ ﺓﺩﺋﺍﺯﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣﻠﻟ ﺔﺟﻣﺩﻣﻟﺍ (ﺔﺗﺑﺛﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺔﻣﺯﺣ) ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺽﻳﺭﻌﺗ ﻲﻐﺑﻧﻳ ﻻ -
.ﻪﺑﺎﺷ ﺎﻣ ﻭﺃ ﺭﺎﻧﻟﺍ ﻭﺃ
:ﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻭﺣﻧﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﺍ ﺭﺻﺎﻧﻋ -
ﺭﻓﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ :ﺃ a1 ﺭﺻﻧﻌﻟﺍ *
ﺹﻧ ﻭﺃ ﺔﻣﻠﻛ ﻥﻣ ﺎﻬﻟﺩﺎﻌﻳ ﺎﻣ ﻭﺃ "ﻪﻳﺑﻧﺗ" :2 ﺭﺻﻧﻌﻟﺍ *
ﻝﺛﺎﻣﻣ ﺹﻧ ﻭﺃ "ﺊﻁﺎﺧ ﻉﻭﻧﺑ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ" :3 ﺭﺻﻧﻌﻟﺍ *
ﻱﺭﺎﻳﺗﺧﺍ :4 ﺭﺻﻧﻌﻟﺍ *
؛ﻝﻘﻧﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ﻭﺃ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺕﺎﺟﺭﺩ *
.ﻊﻔﺗﺭﻣ ﻭﻠﻋ ﻰﻠﻋ ءﺍﻭﻬﻟﺍ ﻁﻐﺿ ﺽﺎﻔﺧﻧﺍﻭ
؛ (ﻡﻭﻳﺛﻳﻠﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻉﺍﻭﻧﺃ ﺽﻌﺑ ،ﻝﺎﺛﻣﻟﺍ ﻝﻳﺑﺳ ﻰﻠﻋ) ﺔﻳﺎﻣﺣﻟﺎﺑ ﺭﺍﺭﺿﻹﺍ ﻪﻧﻛﻣﻳ ﺢﻳﺣﺻ ﺭﻳﻏ ﻉﻭﻧﺑ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺍﺩﺑﺗﺳﺍ
ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﺎﻣﻣ ،ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻠﻟ ﻲﻛﻳﻧﺎﻛﻳﻣﻟﺍ ﻊﻳﻁﻘﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﻳﺳﻛﺗﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ﻥﺭﻔﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺎﻧﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
؛ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ
ﻝﺑﺎﻗ ﺯﺎﻏ ﻭﺃ ﻝﺋﺎﺳ ﺏﺭﺳﺗ ﻭﺃ ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺕﺍﺫ ﺔﻁﻳﺣﻣ ﺔﺋﻳﺑ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻙﺭﺗ
؛ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ
.ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺯﺎﻏ ﻭﺃ ﻝﺋﺎﺳ ﺏﺭﺳﺗ ﻭﺃ ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﻪﻧﻋ ﺞﺗﻧﻳ ﺩﻗ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺽﻔﺧﻧﻣ ءﺍﻭﻫ ﻁﻐﺿﻟ ﺽﺭﻌﺗﺗ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ
ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻕ
ُ
ﻓﺍﻭ
َ
ﺗ ﻥﻋ ﺔﻘﻳﺛﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺏﺟﻭﻣﺑ TP Vision Europe B.V.1 ﺔﻛﺭﺷ ﻥﻠﻌﺗ
ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻁﻻﺍ ﻙﻧﻛﻣﻳﻭ . ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻠﺻﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻡﺎﻛﺣﻷﺍﻭ ﺔﻳﺳﺎﺳﻷﺍ
.support/com.philips.wwwﻲﻟﺎﺗﻟﺍ ﻲﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍ ﻊﻗﻭﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣﻟﺍ ﻥﻼﻋﺇ
ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﻟﺎﻋ ﺓﺩﻭﺟ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻧﻭﻛﻣﻭ ﺩﺍﻭﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﻪﻌﻳﻧﺻﺗﻭ ﻙﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻡﺗ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍﻭ ﺎﻬﻌﻳﻧﺻﺗ
ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﻁﻐﺗ ﺕﻣﺗ ﻪﻧﺃ ﻲﻧﻌﻳ ﻙﻟﺫﻓ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﺏﻭﻁﺷﻣﻟﺍ ﺕﻼﻣﻬﻣﻟﺍ ﺔﻠﺳ ﺯﻣﺭ ﻕﺎﻓﺭﺇ ﺩﻧﻋ
. ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
.ﺔﻳﻧﻭﺭﺗﻛﻟﻹﺍﻭ ﺔﻳﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺔﻠﺻﻔﻧﻣﻟﺍ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﻟﺍ ﻡﺎﻅﻧ ﻰﻠﻋ ﻑﺭﻌﺗﻟﺍ ﻰﺟﺭ
ُ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺩﻋﻭ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻘﻠﻟ ﺎ
ً
ﻘﻓﻭ ﻑﺭﺻﺗﻟﺍ ﻰﺟﺭ
ُ
ﺔﺣﺻﻭ ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺑﻠﺳ ﺭﺎﺛﺁ ﺙﻭﺩﺣ ﻊﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍ ﺕﺎﺟﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﺩﻋﺎﺳﻳ ﺙﻳﺣ
.ﻥﺎﺳﻧﻹﺍ
ﻥﻛﻣﻳ ﻻ ﻲﺗﻟﺍﻭ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﻪﻳﺟﻭﺗﻟﺎﺑ ﺔﻟﻭﻣﺷﻣ ﺔﺟﻣﺩﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻭﺗﺣﻳ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﺔﻳﺩﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻔﻧﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻧﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ
ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ ﺹﻠﺧﺗﻟﺍ ﻥﻷ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﺔﻋﻭﻣﺟﻣﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺩﻋﺍﻭﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻁﻻﺍ ﻰﺟﺭﻳ
.ﺔﺋﻳﺑﻟﺍﻭ ﻥﺎﺳﻧﻹﺍ ﺔﺣﺻ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺑﻠﺳﻟﺍ ﺏﻗﺍﻭﻌﻟﺍ ﻊﻧﻣ ﻲﻓ ﺩﻋﺎﺳﻳ
ﺔﻳﺋﻳﺑﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ
ﻯﻭﻘﻣﻟﺍ ﻕﺭﻭﻟﺍ :ﺩﺍﻭﻣ ﺙﻼﺛ ﻰﻟﺇ ﻡﻳﺳﻘﺗﻟﺍ ﺔﻠﻬﺳ ﺓﻭﺑﻌﻟﺍ ﻝﻌﺟ ﺎﻧﻟﻭﺎﺣ ﺎﻣﻛ .ﺔﻳﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍ ﺩﺍﻭﻣ ﻊﻳﻣﺟ ﻥﻋ ﻲﻠﺧﺗﻟﺍ ﻡﺗ
ﺩﺍﻭﻣ ﻥﻣ ﻙﻣﺎﻅﻧ ﻥﻭﻛﺗﻳ .(ﺔﻳﻗﺍﻭﻟﺍ ﺔﻳﺟﻧﻔﺳﻹﺍ ﻊﻁ
ِ
ﻘﻟﺍﻭ ﺱﺎﻳﻛﻷﺍ) ﻥﻳﻠﻳﺛﻳﺇ ﻲﻟﻭﺑﻟﺍﻭ (ﺔﻳﻗﺍﻭﻟﺍ ﺔﻘﺑﻁﻟﺍ) ﻥﻳﺭﺗﺳﻳﻟﻭﺑﻟﺍ ﺓﺩﺎﻣﻭ (ﺔﺑﻠﻌﻟﺍ)
ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺔﻳﻠﺣﻣﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﻠﻟﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﻰﺟﺭﻳ .ﺔﺻﺻﺧﺗﻣ ﺔﻛﺭﺷ ﻝﺑ
ِ
ﻗ ﻥﻣ ﺎﻬﻛﻳﻛﻔﺗ ﻡﺗ ﺍﺫﺇ ﺎﻬﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇﻭ ﺎﻫﺭﻳﻭﺩﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻥﻛﻣﻳ
.ﺔﻣﻳﺩﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍﻭ ﺔﻛﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ ﻑﻳﻠﻐﺗﻟﺍ ﺩﺍﻭﻣ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗﻟﺎﺑ
ﺔﻅﺣﻼﻣ
.ﺯﺎﻬﺟﻠﻟ ﻲﻔﻠﺧﻟﺍ ﺏﻧﺎﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻉﻭﻧﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺩﺟﻭﺗ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻬﻟ ﻲﺟﺭﺎﺧﻟﺍ ﻑﻼﻐﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺭﻅﺣ
ُ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻥﻣ ءﺯﺟ ﻱﺃ ﺕﻳﻳﺯﺗ ﺭﻅﺣ
ُ
.
ٍ
ﻭﺗﺳﻣﻭ ﺕﺑﺎﺛ ﺢﻁﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺗﻭﺻﻟﺍ ﺔﺿﺭﺎﻌﻟﺍ ﻊﺿ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺓﺯﻬﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻊﺿﻭ ﺭﻅﺣ
ُ
ﺓءﻭﻠﻣﻣﻟﺍ ءﺎﻳﺷﻷﺍﻭ ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍﻭ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻋ ﺍﺩﻳﻌﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻟﺍ .ﻁﻘﻓ ﻝﺧﺍﺩﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ
.ﻝﺋﺎﺳﻟﺎﺑ
.ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻭﺃ ﺏﻬﻠﻟﺍ ﺔﻧﺳﻟﺃ ﻭﺃ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣﻟﺍ ﺱﻣﺷﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻥﻋ ﺍ
ً
ﺩﻳﻌﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻰﻠﻋ ﻅﻓﺎﺣ
2014/53/EU
2012/19/EU
2013/56/EU
ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ
ﺭﻳﺑﻣﺃ 2ﻟﻭﻓ 5 ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺕﺎﺑﻠﻁﺗﻣ
ﺔﻋﺎﺳ ﺭﻳﺑﻣﺃ ﻲﻠﻣ2200 ﺕﻟﻭﻓ 7.4 ﻡﻭﻳﺛﻳﻟ ﺔﻳﺭﺎﻁﺑ
ﻡﻣ x 140 x 84 180 (ﻕﻣﻌﻟﺍ x ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ x ﺽﺭﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
ﻡﺟﻛ 0.99 (ﺔﻳﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ) ﻥﺯﻭﻟﺍ
ﺕﻭﺻﻟﺍ ﻡﺧﺿﻣ
ﻁﺍﻭ 10 ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺝﺎﺗﻧﺍ
ﺯﺗﺭﻫ 20000 - 100 ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﺗﺳﺍ
ﻝﺑﻳﺳﻳﺩ 70 < ﺵﻳﻭﺷﺗﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﺔﺑﺳﻧ
ﺕﺎﻋﺎﻣﺳ
ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺭﺑﻛﻣ ﺔﻗﻭﺎﻌﻣ
ﺕﺍﻭ 10 ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻗﺎﻁﻟ ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ
ﻝﻣﺎﻛ ﻕﺎﻁﻧ ﺔﺻﻭﺑ 3 ﺔﻋﺎﻣﺳﻟﺍ ﻝﻐﺷﻣ
Bluetooth
5.0 Bluetooth ﺭﺍﺩﺻﺇ
ﺯﺗﺭﻫﺎﻐﻳﻣ 2480 - 2402 ﺩﺩﺭﺗﻟﺍ ﻕﺎﻁﻧ
ﻡ ﻝﺑﻳﺳﻳﺩ 5 ﺔﻟﻭﻘﻧﻣﻟﺍ ﻯﻭﺻﻘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
ً
ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ ﻡ 10 ﺕﻻﺎﺻﺗﺍ ﻯﺩﻣ ﻰﺻﻗﺃ
A2DP ﺔﻘﻓﺍﻭﺗﻣ ﺙﻭﺗﻭﻠﺑ ﺢﻣﻼﻣ
.ﺭﺎﻁﺧﺇ ﻥﻭﺩﺑ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﻭ ﻡﻳﻣﺻﺗﻟﺍ ﻊﺿﺧﻳ :ﺔﻅﺣﻼﻣ
Güvenlik
Önemli Güvenlik Talimatları
Uyarı
Bu ünitenin kılıfını kesinlikle çıkarmayın.
Bu ünitenin hiçbir parçasını asla yağlamayın.
Bu üniteyi düz, sert ve sabit bir yüzeye yerleştirin.
Bu üniteyi asla diğer elektrikli ekipmanların üzerine yerleştirmeyin.
Bu üniteyi sadece iç mekânlarda kullanın. Bu üniteyi su, nem ve sıvı
dolu nesnelerden uzak tutun.
Bu üniteyi doğrudan güneş ışığından, çıplak alevlerden veya sıcaktan
koruyun.
- Güç kaynağı geriliminin, arkasındaki veya ünitenin altındaki gerilimle aynı
olduğundan emin olun.
- Cihaz damlamaya veya sıçramaya maruz kalmamalıdır.
- Cihazın üzerine tehlike kaynağı yerleştirmeyin (örneğin, sıvı dolu nesneler,
yanan mumlar).
- Ürünün etrafında havalandırma için yeterli boş alan olduğundan emin
olun.
- Lütfen 0-45° arası ortamlarda güvenle kullanınız.
- Sadece üretici tarafından belirtilen ekleri/aksesuarları kullanın.
Pil kullanımı DİKKAT
- Pil yanlış bir şekilde değiştirilirse, patlama riski vardır. Yalnızca aynı veya
eşdeğer tipte bir pille değiştirin.
- Piller (pil takımı veya takılmış olan piller) güneş ışığı, alev ve benzeri gibi
aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır.
- Talimat ile ilgili korumanın unsurları aşağıdaki gibi olacaktır:
* unsur 1a: mevcut değil
* unsur 2: "DİKKAT" veya eşdeğer bir kelime veya metin
* unsur 3: "Pil yanlış tiple değiştirilirse patlama riski" veya eşdeğeri metin
* unsur 4: isteğe bağlı
* pilin kullanım, depolama veya nakliye sırasında maruz kalabileceği yüksek
veya düşük aşırı sıcaklıklar; ve yüksek irtifada düşük hava basıncı.
pilin, bir korumayı engelleyebilecek yanlış bir tiple değiştirilmesi (örneğin,
bazı lityum pil tipleri durumunda);
pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması veya patlamaya yol açabilecek bir
pilin mekanik olarak ezilmesi veya kesilmesi;
pilin, patlama veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısı ile sonuçlanabilecek çok
yüksek sıcaklıktaki bir çevrede bırakılması;
pilin, patlama veya yanıcı sıvı veya gaz sızıntısı ile sonuçlanabilecek çok
yüksek sıcaklıktaki bir çevrede bırakılması;
Bildirim
Böylelikle, TP Vision Europe B.V. Şirketi, bu ürünün 2014/53/AB
sayılı Direktifin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı'nı www.philips.com/support adresinde
bulabilirsiniz.
Ürününüz, geri dönüşümü ve tekrar kullanımı mümkün yüksek
kaliteli malzemelerden ve bileşenlerle tasarlanmış ve üretilmiştir.
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket
yapıştırılması, söz konusu ürünün 2012/19/AB sayılı Avrupa Direktifi
kapsamında olduğu anlamına gelir.
Lütfen elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama
sisteminiz hakkında bilgi sahibi olun.
Lütfen yerel kurallara uygun hareket edin ve eski ürünlerinizi
normal ev atıklarınızla birlikte atmayın. Eski ürününüzün doğru şekilde elden
çıkarılması, çevre ve insan sağlığı için olası olumsuz sonuçları önlemeye
yardımcı olur.
Ürününüz, 2013/56/AB sayılı Avrupa Direktifi kapsamında olan ve
normal evsel atıklarla birlikte atılmayan piller içermektedir.
Lütfen pillerin ayrı toplanmasıyla ilgili yerel kurallar hakkında bilgi
edinin; çünkü doğru elden çıkarma çevre ve insan sağlığı için olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı olur.
Çevresel bilgi
Gereksiz tüm ambalajlar ihmal edilmiştir. Ambalajı üç malzemeye ayırmayı
kolaylaştırmaya çalıştık: karton (kutu), polistiren köpük (tampon) ve polietilen
(çantalar, koruyucu köpük tabakası).
Sisteminiz uzman bir şirket tarafından sökülüp geri dönüştürülebilen ve
yeniden kullanılabilen malzemelerden oluşur. Lütfen ambalaj malzemeleri-
nin, bitmiş pillerin ve eski ekipmanların atılmasıyla ilgili yerel düzenlemelere
uyun.
Not
Tip plakası, ünitenin arkasında bulunur.
- Ünite açıldığında, pil zayıfsa, " " yanıp sönecektir.
- Üniteyi şarj ederken, " " yanacaktır.
- Pil dolu, " " sönecektir.
Pil kapasitesi göstergesi:
Tüm kullanım kılavuzunu indirmek için www.philips.com/support
adresini ziyaret edin.
Genel bilgi
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplikatör
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Hoparlörler
4 Ω
10 W
3 inç tam aralık
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
yakl. 10 m
A2DP
Hoparlör Empedansı
Hoparlör Maksimum Giriş Gücü
Hoparlör Sürücüsü
Bluetooth sürümü
Frekans aralığı
İletilen maksimum güç
Maksimum iletişim aralığı
Uyumlu Bluetooth profilleri
Not:
Tasarım ve spesifikasyonlar önceden bildirilmeksizin
değiştirilebilir. önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Güç gereksinimi
Lityum pil
Boyutlar (G x Y x D)
Ağırlık (Ana Ünite)
Çıkış Gücü
Frekans Yanıtı
Sinyal Gürültü Oranı
Безпека
Важливі інструкції з безпеки
Попередження
Ніколи не знімайте корпус цього виробу.
Ніколи не змащуйте жодну з деталей пристрою.
Ставте пристрій на рівну, тверду і стійку поверхню.
Ніколи не ставте виріб на інше електрообладнання.
Використовуйте виріб тільки в приміщенні. Тримайте пристрій
якнайдалі від води, вологи та предметів, заповнених рідиною.
Тримайте цей виріб подалі від потрапляння прямих сонячних променів,
відкритого вогню або тепла.
- Переконайтеся, що напруга живлення відповідає напрузі, яку вказано на
задній або нижній стороні пристрою.
- На пристрій не повинні потрапляти краплі або бризки.
- Не розміщуйте на пристрої будь-яке джерело небезпеки (наприклад,
предмети, заповнені рідиною або запалені свічки).
- Переконайтеся, що навколо пристрою вдосталь вільного місця для
провітрювання.
- Безпечна температура використання в навколишньому середовищі: 0–45°.
-
Використовуйте тільки пристосування або аксесуари, визначені виробником.
ОБЕРЕЖНО використовуйте акумулятор
- Небезпека вибуху при неправильній заміні акумулятора. Замінюйте тільки
на такий самий акумулятор або еквівалентний тип.
- Акумулятори (акумуляторний блок або встановлені акумулятори) не мають
піддаватися надмірному нагріванню, як-от сонячне світло, вогонь тощо.
- Пункти вказівок щодо техніки безпеки:
* пункт 1a: відсутній
* пункт 2: Слово «Обережно» або еквівалентний текст
* пункт 3: «Небезпека вибуху при заміні батареєю неправильного типу» або
еквівалентний текст
* пункт 4: необов'язково
* екстремально високі або низькі температури, яким батарея може
піддаватися під час використання, зберігання чи транспортування; а також
низький тиск повітря на великій висоті.
заміна батареєю неправильного типу, яка може позбавити гарантії
(наприклад, у випадку деяких типів літієвих батарей);
потрапляння батареї у вогонь або гарячу піч, або механічне подрібнення або
різання батареї, що може призвести до вибуху;
залишення батареї в навколишньому середовищі з дуже високою температурою,
що може призвести до вибуху або витоку горючої рідини або газу;
батарея, яка піддається надзвичайно низькому тиску повітря, що може
призвести до вибуху або витоку горючої рідини або газу.
Примітка
Цим самим TP Vision Europe B.V. заявляє, що цей виріб відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви
2014/53/ЄC.
Ви можете знайти Заяву про відповідність на
www.philips.com/support.
Цей виріб сконструйовано і виготовлено з високоякісних
матеріалів і компонентів, що підлягають переробці й вторинному
використанню.
Якщо маркування товару містить цей символ перекресленого
кошика з колесами, це означає, що виріб відповідає європейській
Директиві 2012/19/ЄC.
Довідайтеся про місцеву систему роздільного збору відходів для
електронних і електричних виробів.
Дійте згідно з місцевими правилами й не утилізуйте ваші старі вироби разом
зі звичайними побутовими відходами. Правильна утилізація старих виробів
сприяє запобіганню можливих негативних наслідків для
навколишнього середовища й здоров'я людей.
Виріб містить акумулятори, на яких поширюється Європейська
Директива 2013/56/ЄС, відповідно до якої акумулятори не можуть
бути утилізовані разом із побутовими відходами.
Ознайомтеся з місцевими правилами щодо роздільного збирання
акумуляторів, оскільки правильна утилізація допоможе запобігти негативним
наслідкам для навколишнього середовища і здоров'я людини.
Екологічна інформація
Усе зайве пакування не використовувалося. Ми намагалися зробити
упаковку, яку легко розділити на три матеріали: картон (коробка),
пінополістерол (захист від ударів) і поліетилен (мішки, захисний
пінопластовий лист).
Ваша система складається з матеріалів, які можуть бути перероблені
спеціалізованими підприємствами і використані вдруге. Будь ласка,
дотримуйтеся місцевих правил утилізації пакувальних матеріалів, старих
акумуляторів і обладнання.
Примітка
Типова табличка розташована на тильній стороні виробу.
- Якщо увімкнути пристрій при низькому заряді акумулятора,
засвітиться символ « ».
- Під час заряджання виробу світитиметься символ « ».
- Коли акумулятор заряджено, символ « » гасне.
Індикація ємності акумулятора:
Загальна інформація
5 В 2 A
7,4 В
2200 мА·год.
180 x 140 x 84 мм
0,99 кг
Підсилювач
10 Вт
100–20 000 Гц
> 70 дБ
Динаміки
4 Ω
10 Вт
3 дюйми (7,62 см) повний
діапазон
Bluetooth
5.0
2402–2480 МГц
5 дБм
прибл. 10 м
A2DP
Дизайн і технічні характеристики можуть
змінюватися без попереднього повідомлення.
Споживана потужність
Літієвий акумулятор
Габарити (Ш x В x Г)
Вага (основний блок)
Вихідна потужність
Частотна характеристика
Співвідношення сигнал-шум
Опір динаміків
Максимальна вхідна потужність
динаміка
Динамічна головка
Версія Bluetooth
Частотний діапазон
Максимальна передавана потужність
Максимальна дальність зв'язку
Сумісні профілі Bluetooth
Примітка.
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте
www.philips.com/support.
Kiirstardi juhend
Vodnik za hiter začetek
Ohutus
Olulised ohutusjuhised
Hoiatus!
Ärge mitte kunagi eemaldage selle seadme korpust.
Ärge mitte kunagi määrige selle seadme mis tahes osa.
Asetage see seade horisontaalsele, kõvale ja püsivale pinnale.
Ärge mitte kunagi asetage seda seadet teise elektriseadme peale.
Kasutage seda seadet ainult siseruumides. Hoidke seda seadet eemal
veest, niiskusest ja vedelikuga täidetud esemetest.
Hoidke see seade eemal otsesest päikesevalgusest, lahtisest tulest ja
kuumusest.
- Veenduge, et toitepinge vastaks seadme taga või küljel näidatud pingele.
- Seadme peale ei tohi tilkuda ega pritsida vett.
- Ärge asetage mis tahes ohuallikat seadme peale (nt vedelikuga täidetud
esemed, põlevad küünlad).
- Veenduge, et seadme ümber on ventilatsiooni jaoks piisavalt vaba ruumi.
- Kasutage ohutult temperatuuril 0-45°.
- Kasutage ainult tootja määratletud lisaseadmeid/-tarvikuid.
Aku kasutamise HOIATUS
- Kui aku on valesti paigaldatud, siis tekib plahvatusoht. Asendamiseks
tohib kasutada üksnes sama või samaväärset tüüpi akut.
- Patareid (patareide pakk või installeeritud patareid) ei tohi olla üleliigse
kuumuse käes, nt päikesekiirgus, tuli või muu taoline.
- Ettenähtud kaitsemeetmed koosnevad kahest elemendist:
* element 1a: puudub
* element 2: „ETTEVAATUST“ või samaväärne sõna või tekst
* element 3: „Plahvatusoht, kui aku vahetatakse vale tüübiga“ või
samaväärne tekst
* element 4: valikuline
* kõrged või madalad temperatuurid, mis võivad akut mõjutada kasutamise,
hoiundamise või transpordi ajal ning madal õhurõhk suurtel kõrgustel.
aku vahetamine vale tüüpi akuga, mis võib kahjustada kaitsemeetmeid
(näiteks mõnda tüüpi liitiumaku korral);
aku viskamine tulle või kuuma ahju või aku mehaaniline purustamine või
lõikumine, mis võib lõppeda plahvatusega;
aku jätmine väga kõrge temperatuuriga keskkonda võib põhjustada
plahvatuse või tuleohtliku vedeliku või gaasi lekke;
akule mõjuv äärmiselt madal õhurõhk võib põhjustada plahvatuse või
tuleohtliku vedeliku või gaasi lekke.
Teade
TP Vision Europe B.V. deklareerib käesolevaga, et asjaomane
toode on vastavuses direktiivi 2014/53/EL oluliste nõuete ja
muude sätetega.
Vastavusdeklaratsioon on leitav veebilehelt
www.philips.com/support.
Teie toode on kujundatud ja toodetud kvaliteetsete materjalide ja
koostisosadega, mida saab ringlusse saata ja taaskasutada.
Kui tootele on kinnitatud läbikriipsutatud ratastega prügikasti
sümbol, siis vastab toode Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL.
Tutvuge kohaliku elektri- ja elektroonikatoodete eraldi kogumise
süsteemiga.
Tegutsege kohalike reeglite järgi ja ärge visake vanu tooteid
tavaliste olmejäätmete hulka. Vanade toodete õige utiliseerimine
aitab ennetada keskkonnale ja inimeste tervisele tekkivaid negatiivseid
tagajärgi.
Teie toode sisaldab akusid, mis vastavad Euroopa Liidu direktiivile
2013/56/EL, mis ei luba neid utiliseerida koos tavaliste olmejäät-
metega.
Tutvuge kohaliku akude eraldi kogumise süsteemiga, sest õige
utiliseerimine aitab ennetada keskkonnale ja inimeste tervisele tekkivaid
negatiivseid tagajärgi.
Keskkonnaalane teave
Kõigist mittevajalikest pakenditest on loobutud. Oleme püüdnud teha
pakendid kergesti kolme ossa jaotatavaks: papp (karp), polüstüreenvaht
(pehmendus) ja polüetüleen (kotid, vahtkaitsekile).
Teie süsteem koosneb ringlussevõetavatest ja korduskasutatavatest
materjalidest, kui neid töötleb vastav ettevõte. Pakkematerjalide, tühjade
akude ja vanade seadmete utiliseerimisel järgige kohalikke eeskirju.
Märkus
Tüübiplaat paikneb seadme tagaküljel.
- Kui seadme sisselülitamisel on aku tühi, hakkab „ “ vilkuma.
- Seadmes laadimisel süttib „ “.
- Aku täitumisel „ “ kustub.
Aku mahutavuse näitaja:
Täieliku kasutusjuhendi allalaadimiseks külastage
www.philips.com/support.
Üldteave
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Võimendi
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Kõlarid
4 Ω
10 W
3 tolli kogu ulatuses
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
umbes 10 m
A2DP
Märkus.
Disaini ja spetsifikatsioone võib muuta ilma ette
hoiatamata.
Liitiumaku
Väljundvõimsus
Sageduskaja
Signaali-müra suhe
Kõlari impedants
Kõlari maksimaalne sisendvõimsus
Kõlari ajam
Bluetoothi versioon
Sagedusvahemik
Maksimaalne ülekandevõimsus
Maksimaalne ühendusulatus
Ühilduv Bluetoothi profiil
Toitenäitajad
Mõõtmed (L x K x S)
Kaal (põhiseade)
Varnost
Pomembna varnostna navodila
Opozorilo
Nikoli ne odstranjujte ohišja te naprave.
Nikoli ne mažite delov te naprave.
Napravo položite na ravno, trdno in stabilno površino.
Naprave nikoli ne polagajte na druge električne naprave.
Napravo uporabljajte le v zaprtih prostorih. Napravo hranite in
uporabljajte stran od vode, vlage in predmetov, napolnjenih s
tekočino.
Napravo hranite in uporabljajte stran od neposredne sončne svetlobe,
ognja in virov toplote.
- Napajalna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na hrbtni ali
spodnji strani naprave.
- Naprava ne sme biti izpostavljena kapljanju ali brizganju tekočin.
- Na napravo ne polagajte nobenih predmetov, ki bi lahko bili vir nevarnosti
(npr. s tekočino napolnjenih posod, prižganih sveč).
- Okrog naprave naj bo dovolj prostega prostora za prezračevanje.
- Napravo lahko varno uporabljate pri temperaturi okolice med 0 in 45°.
- Ne uporabljajte nastavkov/pribora, ki jih ni odobril proizvajalec.
OPOZORILO za uporabo baterije
- Nevarnost eksplozije pri nepravilno nameščeni bateriji. Baterijo nadomes-
tite samo z enako ali enakovredno.
- Baterij (paketov baterij ali vgrajenih baterij) ne izpostavljate virom toplote,
kot so sonce, ogenj in podobno.
- Elementi konstruktivne varnosti naprave so:
* element 1a: ni na voljo
* element 2: "OPOZORILO" ali enakovredna beseda ali besedilo
* element 3: "Nevarnost eksplozije pri uporabi nepravilnega tipa baterije" ali
enakovredno besedilo
* element 4: izbirno
* izpostavljenost baterije ekstremno visoki ali nizki temperaturi med
uporabo; nizek zračni tlak pri visoki nadmorski višini.
menjava baterije z baterijo nepravilnega tipa, ki lahko zaobide varovalo (na
primer pri nekaterih tipih litijevih baterij);
odstranjevanje baterije v ogenj ali vročo pečico ali mehansko uničenje ali
rezanje baterije, kar lahko povzroči eksplozijo;
puščanje baterije v okolju z zelo visoko temperaturo, kar lahko povzroči
eksplozijo ali puščanje vnetljive tekočine ali plina;
izpostavljenost baterije v okolju z nizkim zračnim tlakom lahko povzroči
eksplozijo ali puščanje vnetljive tekočine ali plina.
Opomba
Tipska ploščica se nahaja na hrbtni strani naprave.
Izjava
Podjetje TP Vision Europe B.V. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive
2014/53/ES.
Izjavo o skladnosti najdete na naslovu www.philips.com/support.
Vaš izdelek je bil zasnovan in izdelan iz kakovostnih materialov in
komponent, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti.
Ta simbol prekrižanega koša za odpadke na izdelku pomeni, da
za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/ES.
Seznanite se s krajevnim sistemom ločenega zbiranja odpadkov
ter izrabljenih električnih in elektronskih izdelkov.
Spoštujte lokalne predpise in na odstranjujte starih naprav skupaj
z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno odstranjevanje izrabljenih
izdelkov pomaga preprečevati negativne posledice za okolje in človeško
zdravje.
Vaša naprava vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva
2013/56/ES, ki predpisuje prepoved odlaganja skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
Seznanite se z lokalnimi predpisi o ločenem zbiranju odpadkov,
saj s pravilnim odstranjevanjem pomagate preprečevati negativne posledice
za okolje in človeško zdravje.
Okoljske informacije
Izdelek je brez nepotrebne embalaže. Embalažo smo zasnovali tako, da jo je
enostavno ločevati: lepenka (škatla), stiropor (blažilniki) in polietilen (vrečke,
zaščitna penasta folija).
Vaša naprava je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno
uporabiti, če jih razstavi specializiran izvajalec. Upoštevajte lokalne predpise
glede odstranjevanja embalaže, izrabljenih baterij in starih naprav.
- Če je stanje napolnjenosti baterije ob vklopu nizko, lučka " "
utripa.
- Pri polnjenju naprave lučka " " sveti.
- Ko lučka " " ugasne, je baterija napolnjena.
Prikaz stanja napolnjenosti baterije:
Za prenos celotnega uporabniškega priročnika obiščite
www.philips.com/support.
Splošne informacije
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Ojačevalnik
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Zvočniki
4 Ω
10 W
75 mm (3 in.) poln obseg
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
pribl. 10 m
A2DP
Opomba:
Dizajn in tehnični podatki se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila.
Napajanje
Litijeva baterija
Mere (Š x V x G)
Masa (glavnega dela naprave)
Izhodna moč
Frekvenčni odziv
Razmerje signal-hrup
Impedanca zvočnikov
Maksimalna vhodna moč zvočnikov
Premer zvočnika
Bluetooth različica
Frekvenčno območje
Maksimalna oddana moč
Maksimalni doseg komunikacije
Združljivi profili Bluetooth
Vodič za brzi početak
Kratko uputstvo
Sigurnost
Važne sigurnosne napomene
Upozorenje
Nikada ne uklanjajte kućište ovog uređaja.
Nikada nemojte podmazivati bilo koji dio ovog uređaja.
Postavite uređaj na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu.
Ovaj uređaj ne stavljajte na drugu električnu opremu.
Koristite samo u zatvorenim prostorima. Držite ovaj uređaj podalje od
vode, vlage i predmeta ispunjenih tekućinom.
Držite uređaj podalje od izravnog sunčevog svjetla, otvorenog plamena
ili topline.
- Uvjerite se da napon napajanja odgovara naponu navedenom na stražnjoj
ili donjoj strani uređaja.
- Uređaj ne izlažite kapanju i prskanju tekućine.
- Na uređaj nemojte stavljati nikakav izvor opasnosti (npr. predmete
ispunjene tekućinom, zapaljene svijeće).
- Provjerite ima li dovoljno slobodnog prostora oko proizvoda radi
prozračivanja.
- Koristite na siguran način u okruženju između 0 i 45°.
- Koristite samo dodatke/dodatnu opremu koje je preporučio proizvođač.
Uporaba baterije OPREZ
- Postoji opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamjene baterije.
Umećite samo jednake ili istovrijedne baterije.
- Baterije (baterije ili komplet baterija) ne smiju biti izložene prekomjernoj
toplini, kao što je izravna sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
- Elementi zaštitnih mjera iz uputa moraju biti sljedeći:
* element 1a: nije dostupan
* element 2: „OPREZ“ ili ekvivalentna riječ ili tekst
* element 3: „U slučaju umetanja nepravilne vrste baterija postoji opasnost
od eksplozije“ ili ekvivalentan tekst
* element 4: opcionalno
* visoke ili niske ekstremne temperature kojima se baterija može izlagati
tijekom upotrebe, pohrane ili prijevoza; i nizak tlak zraka na velikoj
nadmorskoj visini.
umetanje neispravne vrste baterije koja može premostiti zaštitu (na primjer,
u slučaju nekih vrsta litijskih baterija);
odlaganje baterije u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko drobljenje ili
rezanje baterije, što može dovesti do eksplozije;
ostavljanje baterije na iznimno visokoj temperaturi okruženja, što može
dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina;
podvrgavanje baterije ekstremno niskom tlaku zraka, što može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
Obavijest
Ovime, tvrtka TP Vision Europe B.V. izjavljuje da je ovaj proizvod
udovoljava osnovnim zahtjevima i ostalim relevantnim uvjetima
Smjernice 2014/53/EU.
Izjavu o usklađenosti možete pronaći na
www.philips.com/support.
Vaš proizvod je dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih
materijala i komponenti, koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti.
Simbol prekrižene kante za otpatke na proizvodu znači da je
proizvod pokriven Europskom direktivom 2012/19/EU.
Raspitajte se o lokalnom sustavu odvojenog prikupljanja električnih
i elektroničkih proizvoda.
Postupajte u skladu s vašim lokalnim propisima i nemojte odlagati
stare proizvode s uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno
zbrinjavanje starog proizvoda pomaže u sprječavanju potencijalnih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Europskom direktivom
2013/56/EU, koje se ne mogu odlagati zajedno s običnim kućnim
otpadom.
Raspitajte se o lokalnim propisima o odvojenom prikupljanju
baterija jer pravilno odlaganje pomaže u sprječavanju negativnih posljedica
po okoliš i zdravlje ljudi.
Informacije o okolišu
Izostavljena su sva nepotrebna pakiranja. Trudili smo se da materijale
pakiranja bude lako razdvoji na tri materijala: karton (kutija), polistirenska
pjena (pufer) i polietilen (vrećice, zaštitna pjena).
Vaš sustav se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno
upotrijebiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Pridržavajte se lokalnih
propisa o odlaganju materijala za pakiranje, istrošenih baterija i stare
opreme.
Napomena
Tipska pločica nalazi se na stražnjoj strani uređaja.
Za preuzimanje čitavog korisničkog priručnika posjetite
www.philips.com/support.
- Kada uključite uređaj, baterija je na niskoj razini i treperi lampica
„ “.
- Kada punite uređaj, svijetli lampica „ “.
- Kada se baterija napuni lampica „ “ prestane svijetliti.
Indikator kapaciteta baterije:
Opće informacije
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Pojačalo
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Zvučnici
4 Ω
10 W
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
oko 10 m
A2DP
Napomena:
Izvedba i tehnički podaci uređaja predmet
su izmjene bez prethodne najave.
Potrebna snaga
Litijska baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Težina (glavni uređaj)
Izlazna snaga
Frekvencijski odziv
Omjer signala i buke
Impedancija zvučnika
Maksimalna ulazna snaga zvučnika
Upravljač zvučnika 3 inča cijelog raspona
Inačica Bluetooth
Raspon frekvencija
Maksimalna prenesena snaga
Maksimalni domet komunikacije
Kompatibilni Bluetooth profili
Sigurnost
Važna uputstva o sigurnosti
Upozorenje
Nikada ne uklanjajte kućište uređaja.
Nikada ne podmazujte ni jedan deo ovog uređaja.
Postavite uređaj na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu.
Nikada ne stavljajte uređaj na druge električne uređaje.
Koristite uređaj samo u zatvorenom. Držite uređaj daleko od vode,
vlage i predmeta sa vodom.
Sklonite uređaj od direktne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena ili
izvora toplote.
- Pobrinite se da napon na napajanju odgovara naponu istaknutom na
pozadini ili donjem delu uređaja.
- Uređaj ne sme biti izložen kapanju ili prskanju vode.
- Na uređaj nemojte stavljati ništa što je izvor opasnosti (npr. predmete
napunjene tekućinom, upaljene sveće).
- Pobrinite da ima dovoljno slobodnog prostora oko uređaja zbog
ventilacije.
- Upotrebljavajte uređaj bezbedno u radnom okruženju između 0-45°.
- Koristite samo one priključke/dodatke koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE o korišćenju baterije
- Opasnost od eksplozije ako se baterija nepropisno zameni. Zamenite
samo sa istom ili ekvivalentnom vrstom.
- Baterije (pakovanje baterija ili umetnute baterije) ne smeju se izlagati
prekomernoj toploti, na primer sunčevoj svetlosti, vatri i slično.
- Elementi uputstva zaštitnih mera su sledeći:
* element 1a: nije dostupan
* element 2: "UPOZORENJE" ili odgovarajuća reč ili tekst
* element 3: "Rizik od eksplozije ako zamenite bateriju pogrešnim tipom" ili
ekvivalentni tekst
* element 4: opciono
* ekstremno visoke ili niske temperature kojima baterija može biti izložena
tokom upotrebe, skladištenja ili prevoza, i nizak vazdušni pritisak na
velikim visinama.
zamena baterije baterijom neispravnog tipa može poništiti zaštitu (na
primer, kod nekih tipova litijumskih baterija);
odlaganje baterije u vatru ili vrelu peć, ili mehaničko drobljenje ili rezanje
baterije, može dovesti do eksplozije;
ostavljanje baterije u ekstremno visokoj temperaturi okoline može dovesti
do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili plina;
izloženost baterije ekstremno niskom pritisku vazduha može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa.
Obaveštenje
TP Vision Europe B.V. ovim izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu
sa osnovnim zahtevima i drugim važnim odredbama Direktive
2014/53/ЕU.
Izjavu o usaglašenosti možete naći na adresi
www.philips.com/support.
Vaš proizvod je dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih
materijala i delova, koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti.
Kada na proizvodu postoji simbol prekrižene kante to znači da je
pokriven Evropskom direktivom 2012/19/EU.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno sakupljanje
električnih i elektronskih proizvoda.
Molimo Vas da postupate u skladu sa lokalnim propisima i da ne
odlažete stare proizvode sa uobičajenim kućnim otpadom.
Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pomaže u sprečavanju
negativnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje.
Vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom
2013/56/EU, koje se ne mogu odlagati sa običnim kućnim
otpadom.
Informišite se o lokalnim propisima o odvojenom prikupljanju
baterija, jer pravilno odlaganje pomaže u sprečavanju negativnih posledica
po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Podaci o životnoj sredini
Sva nepotrebna ambalaža je izostavljena. Trudili smo se da se ambalaža
lako razdvoji u tri materijala: karton (kutija), polistirenska pena (pufer) i
polietilen (vrećice, zaštitna folija).
Vaš sistem se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti
ako ih rastavi specijalizovana firma. Pridržavajte se lokalnih propisa o
odlaganju materijala za pakovanje, istrošenih baterija i stare opreme.
Napomena
Tipska pločica se nalazi na poleđini uređaja.
Da biste preuzeli kompletan korisnički priručnik, posetite
www.philips.com/support.
- Kada uključite uređaj a baterija je prazna treptaće " ".
- Punjenje uređaja, biće uključeno " ".
- Kada je baterija napunjena isključiće se " ".
Indikator kapaciteta baterije:
Opšte informacije
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Pojačavač
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Zvučnici
4 Ω
10 W
3 inča celi raspon
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
cca. 10 m
A2DP
Specifikacije su podložne promenama bez
obaveštenja.
Napajanje
Litijumska baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Težina (Glavne jedinice)
Izlazna snaga
Frenkvencijski odziv
Odnos signala i buke
Otpornost zvučnika
Veličina zvulnika
Maksimalna ulazna snaga zvučnika
Bluetooth verzija
Frenkvencijski odziv
Maksimalna prenesena snaga
Maksimalni opseg komunikacije
Kompatibilni Bluetooth profili
Napomena:
TAVS500
TAVS500
Speaker
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of TP Vision Europe B.V. or one of its aliates,
and TP Vision Europe B.V. is the warrantor in relation to this product.
Kratki vodič
Manuali i përdorimit
Ръководство за бърз старт
Водич за брз почеток
Ghid de pornire rapidă
Montenegrin
BS
MK
RO
SQ
BG
ON / OFF
TAVS500_00_QSG_V3.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
BS
SQ
MK
BG
RO
BS
MK
BG
Montenegrin
Montenegrin
Montenegrin
BS
SQ
MK
BG
RO
Montenegrin
BS
SQ
MK
BG
RO
SQ RO
Kratko uputstvo
Bezbijednost
Važna uputstva o bezbijednosti
Upozorenje
Nikada ne uklanjajte kućište uređaja.
Nikada ne podmazujte ni jedan dio ovog uređaja.
Postavite uređaj na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu.
Nikada ne stavljajte uređaj na druge električne uređaje.
Koristite uređaj samo u zatvorenom. Držite uređaj daleko od vode,
vlage i predmeta sa vodom.
Sklonite uređaj od direktne sunčeve svjetlosti, otvorenog plamena ili
izvora toplote.
- Pobrinite se da napon na napajanju odgovara naponu navedenom na
zadnjem ili donjem dijelu uređaja.
- Uređaj ne smije biti izložen kapanju ili prskanju vode.
- Na uređaj nemojte stavljati ništa što je izvor opasnosti (npr. predmete
napunjene tekućinom, upaljene svijeće).
- Obezbijedite dovoljno slobodnog prostora oko uređaja zbog ventilacije.
- Upotrebljavajte uređaj bezbijedno u radnom okruženju između 0-45°.
- Koristite samo one priključke/dodatke koje je odobrio proizvođač.
UPOZORENJE o korišćenju baterije
- Opasnost od eksplozije ako se baterija nepravilno zamijeni. Zamijenite
samo sa istom ili ekvivalentnom vrstom.
- Baterije (pakovanje baterija ili instalirane baterije) ne smiju se izlagati
prekomjernoj toploti, kao što je sunčeva svjetlost, vatra ili slično.
- Elementi uputstva zaštitnih mjera su sledeći:
* element 1a: nije dostupan
* element 2: "UPOZORENJE" ili odgovarajuća riječ ili tekst
* element 3: "Rizik od eksplozije ako zamjenite bateriju pogrešnim tipom" ili
ekvivalentni tekst
* element 4: opciono
* ekstremno visoke ili niske temperature kojima baterija može biti izložena
tokom upotrebe, skladištenja ili prijevoza, i nizak vazdušni pritisak na
velikim visinama.
zamjena baterije baterijom pogrešnog tipa može poništiti zaštitu (na primjer,
kod nekih tipova litijumskih baterija);
odlaganje baterije u vatru ili vrelu peć, ili mehaničko drobljenje ili rezanje
baterije, može dovesti do eksplozije;
ostavljanje baterije u ekstremno visokoj temperaturi okoline može dovesti
do eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili plina;
izloženost baterije ekstremno niskom pritisku vazduha može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tečnosti ili gasa.
Obavještenje
TP Vision Europe B.V. ovim izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu
sa osnovnim zahtjevima i drugim važnim propisima Direktive
2014/53/ЕU.
Izjavu o usaglašenosti možete naći na adresi
www.philips.com/support.
Vaš proizvod je dizajniran i proizveden od visokokvalitetnih
materijala i dijelova, koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti.
Kada na proizvodu postoji simbol precrtane kante to znači da je
izrađen u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EU.
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno sakupljanje
električnih i elektronskih proizvoda.
Postupajte u skladu sa lokalnim zakonima i ne odlažite stare
proizvode sa uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
starih proizvoda i punjivih baterija pomaže u spriječavanju negativnih
posljedica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom
2013/56/EU, koje se ne mogu odlagati sa običnim kućnim
otpadom.
Informišite se o lokalnim zakonima o odvojenom prikupljanju
baterija, jer pravilno odlaganje pomaže u sprječavanju negativnih posljedica
po životnu sredinu i zdravlje ljudi.
Informacije o životnoj sredini
Sva nepotrebna ambalaža je izostavljena. Trudili smo se da se ambalaža
lako razdvaja u tri grupe materijala: karton (kutija), polistirenska pena (pufer)
i polietilen (vrećice, zaštitna folija).
Vaš sistem se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno koristiti
ako ih rastavi specijalizovana firma. Pridržavajte se lokalnih zakona o
odlaganju materijala za pakovanje, istrošenih baterija i stare opreme.
Napomena
Tipska pločica se nalazi na poleđini uređaja.
- Кога ќе ја вклучите единицата, а батеријата е испразнета, „ " ќе
трепка.
- Кога се полни единицата, „ " ќе се запали.
- Батеријата е полна, „ " ќе се изгасне.
Индикатор за капацитет на батерија:
- Когато уредът е включен, а батерията е ниска, „ “ ще мига.
- При зареждане на модула „ “ ще свети постоянно.
- Батерията е пълна, „ “ ще изгасне.
Индикация за капацитет на батерията:
- Când este la rândul său pe unitate, bateria este la nivelul de jos,
" " va clipi.
- Încărcându-se în unitate, " " se va aprinde.
- Bateria este încărcată, " " se va stinge.
Indicație capacitate baterie:
- Kur ndizet pajisja dhe bateria është e ulët, " " do të pulsojë.
- Kur pajisja është duke u karikuar, " " do të ndizet.
- Kur bateria është plot, " " do të fiket.
Treguesi i kapacitetit të baterisë:
- Kada uključite uređaj, a baterija je skoro prazna, treptat će " ".
- Tijekom punjenja uređaja, svijetlit će lampica " ".
- Kada je baterija puna, lampica " " će se isključiti.
Indikator kapaciteta baterije:
- Kada uključite uređaj a baterija je prazna svijetliće" ".
- Kod punjenja uređaja, biće uključeno " ".
- Kada je baterija napunjena isključiće se " ".
Indikator kapaciteta baterije:
Za preuzimanje potpunog korisničkog priručnika posjetite
www.philips.com/support.
Za kompletan korisnički priručnik, posjetite
www.philips.com/support.
Për të shkarkuar manualin e plotë të përdorimit, vizitoni
www.philips.com/support.
За да го преземете целосниот прирачник за корисни, посетете ја
www.philips.com/support.
За да изтеглите цялото ръководство за потребителя, посетете
www.philips.com/support.
Pentru a descărca manualul complet de utilizare, consultați
www.philips.com/support.
Општи информации
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Засилувач
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Звучници
4 Ω
10 W
Драјвер на звучник
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
прибл. 10 m
A2DP
Напомена:
Дизајнот и спецификациите подлежат на
промени без претходно известување.
Напојување
Литиумска батерија
Димензии (Ш x В x Д)
Тежина (Главна единица)
Излезна моќ
Фреквенција
Сооднос на Сигнал и Бучава
Импеданца на звучник
Максимална влезна моќ на звучник
Драјвер на звучник
Верзија на Bluetooth
Опсег на фреквенција
Максимална пренесена моќ
Максимален комуникациски опсег
Компатибилни Bluetooth профили
Обща информация
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 мм
0,99 кг
Усилвател
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Високоговорители
4 Ω
10 W
3 инча пълен диапазон
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
прибл. 10 м
A2DP
Бележка:
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна
без предизвестие.
Изискване за захранване
Литиева батерия
Размери (Ш x В x Д)
Тегло (основен модул)
Изходяща мощност
Честотна реакция
Съотношение сигнал към шум
Импеданс на високоговорители
Максимална входяща мощност на
високоговорители
Драйвер на високоговорител
Bluetooth версия
Честотен диапазон
Максимална предавана мощност
Максимален обхват за комуникация
Съвместими Bluetooth профили
Informații generale
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplicator
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Difuzoare
4 Ω
10 W
Gamă completă 3 inchi
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
aprox. 10 m
A2DP
Notă:
Designul și specificațiile fac obiectul modificării
fără o notificare în prealabil.
Cerințe de alimentare
Baterie cu litiu
Dimensiuni (l x î x d)
Greutate (Unitate principală)
Putere de ieșire
Răspuns frecvență
Raport semnal-zgomot
Impedanță difuzor
Putere maximă de intrare difuzor
Driver difuzor
Versiune bluetooth
Gamă de frecvențe
Putere maximă transmisă
Gamă maximă de comunicare
Profite compatibile Bluetooth
Informacione të përgjithshme
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Amplikuesi
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Bokset
4 Ω
10 W
3 inç rreze e plotë
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
rreth 10m
A2DP
Shënim:
Dizajni dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa
u njoftuar më përpara.
Informacione të përgjithshme
Bateri litiumi
Përmasat (Gje x La x The)
Pesha (njësia kryesore)
Fuqia në dalje
Përgjigjja e frekuencës
Raporti sinjal-zhurmë
Impedanca e boksit
Fuqia minimale në hyrje e boksit
Drajveri i boksit
Versioni i Bluetooth
Rrezja e frekuencës
Fuqia maksimale e transmetuar
Rrezja maksimale e komunikimit
Profilet e pajtueshme Bluetooth
Opšte informacije
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Pojačalo
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Zvučnici
4 Ω
10 W
3 inča puni opseg
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
oko 10 m
A2DP
Napomena:
Dizajn i specifikacije su podložni promjeni
bez obavještenja.
Potrebno napajanje
Litijska baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Težina (glavni uređaj)
Izlazna snaga
Frekvencijski odziv
Omjer signala i buke
Impedanca zvučnika
Maksimalna ulazna snaga zvučnika
Drajver zvučnika
Verzija Bluetooth-a
Frekventni opseg
Maksimalna prenesena snaga
Maksimalni domet komunikacije
Kompatibilni Bluetooth profili
Opšte informacije
5 V 2 A
7,4 V
2200 mAh
180 x 140 x 84 mm
0,99 kg
Pojačavač
10 W
100 - 20000 Hz
> 70 dB
Zvučnici
4 Ω
10 W
3 inča celi raspon
Bluetooth
5.0
2402 - 2480 MHz
5 dBm
cca. 10 m
A2DP
Specifikacije su podložne promjenama bez
obavještenja.
Napajanje
Litijumska baterija
Dimenzije (Š x V x D)
Težina (Glavne jedinice)
Izlazna snaga
Frenkvencijski odziv
Odnos signala i buke
Otpornost zvučnika
Maksimalna ulazna snaga zvučnika
Veličina zvučnika
Bluetooth verzija
Frenkvencijski odziv
Maksimalna prenesena snaga
Maksimalni opseg komunikacije
Kompatibilni Bluetooth profili
Napomena:
Sigurnost
Važna sigurnosna uputstva
Upozorenje
Nikada ne uklanjajte kućište ovog uređaja.
Nikada ne podmazujte bilo koji dio ovog uređaja.
Postavite uređaj na ravnu, tvrdu i stabilnu površinu.
Nikada ne stavljajte ovaj uređaj na drugu električnu opremu.
Ovaj uređaj koristite samo u zatvorenom prostoru. Držite uređaj dalje
od vode, vlage i predmeta ispunjenih tekućinom.
Držite uređaj dalje od izravnog sunčevog svjetla, otvorenog plamena ili
topline.
- Uvjerite se da napon napajanja odgovara vrijednosti napona napisanoj na
stražnjoj ili donjoj strani uređaja.
- Uređaj se ne smije kvasiti ni na koji način.
- Nemojte stavljati nikakav izvor opasnosti na uređaj (npr. predmeti
ispunjeni tekućinom, zapaljene svijeće).
- Provjerite ima li dovoljno slobodnog prostora oko proizvoda za ventilaciju.
- Sigurno koristite u okruženju između 0-45°.
- Koristite samo dodatke / pribor koje je naveo proizvođač.
Uporaba baterije OPREZ
- Opasnost od eksplozije ako se baterija nepravilno zamijeni.Zamijenite je
samo istim ili ekvivalentnim tipom baterije.
- Baterija (paket baterija ili ugrađene baterije) ne smiju se izlagati
pretjeranoj toploti poput sunčevog zračenja, vatre i slično.
- Elementi instrukcijskih zaštitnih mjera moraju biti sljedeći:
* element 1a: nije dostupan
* element 2: "OPREZ" ili odgovarajuća riječ ili tekst
* element 3: "Opasnost od eksplozije ako se baterija zamijeni pogrešnom
vrstom" ili odgovarajući tekst
* element 4: izborno
* ekstremno visoke ili niske temperature kojima se baterija može izlagati
tijekom upotrebe, skladištenja ili transporta; i nizak tlak zraka na velikoj
nadmorskoj visini.
zamjena neispravne baterije pogrešnom vrstom koja može onesposobiti
zaštitu (na primjer, neke vrste litijskih baterija);
odlaganje baterije u vatru ili vruću pećnicu, ili mehaničko drobljenje ili
rezanje baterije, što može dovesti do eksplozije;
ostavljanje baterije na ekstremno visokoj temperaturi okoline koja može
dovesti do eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina;
baterija podvrgnuta ekstremno niskom tlaku zraka koji može dovesti do
eksplozije ili curenja zapaljive tekućine ili plina.
Obavještenje
Ovim putem TP Vision Europe B.V. izjavljuje da je ovaj proizvod u
skladu sa osnovnim zahtjevima i drugim odgovarajućim propisima
Direktive 2014/53/EU.
Deklaraciju o usklađenosti možete pronaći na
www.philips.com/support.
Vaš proizvod je dizajniran i proizveden od visoko kvalitetnih
materijala i komponenti, koje se mogu reciklirati i ponovo
upotrijebiti.
Simbol prekrižene kante za otpatke na proizvodu znači da je
proizvod obuhvaćen Europskom direktivom 2012/19/EU.
Molimo informišite se o lokalnom odvojenom sistemu prikupljanja
električnih i elektroničkih proizvoda.
Molimo postupajte u skladu s lokalnim propisima i nemojte
odlagati stare proizvode s uobičajenim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje
starog proizvoda pomaže u prevenciji potencijalnih negativnih posljedica za
okolinu i ljudsko zdravlje.
Vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Europskom direktivom
2013/56/EU što znači da se ne mogu odlagati zajedno s običnim
kućnim otpadom.
Informišite se o lokalnim propisima o odvojenom prikupljanju baterija jer
pravilno odlaganje pomaže u prevenciji negativnih posljedica po okolinu i
ljudsko zdravlje.
Informacije o okolini
Izostavljena su sva nepotrebna pakiranja. Trudili smo se da se pakiranje lako
razdvoji na tri materijala: karton (kutija), polistirenska pjena (pufer) i
polietilen (vrećice, zaštitna pjena).
Sustav se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti
ako ih rastavi specijalizirana tvrtka. Sustav se sastoji od materijala koji se
mogu reciklirati i ponovno upotrijebiti ako ih rastavi specijalizirana tvrtka.
Napomena
Tipska pločica nalazi se na stražnjoj strani uređaja.
Siguria
Udhëzime të rëndësishme sigurie
Paralajmërim
Asnjëherë mos e hiqni kasën e kësaj pajisjeje.
Asnjëherë mos lubrifikoni asnjë pjesë të kësaj pajisjeje.
Vendoseni këtë pajisje mbi sipërfaqe të sheshtë, të fortë dhe të
qëndrueshme.
Asnjëherë mos e vendosni këtë pajisje mbi pajisje të tjera elektrike.
Përdoreni këtë pajisje vetëm brenda. Mbajeni këtë pajisje larg nga uji,
lagështia dhe objektet e mbushura me lëngje.
Mbajeni këtë pajisje larg nga drita direkte e diellit, flakët e ndezura ose
nxehtësia.
- Sigurohuni që tensioni i energjisë përputhet me tensionin që është
shkruar poshtë pajisjes.
- Pajisja nuk duhet të ekspozohet ndaj pikave ose spërkatjeve.
- Mos vini asnjë burim rreziku në pajisje (p.sh. objekte të mbushura me lëng,
qirinj të ndezur).
- Sigurohuni që të ketë hapësirë të mjaftueshme rrotull produktit për ajrim.
- Ju lutem përdorni në mënyrë të sigurt në ambient me temperaturë 0-45°.
- Përdorni vetëm pjesë/aksesorë të specifikuar nga prodhuesi.
Përdorimi i baterisë KUJDES
- Rrezik shpërthimi nëse bateria nuk vendoset si duhet. Ndërrojeni vetëm
me bateri të njëjtë ose me të njëjtin tip.
- Bateritë (paketa e baterive ose bateritë e montuara) nuk duhet të
ekspozohen në nxehtësi ekstreme si drita e diellit, zjarri ose të ngjashme.
- Elementët e mbrojtjes duhet të jenë si më poshtë:
* elementi 1a: nuk është i disponueshëm
* elementi 2: "KUJDES" ose fjalë apo tekst ekuivalent
* elementi 3: "Rrezik shpërthimi nëse bateria ndërrohet me një tip të
gabuar" ose tekst ekuivalent
* elementi 4: opsional
* temperaturat ekstreme të larta ose të ulëta në të cilat mund të ndodhet
një bateri gjatë përdorimit, ruajtjes ose transportit; dhe trysnia e ulët e
ajrit në lartësi të mëdha.
ndërrimi i baterisë me një tip të gabuar që mund të shkelë një masë
mbrojtëse (për shembull, në rastin e baterive të litiumit);
Ekspozimi i baterisë në zjarr ose në furrë të nxehtë, ose shtypja mekanikisht
apo prerja e një baterie, që mund të shkaktojë shpërthim;
Lënia e një baterie në ambient me temperaturë të lartë ekstreme që mund
të shkaktojë shpërthim ose rrjedhje të lëngjeve ose gazit të djegshëm;
Një bateri që është subjekt i trysnisë të ulët ekstreme të ajrit mund të
shkaktojë shpërthim ose rrjedhje të lëngut ose gazit të djegshëm.
Njoftim
Këtu, MMD Hong Kong Limited deklaron se ky produkt është në
përputhje me kërkesat themelore dhe masat e tjera përkatëse të
Direktivës 2014/53/EU.
Mund ta gjeni deklaratën e konformitetit në
www.philips.com/support.
Produkti juaj është ndërtuar dhe prodhuar me materiale dhe
komponentë me cilësi të lartë të cilët mund të riciklohen dhe të
ripërdoren.
Kur bashkëngjitet në produkt ky simbol i koshit me rrota dhe me
kryq në një produkt, kjo do të thotë se produkti mbulohet nga
Direktiva Evropiane 2012/19/EU.
Ju lutem informohuni lidhur me sistemin e grumbullimit të veçantë
në zonën tuaj për produktet elektrike dhe elektronike.
Ju lutem veproni në përputhje me rregullat lokale dhe mos i hidhni produktet
e vjetra së bashku me mbetjet normale shtëpiake. Hedhja e produktit të
vjetër në mënyrën e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave të
mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
Produkti përmban bateri që mbulohen nga direktiva evropiane
2013/56/EU, të cilat nuk mund të hidhen së bashku me mbetjet e
zakonshme shtëpiake.
Ju lutem informohuni për rregullat vendëse lidhur me grumbullim-
in veçmas të baterive pasi hedhja në mënyrën e duhur ndihmon
në parandalimin e pasojave negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut.
Informacione mjedisore
Të gjitha paketimet e panevojshme janë hequr. Jemi përpjekur ta bëjmë
paketimin të lehtë për ta ndarë në tre materiale: karton (kutia), polistirol
(bukëpeshku) dhe polietilien (qese, fletë mbrojtëse).
Sistemi përbëhet nga materiale që mund të riciklohen dhe të ripërdoren
nëse çmontohen nga një kompani e specializuar. Ju lutem ndiqni rregullat
vendëse lidhur me hedhjen e materialeve të paketimit, të baterive të
shkarkuara dhe të pajisjeve të vjetra.
Shënim
Etiketa e të dhënave ndodhet mbrapa pajisjes.
Безбедност
Важни безбедносни упатства
Предупредување
Никогаш немојте да го вадите куќиштето на оваа единица.
Никогаш немојте да подмачкувате ниту еден дел од оваа единица.
Поставете ја единицата на рамна, тврда и стабилна површина.
Никогаш немојте да ја поставувате оваа единица над друга електрична
опрема.
Оваа единица смее да се користи само во затворен простор. Чувајте ја
единицата подалеку од вода, влага и предмети наполнети со течност.
Чувајте ја единицата подалеку од директна сончева светлина, отворен
пламен или топлина.
- Напонот на струјата мора да биде соодветен со напонот на задната и
долната страна на единицата.
- Уредот не смее да се изложува на капење или прскање.
- Не ставајте никакво извор на опасност врз уредот (на пр. предмети
наполнети со течност, запалени свеќи).
-
Околу производот мора да има доволно празен простор заради вентилација.
- Користете го безбедно во околина на температура меѓу 0-45°.
- Користете само додатоци/дополнителен прибор кои се наведени од
производителот.
Користење на батеријата ВНИМАНИЕ
- Опасност од експлозија ако батеријата е неправилно заменета. Заменете
само со ист или со еквивалентен тип.
- Батериите (пакување батерии или инсталираните батерии) не треба да се
изложуваат на прекумерна топлина како што е сончева светлина, оган и
слично.
- Елементите во упатството за заштита се следни:
* елемент 1a: не е на располагање
* елемент 2: „ВНИМАНИЕ“ или еквивалентен збор или текст
* елемент 3: „Опасност од експлозија ако батеријата се замени со
несоодветен вид“ или еквивалентен текст
* елемент 4: изборно
* екстремно високи или ниски температури на кои може да биде изложена
батеријата за време на употреба, чување или транспорт; и низок воздушен
притисок при висока надморска висина.
заменување на батеријата со несоодветен вид што може да ја наруши
заштитата (на пример, кај некои видови литиумски батерии);
фрлање батерија во оган или жешка рерна, или механичко гмечење или
сечење на батеријата, што може да резултира со експлозија;
оставање на батеријата на екстремно висока температура во околината, што
може да резултира со експлозија или истекување на запалива течност или гас;
батерија подложеа на екстремно низок воздушен притисок, што може да
резултира со експлозија или истекување на запалива течност или гас.
Напомена
Со ова, MMD HongKong Holding Limited изјавува дека овој
производ е во согласност со основните барања и другите
релевантни одредби содржани во Директивата 2014/53/ЕУ.
Изјавата за сообразност може да ја најдете на
www.philips.com/support.
Вашиот производ е дизајниран и произведен од високо
квалитетни материјали и компоненти, коишто може да се
рециклираат и повторно употребуваат.
Кога на производот е прикачен овој симбол со прецртана канта за
отпад, тоа значи дека производот е опфатен со европската
Директива 2012/19/ЕУ.
Информирајте се за посебниот локален систем за собирање
електрични и електронски производи.
Постапувајте во согласност со вашите локални правила и не фрлајте ги
старите производи во обичниот отпад од домаќинството. Правилното
фрлање на стари производи помага во спречување на потенцијалните
негативни последици врз животната средина и човековото здравје.
Вашиот производ содржи батерии опфатени со европската
Директива 2013/56/ЕУ, кои не смеат да се фрлаат во вообичаениот
отпад од домаќинства.
Информирајте се за локалните правила за посебно собирање
батерии, бидејќи правилното фрлање помага во спречување на негативните
последици врз животната средина и човековото здравје.
Информации за животната средина
Избегнато е секакво непотребно пакување. Се обидовме пакувањето да може
лесно да се раздвои на три материјали: картон (кутија), полиетиленска пена
(заштита) или полиетилен (ќеси, заштитна обвивка од пена).
Вашиот систем се состои од материјали коишто може да се рециклираат и
повторно да се употребуваат, ако се расклопат од специјализирана компанија.
Почитувајте ги локалните прописи за фрлање материјали од пакување,
истрошени батерии и стара опрема.
Напомена
Овој вид плоча се наоѓа на задната страна од единицата.
Безопасност
Важни инструкции за безопасност
Предупреждение
Никога не премахвайте корпуса на този уред.
Никога не използвайте смазка върху никоя част на този уред.
Поставете уреда върху равна, твърда и стабилна.
Никога не поставяйте този уред върху други електроуреди.
Използвайте този уред само на закрито. Дръжте уреда далеч от вода,
влага и предмети, пълни с течности.
Дръжте уреда далеч от пряка слънчева светлина, гол пламък или
горещина.
- Уверете се, че напрежението на захранващия блок отговаря на
напрежението на гърба или дъното на уреда.
- Устройството не бива да се излага на капки или пръски от течности.
- Не поставяйте никакъв източник на риск върху устройството (като съдове,
пълни с вода, запалени свещи...).
-
Погрижете се около продукта да има достатъчно пространство за вентилация.
- Моля, използвайте по безопасен начин в среда между 0-45°.
- Използвайте само приставки/аксесоари, посочени от производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ за използване на батерията
- Опасност от експлозия, ако батерията не бъде сменена правилно. Сменете
само със същия или еквивалентен тип.
- Батериите (батерийният пакет или инсталираните батерии) не трябва да се
излагат на прекомерна топлина като пряка слънчева светлина, огън или
други подобни.
- Елементите на инструкционния предпазител трябва да са следните:
* елемент 1a: неналичен
* елемент 2: „ВНИМАНИЕ“ или подобна дума или текст
* елемент 3: „Риск от експлозия, ако батерията се смени с грешен вид“ или
подобен текст
* елемент 4: опционален
* крайно високи или ниски температури, на които може да бъде изложена
батерията по време на използване, съхранение или транспорт; както и
ниско въздушно налягане при голяма надморска височина.
смяна на батерия с грешен вид, което може да обездейства предпазителя
(например при някои видове литиеви батерии);
изхвърляне на батерията в огън или гореща фурна или механично
смачкване или рязане на батерия, което може да доведе до експлозия;
оставяне на батерия в среда с крайно висока температура, която може да
доведе до експлозия или протичане на запалима течност или газ;
Батерия оставена на крайно ниско въздушно налягане, което може да
доведе до експлозия или протичане на запалима течност или газ.
Уведомление
С настоящото TP Vision Europe B.V. декларира, че този продукт е в
съответствие с основните изисквания и другите приложими
разпоредби на Директива 2014/53/ЕС.
Можете да намерите Декларацията за съответствие на
www.philips.com/support.
Вашият продукт е проектиран и произведен с висококачествени
материали и компоненти, които могат да се рециклират и
използват повторно.
Когато този символ със зачеркната кофа на колела е прикрепен
към даден продукт, това означава, че продуктът попада в обхвата
на Европейска директива 2012/19/ЕС.
Моля, осведомете се за местната система за разделно събиране на
електрически и електронни продукти.
Моля, действайте в съответствие с местните правила и не изхвърляйте
старите продукти заедно с обикновените битови отпадъци. Изхвърлянето на
този продукт по правилния начин допринася за предотвратяване на
потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Вашият продукт съдържа батерии, за които се отнася Европейска
директива 2013/56/ЕС и които не могат да бъдат изхвърлени с
обикновените битови отпадъци.
Моля, осведомете се за местните правила за разделно събиране
на батерии, защото изхвърлянето по правилния начин допринася за
предотвратяването на негативни последици за околната среда и човешкото
здраве.
Информация за околната среда
Всички ненужни опаковки са премахнати. Опитахме се да направим
опаковката лесна за разделяне на три материала: картон (кутията),
полистиренова пяна (уплътнител) и полиетилен (пликчета, лист защитна пяна).
Вашата система се състои от материали, които могат да се рециклират и
използват повторно, ако бъдат разглобени от специализирана компания.
Моля, спазвайте местните разпоредби относно изхвърлянето на опаковъчни
материали, изтощени батерии и старо оборудване.
Бележка
Етикетът с типови данни се намира на гърба на уреда.
Siguranță
Instrucțiuni importante privind siguranța
Avertizare
Nu desfaceți niciodată carcasa acestei unități.
Nu ungeți niciodată vreo parte a acestei unități.
Așezați această unitate pe o suprafață plată, dură și stabilă.
Nu puneți niciodată această unitate pe alt echipament electric.
Folosiți această unitate doar în interior. Păstrați această unitate
departe de apă, umezeală și obiecte umplute cu lichid.
Păstrați această unitate la distanță de lumina directă a soarelui, flacără
deschisă sau căldură.
- Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde tensiunii de pe
spatele sau dedesubtul unității.
- Dispozitivul nu va fi expus picurării sau împroșcării.
- Nu plasați vreo sursă de pericol pe dispozitiv (de exemplu obiecte
umplute cu lichid, lumânări aprinse).
- Asigurați-vă că există suficient spațiu liber în jurul produsului pentru
ventilație.
- Folosiți în condiții de siguranță în mediu între 0-45°.
- Folosiți doar atașamente/accesorii specificate de producător.
Folosirea bateriilor ATENȚIE
- Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiți doar cu
același tip de baterie, sau unul echivalent.
- Bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) nu trebuie expuse la
căldură excesivă, cum ar fi la soare, foc sau altele asemenea.
- Elementele protecției cu instrucțiuni vor fi după cum urmează:
* element 1a: indisponibil
* element 2: "ATENȚIE" sau cuvânt sau text echivalent
* element 3: "Risc de explozie dacă bateria este înlocuită cu o baterie de tip
incorect" sau text echivalent
* element 4: opțional
* temperaturile mari sau scăzute extreme la care poate fi supusă o baterie
în timpul folosirii, depozitării sau transportului; și presiunea mică a aerului
la mare altitudine.
înlocuirea unei baterii cu una de tip incorect care poate învinge o protecție
(de exemplu, în cazul unor tipuri de baterii pe bază de litiu);
aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor fierbinte sau zdrobirea
mecanică sau tăierea unei baterii care pot provoca o explozie;
lăsarea unei baterii într-un mediu înconjurător la o temperatură extrem de
mare poate determina o explozie sau scurgerea unui lichid sau gaz
inflamabil;
o baterie supusă unei presiuni a aerului extrem de redusă care poate
determina o explozie sau scurgerea unui lichid sau gaz inflamabil.
Noticare
Prin prezenta, TP Vision Europe B.V. declară că prezentul produs
este în conformitate cu cerințele de basă și alte prevederi
relevante ale Directivei 2014/53/UE.
Puteți găsi Declarația de conformitate pe site-ul
www.philips.com/support.
Produsul dvs. este conceput și fabricat cu materiale și componente
de calitate superioară, care pot fi reciclate și refolosite.
Când acest simbol de coș pe roți tăiat este atașat unui produs,
înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Vă rugăm să vă informați despre sistemul de colectare separată de
la nivel local pentru produsele electrice și electronice.
Acționați conform regulilor din zona dvs. și nu aruncați produsele
dvs. vechi cu deșeurile dvs. menajere normale. Reciclarea corectă a
produsului dvs. vechi ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative
pentru mediu și sănătatea omului.
Produsul dvs. conține baterii acoperite de Directiva Europeană
2013/56/UE, care nu pot fi aruncate cu deșeurile menajere normale.
Informați-vă despre regulile de la nivel local privind colectarea
separată a bateriilor deoarece reciclarea corectă ajută la prevenirea
consecințelor negative pentru mediu și sănătatea omului.
Informații privind mediu
Orice ambalaj inutil a fost omis. Am încercat să facem ambalajul ușor de
separat în trei materiale: carton (cutie), spumă din polistiren (tampon) și
polietilenă (saci, foaie din spumă de protecție.)
Sistemul dvs. este format din materiale care pot fi reciclate și refolosite dacă
sunt dezasamblate de o companie specializată. Respectați reglementările de
la nivel local în materie de aruncare a materialelor de ambalare, bateriilor
uzate și echipamentelor vechi.
Notă
Placa tip este localizată pe spatele unității.
TAVS500
Speaker
TAVS500
Speaker
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of TP Vision Europe B.V. or one of its aliates,
and TP Vision Europe B.V. is the warrantor in relation to this product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips TAVS500/00 Ghid de inițiere rapidă

Tip
Ghid de inițiere rapidă