EINHELL TC-HA 2000/1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Originalbetriebsanleitung
Heißluftpistole
P
Instrukcją oryginalną
Opalarki
T
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Пистолет горячего воздуха
Q
Instrucţiuni de utilizare originale
Pistol cu aer cald
e
Оригинално упътване за употреба
Пистолет за горещ въздух
z
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Πιστόλι θερμού αέρα
Z
Orijinal Kullanma Talimatı
Sıcak Hava Tabancası
Art.-Nr.: 45.201.84 I.-Nr.: 11014
TC-HA
2000/1
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 1
16
RO
Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident”
7 cm
Orificiul duzei trebuie să se afle la o distanţă de cel puţin 7 cm de piesa de prelucrat, deoarece
aerul acumulat poate duce la deteriorarea aparatului.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 16
17
RO
Atenţie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi
daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de
utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste
materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii
să fie disponibile în orice moment. Dacă predaţi
aparatul altor persoane, înmânaţi-le şi aceste
instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne
asumăm nici o răspundere pentru accidente sau
daune care rezultă din nerespectarea acestor
instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
1. Indicaøii de siguranøå
Indicaøiile de siguranøå aferente le gåsiøi în broμura
anexatå.
AVERTIZARE!
Citiţi indicaţiile de siguranţă şi îndrumările.
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi a
îndrumărilor poate avea ca urmare electrocutare,
incendiu şi/sau răniri grave.
Păstraţi pentru viitor toate indicaţiile de
siguranţă şi îndrumările.
Indicaţii de siguranţă suplimentare:
Înainte de a racorda cablul de reţea la priză
asiguraţi-vă că întrerupătorul pornit/oprit se află în
poziţia 0 (oprit).
Duza se înfierbântă până la 600°C. Atenţie!
Pericol de ardere! Purtaţi mănuşi şi ochelari
de protecţie. Duza nu are voie să fie atinsă în
timpul funcţionării.
Lăsaţi pistolul cu aer cald să se răcească complet
înainte de depozitare.
Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie sau
umezeală. Depozitaţi aparatul într-un loc uscat.
Nu lăsaţi niciodată aparatul nesupravegheat.
Ţineţi aparatul la distanţă de copii.
Nu îndreptaţi curentul de aer niciodată spre
alte persoane şi animale. Este interzisă
folosirea aparatului la uscarea îmbrăcămintei
şi a părului. Este interzisă folosirea suflantei
cu aer cald ca şi uscător de păr.
Aparatul nu are voie să fie folosit în apropierea
substanţelor şi gazelor uşor inflamabile şi
explozive.
Nu împiedicaţi niciodată curentul de aer fierbinte
prin înfundarea sau acoperirea orificiului de ieşire
a aerului.
Folosiţi numai accesorii originale şi piese de
schimb de la producător.
Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Purtaţi
încălţăminte rezistentă la alunecare şi dacă aveţi
părul lung, purtaţi un fileu. Menţineţi întotdeauna
în timpul lucrului o poziţie sigură.
Nu folosiţi niciodată aparatul în mediu ud sau în
spaţii cu o umiditate mare a aerului (baie, saună,
etc.).
Înainte de folosirea pistolului cu aer cald, verificaţi
dacă în zona dvs. de lucru nu se află substanţe şi
materiale uşor inflamabile.
Nu transportaţi niciodată pistolul cu aer cald
ţinându-l de cablu.
Folosiţi numai cabluri prelungitoare cu secţiunea
minimă de 1,5 mm
2
.
Reparaţiile (de ex. schimbarea cablului de reţea)
pot fi efectuate numai de către un electrician
calificat.
Nu folosiţi agenţi de îndepărtare chimici şi
solvenţi simultan cu utilizarea pistolului cu aer
cald.
Curăţaţi duza în cazul în care este murdară.
Aveţi grijă ca orificiile pentru admisia şi evacuarea
aerului să fie mereu curate şi lipsite de murdărie.
La îndepărtarea vopselei şi la prelucrarea
materialelor plastice se pot produce aburi
dăunători sănătăţii şi/sau toxici. Asiguraţi o
aerisire suficientă la lucrări în clădiri.
Nu îndreptaţi niciodată aerul fierbinte direct spre
fereastră sau alte suprafeţe din sticlă.
Acest aparat nu este destinat a fi utilizat de
persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale limitate sau care nu au
experienţă şi/sau cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care sunt supravegheate de o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor sau atunci
când primesc de la această persoană
instrucţiuni despre modul în care se utilizează
aparatul. Copiii trebuie să fie supravegheaţi
pentru a asigura că aceştia nu se joacă la
aparat.
Există pericolul de incendiu, dacă aparatul nu
este manipulat cu grijă.
Fiţi atenţi la utilizarea aparatelor în apropierea
materialelor inflamabile. Nu îndreptaţi aparatul
timp îndelungat spre acelaşi loc.
Nu utilizaţi aparatul într-o atmosferă cu pericol de
explozie.
Căldura poate fi transmisă la materiale
inflamabile acoperite.
După folosire aşezaţi aparatul pe stativ şi lăsaţi-l
să se răcească înainte de a-l împacheta.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce este
în stare de funcţionare.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 17
18
RO
2. Descrierea aparatului şi volumul
livrării (Fig. 1/2)
1. Duză
2. Întrerupător pornire/oprire în 3 trepte
3. Cablu de reţea
4. Duză reductoare
5. Duză lată
n Deschideţi ambalajul şi scoateţi aparatul cu grijă.
n Îndepărtaţi ambalajul, precum şi siguranţele de
ambalare şi de transport (dacă există).
n Verificaţi dacă livrarea este completă.
n Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu prezintă
pagube de transport.
n Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la
expirarea duratei de garanţie.
ATENŢIE
Aparatul şi ambalajul nu sunt jucării pentru
copii! Copiilor le este interzis să se joace cu
pungi din material plastic, folii şi piese mici!
Există pericolul de înghiţire şi sufocare!
n Instrucţiuni de utilizare originale
n Indicaţii de siguranţă
3. Utilizarea conform scopului
Suflanta cu aer cald este destinată pentru încălzirea
furtunurilor care se mulează, îndepărtarea vopselelor,
precum şi pentru sudarea şi modelarea materialelor
plastice.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru
care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau
vătămările rezultate în acest caz este responsabil
utilizatorul/operatorul şi nu producătorul.
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre
nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o
garanţie atunci când aparatul este folosit în
întreprinderile meşteşugăreşti sau industriale ori în
scopuri similare.
4. Date tehnice
Tensiunea de alimentare: 230/240 V~ 50 Hz
Putere: 2000 W
Temperatura: 350°C / Treapta 1
550°C / Treapta 2
Volumul de aer: 300 l/min / Treapta 1
500 l/min / Treapta 2
Clasa de protecţie: II /
Greutate: 0,7 kg
5. Înainte de punerea în funcţiune
Asiguraţi-vă înainte de racordare că datele de pe
plăcuţa de identificare corespund datelor din reţea.
6. Punerea în funcţiune
Atenţie!
După prima utilizare este posibilă ieşirea de puţin fum
din aparat. Acest lucru este însă normal.
6.1 Întrerupător pornire/oprire în 3 trepte (Fig. 3)
Alegeţi prin intermediul întrerupătorului pornire/oprire
(2) temperatura de lucru dorită şi volumul de aer.
Într-un timp foarte scurt pistolul cu aer cald
atinge temperatura de lucru.
Poziţia întrerupătorului 1:
1. Treapta - 350°C / 300 litri/min.
Poziţia mijlocie:
Aparatul este oprit.
Poziţia întrerupătorului 2:
2. Treapta - 550°C / 500 litri/min.
6.2 Utilizări posibile ale pistolului cu aer cald:
Îndepărtarea vopselei şi a lacului.
Atenţie: La îndepărtarea vopselelor şi la a
lacurilor se pot produce aburi dăunători
sănătăţii şi/sau toxici. Asiguraţi o aerisire
suficientă.
Îndepărtarea autocolantelor şi a decoraţiilor.
Slăbirea piuliţelor şi a şuruburilor din metal
ruginite sau strânse tare.
Dezgheţarea ţevilor, a broaştelor de uşă
îngheţate etc.. Atenţie: nu dezgheţaţi materiale
plastice sau ţevi din material plastic.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 18
19
RO
Scoaterea în evidenţă a texturii naturale la
suprafeţe de lemn înainte de băiţuire sau lăcuire.
Mularea foliilor de ambalat din PVC şi a
furtunurilor izolatoare.
Ceruirea şi îndepărtarea cerii de pe schiuri.
Atenţie: Emanarea puternică de căldură
reprezintă un pericol ridicat de incendiu şi
explozie!
Aerisiţi bine locul dvs. de muncă. Gazele şi aburii
emanaţi pot fi dăunători sănătăţii şi/sau toxici.
6.3 Alegerea duzei corespunzătoare:
n Duza lată (5) asigură împărţirea uniformă a
aerului la suprafeţe mici
n Duza reductoare (4) pentru ghidarea dirijată a
jetului de căldură în colţuri şi la lipituri.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervice
clienţi sau de opersoană cu calificare similară.
8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda
pieselor de schimb
Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de
curåøire.
8.1 Curåøirea
n Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele
de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu
o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub
presine la o presine micå.
n Noi recomandåm curåøirea aparatului imediat
dupå fiecare folosire.
n Curåøaøi aparatul cu o cârpå umedå μi puøin
såpun lichid. Nu folosiøi detergenøi sau solvenøi;
aceμtia pot ataca piesele din material plastic ale
aparatului. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul
aparatului.
8.2 Întreøinerea
În interiorul aparatului nu se gåsesc alte piese
care trebuiesc întreøinute.
8.3 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuiesc
menøionate urmåtoarele date;
n Tipul aparatului
n Numårul articolului aparatului
n Numårul Ident al aparatului
n Numårul piesei de schimb necesare
Preøurile actuale μi informaøii suplimentare gåsiøi la
www.isc-gmbh.info
9. Îndepårtarea μi reciclarea
Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se
preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest
ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi
supus unui ciclu de reciclare.
Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din
materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi
material plastic. Piesele defecte se vor preda la un
centru de colectare pentru deμeuri speciale.
Interesaøi-vå în acest sens în magazinele de
specialitate sau la administraøia localå!
10. Lagăr
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc
întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi
inaccesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă
este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în
ambalajul original.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 19
36
e Само за страни от EС
Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук.
Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и
превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават
разделно събрани и в съобразен с околната среда пункт за оползотворяване на отпадъци.
Алтернатива на поканата за обратно изпращане с цел рециклиране:
Собственикът на електроуреда е алтернативно задължен вместо да ґо изпрати обратно, да
съдейства за съобразното му оползотворяване в случай на отказ от собствеността. За целта
старият уред може да се предостави и на събирателен пункт, който извършва отстраняване по
смисъла на Закона за кръґовратната икономика и Закона за отпадъците. Това не се отнася до
прибавени към старите уреди части и помощни средства без ел. съставни части.
Q Numai pentru øåri din UE
Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer.
Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi
aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei
reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
Alternativå de reciclare la solicitarea de înapoiere a aparatelor electrice:
Proprietarul aparatului electric este alternativ, în locul înapoierii aparatului, obligat de cooperare la
valorificarea corespunzåtoare a acestuia în cazul încetårii raportului de proprietate. Aparatul vechi poate
fi predat μi la o secøie de preluare care va efectua îndepårtarea lui în conformitatea cu legea naøionalå
referitoare la reciclare μi deμeuri. Aici sunt excluse accesoriile μi piesele auxiliare ale aparatului vechi
fårå componente electrice.
z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂
ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ ηÈ
ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· ηÈ
Ó· ·Ó·Î˘ÎÏÒÓÔÓÙ·È.
∂Ó·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ ·ÓÙ› ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜
√ ȉÈÔÎÙ‹Ù˘ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û˘Û΢‹˜ ˘Ô¯ÚÂÔ‡Ù·È ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈο, ·ÓÙ› Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÈ ÙË Û˘Û΢‹, Ó·
Û˘Ì‚¿ÏÂÈ ÛÙËÓ ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË Û ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ϤÔÓ ÙË Û˘Û΢‹. ∏ ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂ÓË
Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·Ú·¯ˆÚËı› Û ÀËÚÂÛ›· ·fiÛ˘ÚÛ˘ Ë ÔÔ›· ı· ÂÎ٤ϤÛÂÈ ÙËÓ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘
ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÂıÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ Î·È ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ. ¢ÂÓ
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹ ‚ÔËıËÙÈο ÂÍ·ÚãÙËÌ·Ù· ÙˆÓ ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈÛÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ ¯ˆÚ›˜
ËÏÂÎÙÚÈο ÙÌ‹Ì·Ù·.
Z Sadece AB Ülkeleri ∑çin Geçerlidir
Elektrikli cihazlar∂ çöpe atmay∂n∂z.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeli©ince ve ilgili yönetmeli©in ulusal
normalara uyarlanmas∂ sonucunda kullan∂lm∂μ elektrikli aletler ayr∂μt∂r∂lm∂μ olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek μekilde geri kazan∂m sistemlerine teslim edilecektir.
Kullan∂lm∂μ Cihazlar∂n ∑adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi:
Kullan∂lm∂μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar∂n∂ iade etme yerine alternatif olarak, yönetmeliklere
uygun olarak çal∂μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullan∂lm∂μ cihaz,
ulusal dönüμüm ekonomisi ve at∂k kanununa göre at∂klar∂n ar∂t∂lmas∂n∂ sa©layan kullan∂lm∂μ cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullan∂lm∂μ alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan
aksesuar ile yard∂mc∂ malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 36
37
Technische Änderungen vorbehalten
Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych
T Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
Зaпазва се правото за технически промени
√ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ
Teknik de©iμiklikler olabilir
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 37
38
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz
dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne
jest tylko za wyraźną zgodą firmy ISC GmbH.
T
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и
сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или
частично, разрешено производить только с однозначного
разрешения ISC GmbH.
Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a
produselor, chiar μi numai sub formå de extras, este permiså
numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH.
Препечатването или размножаването по друг начин на
документация и придружаващи документи на продукти на, дори и
като извадка, се допуска само с изричното разрешение на ISC
GmbH.
z
∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ
Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È ÛÂ
·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘
ÂÙ·ÈÚ›·˜ ISC GmbH.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi
kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH
firmas∂n∂n özel onay∂ al∂nmak μart∂yla serbesttir.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 38
43
Q
Certificat de garanţie
Stimate clientă, stimate client,
produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va
funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la adresa indicată la
finalul acestui certificat de garanţie. Bineînţeles că vă stăm şi la telefon cu plăcere la dispoziţie, la numerele de
service menţionate. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie trebuie ţinut cont de următoarele:
1. Aceste instrucţiuni de garanţie reglementează prestaţiile de garanţie suplimentare. Pretenţiile
dumneavoastră de garanţie legale nu sunt atinse de această garanţie. Prestaţia noastră de garanţie este
gratuită pentru dumneavoastră.
2. Prestaţia de garanţie se extinde în exclusivitate asupra defectelor la aparat care provin din erori de material
sau de fabricaţie şi se limitează, în funcţie de decizia noastră, la remedierea acestor defecte respectiv la
schimbarea aparatului.
Vă rugăm să ţineţi de asemenea cont de faptul că aparatele noastre nu sunt construite pentru utilizare în
scopuri lucrative, meşteşugăreşti sau profesionale. Din acest motiv nu se va încheia un contract de garanţie,
atunci când aparatul este folosit în perioada de garanţie în întreprinderi lucrative, meşteşugăreşti sau
industriale precum şi pentru activităţi similare.
3. Excluse de la garanţie sunt următoarele:
- Deteriorări datorate neluării în considerare a instrucţiunilor de montare, a instrucţiunilor de utilizare sau
instalării necompetente (cum ar fi de exemplu racordarea la o tensiune de reţea greşită sau la un curent
greşit), neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă, expunerea
aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insuficientă.
- Deteriorări ale aparatului, cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie (cum ar fi suprasolicitarea aparatului
sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi), intrarea corpurilor străine în aparat (cum ar fi
nisip, pietre sau praf, deteriorări din timpul transportului), recurgerea la violenţă sau influenţe străine (cum ar
fi de exemplu deteriorări datorită căderii).
- Deteriorări ale aparatului sau ale unor părţi ale acestuia, care se explică prin uzură normală, conformă
utilizării sau altă uzură naturală.
4. Durata de garanţie este de 24 luni şi începe din ziua cumpărării aparatului. Pretenţiile de garanţie se vor
revendica în interval de două săptămâni de la data apariţiei defectului. Este exclusă revendicarea pretenţiei
de garanţie după expirarea duratei de garanţie. Repararea sau schimbarea aparatului nu duce nici la
prelungirea duratei de garanţie şi nici nu se va fixa o durată de garanţie nouă pentru prestaţia efectuată la
acest aparat sau pentru o piesă schimbată la acesta. Acest lucru este valabil şi în cazul unui service la faţa
locului.
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.isc-gmbh.info.
Dacă defectul aparatului este cuprins în prestaţiile noastre de garanţie, veţi primi imediat înapoi aparatul
reparat sau un aparat nou.
Bineînţeles că remediem cu plăcere contra cost şi defecte la aparate care nu sunt sau nu mai sunt cuprinse în
prestaţiile de garanţie. Pentru aceasta trimiteţi va rugăm aparatul la adresa noastră service:
La piesele de uzură, de consum şi piesele lipsă vă informăm în mod expres, că trebuie avute în vedere
restricţiile garanţiei menţionate în informaţiile de service ale acestor instrucţiuni de utilizare.
Anleitung_TC_HA_2000_1_SPK5__ 18.02.14 14:41 Seite 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EINHELL TC-HA 2000/1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare