Philips HD3037/70 Recipe Booklet

Tip
Recipe Booklet
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 1Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 1 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 2Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 2 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
2. Przed pierwszym użyciem przetrzyj części
urządzenia miękką ściereczką.
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 3Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 3 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
ZUPA POMIDOROWA • PARADICSOM LEVES • ДОМАТЕНА СУПА С МЕСО • SUPĂ DE ROŞII CU CARNE
• RAJSKÁ POLÉVKA • ТОМАТНЫЙ СУП
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 4Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 4 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 5Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 5 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
ОРИЗ
1. Отмерете 2 чаши ориз и ги сложете в съда за готвене.
2. Добавете вода в съда за готвене, докато оризът се
покрие.
3. Затворете капака и изберете програма RISE.
Натиснете START бутона.
4. Последните 10 минути от програмата за готвене се
отброяват на дисплея.
5. Когато зададената програма приключи, Mulicooker
автоматично превключва
в режим KEEP WARM.
6. След като готвенето свърши, изключете уреда от
кабела.
РИС
5
1. Отмерьте 2 мерки риса и положите в чашу.
2. Добавьте воды до уровня, соответствующего
2 меркам риса. Шкала находится во внутренней
части внутренней чаши.
3. Закройте устройство, выберите программу RICE
и нажмите START.
4. Когда останется 10 минут до окончания программы,
на дисплее начнется обратный отсчет оставшегося
времени.
5. Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на
функцию
поддержания тепла KEEP WARM.
6. После окончания программы отключите от розетки.
OREZ
1. Măsuraţi 2 căni de orez şi introduceţi conţinutul în oala
interioară.
2. Adăugaţi apă până când marcajul din interiorul
recipientului ce coincide cu cantitatea de orez folosit
este atins.
3. Închideţi capacul şi selectaţi programul RICE.
Apăsaţi butonul START.
4. Când au mai rămas doar 10 minute din program pe a şaj
se va observa timpul rămas sub formă de numărătoare
inversă.
5. Când programul este nalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul KEEP WARM.
6 După nalizare deconectaţi de la sursa de curent.
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 6Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 6 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 7Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 7 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
МАКАРОНИ
2. Добавете 1.5 купичка вода.
5. След като готвенето свърши, изключете уреда от
кабела.
За макарони al dеnte използвайте по-малко вода.
4. Когато готвенето свърши, Mulicooker автоматично
преминава в режим KEEP WARM.
3. Затворете капака, изберете програма STEW
и задайте време за готвене 20 минути.
Натиснете бутона START.
1. Измерете 3 купички макарони и ги изсипете в
съда
за готвене.
МАКАРОНЫ
2. Добавьте 1,5 мерки воды и немного соли.
5. После окончания программы отключите от розетки.
Чтобы макароны были „al dente”, следует уменьшить
количество воды.
4. Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на функцию
поддержания тепла KEEP WARM.
3. Закройте крышку и установите программу STEW
на 20 минут. Нажмите START.
1. Отмерьте 3 мерки макаронных изделий (трубочки
или спиральки) и
положите в чашу устройства.
PASTE
2. Adăugaţi 1 cană si jumătate de apă.
5. După nalizare deconectaţi de la sursa de curent.
Pentru pastele „al dente” utilizaţi mai puţină apă.
4. Când programul este nalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul KEEP WARM.
3. Închideţi capacul şi selectaţi programul STEW pentru
20 de minute. Apăsaţi butonul START.
1. Măsuraţi 3 căni de paste şi introduceţi conţinutul în oala
interioară.
7
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 8Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 8 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 9Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 9 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
ОМЛЕТОМЛЕТ OMLETĂ
Ако искате да приготвяте омлети с други съставки,
освен описаните по-горе, трябва да зададете време
10 минути. Разбъркайте съставките с масло/олио,
запържете 1 минута и добавете яйцата.
Pentru a prepara omlete cu alte ingrediente, timpul trebuie
să e extins la 10 minute. Ingredientele suplimentare se
adaugă în oala interioară cu untul/uleiul de măsline, se
prăjesc timp de 1 minut şi apoi se adaugă ouăle.
Для приготовления омлета с добавками, следует
увеличить время до 10 минут, добавки положить
в чашу вместе со сливочным/оливковым маслом,
обжарить и добавить яйца.
1. Разбийте яйцата в купа, добавете сол и пипер.
Разбъркайте с вилица.
1. Bateţi ouăle într-un vas, adăugaţi sare şi piper.
Amestecaţi cu o furculiţă.
1. Вбейте 4 яйца в чашу, добавьте соль и перец по
вкусу. Смешайте вилкой.
2. Добавете 1 бучка масло/олио в
съда за готвене.
Натиснете MENU бутона и изберете програма за
готвене BOIL. Задайте 8 минути време за готвене.
2. Adăugaţi o linguriţă de unt/ulei de măsline în oala
interioară. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi
programul BOIL. Setaţi timpul pentru 8 minute.
2. В чашу устройства положите чайную ложку
сливочного масла, выберите программу BOIL
и время 8 минут. Нажмите START.
5. След като
готвенето свърши, изключете уреда от
кабела.
5. După nalizare deconectaţi de la sursa de curent. 5. После окончания программы отключите от розетки.
4. Когато готвенето свърши, Multicooker автоматично
преминава в режим KEEP WARM.
4. Când programul este nalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul KEEP WARM.
4. Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на функцию
поддержания тепла KEEP WARM.
3. Когато маслото се разтопи, добавете яйцата.
Затворете капака.
3. Când untul s-a topit adă
ugaţi ouăle. Închideţi capacul. 3. Когда масло растает, влейте в чашу яйца.
Закройте крышку.
9
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 10Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 10 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 11Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 11 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
НЕОБХОДИМИ ПРОДУКТИ:
• 125 г говеждо месо или пилешки гърди
• 2 л вода
• 1 морков
• 1 лук
• 1 връзка магданоз
• 1 стрък целина
• 1 скилидка чесън
• ½ праз лук
сол на вкус
• 1 лъжичка Вегета
черен пипер
листа дивисил
INGREDIENTE:
• 125 g antricot de vită/porc sau piept de pui/de curcan proţionat
• 2 l de apă
• 1 morcov
• 1 ceapă
• 1 legatură de pătrunjel
• 1 ţelină
• 1 căţel de usturoi
• Jumătate de praz mediu
• 2 linguriţe de sare
• 1 linguriţă de legume uscate asortate
• piper pentru asezonare
• frunze de patrunjel şi leuştean
ИНГРЕДИЕНТЫ:
• 125 г антрекота
• 125 г порций для бульона/2 куриные ножки
• 2 л воды
морковь - 3 шт.
лук - 1 шт.
корень петрушки - 1 шт.
кусочек сельдерея
зубчик чеснока - 2 шт.
половина среднего порея
чайная ложка соли
• 1 чайная ложка вегеты
• 3 лавровых листа
• 5 горошин душистого перца
• ½ чайной ложки перца
зелень петрушки и любисток
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ:
1. Сипете 2 л. вода в съда за готвене и сложете говеждо
или пилешко месо.
2. Натиснете MENU бутона, изберете програмата
BOIL. Задайте време за готвене 10 минути и
затворете капака. Натиснете бутона START. След
като приключи предишната програма, изберете
програмата STEW и задайте 40 минути време за
готвене. Затворете капака.
3. Сложете всички зеленчуци, чесъна, подправките, солта,
сушените зеленчуци (вегета) в съда за готвене настройте
програма STEW за 40 минути и натиснете START.
Сервирайте с макарони, сготвени по-рано в Mulicooker.
4. Накрая добавете магданоза, листата дивисил и черния
пипер. Изберете програма STEW за още 15 минути.
5. Когато готвенето приключи, Multicooker автоматично
минава в
режим KEEP WARM.
MOD DE PREPARARE:
1. Turnaţi 2 l de apă în oala interioară şi adăugaţi bucăţile
de carne.
2. Apăsaţi butonul MENU şi selectaţi programul BOIL.
Setaţi timpul pentru 10 minute, închideţi capacul şi apăsaţi
START. Când programul este finalizat selectaţi funcţia
STEW şi setaţi timpul la 40 de minute, cu capacul închis.
3. Când programul este finalizat, adăugaţi toate legumele,
sarea şi legumele uscate asortate şi selectaţi din nou
funcţia STEW pentru încă 40 de minute.
Serviţi cu tăiţeii pregătiţi mai devreme în Mulicooker.
6. După finalizare deconectaţi de la sursa de curent.
4. La final adă
ugaţi frunzele de pătrunjel şi ţelină precum
şi piperul iar apoi selectaţi funcţia STEW pentru încă
15 minute.
5. Când programul este finalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul KEEP WARM.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
1.
Влейте 2 л воды в чашу и поместите порцию антрекота
и мясо индейки/курицы.
2.
Нажмите MENU и выберите программу BOIL, время:
10 минут, закройте крышку и нажмите START.
Затем выберите программу STEW, время: 40 минут
и нажмите START.
3.
По истечении этого времени, положите в чашу
все овощи, добавьте чеснок, приправу, соль, вегету
и выберите STEW на 40 мин, после чего нажмите
START.
4.
Наконец, добавьте зелень петрушки и любисток, перец
по вкусу и снова выберите STEW, время: 15 мин.
5.
Когда программа закончится, устройство автоматически
переключится на функцию поддержания тепла KEEP
WARM.
6.
После окончания программы отключите от розетки.
Подавать с макаронами, приготовленными ранее
в Мультиварке.
ПИЛЕШКА/ТЕЛЕШКА СУПАКУРИНЫЙ БУЛЬОН SUPĂ CU PUI/VITĂ/CURCAN
11
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 12Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 12 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 13Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 13 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ:
1.
Сложете нарязаното пилешко месо в съда за готвене.
Натиснете
MENU
бутона и изберете
FRY
програма
за готвене. Натиснете
COOKING TIME
и задайте
10 минути. Затворете капака и натиснете
START
.
2.
Добавете доматите и останалите зеленчуци към
пилешкото месо, добавете и доматеното пюре, чесъна
и черния пипер.
3.
Изсипете 1.1л вода и добавете солта и сокът от лимона.
4.
Изберете
STEW
програма за готвене и задайте време
за готвене 50 минути. Затворете капака и натиснете
бутона
START
.
5.
Когато готвенето свърши, Multicooker автоматично
преминава в режим
KEEP WARM
.
6.
След като готвенето приключи, изключете уреда от
кабела.
MOD DE PREPARARE:
1.
Puneţi în oala interioară bucăţile de carne. Apăsaţi
butonul
MENU
şi selectaţi programul
FRY
. Apăsaţi
butonul
COOKING TIME
şi selectaţi 10 minute.
Închideţi capacul şi apăsaţi butonul
START
.
2.
Când programul este finalizat, adăugaţi pasta de tomate/
roşiile, usturoiul şi condimentele.
3.
Turnaţi 1,1L de apă, sucul de lămâie şi adăugaţi sare.
4.
Selectaţi funcţia
STEW
pentru 50 de minute.
Închideţi capacul şi apăsaţi butonul
START
.
5.
Când programul este finalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul
KEEP WARM
.
6.
După finalizare deconectaţi de la sursa de curent.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
1.
Нарежьте мясо небольшими кусочками и положите
в чашу. Нажмите
MENU
и выберите программу
FRY
,
затем установите
COOKING TIME
на 10 минут
и нажмите
START
.
2.
Разрежьте помидоры на мелкие кусочки и удалите
семена. Поместите все овощи в Мульти и добавьте
томатную пасту. Добавьте мелко порезанный чеснок
и специи.
3.
Добавьте 1,1 л воды, лимонный сок и соль.
4.
Выберите программу
STEW
, время: 50 мин. Закройте
крышку.
5.
Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на функцию
поддержания тепла
KEEP WARM
.
6.
После окончания программы отключите от розетки.
НЕОБХОДИМИ ПРОДУКТИ:
• 300 г. пилешки гърди
• 2 моркова, нарязани на кубчета
• 2 малки глави лук
• 2 глави цвекло
• 2 домата, нарязани
• 4 средни картофа
• 200 г. зеле
• 2 скилидки чесън, нарязани
• 2 лъжички лимонов сок
• 1 лъжичка олио или зехтин
• 2 лъжички доматено пюре
• 2 лъжичка подправки на вкус
• 1 дафинов лист
• 1,1 л вода
сокът от половин милион
сол и пипер на вкус
INGREDIENTE:
• 300 g piept de pui
• 2 morcovi tăiaţi în cuburi
• 2 cepe mici
• 2 sfecle
• 2 roşii, tocate
• 4 cartofi medii
• 200 g varză
• 2 căţei de usturoi tocaţi
• 2 linguriţe de suc de lămâie
• 1 linguriţă de ulei de măsline
• 2 linguriţe de concentrat de tomate
• 2 linguriţe de verdeţuri (busuioc, oregano)
• 1 foaie de dafin
• 1,1 l de apă
• sare şi piper pentru asezonare
ИНГРЕДИЕНТЫ:
• 300 г куриного филе
морковь - 2 шт., нарезанная кубиками
небольшая луковица – 2 шт., мелко нарезанные
красная свекла - 2 шт., мелко нарезанные
помидоры - 2 шт., мелко нарезанные
картофель - 4 шт.
фиолетовая или белокочанная капуста - 200 г
зубчики чеснока - 2шт., мелко нарезанные
• 2 чайные ложки лимонного сока
• 1 столовая ложка оливкового масла
• 2 столовых ложки томатной пасты
• 2 чайные ложки различных приправ (орегано, базилик)
• 1 лавровый лист
• 1,1 л воды
сок из половины лимона
соль и перец по вкусу
БОРШУКРАИНСКИЙ БОРЩ BORŞ
13
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 14Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 14 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 15Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 15 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ:
1.
Сложете лука, моркова и зелената чушка в съда за готвене.
Налейте вода.
2.
Натиснете
MENU
бутoна, изберете
STEW
програма за
готвене. Натиснете
COOKING TIME
и задайте време
45 минути. Натиснете
START
и оставете супата да се вари
15 минути.
3.
Смесете каймата, лука, яйцето, ситно нарязания домат,
ориза, щипка сол и пипер.
4.
Смесете всички съставки и направете малки топчета с
влажна ръка. След това оваляйтe всяко топче в брашно.
5.
Добавете топчетата в съда за готвене. След 10 минути
добавете и нарязаните домати. След още 10 минути
добавете бульона или оцета и доматеното пюре.
6.
5 минути преди края на програмата добавете нарязан
магданоз, сол и пипер на вкус. Когато готвенето свърши,
Multicooker автоматично преминава в режим
KEEP
WARM
.
7.
След като готвенето приключи, изключете уреда от кабела.
MOD DE PREPARARE:
1.
Puneţi ceapa, morcovul şi ardeiul gras în oala interioară.
Turnaţi apă.
2.
Apăsaţi butonul
MENU
şi selectaţi programul
STEW
.
Apăsaţi butonul
COOKING TIME
şi selectaţi 45 de
minute. Apăsaţi butonul
START
şi lăsaţi la gătit pentru
15 minute.
3.
Amestecaţi carnea, ceapa, oul, cartoful tocat şi orezul
cu puţină sare şi piper până când se obţine un amestec
omogen.
4.
Formaţi perişoare mici, rotunjindu-le cu mâna înmuiată în
apă rece şi tapetaţi-le cu făină.
5.
Adăugaţi perişoarele în oala interioară. După 10 minute
adăugaţi cartofii tocaţi. După încă 10 minute adăugaţi
borşul sau oţetul şi pasta de tomate.
6.
Cu 5 minute înainte de finalizarea programului, adăugaţi
leuşteanul tocat şi asezonaţi. Când programul este
finalizat, Multicooker-ul trece automat pe modul
KEEP
WARM
.
7.
După finalizare deconectaţi de la sursa de curent.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
1.
Нарезанную луковицу разместить в чаше и выьрать
программу
FRY
на 10 минут. На 4-й минуте добавить
паприку, еще через две минуты добавить помидоры.
2.
Нажмите
MENU
и выберите программу
STEW
,
время: 45 минут. Влейте бульон, добавьте морковь.
Закройте крышку и нажмите
START
, варите 15 минут.
3.
Смешайте мясо, лукб чеснок, приправы, яйцо, 1
картофелину и рис, затем тщательно перемешайте.
4.
Смочите руки, сформируйте шарики и обкатайте
в муке.
5.
Мясные шарики добавьте в бульон. Через 10 минут
добавьте картофель. Через 10 минут добавьте бульон,
уксус и томатную пасту.
6.
За 5 минут до окончания программы добавьте
любисток, петрушку и приправы. Приправиль обильно
солью и перцем.Когда программа закончится,
устройство автоматически переключится на функцию
поддержания тепла
KEEP WARM
.
7.
После окончания программы отключите от розетки.
СУПА ТОПЧЕТАСУП С ФРИКАДЕЛЬКАМИ CIORBĂ DE PERIŞOARE
НЕОБХОДИМИ ПРОДУКТИ:
Необходими
продукти
за топчетата:
• ½ лук, нарязан
• 250 г. кайма
• 2 домата, ситно
нарязани
• 50 г. ориз
• 1 яйце
INGREDIENTE:
Pentru perişoare:
• ½ ceapă tocată
• 250 g carne tocată
• 2 cartofi tocaţi
• 50 g de orez
• 1 ou
ИНГРЕДИЕНТЫ:
Фрикадельки:
½ луковицы, нарезанной
• 250 г мясного фарша
• 2 картофелины, тертые
• 50 г риса
• 1 яйцо
1 ложка сладкой паприки
½ ложки острой паприки
• 1 ложка орегано
1 раздробленный зубчик
чеснока
соль, перец
Необходими
продукти
за бульона:
• 2 л вода
• ½ глава лук, нарязана
• 1 зелена чушка, нарязана
• 1 морков, ситно нарязан
• 300 мл бульон или 3-4 лъжички оцет
сол и пипер на вкус
Pentru ciorbă:
• 2 l de apă
• ½ ceapă tocată
• 1 ardei verde, tocat
• 1 morcov, tocat
• 300 ml borş sau 3-4 linguri de oţet
• 2 linguriţe de pastă de tomate
• sare şi piper pentru asezonare
• 1 legătură leuştean
Суп:
• 1,5 л бульона
• 1 луковица, нарезанная
1 зеленый перец, нарезанный
кубиками
• 1 морковь, нарезанная
300 мл бульона и 3-4 столовые ложки
винного уксуса
3 спелых помидора, нарезанные
кубиками
• 3 столовые ложки томатной пасты
соль и перец по вкусу
15
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 16Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 16 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 17Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 17 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ:
1.
Налейте 2 л вода в съда за готвене, сложете месото
пуешко или пилешко.
2.
Натиснете
MENU
бутона и изберете програмата
BOIL
. Задайте време 10 минути, затворете капака
и натиснете
START
. След това изберете
STEW
програма и задайте време за готвене 40 минути.
3.
Добавете всички зеленчуци, солта, вегетата и ориза
и задайте
STEW
програма за 40 минути.
4.
Добавете доматеното пюре, захарта, магданоза
и дивисила, черния пипер. Разбъркайте 5 супени
лъжици от супата със сметаната и добавете към съда.
Задайте програма
STEW
за още 15 минути.
5.
Когато готвенето свърши, Multicooker автоматично
преминава в режим
KEEP WARM
.
6.
След като готвенето приключи, изключете уреда
от кабела.
Сервирайте с макарони, сготвени по-рано в Mulicooker.
MOD DE PREPARARE:
1.
Turnaţi 2 l de apă în oala interioară şi adăugaţi bucăţile
de carne.
2.
Apăsaţi butonul
MENU
şi selectaţi programul
BOIL
.
Setaţi timpul pentru 10 minute, închideţi capacul şi
apăsasaţi
START
. Când programul este finalizat selectaţi
funcţia
STEW
şi setaţi timpul la 40 de minute, cu capacul
închis.
3.
Când programul este finalizat, adăugaţi toate legumele,
orezul, legumele asortate uscate şi sarea, apoi selectaţi din
nou funcţia
STEW
pentru încă 40 de minute.
4.
Adăugaţi pasta de tomate, frunzele de pătrunjel şi zahărul,
apoi asezonaţi cu piper după gust. Selectaţi funcţia
STEW
pentru inca 15 minute.
5.
Când programul este finalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul
KEEP WARM
.
6.
După finalizare deconectaţi de la sursa de curent.
Serviţi cu tăiţeii pregătiţi mai devreme în Mulicooker.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
1.
Влейте 2 л воды в чашу и поместите порцию
антрекота и мясо индейки/курицы.
2.
Нажмите
MENU
и выберите программу
BOIL
,
время: 10 минут, закройте крышку и нажмите
START
.
Затем выберите программу
STEW
, время: 40 минут
и нажмите
START
.
3.
По истечении этого времени, добавьте все овощи,
а также соль, вегету, рис и выберите
STEW
, время:
40 мин.
4.
Наконец, добавьте томатную пасту, сахар, зелень
петрушки и любисток, перец по вкусу. Смешать
в кружке 5 ложек супа со сметаной и влить в суп.
Снова выберите
STEW
, время: 15 мин.
5.
Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на функцию
поддержания тепла
KEEP WARM
.
6.
После окончания программы отключите от розетки.
Подавайте с рисом, приготовленным ранее в устройстве
НЕОБХОДИМИ ПРОДУКТИ:
• 125 г. говеждо месо
• 125 г. бульон или пуешки
гърди
• 2 л вода
• 1 морков
• 1 лук
• 1 магданоз
• 1 парче целина
• 1 скилидка чесън
половинка праз лук
• 2 лъжички сол
• 2 лъжички вегета
черен пипер
• 200 g доматено паста
• 40мл ориз
• 1 чаена лъжица захар
• 3 моркова, нарязани
• 100мл сметана
листа магданоз и дивисил
INGREDIENTE:
• 125 g antricot
• 125 g piept de pui sau de
curcan
• 2 l de apă
• 1 morcov
• 1 ceapă
• 1 pătrunjel
• 1 bucată de ţelină
• 1 căţel de usturoi
• jumătate de praz mediu
• 2 linguriţe de sare
• 2 linguriţe de amestec legume
uscate
• piper pentru asezonare
• 200 g pastă de tomate
• 40ml orez (măsurat)
½ linguriţă zahăr
• frunze de pătrunjel şi leuştean
ИНГРЕДИЕНТЫ:
• 125 г антрекота
125 г порций для бульона
/ грудки индейки
• 2 л воды
морковь - 3 шт. (нарезанная
кольцами)
лук - 1 шт.
корень петрушки - 1 шт.
кусочек сельдерея
рис - 40 мл
зубчик чеснока - 1 шт.
половина среднего порея
чайная ложка соли
чайная ложка вегеты
перец по вкусу
• 200 г томатной пасты
зелень петрушки и любисток
сахар - 1 ложка
сметана - 100 мл.
ДОМАТЕНА СУПА С МЕСОТОМАТНЫЙ СУП
SUPĂ DE ROŞII CU CARNE
17
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 18Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 18 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 19Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 19 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
НАЧИН НА ПРИГОТВЯНЕ:
1.
Сложете зехтина, лука, морковите, целината, гъбите
и каймата в съда за готвене.
2.
Натиснете
MENU
бутона, изберете
FRY
програмата.
Натиснете
COOKING TIME
и задайте 13 минути.
Натиснете
START
.
3.
Запържете за 8 минути, след което добавете
доматеното пюре, нарязаните домати, чесъна,
подправките и червеното вино. Продължете с
FRY
програмата за оставащите 5 минути.
4.
Добавете спагетите и водата. Изберете
STEW
програма и задайте време 30 минути. Затворете капака
и натиснете
START
.
5.
Когато готвенето свърши, Multicooker автоматично
преминава в режим
KEEP WARM
.
6.
След като готвенето приключи, изключете уреда от
кабела.
7.
Сервирайте с пармезан.
Цялата вода се абсорбира по време на готвенето.
Количеството вода зависи от Вашите предпочитания
как да приготвите спагетите.
MOD DE PREPARARE:
1.
Puneţi uleiul, ceapa, morcovul, ţelina, ciupercile şi carnea
în oala interioară.
2.
Apăsaţi butonul
MENU
, selectaţi programul
FRY
.
Apăsaţi
COOKING TIME
şi selectaţi 13 minute. Apăsaţi
START
.
3.
Prăjiţi pentru 8 minute iar apoi adăugaţi piureul de roşii,
roşiile tocate, usturoiul, ierburile aromate şi vinul roşu şi
continuaţi programul
FRY
pentru cele 5 minute rămase.
4.
Adăugaţi pastele şi apa. Selectaţi programul
STEW
şi timpul de 30 de minute. Închideţi capacul şi apăsaţi
butonul
START
.
5.
Când programul este finalizat Multicooker-ul trece
automat pe modul
KEEP WARM
.
6.
După finalizare deconectaţi de la sursa de curent.
Serviţi cu parmezan.
Adăugaţi apa şi pastele deasupra ingredientelor pentru sos.
Toată apa este absorbită pe parcursul procesului de gătire.
Ajustaţi cantitatea de apă în funcţie de cât de „al dente”
preferaţi pastele.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
1.
В чашу устройства влейте масло, добавьте морковь,
сельдерей, грибы и мясо.
2.
Нажмите кнопку
MENU
и выберите программу
FRY
.
Нажмите кнопку
COOKING TIME
и установите
13 минут. Закройте крышку и нажмите кнопку
START
.
3.
Жарите 5 минут, а затем добавьте томатную пасту,
нарезанные помидоры, чеснок, приправы и красное
вино. Продолжайте программу
FRY
в течение след.
5 минут.
4.
Добавьте макарон и воду. Нажмите кнопку
MENU
,
выберите программу
STEW
, время: 30 минут.
Закройте крышку и нажмите кнопку
START
.
5.
Когда программа закончится, устройство
автоматически переключится на функцию
поддержания тепла
KEEP WARM
.
6.
После окончания программы отключите от розетки.
Подавайте с тертым пармезаном.
СОВЕТЫ: Добавьте воду и макарон поверх фарша
и томатной пасты. Вся вода впитается во время варки.
Количество воды следует добрать в зависимости от
желаемой твердости макарон.
НЕОБХОДИМИ ПРОДУКТИ:
• 1 лъжичка зехтин
• 1 среден лук, нарязан
1 среден морков, ситно
нарязан
1 стрък целина, ситно
нарязана
• 70 г. гъби, нарязани
• 250 г. кайма, да не е тлъста
• 2 лъжички доматено пюре
• 400 g ситно нарязани домати
• 2 лъжички микс от подправки
• 1 скилидка чесън, нарязана
• 250 g паста пенне
• 270 мл вода
• 90 мл червено вино
INGREDIENTE:
• 1 linguriţă de ulei de măsline
• 1 ceapă medie, tocată
• 1 morcov mediu, fin tocat
• 1 baton de ţelină, fin tocat
• 70 g ciuperci tocate
• 250 g carne tocată slabă
• 2 linguri de pastă de roşii
• 400 g roşii tocate
2 linguriţe de amestec de plante
aromatice
• 1 căţel de usturoi, tocat
• 250 g paste penne
• 270 ml de apă
• 90 ml vin roşu
ИНГРЕДИЕНТЫ:
• 1 столовая ложка оливкового масла
• 1 средняя луковица, мелко нарезанная
• 1 средняя морковь, мелко нарезанная
• 1 стебель сельдерея, мелко нарезанного
• 70 г грибов, мелко нарезанных
• 250 г нежирного говяжьего фарша
• 2 столовые ложки томатной пасты
• 400 г нарезанных помидоров из банки
2 чайные ложечки
различных приправ
1 зубчик чеснока, мелко
нарезанный
250 г сухих макарон
пенне
• 270 мл воды
• 90 мл красного вина
СПАГЕТИ БОЛОНЕЗЕ
МАКАРОНЫ С СОУСОМ БОЛОНЬЕЗ
PASTE BOLOGNESE
19
Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 20Philips_Recipe booklet_PAGES_20140310.indd 20 03/11/2014 09:42 am03/11/2014 09:42 am
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Philips HD3037/70 Recipe Booklet

Tip
Recipe Booklet

în alte limbi