VITRA Tyde 2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Vitra Factory GmbH
Charles-Eames-Strasse 2
79576 Weil am Rhein
Germany
v
B
2.5
±0.5 Nm 22±4 in-lbs
2
!
DE Bedienungsanleitung
CPU-Halter
EN Instructions for use
CPU holder
FR Notice d'utilisation
Support unité centrale
ES Bedienungsanleitung
CPU-Halter
2023, 62913538/B
1x 1x 2x
SW4
!=
Tyde 2
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Ronan & Erwan Bouroullec
A
2.5±0.5 Nm 22±4 in-lbs
1
!
NL Handleiding
CPU-drager
IT Istruzioni per l'uso
Staa per computer
NO Bruksanvisning
CPU-holder
BG Ръководство за експлоатация
Държач на процесор
DA Betjeningsvejledning
CPU-holder
ET Kasutusjuhend
Protsessorihoidik
FI Käyttöohje
Keskusyksikön pidin
EL Οδηγίες χρήσης
Υποδοχή κεντρικής μονάδας
υπολογιστή
LV Lietošanas instrukcija
Centrālā procesora turējs
LT Naudotojo vadovas
Procesoriaus bloko laikiklis
PL Instrukcja obsługi
Uchwyt na komputer
PT Manual de instruções
Suporte para CPU
RO Manual de utilizare
Suport CPU
SV Bruksanvisning
CPU-hållare
SK Návod na obsluhu
Držiak CPU
SL Navodila za uporabo
Nosilec za računalnik
TR Kullanım kılavuzu
CPU tutucu
HU Kezelési útmutató
CPU-tar
CS Návod k použití
Držák PC
HR Upute za uporabu
Držač CPU jedinice
IS Notkunarleiðbeiningar
Tölvufesting
B
B
A
A
B
www.vitra.com
5
4
!
max.
15 kg
33 lbs
!
EN Proper use: The product is designed exclusively for sitting and reclining in-
doors. There is a danger of damage to property or personal injury if improperly
used.Please dispose of your product in accordance with the currently applicable
regulations in your country.
DE Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich für das
Verstauen des Rechnergehäuses konzipiert. Bei unsachgemässer Verwendung
besteht die Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden.Entsorgen Sie Ihr
Produkt gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
FR Utilisation conforme à lusage pvu : Le produit a été conçu unique-
ment pour sasseoir et s’allonger dans un espace intérieur. Il existe un risque de
dommages matériels et de blessures en cas d’utilisation non conforme.Éliminez
votre produit conformément aux directives en vigueur dans votre pays.
3
!
NL Gebruik volgens de voorschriften: Het product is uitsluitend ontworpen
om binnenshuis op te zitten of te liggen Onjuist gebruik kan leiden tot materiële
schade en/of persoonlijk letsel.Voer uw product af volgens de actuele richtlijnen
die in uw land van toepassing zijn.
ES Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist ausschliesslich für das
Verstauen des Rechnergehäuses konzipiert. Bei unsachgemässer Verwendung
besteht die Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden.Entsorgen Sie Ihr
Produkt gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
IT Uso previsto: Il prodotto è concepito solo per sedersi e sdraiarsi in interni. In
caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni materiali e/o lesioni perso-
nali.Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti del rispettivo Paese.
NO Forskriftsmessig bruk: Produktet er utelukkende konstruert for å sitte og
ligge innendørs. Ved usakkyndig bruk er det fare for ting- og/eller personskader.
Avfallshåndter produktet i samsvar med de gjeldende nasjonale bestemmelsene.
BG Употреба по предназначение: Продуктът е предназначен
изключително за сядане и лежане в закрити помещения. Употребата не
по предназначение може да доведе до материални щети и/или телесни
повреди.Изхвърлете продукта съгласно действащите разпоредби във
вашата държава.
DA Korrekt anvendelse: Produktet er udelukkende beregnet til at sidde og
ligge på indendørs. Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle skader
og/eller personskader.Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende
retningslinjer i dit land.
ET Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud ainult istumiseks ja
lamamiseks siseruumides. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju ja/või
vigastusi.Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
FI Tarkoituksenmukainen käyttö: Tuote on suunniteltu ainoastaan istumiseen
ja makaamiseen sisätiloissa. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja
henkilövahinkoja.Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
EL Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης: Το προϊόν σχεδιάστηκε αποκλειστικά
ως κάθισμα ή ξαπλώστρα σε εσωτερικούς χώρους. Σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών
ή τραυματισμών.Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς της χώρας σας.
LV Paredzētais pielietojums: Produkts izstrādāts tikai sēdēšanai un gulēšanai
iekštelpās. Noteikumiem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma un/
vai miesas bojājumu gūšanas risku.Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī spēkā
esošajām vadlīnijām.
LT Naudojimas pagal paskirtį: Gaminys skirtas tik sėdėti ir gulėti vidaus pa-
talpose. Netinkamai naudojant gresia materialinės žalos ir (arba) kūno sužalojimų
pavojus.Savo produktą šalinkite vadovaudamiesi šiuo metu Jūsų šalyje galio-
jančiomis direktyvomis.
PL ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony
wącznie do siedzenia i leżenia wewnątrz pomieszczeń. Nieprawiowe zas-
tosowanie grozi szkodami materialnymi oraz obrażeniami ciała.Produkt należy
utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi aktualnie w danym kraju.
PT Utilização prevista: O produto foi concebido exclusivamente para sentar e
deitar. O uso inadequado pode resultar em risco de danos materiais e/ou lesões.
Elimine o seu produto de acordo com as diretrizes atuais do seu país.
RO Utilizare conform destiniei: Produsul este conceput exclusiv pentru
şedere şi culcare în spaţii interioare. În caz de utilizare improprie există pericolul
de pagube materiale şi/sau vătămări de persoane.Eliminaţi ca deşeu produsul
conform directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
SV Ändamålsenlig användning: Produkten är uteslutande utformad för att
sitta och ligga på inomhus. Vid felaktig användning föreligger risk för sak- eller
personskador.Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets bestämmelser.
SK Použitie v súlade s určem použim: Výrobok je navrhnutý výlučne na
sedenie a ležanie v interiéri. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo ma-
teriálnych škôd a/alebo poranenia osôb.Produkt zlikvidujte v súlade s platnými
predpismi Vašej krajiny.
SL Namenska uporaba: Proizvod je zasnovan izključno za sedenje in ležanje v
notranjih prostorih. Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode
in/ali telesnih poškodb.Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše
države.
TR Amana uygun kullanım: Ürün sadece iç mekanlarda oturma ve uzanma
için tasarlanmıştır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi hasarlar ve/
veya yaralanmalar meydana gelebilirrününüzü ülkenizde geçerli güncel yönet-
melikler uyarınca bertaraf ediniz.
HU Rendeltetésszerű használat: A termék kizárólag üléshez és fekvéshez
készült, beltéri használatra. Nem rendeltetésszerű használat esetén fennáll a sze-
mélyi sérülések és/vagy anyagi károk veszélye.Országa hatályos irányelvei szerint
ártalmatlanítsa termékét.
CS Použití k určenému účelu: Výrobek je navržen výhradně pro sezení a
ležení v interiéru. Při nesprávném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo
újmy na zdraví.Zlikvidujte výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
IS Fyrirhuguð notkun: Varan er eingöngu ætluð til þess að setið eða legið
sé á henni innandyra. Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða
líkamstjóns.Fargið vörunni í samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
HR Namjenska uporaba: Proizvod je namijenjen isključivo za sjedenje i ležanje
u zatvorenom. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od materijalne
štete i/ili ozljeda ljudi.Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim propisima
svoje države.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

VITRA Tyde 2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare