Philips HR2753/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HR2752/53
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 1 2/17/11 3:17 PM
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 2 2/17/11 3:17 PM
1 2 3 4
5 6 7 8
9
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 3 2/17/11 3:17 PM
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 4 2/17/11 3:17 PM
HR2752/53
ENGLISH 6
 8
 10
 12
 14
 16
 18
 20
 22
 24
 26
 28
 30
 32
 34
 36
 38
 40
 42
 44
 46
 48
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 5 2/17/11 3:17 PM
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
- Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
Warning
- Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by
Philips or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

- Always place the appliance on a at, stable surface.
- Do not use the citrus press longer than 10 minutes without interruption.
- This appliance is intended for household use only.
- Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does
not specically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes
invalid.
- Noise level: Lc = 55 dB [A]

This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scientic evidence available today.

Tip: Clean the cone, sieve, and sieve holder before you use the appliance for the rst time (see
chapter ‘Cleaning’).
1 Put the plug in the wall socket.
2 Ifnecessary,windexcesscordroundthereelinthebottomoftheappliance.Toxthecord,
pushitrmlyintotheopeningatthebackoftheappliance(Fig.1).
3 Puttheapplianceonarm,levelsurfaceoutsidethereachofchildren.
ENGLISH
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 6 2/17/11 3:17 PM

1 Removetheprotectivecover(Fig.2).
2 Put a glass under the spout.
3 Pushdownthespouttoopenit(Fig.3).
4 Pressahalvedfruitrmlyontothecone.(Fig.4)
, The appliance starts to work automatically.
5 Pushupthespoutafterusetoensurethatnojuicedripsoutoftheappliance(Fig.5).
Tip: The appliance is easier to clean if you do so immediately after use (see chapter ‘Cleaning’).

1 Unplug the appliance after use.
2 Removethecone,sieveandsieveholderfromtheappliance(Fig.6).
3 Pushdownthespoutcompletelytobeabletocleanitproperly(Fig.7).
You cannot detach the spout from the sieve holder.
4 Rinsethecone,sieveandsieveholderunderthetapandcleanthemwithsomewashing-up
liquid(Fig.8).
You can also clean these parts in the dishwasher.
5 Clean the motor unit with a moist cloth.
Neverimmersethemotorunitinwaternorrinseitunderthetap.
Environment
, Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but
handitinatanofcialcollectionpointforrecycling.Bydoingthis,youhelptopreservethe
environment(Fig.9).

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you nd its phone
number in the worldwide guarantee leaet). If there is no Consumer Care Centre in your country,
go to your local Philips dealer.
ENGLISH 7
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 7 2/17/11 3:17 PM
8

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес
www.philips.com/welcome.

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го
запазете за справка в бъдеще.

- В никакъв случай не потапяйте блока на мотора във вода и не го изплаквайте с течаща
вода.

- Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното
на уреда, отговаря на това на местната електрическа мрежа.
- Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips,
упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне
опасност.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или други части са повредени.
- Този уред не е предназначен за ползване от хора с физичиска, сетивна или умствена
недостатъчност, а също и от лица без опит и познания, вкл. деца, ако са оставени без
надзор и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице
относно начина на използване на уреда.
- Следете деца да не играят с уреда.

- Винаги поставяйте уреда върху равна и стабилна повърхност.
- Не използвайте пресата за цитрусови плодове повече от 10 минути без прекъсване.
- Този уред е предназначен само за битови цели.
- Никога не използвайте аксесоари или части от други производители или такива, които не
са специално препоръчани от Philips. При използване на такива аксесоари или части
вашата гаранция става невалидна.
- Ниво на шума: Lc= 55 dB [A]

Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните
излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството,
уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти.

Съвет: Преди първото използване на уреда почистете конуса, цедката и държача й (вж.
раздел “Почистване”).
1 Включетещепселавконтакта.
2 Принеобходимостнавийтеизлишнатадължинанашнуранаролкатавдолнатачастна
уреда.Задазакрепитешнура,натиснетегосилновотвораотзаднауреда(фиг.1).
3 Поставетеуредавърхутвърда,равнаповърхност,далечеотдосеганадеца.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 8 2/17/11 3:17 PM

1 Махнетепредпазниякапак(фиг.2).
2 Сложетечашаподулеязаизливане.
3 Натиснетеулеянадолу,задагоотворите(фиг.3).
4 Притиснетеполовинкаплодсилнокъмконуса.(фиг.4)
, Уредътавтоматичнозапочваработа.
5 Следупотребаповдигнетеулеянагоре,задастесигурни,чеотуреданямадапокапе
сок(фиг.5).
Съвет: Почистването на уреда е по-лесно, ако го извършите веднага след употреба (вж. раздел
“Почистване”).

1 Изключвайтеуредаотконтактаследупотреба.
2 Извадетеотуредаконуса,цедкатаидържачай(фиг.6).
3 Натиснетеулеянадолудокрай,задаможетедагопочиститедобре(фиг.7).
Цедката не може да се изважда от държача си.
4 Изплакнетеконуса,цедкатаидържачайстечащаводаигиизмийтесмалкотечен
миещпрепарат(фиг.8).
Тези детайли могат да се почистват и в съдомиялна машина.
5 Почиствайтезадвижващияблоксвлажнакърпа.
Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегоизплаквайтестечаща
вода.

, Следкраянасроканаексплоатациянауреданегоизхвърляйтезаедноснормалните
битовиотпадъци,агопредайтевофициаленпунктзасъбиране,къдетодабъде
рециклиран.Потозиначинвиепомагатезаопазванетонаоколнатасреда(фиг.9).

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб
сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на
потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в
международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма Център за обслужване на
потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
 9
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 9 2/17/11 3:17 PM
10
Úvod
Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory,
kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí
použití.

- Motorovou jednotku nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou.

- Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí sítě. Teprve pak
připojte přístroj k napájení.
- Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný
servis společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému
nebezpečí.
- Pokud byste zjistili poškození na zástrčce, síťové šňůře nebo na jiném dílu, přístroj nepoužívejte.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání
přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.

- Přístroj vždy postavte na rovný a stabilní povrch.
- Lis na citrusy nepoužívejte bez přestávky déle než 10 minut.
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
- Nikdy nepoužívejte žádné příslušenství ani díly od jiných výrobců nebo takové, které nebyly
výslovně doporučeny společností Philips. Pokud použijete takové díly či příslušenství, pozbývá
záruka platnosti.
- Hladina hluku: Lc = 55 dB [A]

Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí
(EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho
použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.

Tip: Před prvním použitím přístroje vyčistěte hrot, sítko a držák sítka (viz kapitola „Čištění“).
1 Zasuňtezástrčkudosíťovézásuvky.
2 Vpřípaděnutnosti,obtočtenadbytečnýsíťovýkabelkolemnavíjecíhokotoučenaspodní
částipřístroje.Chcete-lišňůruupevnit,zasuňtejidootvorunazadnístraněpřístroje(Obr.1).
3 Přístrojpostavtenapevnouarovnoupodložkumimodosahmalýchdětí.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 10 2/17/11 3:17 PM

1 Sejměteochrannýkryt(Obr.2).
2 Podhubičkuumístětesklenici.
3 Zatlačtenahubičkusměremdolů,čímžseotevře(Obr.3).
4 Rozpůlenékusyovocepevnětlačtenahrot.(Obr.4)
, Přístrojzačneautomatickypracovat.
5 Popoužitíhubičkuzvedněte,čímžzajistíte,abyzpřístrojeneodkapávalašťáva(Obr.5).
Tip: Přístroj lze snáze čistit hned po použití (vit kapitola „Čištění“).

1 Popoužitívytáhnětesíťovouzástrčkupřístrojezezásuvky.
2 Vyjmětehrot,sítkoadržáksítkazpřístroje(Obr.6).
3 Abystemohlihubičkudobřevyčistit,zatlačtejiúplnědolů(Obr.7).
Hubičku nelze oddělit od držáku na sítko.
4 Opláchnětehrot,sítkoadržáksítkapodtekoucívodouavyčistětejeprostředkemnamytí
nádobí(Obr.8).
Tyto části můžete rovněž umýt v myčce na nádobí.
5 Motorovoujednotkučistětepouzenavlhčenýmhadříkem.
Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdovodyanimýtpodtekoucívodou.

, Ažpřístrojdoslouží,nevyhazujtejejdoběžnéhokomunálníhoodpadu,aleodevzdejtejejdo
sběrnyurčenéprorecyklaci.Pomůžetetímchránitživotníprostředí(Obr.9).

Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku
společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se
ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků
Philips.
 11
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 11 2/17/11 3:17 PM
12

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips
optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

- Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter ießendem
Wasser ab.

- Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur von einem Philips Service-
Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel
ausgetauscht werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des
Geräts defekt oder beschädigt sind.
- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet,
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch
eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

- Stellen Sie das Gerät stets auf eine ebene und stabile Oberäche.
- Benutzen Sie die Zitruspresse nicht länger als 10 Minuten ohne Unterbrechung.
- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
- Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht
ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
- Geräuschpegel: Lc = 55 dB [A]

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach
aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es
ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt
wird.

Tipp: Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts den Presskegel, das Sieb und den Siebhalter
gründlich (siehe “Reinigung”).
1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2 ÜberschüssigesKabelkönnenSienachBedarfumdieKabelaufwicklungimGeräteboden
legen.ZumFixierendesKabelssteckenSieesfestindieÖffnunghintenamGerät(Abb.1).
3 StellenSiedasGerätaufeineebeneundstabileFläche,außerReichweitevonKindern.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 12 2/17/11 3:17 PM

1 EntfernenSiedieSchutzabdeckung(Abb.2).
2 StellenSieeinGlasunterdenAusgießer.
3 DrückenSiezumÖffnendenAusgießernachunten(Abb.3).
4 DrückenSieeineFruchthälftefestaufdenPresskegel.(Abb.4)
, DasGerätschaltetsichautomatischein.
5 DrückenSienachGebrauchdenAusgießernachoben:soistsichergestellt,dasskeinSaftaus
demGerättropft(Abb.5).
Tipp: Am einfachsten lässt sich das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch reinigen (siehe “Reinigung”).
Reinigung
1 ZiehenSienachGebrauchdenNetzsteckerausderSteckdose.
2 NehmenSiedenPresskegel,dasSiebunddenSiebhaltervomGerät(Abb.6).
3 DrückenSiefüreinegründlicheReinigungdenAusgießervollständignachunten(Abb.7).
Der Ausgießer lässt sich nicht vom Siebhalter trennen.
4 Reinigen Sie den Presskegel, das Sieb und den Siebhalter mit Leitungswasser und etwas
Geschirrspülmittel(Abb.8).
Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.
5 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
TauchenSiedieMotoreinheitniemalsinWasser.SpülenSiesieauchnichtunterießendem
Wasser ab.

, WerfenSiedasGerätamEndederLebensdauernichtindennormalenHausmüll.BringenSie
eszumRecyclingzueinerofziellenSammelstelle.AufdieseWeisetragenSiezum
Umweltschutzbei(Abb.9).

Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips
Website (www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
 13
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 13 2/17/11 3:17 PM
14

Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και
κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.

- Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης.

- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις
εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή
κινδύνου.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν
υποστεί φθορά.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα
χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με
τη συσκευή.

- Τοποθετείτε πάντα τη συσκευή σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
- Μην χρησιμοποιείτε τον στείφτη για περισσότερο από 10 λεπτά χωρίς διακοπή.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips
κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή
σας καθίσταται άκυρη.
- Επίπεδο θορύβου: Lc = 55 dB [A]

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του
παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση, βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.

Συμβουλή: Καθαρίστε τον κώνο, τον διαχωριστή πολτού και τη βάση του προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’).
1 Συνδέστετοφιςστηνπρίζα.
2 Ανείναιαπαραίτητο,τυλίξτετοκαλώδιοπουπερισσεύειγύρωαπότονκύλινδροστο
κάτωμέροςτηςσυσκευής.Γιαναστερεώσετετοκαλώδιο,σπρώξτετοσταθεράμέσα
στοάνοιγμαπουβρίσκεταιστοπίσωμέροςτηςσυσκευής(Εικ.1).
3 Τοποθετήστετησυσκευήσεμίασταθερή,επίπεδηεπιφάνειαστηνοποίαναμηνέχουν
πρόσβασηπαιδιά.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 14 2/17/11 3:17 PM

1 Αφαιρέστετοπροστατευτικόκάλυμμα(Εικ.2).
2 Τοποθετήστεέναποτήρικάτωαπότοστόμιο.
3 Σπρώξτετοστόμιοπροςτακάτωγιανατοανοίξετε(Εικ.3).
4 Πιέστεσταθεράπάνωστονκώνοέναφρούτοκομμένοστημέση.(Εικ.4)
, Ησυσκευήαρχίζειναλειτουργείαυτόματα.
5 Σπρώξτεπροςταεπάνωτοστόμιομετάτηχρήσηγιαναδιασφαλίσετεότιδενστάζει
χυμόςαπότησυσκευή(Εικ.5).
Συμβουλή: Η συσκευή καθαρίζεται ευκολότερα αν την καθαρίσετε αμέσως μετά τη χρήση (δείτε το
κεφάλαιο “Καθαρισμός”).

1 Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζαμετάτηχρήση.
2 Αφαιρέστετονκώνο,τονδιαχωριστήπολτούκαιτηβάσητουαπότησυσκευή(Εικ.6).
3 Σπρώξτεπροςτακάτωτοστόμιογιαναμπορέσετενατοκαθαρίσετεσωστά(Εικ.7).
Δεν μπορείτε να αποσπάσετε το στόμιο από τη βάση του διαχωριστή πολτού.
4 Ξεπλύνετετονκώνο,τονδιαχωριστήπολτούκαιτηβάσητουμενερόβρύσηςκαι
πλύνετεταμελίγουγρόαπορρυπαντικόπιάτων(Εικ.8).
Μπορείτε επίσης να πλύνετε αυτά τα μέρη στο πλυντήριο πιάτων.
5 Καθαρίστετομοτέρμεέναυγρόπανί.
Μηνβυθίζετεποτέτομοτέρσενερόκαιμηντοξεπλένετεμενερόβρύσης.

, Στοτέλοςτηςζωήςτηςσυσκευήςμηντηνπετάξετεμαζίμετασυνηθισμένα
απορρίμματατουσπιτιούσας,αλλάπαραδώστετηνσεέναεπίσημοσημείοσυλλογήςγια
ανακύκλωση.Μεαυτόντοντρόποθαβοηθήσετεστηνπροστασίατου
περιβάλλοντος(Εικ.9).

Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε
την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο
διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας,
απευθυνθείτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Philips.
 15
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 15 2/17/11 3:17 PM
16
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de
la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en la parte inferior del mismo se
corresponde con el voltaje de red local.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro.
- No utilice el aparato si el enchufe, el cable de alimentación u otras piezas están dañados.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Precaución
- Coloque siempre el aparato sobre una supercie plana y estable.
- No utilice el exprimidor durante más de 10 minutos seguidos.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido especícamente
recomendados por Philips. La garantía queda anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
- Nivel de ruido: Lc = 55 dB [A]

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se
utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar
de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.

Consejo: Limpie el cono, el tamiz y el soporte del tamiz antes de usar el aparato por primera vez
(consulte el capítulo “Limpieza”).
1 Enchufe el aparato a la toma de corriente.
2 Siesnecesario,recojaelexcesodecableenrollándoloalrededordelsoportedelaparte
inferiordelaparato.Parasujetarelcable,encájeloenlaaberturadelaparteposteriordel
aparato(g.1).
3 Coloqueelaparatosobreunasupercierme,niveladayfueradelalcancedelosniños.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 16 2/17/11 3:17 PM

1 Retirelacubiertaprotectora(g.2).
2 Coloqueunvasodebajodelaboquilla.
3 Empujelaboquillahaciaabajoparaabrirla(g.3).
4 Presionelamitaddeunafrutarmementesobreelcono.(g.4)
, Elaparatoempiezaafuncionarautomáticamente.
5 Empujelaboquillahaciaarribadespuésdeusarelaparatoparaqueelzumonogotee(g.5).
Consejo: Es más fácil limpiar el aparato justo después de utilizarlo (consulte el capítulo “Limpieza”).
Limpieza
1 Desenchufeelaparatodespuésdeutilizarlo.
2 Quiteelcono,eltamizyelsoportedeltamizdelaparato(g.6).
3 Empujelaboquillacompletamentehaciaabajoparapoderlimpiarlaadecuadamente(g.7).
La boquilla no se puede quitar del soporte del tamiz.
4 Enjuagueelcono,eltamizyelsoportedeltamizbajoelgrifoconunpocodedetergente
líquido(g.8).
También puede lavar estas piezas en el lavavajillas.
5 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo.
No sumerja nunca la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.
Medio ambiente
, Alnaldesuvidaútil,notireelaparatojuntoconlabasuranormaldelhogar.Lléveloaun
puntoderecogidaocialparasureciclado.Deestamaneraayudaráaconservarelmedio
ambiente(g.9).

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com
,
o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el
número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
 17
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 17 2/17/11 3:17 PM
18

Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe
tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.

Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles.

- Ärge kunagi kastke mootorit vette ega loputage seda kraani all.

- Kontrollige enne sisselülitamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohalik võrgupinge vastab
seadme nimipingele.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama
Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalikatsiooni omav isik.
- Ärge kasutage seadet kui pistik, toitejuhe või mõni muu osa on kahjustatud.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud (lisaks lapsed) nii kogemuste
kui ka teadmiste puudumise tõttu, välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul
või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhiseid.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.

- Paigaldage seade siledale ja kindlale pinnale.
- Ärge kasutage tsitrusepressi tööd katkestamata pikemalt kui 10 minutit.
- Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
- Ärge kunagi kasutage teiste tootjate poolt tehtud tarvikuid või osi, mida rma Philips ei ole
eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii
kehtetuks.
- Müratase: Lc = 55 dB (A)

See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui
seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval
käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada.

Näpunäide: Enne seadme esmakasutamist puhastage koonus, sõel ja sõelahoidja (vt pt „Puhastamine”).
1 Sisestage pistik pistikupessa.
2 Kuivaja,kerigeliignetoitejuheümberseadmepõhjalolevarulli.Juhtmekseerimiseks
torgakeseekindlaltseadmetagaolevasseavasse(Jn1).
3 Hoidkeseadetkindlal,tasaselpinnallastelekättesaadamatuskohas.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 18 2/17/11 3:17 PM

1 Eemaldagekaitsevkate(Jn2).
2 Pange klaas tila alla.
3 Tilaavamiseksvajutageseealla(Jn3).
4 Vajutagepoolitatudpuuvilitugevastivastukoonust.(Jn4)
, Seade hakkab automaatselt tööle.
5 Pärastkasutamistlükaketilaülespoole,veendudes,etmahlaeitilguseadmestvälja(Jn5).
Näpunäide: Seadet on kergem puhastada kohe pärast kasutamist (vt pt „Puhastamine”).

1 Pärastseadmekasutamistvõtketoitejuhepistikupesastvälja.
2 Eemaldagekoonus,sõeljasõelahoidjaseadmest(Jn6).
3 Lükaketilatäielikultalla,etsaaksitesedakorralikultpuhastada(Jn7).
Tila ei tohi sõelahoidja küljest ära võtta.
4 Loputagekoonus,sõeljasõelahoidjakraanialljapuhastageneidvähesevedela
nõudepesuvahendiga(Jn8).
Ka võite neid osi nõudepesumasinas pesta.
5 Puhastage mootorit niiske lapiga.
Ärgekunagikastkemootoritvetteegaloputagesedakraaniall.

, Tööealõppedeseitohiseadettavaliseolmeprügihulkavisata,vaidtulebümbertöötlemiseks
ametlikkukogumispunktiviia.Selliselttoimidesaitatesäästakeskkonda(Jn9).

Kui vajate hooldust, esitada infopäringuid või on probleeme, külastage palun Philipsi veebisaiti
www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate
garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindaja poole.
 19
4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 19 2/17/11 3:17 PM
20
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau et ne le rincez pas sous l’eau du robinet.

- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur la base correspond à la tension
secteur locale.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont
endommagées.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.

- Posez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
- N’utilisez pas le presse-agrumes pendant plus de 10 minutes sans interruption.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
- Niveau sonore : Lc= 55 dB [A]

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.

Conseil : Nettoyez le cône, le ltre et le porte-ltre avant la première utilisation (voir le chapitre
« Nettoyage »).
1 Branchezlecordond’alimentationsurlaprisesecteur.
2 Sinécessaire,ajustezlalongueurducordond’alimentationenl’enroulantsouslesocle.Pour
xerlecordon,insérezcelui-cifermementdansl’oricesituéàl’arrièredel’appareil(g.1).
3 Posezl’appareilsurunesurfacestable,horsdeportéedesenfants.

4222_005_0061_2_DFU-Booklet_A5_v1.indd 20 2/17/11 3:17 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Philips HR2753/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare