Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Перед использованием данного изделия внимательно прочтите
данные инструкции и руководство пользователя фотокамеры.
: При установке на цифровую зеркальную фотокамеру
формата DX, такую как D7200 или D5500 этот объектив имеет угол зрения
61° и фокусное расстояние равное 36 мм (эквивалент формата 35 мм).
  
  
A
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не разбирайте не не модифицируйте изделие. В случае неисправности,
ремонт изделия должен выполняться только квалифицированным
специалистом. Если изделие разломилось в результате падения или
другого несчастного случая, избегайте касания внутренних деталей.
Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к
поражению электрическим током или другой травме.
Немедленно выключите фотокамеру в случае неисправности. При
появлении дыма или необычного запаха, исходящих из фотокамеры,
немедленно отсоедините сетевой блок питания и извлеките батарею
из фотокамеры, соблюдая осторожность, чтобы избежать ожогов.
Продолжение работы может привести к пожару или травмам. После
извлечения батареи отнесите изделие для проверки в официальный
сервисный центр Nikon для проверки.
Не допускайте попадания влаги на фотокамеру. Не подвергайте
изделие воздействию воды и не берите изделие мокрыми руками.
Несоблюдение этой меры предосторожности может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
Не пользуйтесь устройством в присутствии горючего газа. Использование
данного оборудования на заправочных станциях или в присутствии
пропана или другого горючего газа или пыли может привести к взрыву
или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель фотокамеры. Если
смотреть на солнце или другой источник яркого света через объектив
или видоискатель, то это может вызвать необратимое ухудшение зрения.
A
A
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Держите подальше от детей. Несоблюдение этой меры предосторожности
может привести к травме или неисправности изделия.
Не фокусируйте солнечный свет через объектив. Сфокусированный через
объектив солнечный свет может привести к возгоранию. При съемке
освещенных сзади объектов не допускайте попадания солнца в
кадр; если объектив не будет использоваться в течение длительного
времени, установите на место крышки объектива и храните их
подальше от прямого солнечного света.
Не перегревайте изделие. Не оставляйте изделие в местах, подвергающихся
воздействию очень высоких температур, например, в закрытом
автомобиле или под прямыми солнечными лучами,или оберните изделие
в полотенце или носовой платок или иным образом накройте изделие во
время его использования. Несоблюдение этих мер предосторожности
может привести к возгоранию или неисправности изделия.
    
    
Данный символ означает, что электрическое и электронное
оборудование должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в
европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в
соответствующих пунктах утилизации. Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовым мусором.
Раздельные сбор и утилизация помогают сберегать природные ресурсы
и предотвращают отрицательные последствия для здоровья людей и
окружающей среды, которые могут возникнуть из-за неправильной
утилизации.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной
организации, ответственной за вторичную переработку отходов.
Детали объектива
Детали объектива
q
Бленда
w
Метка установки бленды
e
Метка закрепления бленды
r
Метка крепления бленды
t
Кольцо фокусировки
y
Индикатор расстояния фокусировки
u
Метка расстояния фокусировки
i
Метка крепления объектива
o
Резиновая прокладка крепления объектива
!0
Контакты микропроцессора
!1
Переключатель режима фокусировки
Совместимость
 Совместимость
«Галочка» («») указывает на поддерживаемые характеристики, «тире»
(«—») указывает на характеристики, которые не поддерживаются.
Могут применяться некоторые ограничения; см. руководство
фотокамеры для получения дополнительной информации.


 ()
 ()


AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата FX и формата DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75, Серия F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Серия F4, F90X, Серия F90, Серия F70
✔✔
——
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, камеры Nikon MF (кроме F-601
M
)
1. Режим «экспозиции» М (ручной) не доступен.
2. Включая режимы «автоматический» и «сюжетный» (цифровая
варипрограмма).
3. Автофокусировка.
Фокусировка
Фокусировка
Поддерживаемые режимы фокусировки представлены в нижеследующей
таблице (для получения дополнительной информации о режимах
фокусировки см. руководство к фотокамере).








 
 


M/A
M/A
M
M
Цифровые зеркальные
фотокамеры Nikon формата FX
и формата DX, F6, F5, Серия F4,
F100, F90X, Серия F90,
Серия F80, Серия F75, Серия F70,
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Автофокусиров
ка с ручной
донастройкой
Ручная
фокусировка с
электронным
дальномером
MF
Ручная фокусировка
(электронный дальномер
доступен со всеми
фотокамерами, кроме
F-601
M)
Серия F60, Серия F55,
Серия F50, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой)
Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной донастройкой (М/А):
z
Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива на M/A.
x
Фокусировка.
 ,   ,
   ,   , 
      (, 
   AF-ON,    ).
  ,  
        AF-ON.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Индикаторы глубины резко изображаемого пространства на объективе
показывают приблизительную глубину резко изображаемого
пространства. Если фотокамера имеет предварительный просмотр
глубины резко изображаемого пространства (затемнение), то глубину
резко изображаемого пространства также можно предварительно
просмотреть в видоискателе. См. таблицу глубины резко изображаемого
пространства для получения более подробной информации.
: Имейте в виду, что индикатор расстояния фокусировки
предназначен только для справки и может неточно отображать
расстояние до объекта и из-за глубины резко изображаемого
пространства или других факторов и не отображать ∞, когда
фотокамера фокусируется на отдаленном объекте.
0.5
1. 6 1
0.3
Индикаторы
глубины резкости
Метка расстояния
фокусировки
Диафрагма
Диафрагма
Диафрагма настраивается с помощью кнопок управления фотокамерой.
Бленда
 Бленда
Бленда защищает объектив и блокирует прямые лучи, которые могут
стать причиной бликов и двоения изображения.
Установка бленды
Установка бленды
Совместите метку крепления
бленды (
) с меткой установки
бленды (
), а затем поворачивайте
бленду (
w
) до тех пор, пока метка
не будет совмещена с меткой
закрепления бленды (—{).
Присоединяя или снимая бленду, удерживайте ее рядом со знаком
и не затягивайте ее слишком туго. Если бленда не правильно
прикреплена, это может вызвать виньетирование.
Бленду можно переворачивать и устанавливать на объектив только
когда он не используется.
Фокусировочные экраны
Фокусировочные экраны
Следующие фотокамеры поддерживают разнообразные
фокусировочные экраны для использования в различных ситуациях.




A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Рекомендуется.
{:
Виньетирование видно через видоискатель (на фотографиях
не отображается).
—: Не совместим с фотокамерой.
( ):
Цифры в скобках передают коррекцию экспозиции для
центровзвешенного замера экспозиции. Выберите «Other
screen (Другой экран)» для Пользовательской Настройки b6
(«Screen comp. (Экран комп.)»), при настройке коррекции
экспозиции для F6; обратите внимание на то, что для экранов
кроме B и E, должен быть выбран «Other screen (Другой
экран)», даже если значение коррекции экспозиции равно
0. Коррекция экспозиции для F5 может быть настроена,
используя Пользовательскую Настройку 18; см. руководство
фотокамеры для получения дополнительной информации.
Пустая ячейка: Не подходит для использования с данным объективом.
Обратите внимание, что экраны типа М могут так же
использоваться для микрофотографирования и макро
фотографий при увеличении 1 : 1 или выше.
: F5 поддерживает фокусировочные экраны только с
матричным замером A, B, E, EC-B/EC-E, J и L.
Уход за объективом
Уход за объективом
• Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за
бленду.
Содержите контакты микропроцессора в чистоте.
Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена,
немедленно прекратите использование и отнесите объектив в
официальный сервисный центр Nikon для ремонта.
Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли
и ворсинок. Чтобы удалить пятна и отпечатки пальцев, добавьте
небольшое количество этилового спирта или очистителя для
объектива на мягкую, чистую хлопковую ткань или ткань для очистки
объектива и, начиная от центра, очистите его круговыми движениями,
стараясь не поставить пятно и не дотронуться пальцами до стекла.
Никогда не используйте для очистки объектива органические
растворители, такие как разбавитель для краски или бензин.
• Бленду или фильтр NC можно использовать для защиты переднего
элемента объектива.
• Закройте переднюю и заднюю защитную крышку объектива, перед
тем как положить объектив в чехол для объектива.
Если объектив не будет использоваться в течение продолжительного
времени, храните его в прохладном, сухом месте, чтобы предотвратить
появление плесени и ржавчины. Не храните под воздействием
прямого солнечного света или вместе с нафталиновыми или
камфарными шариками против моли.
Храните объектив сухим. Ржавление внутреннего механизма может
привести к непоправимому повреждению.
Если оставить объектив в чрезвычайно жарком месте, это может
привести к повреждению или деформации частей, сделанных из
усиленного пластика.
Входящие в комплект принадлежности
Входящие в комплект принадлежности
• Передняя защелкивающаяся крышка объектива LC-72 диаметром 72 мм
Задняя защитная крышка объектива LF-4
Бленда с байонетным креплением HB-76
Чехол для объектива CL-1015
Совместимые принадлежности
Совместимые принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 72 мм


Перед використанням цього виробу уважно прочитайте цю інструкцію
та посібник до фотокамери.
: У разі встановлення на дзеркальній фотокамері з одним
об’єктивом формату DX, наприклад, D7200 або D5500, цей об’єктив має
кут огляду 61° і фокусну відстань, еквівалентну 36 мм (у форматі 35 мм).
 
 
A
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не розбирайте та не змінюйте виріб. У разі несправності ремонт виробу
має виконувати лише кваліфікований технічний персонал. Якщо виріб
розіб’ється в результаті падіння або з іншої причини, не торкайтеся його
внутрішніх деталей. Недотримання цих застережень може призвести
до ураження електричним струмом або отримання інших травм.
Негайно вимкніть фотокамеру у разі несправності. Якщо помітите дим або
відчуєте незвичний запах від обладнання, негайно вимкніть з мережі
адаптер змінного струму та вийміть елемент живлення фотокамери. Будьте
обережні, щоб уникнути опіків. Продовження роботи може призвести до
пожежі або травмування. Після виймання елемента живлення віднесіть
обладнання до авторизованого сервісного центру Nikon на огляд.
Бережіть виріб від вологи. Не піддавайте виріб дії води та не торкайтеся
його вологими руками. Недотримання цього застереження може
призвести до пожежі або ураження електричним струмом.
Не користуйтеся приладом за наявності легкозаймистого газу. Експлуатація
обладнання на заправних станціях, а також у присутності пропану чи
іншого легкозаймистого газу або пилу може призвести до вибуху або
пожежі.
Не дивіться на сонце крізь об’єктив або видошукач фотокамери. Якщо
дивитися на сонце або інші джерела яскравого світла крізь об’єктив
або видошукач, можна отримати незворотне ушкодження зору.
A
A
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Зберігайте виріб у місцях, недоступних для дітей. Недотримання цього
застереження може призвести до травмування або виходу виробу з ладу.
Не фокусуйте сонячне проміння крізь об’єктив. Сонячне проміння,
сфокусоване об’єктивом, може спричинити загоряння. Під час зйомки
об’єктів, освітлених ззаду, уникайте потрапляння сонця в кадр.
Якщо об’єктив не буде використовуватись протягом тривалого часу,
встановіть на місце ковпачки об’єктива та зберігайте його у місці,
захищеному від прямого сонячного проміння.
Не допускайте перегрівання виробу. Не залишайте виріб у місцях, що
зазнають дії дуже високих температур, наприклад, у закритому
автомобілі під прямим сонячним промінням, або загорніть його
в рушник чи носову хустку чи накрийте в інший спосіб під час
використання. Недотримання цих застережень може призвести до
пожежі або виходу виробу з ладу.
    
    
Така позначка вказує на те, що електричне та електронне
обладнання необхідно утилізувати окремо.
Наведені нижче відомості стосуються лише користувачів, що
мешкають у європейських країнах:
Цей виріб необхідно утилізувати окремо у відповідному
пункті збору відходів. Не викидайте його разом із домашнім сміттям.
Роздільний збір та переробка відходів допомагають зберегти
природні ресурси та попередити негативні наслідки для здоров’я
людей і довкілля, до яких може призвести неправильна утилізація.
За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або
місцевих органів, що відповідають за утилізацію відходів.
Будова об’єктива
Будова об’єктива
q
Бленда об’єктива
w
Мітка вирівнювання бленди
e
Мітка блокування бленди
r
Мітка кріплення бленди
t
Кільце фокусування
y
Індикатор дистанції фокусування
u
Мітка дистанції фокусування
i
Мітка встановлення об’єктива
o
Гумова прокладка для кріплення об’єктива
!0
Контакти процесора
!1
Перемикач режиму фокусування
Сумісність
 Сумісність
Позначкою («») відмічено функції, що підтримуються , рискою («—»)
відмічено функції, що не підтримуються. Можуть бути деякі обмеження;
див. додаткову інформацію в посібнику користувача для фотокамери.






()
()
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Цифрові дзеркальні фотокамери з одним
об’єктивом Nikon формату FX та DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, серія F80, серія F75, серія F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Серія F4, F90X, серія F90, серія F70
✔✔
——
Серія F60, серія F55, серія F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, фотокамери Nikon з ручним
фокусуванням (окрім F-601
M)
1. Режим експозиції M (ручний) неможливий.
2. Включаючи режими АВТО і сюжетний (цифрова варіпрограма).
3. Автофокусування.
Фокусування
Фокусування
Підтримуються режими фокусування, перелічені в наступній таблиці
(інформацію про режими фокусування фотокамери дивіться в посібнику
користувача).








 
 
'
'
M/A
M/A
M
M
Цифрові дзеркальні
фотокамери з одним
об’єктивом Nikon формату
FX та DX, F6, F5, серія F4,
F100, F90X, серія F90,
серія F80, серія F75,
серія F70, серія F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Автофокусування
із пріоритетом
ручного
фокусування
Ручне
фокусування з
електронним
далекоміром
MF
Ручне фокусування
(електронний далекомір працює
з усіма фотокамерами, окрім
F-601
M)
Серія F60, серія F55,
серія F50, F-801s, F-801,
F-601
M
, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування)
Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з
пріоритетом ручного фокусування (M/A):
z
Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A.
x
Сфокусуйте.
 ,      
 ,     
 (     AF-ON,
   AF-ON).   
   ,   
     AF-ON  .
Глибина різкості
Глибина різкості
Індикатори глибини різкості на об’єктиві показують приблизне значення
глибини різкості. Якщо фотокамера має функцію попереднього перегляду
глибини різкості (зменшення діафрагми), то глибину різкості можна
також переглянути у видошукачі. Додаткові відомості наведено у таблиці
значень глибини різкості.
: Зауважте, що індикатор дистанції фокусування слугує лише
як орієнтир і може неточно відображати відстань до об’єкта. Через
глибину різкості або інші фактори він може не відображати позначку
∞, коли фотокамеру сфокусовано на віддаленому предметі.
0.5
1. 6 1
0.3
Індикатори
глибини різкості
Мітка дистанції
фокусування
Діафрагма
Діафрагма
Діафрагму налаштовують за допомогою елементів керування фотокамери.
Бленда об’єктива
 Бленда об’єктива
Бленда захищає об’єктив та запобігає розсіяному освітленню, яке може
спричинити появу відблисків та ореолів.
Прикріплення бленди
Прикріплення бленди
Сумістіть мітку кріплення бленди
() з міткою вирівнювання бленди
( ), а потім прокрутіть бленду
(
w
), поки мітку
не буде суміщено
з міткою блокування бленди (—
{).
Під час приєднання або зняття бленди тримайте її біля позначки на
корпусі та занадто не притискуйте. Віньєтування може з’явитися через
те, що бленда неправильно приєднана.
Коли блендою не користуються, її можна перевернути та установити
протилежною стороною на об’єктив.
Екрани фокусування
Екрани фокусування
Такі фотокамери підтримують різноманітні екрани фокусування для
використання в різних випадках.




A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Рекомендовано.
{: Ефект віньєтування з’являється у видошукачі (на знімках
відсутній).
—: Не сумісний з фотокамерою.
( ):
Числа в круглих дужках означають корекцію експозиції
для центрально-зваженого вимірювання. Виберіть «Other
screen (Інший екран)» для користувацького параметра b6
(«Screen comp. (Поправки екрана)»), коли налаштовуєте
корекцію експозиції для F6; майте на увазі, що з усіма
екранами, окрім B або E, буде обрано «Other screen (Інший
екран)», навіть якщо корекція експозиції 0. Корекцію
експозиції для F5 можна налаштовувати за допомогою
користувацького параметра 18; див. додаткову інформацію
в посібнику користувача фотокамери.
Порожня клітина: Не використовується з цим об’єктивом. Майте на увазі,
екрани типу M можуть використовуватись для мікро- та
макрозйомки в масштабі 1 : 1 або більше.
: F5 підтримує матричне вимірювання тільки з екранами
фокусування A, B, E, EC-B/EC-E, J та L.
Догляд за об’єктивом
Догляд за об’єктивом
• Не піднімайте та не тримайте об’єктив або фотокамеру тільки за бленду.
Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими.
В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива
негайно припиніть користування і зверніться до авторизованого
сервісного центру Nikon за допомогою.
• Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об’єктива за допомогою груші.
Щоб видалити відбитки пальців та бруд, користуйтеся м’якою чистою
бавовняною тканиною або спеціальними серветками для чищення
об’єктивів, на які нанесено невелику кількість етанолу або рідини
для чищення об’єктивів, витирайте поверхню коловими рухами
від центру; будьте обережні, не залишайте розводів і не торкайтеся
пальцями скла.
Для чищення об'єктива забороняється користуватися органічними
розчинниками, такими як розріджувач для фарб або бензол.
• Для захисту передньої лінзи об'єктива використовуйте бленду або NC
фільтри.
Закривайте об’єктив передньою та задньою кришками, перед тим як
покласти його в чохол для об’єктива.
Якщо не збираєтесь користуватися об’єктивом довгий термін, зберігайте
його в прохолодному сухому місці, щоб запобігти утворенню плісняви
та корозії. Не зберігайте пристрій під прямим сонячним світлом та
поряд з нафталіновими або камфорними засобами проти молі.
Утримуйте об’єктив сухим. Корозія внутрішнього механізму може
призвести до непоправного пошкодження.
Якщо зберігати об’єктив в місцях з високою температурою, це може
пошкодити або деформувати компоненти, зроблені з посиленої
пластмаси.
Додаткове приладдя
Додаткове приладдя
72 мм передня кришка з кріпленням затискного типу LC-72
Задня кришка об’єктива LF-4
Байонетна бленда HB-76
Чохол для об’єктива CL-1015
Сумісне приладдя
Сумісне приладдя
Додаткові 72 мм різьбові фільтри
Технічні характеристики
Технічні характеристики

  Об’єктив типу G AF-S з вбудованим процесором
та байонетом F
 
  24 мм


 
 
f/1.8


12 елементів у 9 групах (включно з 2 елементами об’єктива
з оптичного скла з наднизькою дисперсією (ED), 2 асферичними
елементами об’єктива та елементами об’єктива з нанокристалічним
покриттям)
 
 
• Плівкові дзеркальні та цифрові дзеркальні
фотокамери з одним об’єктивом Nikon формату FX: 84
°
Цифрові дзеркальні фотокамери з одним
об’єктивом Nikon формату DX: 61°
 
 


Вихід до фотокамери

 Система фокусування задньою групою лінз (Rear
Focusing (RF) System) з автофокусуванням, що
керується безшумним ультразвуковим мотором,
та з окремим кільцем фокусування для ручного
фокусування
 
 


0,23 м – нескінченність (∞)






0,23 м від фокальної площини
 
 


7 (заокруглений отвір діафрагми)

 Повністю автоматична
 
  f/1.8 – 16

 При повністю відкритій діафрагмі
 
  72 мм (P = 0,75 мм)

 Максимальний діаметр прибл. 77,5 мм × 83,0 мм
(відстань від монтажного фланця об'єктива фотокамери)

 Прибл. 355 г
Компанія Nikon залишає за собою право змінювати характеристики
пристрою, розглянуті в цьому посібнику, будь-коли та без попереднього
повідомлення.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
Ԧɧɿɦɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɚɥɞɵɧɞɚɨɫɵɧԝɫԕɚɭɥɚɪɞɵɠԥɧɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɦԝԕɢɹɬɨԕɵԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɭ ' ɧɟɦɟɫɟ ' ɫɢɹԕɬɵ ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ ɫɚɧɞɵԕ
ɛɿɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɚɣɧɚɥɵ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚ ɛɟɤɿɬɿɥɝɟɧ ɤɟɡɞɟ ɛԝɥ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɤԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵɠԥɧɟɮɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԑɵɦɦ
ɦɦɩɿɲɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
Ԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɝɿԙɿɡԛɲɿɧ
A
A
ȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
ȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ

Ȼλɥɲɟɤɬɟɦɟέɿɡ ɧɟɦɟɫɟ λɡɝɟɪɬɩɟέɿɡ.
Ⱥԕɚɭɥɵԕɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ
ԧɧɿɦɞɿ ɬɟɤ ɛɿɥɿɤɬɿ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ ɦɚɦɚɧ ɠԧɧɞɟɭɿ ɤɟɪɟɤ ɀɟɪɝɟ
ɬԛɫɿɪɿɩ ɚɥɭ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɠɚԑɞɚɣ ɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟ ԧɧɿɦ ɚɲɵɥɵɩ
ԕɚɥɫɚ ɚɲɵɥԑɚɧ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɬɢɦɟԙɿɡ Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɥɚɪɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚɠɚɪɚԕɚɬԕɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

ȺΩɚɭɥɵΩ ɠɚΥɞɚɣɵɧɞɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵ ɛɿɪɞɟɧ λɲɿɪɿέɿɡ.
ɀɚɛɞɵԕɬɚɧ
ɬԛɬɿɧ ɧɟɦɟɫɟ ԥɞɟɬɬɟɧ ɬɵɫ ɢɿɫ ɲɵԑɵɩ ɠɚɬԕɚɧɵɧ ɛɚɣԕɚɫɚԙɵɡ
ɚɣɧɵɦɚɥɵ ɬɨɤ ɚɞɚɩɬɟɪɿɧ ɛɿɪɞɟɧ ɪɨɡɟɬɤɚɞɚɧ ɫɭɵɪɵԙɵɡ ɠԥɧɟ
ɤԛɣɿɤɬɟɪɞɿɚɥɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵɩɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɛɚɬɚɪɟɹɫɵɧɚɥɵԙɵɡ
Ɉɞɚɧ ԥɪɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ԧɪɬɤɟ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɪɚԕɚɬԕɚ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
Ȼɚɬɚɪɟɹɧɵ ɚɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɠɚɛɞɵԕɬɵ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ
ԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɬɟɤɫɟɪɭɝɟɚɩɚɪɵԙɵɡ

ΨαɪΥɚΩ αɫɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɝɟ ɫɭ ԥɫɟɪɿɧ ɬɢɝɿɡɛɟԙɿɡ ɧɟɦɟɫɟ ɵɥԑɚɥɞɵ
ԕɨɥɞɚɪɦɟɧԝɫɬɚɦɚԙɵɡȻԝɥ ɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɫɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟ
ɧɟɦɟɫɟɬɨɤɫɨԑɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

ɌαɬɚɧΥɵɲ ɝɚɡ ɛɚɪ ɛɨɥɫɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚέɵɡ.
ɀɚɛɞɵԕɬɵ ɠɚɧɚɪɦɚɣ
ɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɞɟ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɩɪɨɩɚɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫԕɚ ɬԝɬɚɧԑɵɲ ɝɚɡ
ɧɟɦɟɫɟ ɲɚԙ ɛɚɪ ɤɟɡɞɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠɚɪɵɥɵɫԕɚ ɧɟɦɟɫɟ ԧɪɬɤɟ
ԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵέ ɤλɪɿɧɿɫɬɚɩΩɵɲɵ ɚɪΩɵɥɵ
ɤίɧɝɟ Ωɚɪɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɦɟɫɟ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲ ɚɪԕɵɥɵ
ɤԛɧɝɟɧɟɦɟɫɟɛɚɫԕɚԕɚɬɬɵɠɚɪɵԕɤԧɡɿɧɟԕɚɪɚɭɤԧɪɭԕɚɛɿɥɟɬɿɧɿԙ
ɛɿɪɠɨɥɚɧɚɲɚɪɥɚɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
A
A
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ
ɋȺԔɌɕԔȿɋɄȿɊɌɍɅȿɊ

Ȼɚɥɚɥɚɪ ɠɟɬɩɟɣɬɿɧ ɠɟɪɞɟ αɫɬɚέɵɡ.
 Ȼԝɥ ɫɚԕɬɵԕ ɲɚɪɚɫɵɧ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɭɠɚɪɚԕɚɬԕɚɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɚɪΩɵɥɵ ɤίɧ ɠɚɪɵΥɵɧ ɮɨɤɭɫɬɚɦɚέɵɡ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ
ɚɪԕɵɥɵ ɮɨɤɭɫɬɚɥԑɚɧ ɤԛɧ ɠɚɪɵԑɵ ԧɪɬɤɟ ԥɤɟɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ Ⱥɪɬԕɵ
ɠɚԑɵ ɠɚɧɵɩ ɬԝɪԑɚɧ ɧɵɫɚɧɞɚɪɞɵ ɫɭɪɟɬɤɟ ɬԛɫɿɪɝɟɧɞɟ ɤԛɧɞɿ
ɠɚԕɬɚɭɞɚɧ ɬɵɫ ԝɫɬɚԙɵɡ ɟɝɟɪ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚɣɬɵɧɛɨɥɫɚɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵɧԕɚɣɬɚɨɪɧɚɬɵԙɵɡ
ɠԥɧɟɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɧɟɧɬɵɫԝɫɬɚԙɵɡ

ȺɪɬɵΩ Ωɵɡɭɞɚɧ ɫɚΩɬɚέɵɡ.
Ԧɧɿɦɞɿɬɿɤɤԛɧɫԥɭɥɟɥɟɪɿɚɫɬɵɧɞɚԑɵ
ɠɚɛɵԕ ɤԧɥɿɤ ɫɢɹԕɬɵ ԧɬɟ ɠɨԑɚɪɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɥɚɪ ԥɫɟɪ ɟɬɟɬɿɧ
ɨɪɵɧɞɚɪɞɚ ԕɚɥɞɵɪɦɚԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɵɩ ɠɚɬԕɚɧɞɚ
ԧɧɿɦɞɿɫԛɥɝɿɝɟ ɧɟɦɟɫɟɨɪɚɦɚɥԑɚ ɨɪɚɦɚԙɵɡ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚԧɧɿɦɞɿ
ɛɚɫԕɚɥɚɣɠɚɩɩɚԙɵɡȻԝɥɫɚԕɬɵԕɲɚɪɚɥɚɪɵɧԕɨɥɞɚɧɛɚɭԧɪɬɤɟ
ɧɟɦɟɫɟԧɧɿɦɚԕɚɭɥɵԑɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
ȿɭɪɨɩɚɞɚԑɵɬԝɬɵɧɭɲɵɥɚɪԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɟɫɤɟɪɬɩɟ
Ȼԝɥ ɬɚԙɛɚ ɷɥɟɤɬɪ ɠԥɧɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ ɠɚɛɞɵԕɬɚɪɞɵԙ
ɛԧɥɟɤɠɢɧɚɥɭɵɤɟɪɟɤɬɿɝɿɧɛɿɥɞɿɪɟɞɿ
Ɍԧɦɟɧɞɟɝɿ ɬɟɤ ȿɭɪɨɩɚ ɟɥɞɟɪɿɧɞɟɝɿ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪԑɚ
ԕɨɥɞɚɧɵɥɚɞɵ
Ȼԝɥ ԧɧɿɦ ɬɢɿɫɬɿ ɠɢɧɚɭ ɧԛɤɬɟɫɿɧɞɟ ɛԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ԛɲɿɧ
ɚɪɧɚɥԑɚɧɌԝɪɦɵɫɬɵԕԕɨԕɵɫɪɟɬɿɧɞɟɠɨɣɦɚԙɵɡ
Ȼԧɥɟɤ ɠɢɧɚɭ ɠԥɧɟ ԕɚɣɬɚ ԧԙɞɟɭ ɬɚɛɢԑɢ ɪɟɫɭɪɫɬɚɪɞɵ ɫɚԕɬɚɭԑɚ
ɠԥɧɟ ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɥɚԕɬɵɪɭɞɚɧ ɩɚɣɞɚ ɛɨɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɚɞɚɦ
ɞɟɧɫɚɭɥɵԑɵɧɚ ɠԥɧɟ ԕɨɪɲɚԑɚɧ ɨɪɬɚԑɚ ɬɟɪɿɫ ɫɚɥɞɚɪɥɚɪɞɵ
ɛɨɥɞɵɪɦɚɭԑɚɤԧɦɟɤɬɟɫɟɞɿ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɫɚɬɭɲɵԑɚɧɟɦɟɫɟԕɨԕɵɫԕɚɠɚɭɚɩɬɵ
ɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿԝɣɵɦɞɚɪԑɚɯɚɛɚɪɥɚɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɛԧɥɿɤɬɟɪɿ
q
Ȼɥɟɧɞɚ
w
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɨɪɧɚɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
e
Ȼɥɟɧɞɚɧɵԕԝɥɵɩɬɚɭɬɚԙɛɚɫɵ
r
Ȼɥɟɧɞɚɧɵɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
t
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɫɚԕɢɧɚɫɵ
y
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
u
Ɏɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙɬɚԙɛɚɫɵ
i
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɬɚԙɛɚɫɵ
o
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲ
!0
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿ
!1
Ɏɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɥɿɤ
Ԕԝɫɛɟɥɝɿɥɟɪ©
ªԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿɫɵɡɵԕɲɚ
©²ª ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɦɟɣɬɿɧ ɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɞɿ ɛɿɥɞɿɪɟɞɿ Ʉɟɣɛɿɪ
ɲɟɤɬɟɭɥɟɪ ԕɨɥɞɚɧɵɥɭɵ ɦԛɦɤɿɧ ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɗɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɫɭɪɟɬɤɟɬԛɫɿɪɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
$)
$)

3
3
6
6
$
$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɠԥɧɟ';
ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿɫɚɧɞɵԕɛɿɪɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ
ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
✔✔✔✔
))))ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
3URQHDL3URQHD6

✔✔✔✔
)ɫɟɪɢɹɫɵ);)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
✔✔
²²
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)[)V)
✔✔✔✔
²
)V))
P
✔✔
²² ²
)$)))1LNRQԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧɮɨɤɭɫɬɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
)
P
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
²
0ԕɨɥɪɟɠɢɦɿɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹɪɟɠɢɦɿԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɟɦɟɫ
Ԕԝɪɚɦɵɧɞɚ$872ɠԥɧɟɤԧɪɿɧɿɫɫɚɧɞɵԕԧɡɝɟɪɦɟɥɿɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚ
ɪɟɠɢɦɞɟɪɿɛɚɪ
Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ɏɨɤɭɫ
Ԕɨɥɞɚɭ ɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɦɵɧɚ ɤɟɫɬɟɞɟ
ɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɪɟɠɢɦɞɟɪɿ ɬɭɪɚɥɵ
ɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧԕɚɪɚԙɵɡ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
ɮɨɤɭɫɬɚɭɪɟɠɢɦɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɪɟɠɢɦɿ
ɪɟɠɢɦɿ
0$
0$
0
0
1LNRQ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɠԥɧɟ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
ɫɚɧɞɵԕɛɿɪ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ))
)ɫɟɪɢɹɫɵ)
);)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ

3URQHDL
3URQHD6
$)
Ԕɨɥɦɟɧ
ԕɨɫɵɦɲɚ
ɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɬɵɧ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕ
ԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲɩɟɧ
ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
0)
Ԕɨɥɦɟɧɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ
ɮɨɤɭɫ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕɬɵ
ԧɥɲɟɝɿɲ)
M
ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚ
ɛɚɪɥɵԕɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɦɟɧ
ԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ
)ɫɟɪɢɹɫɵ)V
))
P)[
)V)
$)0)
M/A (Ψɨɥɦɟɧ Ωɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɬɵɧ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ)
Ԕɨɥɦɟɧԕɨɫɵɦɲɚɪɟɬɬɟɭɝɟɛɨɥɚɬɵɧɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɚɭ0$ɚɪԕɵɥɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ
z
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɮɨɤɭɫɪɟɠɢɦɿɧɿԙԕɨɫԕɵɲɵɧ0$ɤԛɣɿɧɟ
ɫɵɪԑɵɬɵԙɵɡ
x
Ɏɨɤɭɫɬɚԙɵɡ
ȿɝɟɪ ԕɚɠɟɬ ɛɨɥɫɚ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵɥԑɚɧɤɟɡɞɟɧɟɦɟɫɟɟɝɟɪɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɦɟɧ
ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ ɛɨɥɫɚ AF-ON ɬԛɣɦɟɲɿɝɿ ɛɚɫɵɥԑɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙ ɮɨɤɭɫɬɚɭ ɫɚԕɢɧɚɫɵɧ ɛԝɪɚɩ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɬɵ
ԕɨɫɵɦɲɚ ɪɟɬɬɟɭɝɟ ɛɨɥɚɞɵ Ⱥɜɬɨɮɨɤɭɫ ɚɪԕɵɥɵ ԕɚɣɬɚ
ɮɨɤɭɫɬɚɭ ԛɲɿɧ ɵɫɵɪɦɚɧɵ ɛɨɫɚɬɭ ɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧ ɠɚɪɬɵɥɚɣ
ɛɚɫɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟAF-ONɬԛɣɦɟɲɿɝɿɧԕɚɣɬɚɛɚɫɵԙɵɡ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɟɝɿɚɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧɿԙɢɧɞɢɤɚɬɨɪɥɚɪɵ
ɛɨɥɠɚɥɞɵ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɤԧɪɫɟɬɟɞɿ ȿɝɟɪ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɚɧɵԕɬɵԕԕɚɥɵԙɞɵԑɵɧɚɥɞɵɧɚɥɚԕɚɪɚɭɞɵɤɿɞɿɪɬɭ
ԝɫɵɧɫɚ ɚɧɵԕ ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟԙɿɫɬɿɤ ɬɟɪɟԙɞɿɝɿɧ ɤԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚ
ɚɥɞɵɧɚɥɚ ԕɚɪɚɭԑɚ ɛɨɥɚɞɵ Ԕɨɫɵɦɲɚ ɚԕɩɚɪɚɬ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɚɧɵԕ
ɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿɤɟɫɬɟɫɿɧԕɚɪɚԙɵɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ: ɮɨɤɭɫɬɚɭ ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ ɬɟɤ
ɧαɫΩɚɭΥɚ ɚɪɧɚɥΥɚɧɵɧ ɠιɧɟ ɧɵɫɚɧΥɚ ɞɟɣɿɧɝɿ ΩɚɲɵΩɬɵΩɬɵ ɞιɥ
ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɠιɧɟ ɚɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ ɤɟέɿɫɬɿɤ
ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɟ ɧɟɦɟɫɟ ɛɚɫΩɚ ɮɚɤɬɨɪɥɚɪΥɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ΩɚɲɵΩɬɚΥɵ ɧɵɫɚɧΥɚ ɮɨɤɭɫɬɚΥɚɧ ɤɟɡɞɟ
ɤλɪɫɟɬɩɟɭɿ ɦίɦɤɿɧ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿέɿɡ.
0.5
1. 6 1
0.3
ȺɧɵΩ ɬίɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟέɿɫɬɿɤ
ɬɟɪɟέɞɿɝɿɧɿέ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɥɚɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ΩɚɲɵΩɬɵΥɵɧɵέ
ɬɚέɛɚɫɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙɛɚɫԕɚɪɭɬɟɬɿɤɬɟɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɥɟɞɿ
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚ
Ȼɥɟɧɞɚɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕɨɪԑɚɣɞɵɠԥɧɟɠɚɪԕɵɪɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɤɟɫɤɿɧɧɿԙ
ԕɨɫɚɪɥɚɧɭɵɧɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɛԧɝɞɟɠɚɪɵԕɬɵɛԝԑɚɬɬɚɣɞɵ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɬɚΥɭ
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɛɟɤɿɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧ ()
ɛɥɟɧɞɚɧɵ ɨɪɧɚɬɭ ɬɚέɛɚɫɵɧɚ
ɬɭɪɚɥɚɩ (
), ɛɥɟɧɞɚɧɵ (
w
)
ɛɟɥɝɿɫɿ ɛɥɟɧɞɚɧɵ Ωαɥɵɩɬɚɭ
ɬɚέɛɚɫɵɧɚ ɬɭɪɚɥɚɧΥɚɧɲɚ
ɛαɪɚέɵɡ (—
{).
Ȼɥɟɧɞɚɧɵ ɠɚɥԑɚɭ ɧɟɦɟɫɟ ɚɥɵɩ ɬɚɫɬɚɭ ɤɟɡɿɧɞɟ ɨɧɵ ɧɟɝɿɡɿɧɞɟɝɿ
ɧɵɲɚɧɵɧɚ ɠɚԕɵɧ ԝɫɬɚԙɵɡ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ԕɚɬɬɵ ԕɵɫɩɚԙɵɡȿɝɟɪ
ɛɥɟɧɞɚɞԝɪɵɫɠɚɥԑɚɧɛɚɫɚɜɢɧɶɟɬɬɟɭɨɪɵɧɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
ɉɚɣɞɚɥɚɧɵɥɦɚԑɚɧɤɟɡɞɟɛɥɟɧɞɚɧɵɤɟɪɿɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩɨɛɴɟɤɬɢɜɤɟ
ɛɟɤɿɬɭɝɟɛɨɥɚɞɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵ
Ɇɵɧɚ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ ԥɪ ɬԛɪɥɿ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪɞɚ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚ
ɚɪɧɚɥԑɚɧԥɪɬԛɪɥɿɮɨɤɭɫɬɚɭɷɤɪɚɧɞɚɪɵɧɚԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɟɞɿ
ɗɤɪɚɧ
ɗɤɪɚɧ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚ
$
$
%
%
&
&
(
(
(&%
(&%
(&(
(&(
*
*
*
*
*
*
*
*
-
-
/
/
0
0
8
8
)

²
²²²²²

)'3
 
)'$



 Ԝɫɵɧɵɥԑɚɧ
{
 Ʉԧɪɿɧɿɫɬɚɩԕɵɲɬɚɤԧɪɿɧɟɬɿɧɜɢɧɶɟɬɬɟɭ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬɟɪɝɟԥɫɟɪɿɬɢɦɟɣɞɿ
² Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɟɧԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
 
ɀɚԕɲɚɞɚԑɵ ɫɚɧɞɚɪ ɨɪɬɚɫɵ ɛɨɣɵɧɲɚ ԧɥɲɟɭ ԛɲɿɧ
ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ ɛɟɪɟɞɿ ) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧ ɪɟɬɬɟɝɟɧ ɤɟɡɞɟ E ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɩɚɪɚɦɟɬɪɿ
ԛɲɿɧ ©2WKHU VFUHHQª ©6FUHHQ FRPSª ɬɚԙɞɚԙɵɡ %
ɧɟɦɟɫɟ(ԕɨɫɩɚԑɚɧɞɚɛɚɫԕɚɷɤɪɚɧɞɚɪɦɟɧɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧɿԙɦԥɧɿɛɨɥԑɚɧɧɵԙԧɡɿɧɞɟ©2WKHUVFUHHQª
ɬɚԙɞɚɭ ɤɟɪɟɤ ɟɤɟɧɿɧ ɟɫɤɟɪɿԙɿɡ ) ԛɲɿɧ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɹ
ɬԛɡɟɬɿɥɿɦɿɧԕɨɥɞɚɧɭɲɵɩɚɪɚɦɟɬɪɿɚɪԕɵɥɵɪɟɬɬɟɭɝɟ
ɛɨɥɚɞɵ ɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚ ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ
ԕɚɪɚԙɵɡ
ȻɨɫԝɹɲɵԕɈɫɵɨɛɴɟɤɬɢɜɩɟɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɠɚɪɚɦɞɵɟɦɟɫ
Ⱦɟɝɟɧɦɟɧ0ɬԛɪɿɧɞɟɝɿɷɤɪɚɧɞɚɪɞɵɦɢɤɪɨ
ɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟɠɨԑɚɪɵ
ԝɥԑɚɣɬɭɵɧɞɚɦɚɤɪɨɮɨɬɨɫɭɪɟɬɬԛɫɿɪɭԛɲɿɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɬɵɧɵɧɟɫɤɟɪɿԙɿɡ
ȿɫɤɟɪɬɩɟ: F5 ɬɟɤ A, B, E, EC-B/EC-E, J ɠιɧɟ L ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɷɤɪɚɧɞɚɪɵɦɟɧ ɦɚɬɪɢɰɚɥɵΩ λɥɲɟɦɝɟ Ωɨɥɞɚɭ ɤλɪɫɟɬɟɞɿ.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɤɟɤԛɬɿɦɠɚɫɚɭ
Ɍɟɤɛɥɟɧɞɚɚɪԕɵɥɵɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɧɟɦɟɫɟɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵɚɥɦɚԙɵɡ
ɧɟɦɟɫɟԝɫɬɚɦɚԙɵɡ
Ɇɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɬԛɣɿɫɩɟɥɟɪɿɧɬɚɡɚɤԛɣɞɟԝɫɬɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿɨɪɧɚɬɭԑɚɚɪɧɚɥԑɚɧɪɟɡɟԙɤɟɧɵԑɵɡɞɚԑɵɲɡɚԕɵɦɞɚɥɫɚ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɞɵ ɞɟɪɟɭ ɬɨԕɬɚɬɵɩ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɠԧɧɞɟɬɭɝɟ 1LNRQ
ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙԧɤɿɥɟɬɬɿԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭɨɪɬɚɥɵԑɵɧɚɚɩɚɪɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ԛɫɬɿɧɞɟɝɿ ɬɨɡɚԙ ɦɟɧ ԝɥɩɚɧɵ ɤɟɬɿɪɭ ԛɲɿɧ ɚɭɚ ԛɪɝɿɲɬɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡȾɚԕɬɚɪɦɟɧɫɚɭɫɚԕɿɡɞɟɪɿɧɤɟɬɿɪɭԛɲɿɧɠԝɦɫɚԕ
ɬɚɡɚɦɚԕɬɚɥɵɲԛɛɟɪɟɤɤɟɧɟɦɟɫɟɨɛɴɟɤɬɢɜɬɚɡɚɥɚɣɬɵɧɦɚɬɚԑɚ
ɚɡɞɚԑɚɧ ɷɬɚɧɨɥ ɧɟɦɟɫɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ɫԝɣɵԕɬɵԑɵɧ
ԕԝɣɵԙɵɡɠԥɧɟɚɣɧɚɥɦɚɥɵԕɨɡԑɚɥɵɫɠɚɫɚɣɨɬɵɪɵɩɨɪɬɚɫɵɧɚɧ
ɲɟɬɬɟɪɿɧɟ ԕɚɪɚɣ ɬɚɡɚɥɚԙɵɡ ɠɚɪԕɵɪɚԑɚɧ ɿɡɞɟɪ ԕɚɥɞɵɪɦɚɭԑɚ
ɧɟɦɟɫɟԥɣɧɟɤɬɿɫɚɭɫɚԕɩɟɧԝɫɬɚɦɚɭԑɚɬɵɪɵɫɵԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɬɚɡɚɥɚɭ ԛɲɿɧ ɛɨɹɭ ɫԝɣɵɥɬԕɵɲɵ ɧɟɦɟɫɟ ɛɟɧɡɨɥ
ɫɢɹԕɬɵɨɪɝɚɧɢɤɚɥɵԕɟɪɿɬɿɧɞɿɥɟɪɞɿɦԛɥɞɟɦɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵɷɥɟɦɟɧɬɿɧԕɨɪԑɚɭԛɲɿɧɛɥɟɧɞɚɧɵɧɟɦɟɫɟ
1&ɫԛɡɝɿɥɟɪɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ԕɚɛɵɧɵԙ ɿɲɿɧɟ ɫɚɥɦɚɫ ɛԝɪɵɧ ɚɥɞɵԙԑɵ
ɠԥɧɟɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԕɬɚɪɞɵɛɟɤɿɬɿԙɿɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿ ԝɡɚԕ ɭɚԕɵɬ ɛɨɣɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɣɬɵɧ ɛɨɥɫɚԙɵɡ ɡɟԙ
ɠԥɧɟɬɨɬɬɚɧɭɞɵԙɩɚɣɞɚɛɨɥɦɚɭɵԛɲɿɧɨɧɵɫɚɥԕɵɧԥɪɿԕԝɪԑɚԕ
ɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡɈɧɵɤԛɧɬԛɫɟɬɿɧɧɟɦɟɫɟɧɚɮɬɚɥɢɧɧɟɧɧɟɦɟɫɟ
ɤɚɦɮɚɪɚɞɚɧɠɚɫɚɥԑɚɧɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɪɛɚɪɠɟɪɞɟɫɚԕɬɚɦɚԙɵɡ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԕԝɪԑɚԕɤԛɣɞɟɫɚԕɬɚԙɵɡȱɲɤɿɦɟɯɚɧɢɡɦɧɿԙɬɨɬɬɚɧɭɵ
ɠԧɧɞɟɭɝɟɤɟɥɦɟɣɬɿɧɡɚԕɵɦԑɚԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜɬɿԧɬɟɵɫɬɵԕɠɟɪɥɟɪɞɟԕɚɥɞɵɪɭԕɚɬɬɵɩɥɚɫɬɦɚɫɫɚɞɚɧ
ɠɚɫɚɥԑɚɧ ɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿ ɡɚԕɵɦɞɚɭɵ ɧɟɦɟɫɟ ɞɟɮɨɪɦɚɰɢɹɥɚɭɵ
ɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛɟɤɿɬɿɥɟɬɿɧ/&ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɥɞɵԙԑɵԕɚԕɩɚԑɵ
/)ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿԙɚɪɬԕɵԕɚԕɩɚԑɵ
+%ɛɚɣɨɧɟɬɬɿɤɛɥɟɧɞɚɫɵ
&/ɨɛɴɟɤɬɢɜԕɚɛɵ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
Ԛɣɥɟɫɿɦɞɿɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪ
ɦɦɛԝɪɚɥɚɬɵɧɫԛɡɝɿɥɟɪ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵ
Ɍԛɪɿ
Ɍԛɪɿ Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪ ɠԥɧɟ )
ɛɟɤɿɬɤɿɲɿɛɚɪ*$)6ɨɛɴɟɤɬɢɜɿ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕԕɚɲɵԕɬɵԕ ɦɦ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵ
ɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɚɩɟɪɬɭɪɚ
I
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜԕԝɪɵɥɵɦɵ ɬɨɩɬɚԑɵɷɥɟɦɟɧɬɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟ
('ɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿɚɫɮɟɪɢɤɚɥɵԕ
ɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɿɠԥɧɟɧɚɧɨɤɪɢɫɬɚɥɞɵԕ
ԕɚɛɚɬɵɛɚɪɥɢɧɡɚɷɥɟɦɟɧɬɬɟɪɿ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ
Ʉԧɪɿɧɿɫɛԝɪɵɲɵ 1LNRQɬɚɫɩɚɥɵɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɫɵɠԥɧɟ);ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ
'ɚɣɧɚɥɵɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪ
1LNRQ';ɩɿɲɿɦɿɧɞɟɝɿ'ɚɣɧɚɥɵ
ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɥɚɪɵ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ
Ԕɚɲɵԕɬɵԕɦԥɥɿɦɟɬɿ Ɏɨɬɨɤɚɦɟɪɚԑɚɛɟɪɿɥɟɞɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ⱦɵɛɵɫɫɵɡ ɭɥɶɬɪɚɞɵɛɵɫɬɵ ɦɨɬɨɪ
ɪɟɬɬɟɣɬɿɧ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ ɛɚɪ ɠԥɧɟ ԕɨɥɦɟɧ
ɪɟɬɬɟɥɟɬɿɧ ɮɨɤɭɫ ԛɲɿɧ ɛԧɥɟɤ ɮɨɤɭɫɬɚɭ
ɫɚԕɢɧɚɫɵɛɚɪɚɪɬԕɵɮɨɤɭɫɬɚɭ5)ɠԛɣɟɫɿ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵɧɵԙ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ
ɒɟɤɫɿɡɞɿɤɤɟɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
Ɇɢɧɢɦɚɥɞɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
ɮɨɤɭɫɬɚɭԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
Ɏɨɤɭɫɬɵԕɠɚɡɵԕɬɵԕɬɚɧɦ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
ԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ԕɚɥɚԕɬɚɪɵ
ɞԧԙɝɟɥɟɤɞɢɚɮɪɚɝɦɚɬɟɫɿɝɿ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ
Ⱦɢɚɮɪɚɝɦɚ Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɜɬɨɦɚɬɬɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ
Ⱥɩɟɪɬɭɪɚɚɭԕɵɦɵ I±
Ԧɥɲɟɭ
Ԧɥɲɟɭ Ɍɨɥɵԕɬɚɣɚɩɟɪɬɭɪɚ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ɀɚɥԑɚɧɛɚɥɵɫԛɡɝɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ԧɥɲɟɦɿ
ɦɦ3ɦɦ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ
Ԧɥɲɟɦɞɟɪɿ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɞɵɞɢɚɦɟɬɪɿɲɚɦɚɦɟɧ
ɦɦîɦɦɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɧɵԙ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɬɿɛɟɤɿɬɭɠɢɟɤɬɟɦɟɫɿɧɿԙ
ɮɥɚɧɟɰɿɧɟɧԕɚɲɵԕɬɵԕ
ɋɚɥɦɚԑɵ
ɋɚɥɦɚԑɵ ɒɚɦɚɦɟɧɝ
Nikon ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵ ɨɫɵ ɧαɫΩɚɭɥɵΩɬɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥΥɚɧ ɠɚɛɞɵΩɬɵέ
ɬɟɯɧɢɤɚɥɵΩ ɫɢɩɚɬɬɚɦɚɥɚɪɵɧ ɤɟɡ ɤɟɥɝɟɧ ɭɚΩɵɬɬɚ ɠιɧɟ
ɚɥɞɵɧ-ɚɥɚ ɟɫɤɟɪɬɭɫɿɡ λɡɝɟɪɬɭ ΩαΩɵΥɵɧ ɫɚΩɬɚɩ Ωɚɥɚɞɵ.
Глубина резко изображаемого пространства
Глубина резко изображаемого пространства
Глибина різкості
Глибина різкості
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ
(m)
(m)





Ɏɨɤɭɫɬɚɭ
ԕɚɲɵԕɬɵԑɵ
 


 

Ⱥɧɵԕɬԛɫɿɪɿɥɟɬɿɧ
ɤɟԙɿɫɬɿɤɬɟɪɟԙɞɿɝɿ


 


Ɋɟɩɪɨɞɭɤɰɢɹ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɿ
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.23
0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.25 1/4.9
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.28 – 0.32 0.28 – 0.33 0.27 – 0.34 1/7.7
0.5 0.48 – 0.52 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54 0.46 – 0.56 0.44 – 0.59 0.42 – 0.63 0.40 – 0.73
1/15.9
9.88 – ∞ 9.20 – ∞ 6.60 – ∞ 4.65 – ∞ 3.35 – ∞ 2.38 – ∞ 1.76 – ∞ 1.25 – ∞ 1/∞
Ru
  (  )
Ua
  (  )
Kk
Ԕɨɥɞɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɤɟɩɿɥɞɿɤɛɚɪ
Gr
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢȝİǼȖȖȪȘıȘ
Ro
Manualul utilizatorului (cu garanţie)
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Hu
Használati útmutató (jótállási jeggyel)
AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED
Printed in Japan
SB0F03(7H)
7MA0267H-03
Спецификации
Спецификации

 
Объектив G AF-S со встроенным микропроцессором
и байонетом F
 
  24 мм




f/1,8




12 элементов в 9 группах (включая 2 элемента объектива
ED, 2 элемента асферической линзы и элементы объектива с
нанокристаллическими покрытиями)
 
 
• Пленочная зеркальная фотокамера Nikon и
цифровая зеркальная фотокамера формата FX: 84°
Цифровые зеркальные фотокамеры Nikon
формата DX: 61°
 
 


Вывод на камеру

 Задняя Фокусировка (RF) с автофокусировкой,
контролируемой бесшумным ультразвуковым
мотором (SWM) и отдельным кольцом
фокусировки для ручной фокусировки






0,23 м до бесконечности (∞)






0,23 м от фокальной плоскости
 
  7 (скругленное отверстие диафрагмы)

 Полностью автоматическая
 
  f/1,8 – 16
 
  При полностью открытой диафрагме


 
 
72 мм (P = 0,75 мм)

 Прибл. максимальный диаметр 77,5 мм × 83,0 мм
(расстояние от кромки байонета объектива фотокамеры)

 Прибл. 355 г
Nikon оставляет за собой право изменять технические характеристики
оборудования, описанного в данном руководстве, в любое время и без
предварительного предупреждения.
Ru
 
Оборудование Nikon имеет гарантию от любых заводских дефектов на один полный год от даты
первоначальной покупки. Если в течение данного периода гарантии изделие оказывается дефективным
по причине ненадлежащего материала или производственного брака, наша сертифицированная сеть
сервисов на европейской территории продажи Nikon Europe B.V. выполнит бесплатный ремонт, который
включает работу и замену деталей. Nikon оставляет за собой право (по своему усмотрению) заменять или
производить ремонт изделия.
1. Данная гарантия предоставляется только при предоставлении заполненного гарантийного талона и
оригинального счета или чека, указывающего дату покупки, тип изделия и название продавца вместе
с изделием.
Nikon оставляет за собой право отказать в бесплатном гарантийном обслуживании, если вышеуказанные
документы не могут быть предоставлены или если информация, содержащаяся в них, неполная или
неразборчивая.
2. Данный гарантийный талон не покрывает:
• необходимое техническое обслуживание и ремонт или замену деталей по причине обычного износа;
модификации для обновления изделия относительно его нормального предназначения, описанного в
руководствах пользователя, без предварительного письменного согласия Nikon;
• транспортные расходы и все транспортные риски, относящиеся напрямую или косвенно к гарантийному
талону изделий.
любые повреждения, возникающие в результате модификаций или настроек, которые могут быть
применены к изделию, без предварительного письменного согласия Nikon для соответствия местным
или национальным техническим стандартам, которые в силе в любой другой стране, отличной от той, для
которой изделие было изначально разработано и/или произведено.
3. Гарантия не применяется в случае:
повреждения, вызванного неправильным использованием, включая, но не ограничивая ошибку
использования изделия для обычных целей или согласно инструкциям пользователя о правильном
использовании и техническом обслуживании, а также для установки или использования изделия,
которые несовместимы со стандартами безопасности, действующими в стране использования;
повреждения, вызванного несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь молнией, водой,
огнем, неправильным использованием или пренебрежением;
• изменения, порчи, неразборчивости или удаления модели или серийного номера на изделии;
повреждений, возникших в результате ремонта или регулировок, которые были проведены
несертифицированными сервисными организациями или лицами;
• дефектов в любой системе, в которую изделие интегрировано или с которой оно используется.
4. Данный гарантийный талон не влияет ни на законные права потребителя в соответствии с действующим
национальным законодательством, ни на права потребителя по отношению к дилеру, возникающие
согласно договору купли-продажи.
: Обзор всех авторизованных сервисных станций Nikon можно найти в режиме онлайн по
следующей ссылке
https://www.europe-nikon.com/service/
Ua
 
На це обладнання Nikon надається гарантія від дефектів виробництва на один рік від дати початкової
покупки. Якщо протягом гарантійного терміну виріб виявиться дефектним через незадовільну якість
матеріалів або виготовлення, наша авторизована сервісна мережа на території збуту компанії Nikon Europe
B.V. виконає безкоштовний ремонт виробу, що включає роботу та заміну деталей, згідно з умовами та
положеннями, викладеними нижче. Компанія Nikon залишає за собою право (на свій власний розсуд)
замінити або відремонтувати виріб.
1. Ця гарантія надається після пред’явлення заповненого гарантійного формуляра і оригіналу рахунка-
фактури або товарного чека, в якому вказано дату покупки, тип виробу та назву компанії-продавця,
разом із виробом.
Компанія Nikon залишає за собою право відмовити у безкоштовному гарантійному обслуговуванні, якщо
зазначені вище документи неможливо пред’явити або якщо наведена в них інформація є неповною або
її вказано нерозбірливо.
2. Ця гарантія не поширюється на такі випадки:
• необхідне технічне обслуговування та ремонт або заміна деталей через нормальне зношення;
• внесення змін для модернізації виробу відносно його звичайного призначення, описаного у посібнику
користувача, без попереднього письмового дозволу компанії Nikon;
• витрати на перевезення та всі ризики перевезення, прямо або непрямо пов’язані з гарантією на вироби;
будь-які пошкодження, що виникли внаслідок модифікацій або налаштувань виробу, які було
зроблено без попереднього письмового дозволу компанії Nikon з метою узгодження з місцевими або
національними стандартами, чинними у будь-якій країні, відмінній від тієї, для використання в якій
виріб було розроблено та/або виготовлено.
3. Гарантія не застосовується у таких випадках:
пошкодження виробу внаслідок неналежного використання, включаючи, серед іншого, використання
виробу у спосіб, відмінний від його нормального призначення, або без дотримання інструкцій для
користувача щодо належного використання та технічного обслуговування, а також установлення або
використання виробу без дотримання стандартів із техніки безпеки, чинних у країні використання;
• пошкодження виробу внаслідок нещасних випадків, включаючи, серед іншого, пошкодження внаслідок
дії блискавки, води, вогню, неналежного використання або недбалості;
• зміна, стирання, нечіткість або видалення назви моделі або серійного номеру на виробі;
пошкодження виробу внаслідок ремонтних робіт або налаштувань, виконаних неавторизованими
сервісними організаціями або особами;
• наявність дефектів у будь-якій системі, у яку виріб інтегровано, або з якою він використовується.
4. Ця гарантія обслуговування не впливає ні на законні права користувача, передбачені чинним
національним законодавством, ні на права користувача у відношенні до продавця, які випливають з
їхнього договору купівлі-продажу.
: Загальні відомості про всі авторизовані сервісні центри Nikon можна знайти за цим
посиланням
https://www.europe-nikon.com/service/
Nikon Europe Service Warranty Card
Название модели/
Назва моделі/
Ԛɥɝɿɚɬɚɭɵ
/
Όνομα μοντέλου/Nume model/
Model adı/Modell neve
AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED
Серийный №/Серійний номер/
ɋɟɪɢɹɥɵԕɧԧɦɿɪ
/
Σειριακός Αρ./Număr serie/
Seri No./Sorozatszám
.................................................................................
Дата покупки/Дата покупки/
ɋɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿ
/
Ημερομηνία αγοράς/
Data achiziţionării/
Satın alım tarihi
/
Vásárlás dátuma
.................................................................................
Имя и адрес клиента/Ім’я та адреса користувача/
Ɍԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɵ
/
Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Дилер/Дилер/
Ⱦɢɥɟɪ
/Πωλητής/Vânzător/Satıcı/Viszonteladó
Дистрибьютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫɬɪɢɛɶɸɬɨɪ
/Διανομέας/Distribuitor/Distribütör/Forgalmazó
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Изготовитель/Виробник/
Ԧɧɞɿɪɭɲɿ
/Κατασκευαστής/Producător/Üretici/Gyártó
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
Kk
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɲɚɪɬɬɚɪɵ
1LNRQɠɚɛɞɵԑɵԙɵɡɞɚɛɚɫɬɚɩԕɵɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿɧɟɧɛɚɫɬɚɩɛɿɪɬɨɥɵԕɠɵɥɛɨɣɵɟɲɛɿɪ
ԧɧɞɿɪɭɚԕɚɭɥɚɪɵɛɨɥɦɚɣɬɵɧɵɧɚɤɟɩɿɥɞɿɤɛɟɪɿɥɟɞɿȿɝɟɪɨɫɵɤɟɩɿɥɞɿɤɤɟɡɟԙɿɧɞɟԧɧɿɦ
ɞԝɪɵɫ ɟɦɟɫ ɦɚɬɟɪɢɚɥԑɚ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɫɚɭԑɚ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ɚԕɚɭɥɵ ɛɨɥɵɩ ɲɵԕɫɚ 1LNRQ
(XURSH%9ɫɚɬɭɬɟɪɪɢɬɨɪɢɹɫɵɧɞɚԑɵԧɤɿɥɟɬɬɿɫɟɪɜɢɫɬɿɤɠɟɥɿɟԙɛɟɤɠԥɧɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɝɟ
ɚԕɵɚɥɦɚɫɬɚɧԧɧɿɦɞɿɬԧɦɟɧɞɟɛɟɪɿɥɝɟɧɲɚɪɬɬɚɪɦɟɧɬɚɥɚɩɬɚɪԑɚɫɚɣɠԧɧɞɟɣɞɿ1LNRQ
ԧɧɿɦɞɿԧɡɬɚԙɞɚɭɵɛɨɣɵɧɲɚɚɭɵɫɬɵɪɭɧɟɦɟɫɟɠԧɧɞɟɭԕԝԕɵԑɵɧɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɬɟɤɫɚɬɵɩɚɥɭɤԛɧɿԧɧɿɦɬԛɪɿɠԥɧɟɞɢɥɟɪɞɿԙɚɬɵԥɪɿԧɧɿɦɤԧɪɫɟɬɿɥɝɟɧ
ɬɨɥɬɵɪɵɥԑɚɧɤɟɩɿɥɞɿɤɤɚɪɬɚɫɵɧɠԥɧɟɛɚɫɬɚɩԕɵɲɨɬɮɚɤɬɭɪɚɧɵɧɟɦɟɫɟɫɚɬɵɩɚɥɭ
ɬԛɛɿɪɬɟɝɿɧɤԧɪɫɟɬɤɟɧɞɟԕɚɦɬɚɦɚɫɵɡɟɬɿɥɟɞɿ
1LNRQ ɠɨԑɚɪɵɞɚԑɵ ԕԝɠɚɬɬɚɪ ɛɟɪɿɥɦɟɫɟ ɧɟɦɟɫɟ ɨɧɞɚ ԕɚɦɬɵɥԑɚɧ ɚԕɩɚɪɚɬ ɬɨɥɵԕ
ɟɦɟɫɧɟɦɟɫɟɨԕɭ ɦԛɦɤɿɧɟɦɟɫɛɨɥɫɚɬɟɝɿɧɤɟɩɿɥɞɿɤ ԕɵɡɦɟɬɿɧɟɧɛɚɫɬɚɪɬɭԕԝԕɵԑɵɧ
ɫɚԕɬɚɣɞɵ
Ȼԝɥɤɟɩɿɥɞɿɤɦɵɧɚɥɚɪɞɵԕɚɦɬɵɦɚɣɞɵ
ԕɚɥɵɩɬɵ ɬɨɡɭԑɚɠԥɧɟ ɠɵɪɬɵɥɭԑɚɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵԕɚɠɟɬɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕԕɵɡɦɟɬɤԧɪɫɟɬɭ
ɠԥɧɟɠԧɧɞɟɭɧɟɦɟɫɟɛԧɥɲɟɤɬɟɪɞɿɚɭɵɫɬɵɪɭ
ԧɧɿɦɞɿ 1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɧɞɚ ɫɢɩɚɬɬɚɥԑɚɧ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɚɧ ɠɨԑɚɪɵ ɞɟԙɝɟɣɝɟ ɤԧɬɟɪɭ ԛɲɿɧ
ɟɧɝɿɡɿɥɝɟɧԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪ
ɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭ ɲɵԑɵɧɞɚɪɵ ɠԥɧɟ ԧɧɿɦɞɟɪɞɿԙ ɤɟɩɿɥɞɿɝɿɧɟ ɬɿɤɟɥɟɣ ɧɟɦɟɫɟ ɠɚɧɚɦɚ
ɬԛɪɞɟԕɚɬɵɫɬɵɛɚɪɥɵԕɬɚɫɵɦɚɥɞɚɭԕɚɭɿɩɬɟɪɿ
ԧɧɿɦɛɚɫɵɧɞɚɚɪɧɚɥԑɚɧɠԥɧɟɧɟɦɟɫɟԧɧɞɿɪɿɥɝɟɧɟɥɞɟɪɞɟɧɛɚɫԕɚɤɟɡɤɟɥɝɟɧɟɥɞɟ
ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵɠɟɪɝɿɥɿɤɬɿɧɟɦɟɫɟԝɥɬɬɵԕɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪԑɚɫɚɣɛɨɥɭԛɲɿɧ
1LNRQ ɤɨɦɩɚɧɢɹɫɵɧɵԙ ɚɥɞɵɧ ɚɥɚ ɠɚɡɛɚɲɚ ɤɟɥɿɫɿɦɿɧɫɿɡ ԧɧɿɦɝɟ ɟɧɝɿɡɿɥɭɿ ɦԛɦɤɿɧ
ԧɡɝɟɪɬɭɥɟɪɞɟɧɧɟɦɟɫɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɞɟɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɡɚԕɵɦ
Ʉɟɩɿɥɞɿɤɤɟɥɟɫɿɠɚԑɞɚɣɞɚԕɨɥɞɚɧɵɥɦɚɣɞɵ
ɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɬɭɞɵɪԑɚɧɡɚԕɵɦɫɨɧɵԙɿɲɿɧɞɟɛɿɪɚԕɨɥɚɪɦɟɧɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ԧɧɿɦɞɿ ԕɚɥɵɩɬɵ ɦɚԕɫɚɬɵɧɞɚ ɧɟɦɟɫɟ ɞԝɪɵɫ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭ ɠԥɧɟ ɬɟɯɧɢɤɚɥɵԕ
ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ԕɨɥɞɚɧɭɲɵ ɧԝɫԕɚɭɥɚɪɵɧɚ ɫɚɣ ɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚɭ ԥɪɿ ԧɧɿɦɞɿ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɟɥɞɟԕɨɥɞɚɧɵɥɚɬɵɧԕɚɭɿɩɫɿɡɞɿɤɫɬɚɧɞɚɪɬɬɚɪɵɧɚԛɣɥɟɫɿɦɞɿɟɦɟɫ
ɨɪɧɚɬɭɧɟɦɟɫɟɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ɫԥɬɫɿɡ ɠɚԑɞɚɣɥɚɪ ɬɭɞɵɪԑɚɧ ɡɚԕɵɦ ɫɨɧɵԙ ɿɲɿɧɞɟ ɛɿɪɚԕ ɨɥɚɪɦɟɧ ɲɟɤɬɟɥɦɟɣ
ɧɚɣɡɚԑɚɣɫɭԧɪɬɞԝɪɵɫɟɦɟɫɩɚɣɞɚɥɚɧɭɧɟɦɟɫɟɫɚɥɚԕɬɵԕ
ԧɧɿɦɞɟɝɿ ԛɥɝɿ ɧɟɦɟɫɟ ɫɟɪɢɹɥɵԕ ɧԧɦɿɪɞɿԧɡɝɟɪɬɭ ɛɟɬɿɧԧɲɿɪɭ ɨԕɭɦԛɦɤɿɧ ɛɨɥɦɚɭɵ
ɧɟɦɟɫɟɚɥɭ
ԧɤɿɥɟɬɬɿ ɟɦɟɫ ɫɟɪɜɢɫɬɿɤ ԝɣɵɦɞɚɪ ɧɟɦɟɫɟ ɚɞɚɦɞɚɪ ԧɬɤɿɡɝɟɧ ɠԧɧɞɟɭɥɟɪ ɧɟɦɟɫɟ
ɪɟɬɬɟɭɥɟɪɧԥɬɢɠɟɫɿɧɞɟɝɿɡɚԕɵɦ
ԧɧɿɦɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɧɟɦɟɫɟɛɿɪɝɟɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɠԛɣɟɞɟɝɿɚԕɚɭɥɚɪ
Ȼԝɥ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɬɭɪɚɥɵ ɤɟɩɿɥɞɿɤ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɬɢɿɫɬɿ ԕɨɥɞɚɧɵɫɬɚԑɵ ԝɥɬɬɵԕ
ɡɚԙɞɚɪԑɚ ɫɚɣ ɡɚԙɦɟɧ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧ ԕԝԕɵԕɬɚɪɵɧɚ ɹ ɛɨɥɦɚɫɚ ɬԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙ ɫɚɬɭ
ɫɚɬɵɩɚɥɭɤɟɥɿɫɿɦɲɚɪɬɵɧɚɧɬɭɵɧɞɚɣɬɵɧɞɢɥɟɪɝɟԕɚɬɵɫɬɵԕԝԕɵԑɵɧɚԥɫɟɪɟɬɩɟɣɞɿ
ȿɫɤɟɪɬɭȻɚɪɥɵԕԧɤɿɥɟɬɬɿ1LNRQɫɟɪɜɢɫɬɿɤɛɟɤɟɬɬɟɪɿɧɟɲɨɥɭɞɵɦɵɧɚɫɿɥɬɟɦɟɦɟɧԧɬɭ
ɚɪԕɵɥɵɨɧɥɚɣɧɬɚɛɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
https://www.europe-nikon.com/service/
Gr
Όροι εγγύηση
Ο Nikon εξοπλισμός σας διαθέτει εγγύηση έναντι οποιωνδήποτε ελαττωμάτων κατασκευής για έναν ολόκληρο χρόνο
από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς του. Εάν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου της εγγύησης το προϊόν
αποδειχτεί ελαττωματικό λόγω ακατάλληλου υλικού ή εργασίας, το εξουσιοδοτημένο δίκτυο σέρβις μας εντός
της επικράτειας πωλήσεων της Nikon Europe B.V. θα επισκευάσει το προϊόν χωρίς χρέωση για την εργασία και τα
εξαρτήματα, με τους όρους και τις προϋποθέσεις που ορίζονται παρακάτω. Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα (κατά την
απόλυτη διακριτική της ευχέρεια) για την αντικατάσταση ή την επισκευή του προϊόντος.
1. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται μόνο κατά την επίδειξη της συμπληρωμένης κάρτας εγγύησης και του πρωτότυπου
τιμολογίου ή απόδειξης αγοράς που υποδεικνύει την ημερομηνία αγοράς, τον τύπο του προϊόντος και το όνομα του
αντιπροσώπου, μαζί με το προϊόν.
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί δωρεάν σέρβις βάσει εγγύησης αν δεν είναι δυνατή η επίδειξη των
παραπάνω εγγράφων ή αν οι πληροφορίες σε αυτά είναι ελλιπείς ή δυσανάγνωστες.
2. Η παρούσα εγγύηση δεν θα καλύψει:
• απαραίτητη συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά.
τροποποιήσεις για την αναβάθμιση του προϊόντος πέραν του προβλεπόμενου σκοπού του, όπως περιγράφεται
στα εγχειρίδια οδηγιών χρήσης, χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon.
έξοδα μεταφοράς και όλους τους κινδύνους μεταφοράς που σχετίζονται άμεσα ή έμμεσα με την εγγύηση των
προϊόντων.
• οποιαδήποτε ζημία που προέρχεται από μετατροπές ή προσαρμογές που ενδέχεται να γίνουν στο προϊόν, χωρίς
την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Nikon, ώστε να είναι σύμφωνες με τα τοπικά ή εθνικά τεχνικά
πρότυπα που ισχύουν σε οποιαδήποτε άλλη χώρα εκτός από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά και/ή
κατασκευάστηκε το προϊόν.
3. Η εγγύηση δεν θα ισχύει σε περίπτωση:
ζημία που προκλήθηκε από κακή χρήση που περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε μη χρησιμοποίηση
του προϊόντος για τον προβλεπόμενο σκοπό του ή σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης για τη σωστή χρήση και
συντήρηση, καθώς και την εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος χωρίς συνέπεια στα πρότυπα ασφαλείας που
ισχύουν στη χώρα όπου χρησιμοποιείται.
ζημίες που προκαλούνται από ατυχήματα που περιλαμβάνουν αλλά δεν περιορίζονται σε κεραυνό, νερό, φωτιά, κακή
χρήση ή αμέλεια.
• αλλοίωση, παραμόρφωση, δυσχερής ανάγνωση ή αφαίρεση του μοντέλου ή του σειριακού αριθμού στο προϊόν.
• ζημία που μπορεί να προκύψει από επισκευές ή προσαρμογές οι οποίες έχουν διεξαχθεί από μη εξουσιοδοτημένους
οργανισμούς ή πρόσωπα.
• ελαττώματα σε οποιοδήποτε σύστημα μέσα στο οποίο το προϊόν έχει ενσωματωθεί ή με το οποίο χρησιμοποιείται.
4. Η εγγύηση σέρβις δεν επηρεάζει τα νόμιμα δικαιώματα του καταναλωτή βάσει της ισχύουσας εθνικής νομοθεσίας,
ούτε το δικαίωμα του καταναλωτή έναντι του αντιπροσώπου που προκύπτει από τη σύμβαση πώλησης/αγοράς
τους.
Ειδοποίηση: Μία επισκόπηση όλων των εξουσιοδοτημένων Σταθμών Σέρβις της Nikon παρέχεται στο διαδίκτυο
σε αυτόν τον Σύνδεσμο
https://www.europe-nikon.com/service/
Ro
Termeni de garanţie
Echipamentul dumneavoastră Nikon este garantat pentru orice defect de fabricație timp de un an de la data
cumpărării inițiale. Dacă în această perioadă de garanție produsul se dovedește a fi defect din cauza materialului
sau modului de fabricare necorespunzător, rețeaua noastră de service autorizat de pe teritoriul de vânzări Europa B.V.
Nikon va repara produsul, fără costuri pentru manoperă și piese, în termenii și condițiile enumerate mai jos. Nikon își
rezervă dreptul (la libera sa alegere) de a înlocui sau de a repara produsul.
1. Această garanție este furnizată numai la prezentarea cardului de garanție original și a facturii originale sau a
chitanței ce indică data cumpărării, tipul produsului și numele furnizorului, împreună cu produsul.
Nikon își rezervă dreptul de a refuza serviciile de garanție gratuite dacă documentele de mai sus nu sunt
prezentate sau dacă informațiile conținute sunt incomplete sau ilizibile.
2. Această garanție nu cuprinde:
• întreținerea necesară și reparații sau înlocuirea componentelor din cauza uzurii normale.
• modificări pentru îmbunătățirea produsului de la scopul inițial așa cum este descris în manualul utilizatorului,
fără consimțământul scris în prealabil al Nikon.
• costurile de transport și toate riscurile de transport legate direct sau indirect de garanția produselor.
• orice daune cauzate de modificări sau reglaje ce pot fi realizate produsului, fără consimțământul în prealabil în
scris al Nikon, pentru a fi în conformitate cu standardele tehnice naționale sau locale în vigoare în orice altă țară
decât cele pentru care a fost conceput și/sau fabricat produsul inițial.
3. Garanția nu este aplicabilă în cazul:
• deteriorării cauzate de utilizarea incorectă inclusiv, dar fără să se limiteze la incapacitatea de a utiliza produsul în
scopul său normal sau în acord cu instrucțiunile de utilizare legate de utilizarea și întreținerea corespunzătoare,
și de instalarea sau utilizarea produsului fără să se țină seama de standardele de siguranță în vigoare în țara în
care este utilizat produsul.
deteriorării provocate de accidente, inclusiv, dar fără să se limiteze la descărcări electrice, inundație, incendiu,
utilizare incorectă sau neglijență.
• alterării, deformării, ilizibilității sau eliminării modelului sau numărului de serie a produsului.
• defecțiunii cauzate de reparații sau reglaje realizate de organizații sau persoane de service neautorizate.
• defectelor oricărui alt sistem în care este încorporat sau cu care este utilizat produsul.
4. Această garanție de service nu afectează drepturile statutare ale consumatorului sub legile naționale aplicabile
și în vigoare, și nici dreptul consumatorului în relație cu furnizorul, drept ce rezultă din contractul de vânzare-
cumpărare.
Notificare: O prezentare generală a tuturor birourilor de service Nikon poate fi găsită online la următorul link
https://www.europe-nikon.com/service/
Tr
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu
garanti süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon
Europe B.V.nin satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda
öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi
takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün
türü ve satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır.
Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti
hizmetini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan
modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya
uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve
ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil
olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede
yürürlükteki güvenlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı
olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan
hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin
satıcıya karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bldrm: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak
bulunabilir
https://www.europe-nikon.com/service/
Hu
A garancia feltételei
Gyártási hiba esetén Nikon termékét garancia védi az eredeti vásárlás időpontjától számított egy teljes évig.
Amennyiben a garancia időszaka alatt a termék anyag- vagy gyártási hiba miatt meghibásodik, a Nikon Europe
B.V. értékesítési területén működő hivatalos szervizhálózatunk az alábbi feltételek szerint, munka- és anyagköltség
felszámítása nélkül megjavítja készülékét. A Nikon saját belátása szerint dönthet arról, hogy a terméket kicseréli
vagy megjavítja.
1. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha bemutatja a kitöltött jótállási kártyát és az eredeti számlát vagy pénztári
bizonylatot, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a termék típusa, valamint a forgalmazó és a termék neve.
A Nikon megtagadhatja a garanciális szervizelés díjmentes biztosítását, amennyiben a fenti dokumentumokat
nem mutatják be, vagy az azokban szereplő adatok hiányosak, ill. olvashatatlanok.
2. A garancia nem terjed ki a következő esetekre:
a szokásos használatból eredő kopás és elhasználódás miatt szükségessé váló karbantartás, javítás és
alkatrészcsere.
a termék használati útmutatójában ismertetett rendeltetésétől eltérő – a Nikon előzetes írásbeli engedélye
nélkül végrehajtott – termékfejlesztést eredményező változtatások.
a termék garanciájából közvetlenül vagy közvetve fakadó szállítási költségek és szállítással kapcsolatos
kockázatok.
bármely kár, amely a terméknek – a Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül végrehajtott – olyan jellegű
változtatásából és módosításából ered, amelyet azért hajtottak végre, hogy a termék megfeleljen a rendeltetési
országtól eltérő ország helyi vagy nemzeti műszaki szabványainak.
3. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben:
nem rendeltetés szerinti használatból eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a termék rendeltetési céljától, ill.
a megfelelő használatra és karbantartásra vonatkozó utasításoktól eltérő használatát, valamint a használat
országában hatályos biztonsági követelményekkel ellentétes üzemeltetését vagy használatát.
balesetből eredő kár, nem kizárólagosan ideértve a villám-, víz- és tűzkárt, a nem rendeltetés szerinti
használatot és a hanyagságból okozott kárt.
a terméken lévő típusszám vagy gyártási szám módosítása, megrongálása, olvashatatlanná tétele vagy
eltávolítása.
• jogosulatlan szerviz vagy szerelő által végzett javításból vagy módosításból eredő kár.
• bármely olyan rendszerből fakadó hiba, amelybe a terméket beszerelték, vagy amellyel használták azt.
4. Ez a szerviz garancia nem befolyásolja a hatályos nemzeti jogszabályok által biztosított fogyasztói jogokat, illetve
a fogyasztónak az értékesítési/vásárlási szerződésből fakadó, a forgalmazóval szembeni fellépést biztosító jogait.
Megjegyzés: A Nikon hivatalos szakszervizeinek listája megtekinthető online, az alábbi hivatkozás segítségével:
https://www.europe-nikon.com/service/
SAMPL
SAM
S
PLE
PLE
PLE
..........................
ԝɬɵɧɭɲɵɧɵԙɚɬɵɠԥɧɟɦɟɤɟɧ
clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügy
лер/
Ⱦɢɥɟɪ
/
/Πωλητής/Vânzăto
..............
............................................................................
та адреса
πελάτη/Numele şi adresa clientului/Müşterinin adı ve adresi/Ügyfél neve és címe
Диле
nteladó
ютор/Дистриб’ютор/
Ⱦɢɫ
/
/
ope
©
2015 Nikon Corporation
Magyar
A termék használata előtt fi gyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és a
fényképezőgép használati útmutatóját.
Megjegyzés: DX formátumú digitális tükörrefl exes (például D7200 típusú
vagy a D5500 sorozatba tartozó) fényképezőgépre szerelve az ilyen objektív
látószöge 61°, gyújtótávolsága 36 mm-nek felel meg (35 mm-es formátum).
Saját biztonsága érdekében
Saját biztonsága érdekében
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szerelje szét és ne alakítsa át. Meghibásodás esetén a terméket csak szakképzett
szerelővel javíttassa. Ha a termék leejtés vagy egyéb baleset következtében
szétnyílik, ne érintse meg a hozzáférhetővé vált részeit. Ezen óvintézkedések
gyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést okozhat.
Meghibásodás esetén azonnal kapcsolja ki a fényképezőgépet. Amennyiben a
készülékből távozó füstöt vagy szokatlan szagot észlel, azonnal húzza ki a
hálózati tápegységet, valamint távolítsa el a fényképezőgép akkumulátorát,
ügyelve az égési sérülések elkerülésére. A további használat tüzet vagy
sérülést okozhat. Az akkumulátor eltávolítása után vigye a készüléket
ellenőrzésre egy, a Nikon által engedélyezett szervizközpontba.
Tartsa szárazon. A készüléket ne tegye ki víz hatásának, és ne működtesse
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében. Ha a készüléket töltőállomáson,
illetve propán vagy más gyúlékony gáz vagy por jelenlétében működteti,
az robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne nézzen a napba az objektíven vagy a fényképezőgép keresőjén keresztül. Ha az
objektíven vagy a keresőn keresztül a napba vagy más erős fényforrásba
néz, az maradandó látáskárosodást okozhat.
A
A
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉSEK
Gyermekektől távol tartandó. Ezen óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
személyi sérülést vagy a termék meghibásodását okozhatja.
Ne koncentrálja a napfényt az objektíven keresztül. Az objektíven keresztül
fókuszált napfény tüzet okozhat. Ellenfényben lévő tárgyak fényképezésénél
a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen. Amennyiben az objektívet
hosszabb ideig nem használja, helyezze vissza az objektívsapkákat, és
tárolja az objektívet közvetlen napfénytől védett helyen.
Ne hagyja, hogy túlmelegedjen. Ne hagyja a terméket rendkívül magas
hőmérsékletnek kitett helyen, például közvetlen napfénynek kitett zárt
gépjárműben, illetve csavarja be a készüléket törölközőbe vagy zsebkendőbe,
vagy használat közben egyéb módon takarja le azt. Ezen óvintézkedések
gyelmen kívül hagyása tüzet vagy a termék hibás működését okozhatja.
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Megjegyzések európai vásárlóink számára
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne
dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti
erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás
miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a
viszonteladóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Az objektív részei
Az objektív részei
q
Objektív fényellenző
w
Objektív fényellenző illeszkedés jelölés
e
Objektív fényellenző zár jelölés
r
Objektív fényellenző bajonett jelölés
t
Élességállító gyűrű
y
Fókusztávolság jelzése
u
Fókusztávolság jelölés
i
Objektív-csatlakozási jelölés
o
Objektívbajonett gumitömítés
!0
CPU érintkezők
!1
Élességállítási mód kapcsoló
 Kompatibilitás
 Kompatibilitás
Pipák („”) jelölik a támogatott, gondolatjelek („—”) a nem támogatott
funkciókat. Az esetlegesen érvényben lévő korlátozásokat a fényképezőgép
használati útmutatója ismerteti.
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Expozíciós (fényképezési)
Expozíciós (fényképezési)
mód
mód
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX formátumú vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes fényképezőgépek
✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-sorozat, F75-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
F4-sorozat, F90X, F90-sorozat, F70-sorozat
✔✔
——
F60-sorozat, F55-sorozat, F50-sorozat,
F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, Nikon kézi
élességállítású fényképezőgépek (F-601
M
kivételével)
1. M (kézi) expozíciós mód nem elérhető.
2. AUTOMATIKUS és motívumprogram (Digitális Vari-Program) módokat
tartalmaz.
3. Automatikus élességállítás.
Élességállítás
Élességállítás
Az alábbi táblázat mutatja a támogatott élességállítási módokat (a fényképezőgép
élességállítási módjait a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti).
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
Fényképezőgép
élességállítási
élességállítási
módja
módja
Objektív élességállítási
Objektív élességállítási
módja
módja
M/A
M/A
M
M
Nikon FX formátumú
vagy DX formátumú
digitális tükörrefl exes
fényképezőgépek, F6, F5,
F4-sorozat, F100, F90X,
F90-sorozat, F80-sorozat,
F75-sorozat, F70-sorozat,
F65-sorozat, Pronea 600i,
Pronea S
AF
Automatikus
élességállítás
kézi vezérléssel
Kézi
élességállítás
elektronikus
távolságmérővel
MF
Kézi élességállítás
(elektronikus távolságmérő az
F-601
M kivételével minden
fényképezőgéphez elérhető
)
F60-sorozat, F55-sorozat,
F50-sorozat, F-801s, F-801,
F-601
M, F-401x, F-401s,
F-401
AF, MF
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
M/A (Automatikus élességállítás kézi vezérléssel)
Ha automatikus élességállítás kézi vezérléssel funkcióval (M/A) állít élességet:
z
Csúsztassa az élességállítási mód kapcsolót M/A állásba.
x
Állítsa be az élességet.
Az automatikus élességállítás kívánság szerint módosítható az
objektív élességállító gyűrűjének elforgatásával, miközben a
kioldógombot félig lenyomva tartja (ha a fényképezőgépen
AF-ON gomb található, akkor a műveletet az AF-ON gomb
lenyomása közben is elvégezheti). Az ismételt automatikus
élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot vagy nyomja
meg újra az AF-ON gombot.
Mélységélesség
Mélységélesség
Az objektíven a mélységélesség jelzői mutatják a hozzávetőleges
mélységélességet. Ha a fényképezőgép lehetővé teszi a mélységélesség
ellenőrzését (leblendézést), a mélységélesség a keresőben is ellenőrizhető.
További információkat a mélységélességet mutató táblázatban talál.
Megjegyzés: Vegye fi gyelembe, hogy a fókusztávolság jelzése csak
útmutatóként szolgál, vagyis esetleg nem pontosan jelzi a téma távolságát,
ezért előfordulhat, hogy a mélységélesség vagy más egyéb tényezők miatt nem
mutatja a ∞ jelet, ha a fényképezőgép egy távoli tárgyra állít élességet.
0.5
1. 6 1
0.3
Mélységélesség
jelzői
Fókusztávolság
jelölés
Rekesz
Rekesz
A rekesz a fényképezőgép vezérlőivel állítható.
 Objektív fényellenző
 Objektív fényellenző
Az objektív fényellenzői védik a lencsét és kizárják a szórt fényt, ami a
fényellenző nélkül lencse-fényfoltot vagy szellemképet okozna.
Fényellenző rögzítése
Fényellenző rögzítése
Igazítsa az objektív fényellenző bajonett
jelölését (
) az objektív fényellenző
illeszkedés jelöléshez ( ), majd
forgassa el a fényellenzőt (
w
), amíg a
jelzés egy vonalba kerül az objektív
fényellenző zár jelöléssel (—{).
A fényellenzőt fi noman megfogva, az alján látható
szimbólum közelében
tartva szerelje fel, illetve vegye le. Nem megfelelően felszerelt fényellenző
esetén vignettálás jelentkezhet.
A nem használt fényellenző elfordítható és az objektíven rögzíthető.
Mattüvegek
Mattüvegek
Az alábbi fényképezőgépek különféle mattüvegek használatát teszik
lehetővé az eltérő fényképezési helyzetekhez.
Mattüveg
Mattüveg
Fényképezőgép
Fényképezőgép
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Ajánlott.
{: Vignettálás látható a keresőben (a fényképekre nincs hatással).
—: Nem kompatibilis a fényképezőgéppel.
( ): A zárójelben lévő számok a középre súlyozott fényméréshez adják
meg az expozíciókompenzáció értékét. Ha expozíciókompenzációt
állít az F6-hoz, válasszon „Other screen lehetőséget a b6 egyéni
beállításban („Screen comp.”); vegye fi gyelembe, hogy ha nem
B vagy E mattüveget választott, az „Other screen” beállítást akkor
is ki kell jelölnie, ha az expozíciókompenzáció értéke 0. F5-höz
az expozíciókompenzáció a 18 egyéni beállításban állítható be,
ennek részleteit a fényképezőgép használati útmutatója ismerteti.
Üres rubrika: Nem használható ehhez az objektívhez. Felhívjuk fi gyelmét,
hogy M típusú mattüveg azonban használható mikro- és
makrofényképezéshez 1 : 1 vagy nagyobb nagyítással.
Megjegyzés: Az F5 készülék csak A, B, E, EC-B/EC-E, J és L mattüveggel támogatja
a mátrixmérést.
Az objektív kezelése
Az objektív kezelése
• Ne vegye fel és ne tartsa az objektívet vagy a fényképezőgépet az objektív
fényellenzőnél fogva.
Tartsa tisztán a CPU érintkezőket.
Ha az objektívbajonett gumitömítése sérült, azonnal fejezze be a használatot,
és az objektívet vigye el egy hivatalos Nikon szervizbe javításra.
A port és a textildarabokat pumpával távolítsa el az objektív felszínéről.
A foltok és ujjlenyomatok eltávolításához tegyen kis mennyiségű etanolt
vagy lencsetisztító folyadékot egy puha, tiszta pamut anyagra, vagy
lencsetisztító kendőre és középről indulva, körkörös mozdulatokkal
tisztítsa meg az üveget, ügyelve arra, hogy ne hagyjon foltokat és ne
érintse meg az üveget az ujjával.
Soha ne alkalmazzon szerves oldószereket, mint pl. hígítót vagy benzolt
az objektív tisztításához.
Az objektív fényellenző vagy az NC szűrő használható az elülső
objektívelemek védelmére.
Mielőtt az objektívet visszahelyezné az objektív tokba, erősítse fel az első
és hátsó objektívsapkát.
Ha hosszabb ideig nem használja az objektívet, hűvös, száraz helyen
tárolja a penészesedés és rozsdásodás megelőzésére. Ne tárolja közvetlen
napfénynek kitett helyen, illetve molyirtó szerek (naftalin vagy kámfor)
közelében.
Tartsa szárazon az objektívet. A belső mechanizmus rozsdásodása
helyrehozhatatlan károsodást okozhat.
Ha az objektívet nagyon meleg helyen hagyja, az károsíthatja és
deformálhatja a megerősített műanyagból készült részeket.
A készülékkel szállított tartozékok
A készülékkel szállított tartozékok
72 mm-es, LC-72 rákattintható első objektívsapka
LF-4 objektív hátsó sapka
HB-76 bajonettzár sapka
CL-1015 objektív tok
Kompatibilis tartozékok
Kompatibilis tartozékok
72 mm-es rácsavarható szűrők
Műszaki jellemzők
Műszaki jellemzők
Típus
Típus
G típusú AF-S objektív beépített CPU-val és F-bajonettel
Gyújtótávolság
Gyújtótávolság 24 mm
Maximális rekesz
Maximális rekesz f/1.8
Objektív felépítése
Objektív felépítése
12 objektívelem 9 csoportban (beleértve 2 ED objektívelemet, 2
aszferikus lencseelemet, illetve a nanokristály bevonatú lencseelemeket)
Látószög
Látószög Nikon analóg SLR és FX formátumú D-SLR
fényképezőgépek: 84°
• Nikon DX formátumú D-SLR fényképezőgépek: 61°
Távolság információ
Távolság információ A fényképezőgéphez csatolva
Élességállítás
Élességállítás Hátsó élességállító (RF) rendszer Silent Wave
Motorral hajtott automatikus élességállítással és
külön élességállító gyűrű kézi élességállításhoz
Fókusztávolság jelzése
Fókusztávolság jelzése 0,23 m-től a végtelenig (∞)
Minimális
Minimális
fókusztávolság
fókusztávolság
0,23 m a képsík jelzésétől
Lamellás fényrekeszek
Lamellás fényrekeszek 7 (lekerekített fényrekesz)
Fényrekesz
Fényrekesz Teljesen automatikus
Rekesztartomány
Rekesztartomány f/1.8 – 16
Fénymérés
Fénymérés Maximális rekesz
Szűrőtoldalék méret
Szűrőtoldalék méret 72 mm (P=0,75 mm)
Méretek
Méretek Kb. 77,5 mm maximális átmérő × 83,0 mm
(a fényképezőgép bajonett peremétől)
Tömeg
Tömeg Kb. 355 g
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott
hardver műszaki jellemzőit bármikor előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
rkçe
Înainte de utilizarea acestui produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie atât aceste
instrucţiuni cât şi manualul aparatului foto.
Notă: Când este montat pe un aparat foto digital cu vizare prin obiectiv
format DX, cum ar fi D7200 sau D5500, acest obiectiv are un unghi de câmp
de 61° şi o distanță focală echivalentă cu 36 mm (format 35 mm).
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru siguranţa dumneavoastră
A
A
AVERTISMENTE
AVERTISMENTE
Nu demontaţi şi nu modi caţi. În cazul defectării, produsul trebuie să fi e reparat
numai de un tehnician califi cat. În cazul în care produsul se sparge ca urmare
a căderii sau a unui alt accident, evitaţi să atingeţi componentele expuse.
Nerespectarea acestor precauţii poate duce la şoc electric sau la alte răniri.
În cazul defectării, opriţi imediat aparatul foto. În caz că observaţi fum sau un
miros neobişnuit ce provine din echipament, scoateţi imediat din priză
adaptorul la reţeaua electrică şi scoateţi acumulatorul aparatului foto, având
grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării poate duce la incendiu sau la răniri.
După scoaterea acumulatorului, duceţi echipamentul la un service autorizat
Nikon pentru verifi care.
A se menţine uscat. Nu expuneţi produsul la apă şi nu îl manipulaţi cu mâinile
ude. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc electric.
Nu utilizaţi în prezenţa gazelor in amabile. Operarea echipamentelor electronice
în benzinării sau în prezenţa propanului sau a altor gaze infl amabile ar putea
provoca explozie sau incendiu.
Nu priviţi spre soare prin obiectiv sau prin vizorul aparatului foto. Privirea soarelui
sau a altor surse de lumină puternică prin obiectiv sau prin vizor ar putea
duce la afectarea permanentă a vederii.
A
A
ATENŢIONĂRI
ATENŢIONĂRI
A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Nerespectarea acestei precauţii poate duce
la răniri sau la defectarea produsului.
A nu se focaliza lumina soarelui prin obiectiv. Lumina soarelui focalizată prin
obiectiv poate produce incendii. Nu prindeţi soarele în cadru când
fotografi aţi subiecte cu fundal luminat; dacă obiectivul nu va fi utilizat o
perioadă lungă de timp, puneţi la loc capacele obiectivului şi depozitaţi-l
într-un loc ferit de lumina directă a soarelui.
A nu se supraîncălzi. Nu lăsaţi produsul în locuri expuse la temperaturi
extrem de ridicate, cum ar fi un vehicul închis afl at în lumina directă a
soarelui, nu îl înfăşuraţi într-un prosop sau într-o batistă şi nu îl acoperiţi în
alt mod în timp ce este folosit. Nerespectarea acestor precauţii poate duce
la incendiu sau la defectarea produsului.
Avertismente pentru clienţii din Europa
Avertismente pentru clienţii din Europa
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi
electronice trebuie colectate separat.
Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene:
• Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un
centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile
menajere.
Colectarea separată şi reciclarea ajută la conservarea resurselor naturale şi
la prevenirea consecinţelor negative asupra sănătăţii umane şi mediului
care ar putea rezulta din cauza eliminării incorecte.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale
responsabile cu gestionarea deşeurilor.
Componentele obiectivului
Componentele obiectivului
q
Parasolar obiectiv
w
Marcaj aliniere parasolar obiectiv
e
Marcaj fi xare parasolar obiectiv
r
Marcaj montare parasolar obiectiv
t
Inel focalizare
y
Indicator distanţă focală
u
Marcaj distanţă focală
i
Marcaj montură obiectiv
o
Garnitură cauciuc montură obiectiv
!0
Contacte CPU
!1
Comutator mod focalizare
 Compatibilitate
 Compatibilitate
Bifele („”) indică specifi caţiile suportate, liniuţele („—”) indică specifi caţiile
care nu sunt disponibile. Anumite limitări se pot aplica; consultaţi manualul
aparatului foto pentru detalii.
Aparat foto
Aparat foto
Mod Expunere
Mod Expunere
(Fotogra ere)
(Fotogra ere)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Aparate foto digitale Nikon cu vizare prin
obiectiv format FX şi format DX
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, seria F80, seria F75, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
Seria F4, F90X, seria F90, seria F70
✔✔
——
Seria F60, seria F55, seria F50, F-401x, F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, aparatele foto Nikon cu
focalizare manuală (cu excepţia F-601
M)
1. Modul de expunere M (manual) nu este disponibil.
2. Include modurile AUTO şi scenă (Programe multiple prestabilite digital).
3. Focalizare automată.
Română
Focalizare
Focalizare
Modurile de focalizare disponibile sunt prezentate în tabelul următor
(pentru informaţii despre modurile de focalizare ale aparatului foto,
consultaţi manualul aparatului foto).
Aparat foto
Aparat foto
Modul de
Modul de
focalizare al
focalizare al
aparatului
aparatului
foto
foto
Modul de focalizare al
Modul de focalizare al
obiectivului
obiectivului
M/A
M/A
M
M
Aparate foto Nikon digitale cu
vizare prin obiectiv format FX
şi format DX, F6, F5, seria F4,
F100, F90X, seria F90, seria F80,
seria F75, seria F70, seria F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Focalizare
automată cu
supracomandă
manuală
Focalizare
manuală cu
stabilirea
electronică a
distanţei
MF
Focalizare manuală
(stabilirea electronică a distanţei
este disponibilă pentru toate
aparatele foto cu excepţia F-601m)
Seria F60, seria F55, seria F50,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală)
Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă manuală
(mod M/A):
z
Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în
poziţia M/A.
x
Focalizaţi.
Dacă se dorește, focalizarea automată poate  supracomandată
prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce
butonul de declanșare este apăsat la jumătate (sau, în cazul
în care aparatul foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce
butonul AF-ON este apăsat). Pentru a focaliza din nou utilizând
focalizarea automată, apăsaţi butonul de declanșare la
jumătate sau apăsaţi din nou butonul AF-ON.
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Indicatorii profunzimii de câmp de pe obiectiv indică profunzimea de câmp
aproximativă. Dacă aparatul foto permite previzualizarea profunzimii de
câmp (diafragmare), aceasta poate fi previzualizată şi în vizor. Pentru mai
multe informații, consultați tabelul cu profunzimi de câmp.
Notă: Reţineţi că indicatorul distanţă focală are numai un rol orientativ și
este posibil să nu indice cu acurateţe distanţa până la subiect și, datorită
profunzimii de câmp și altor factori, este posibil să nu arate ∞ când aparatul
foto focalizează asupra unui obiect aflat la distanţă.
0.5
1. 6 1
0.3
Indicatori
profunzime de câmp
Marcaj
distanţă focală
 Diafragmă
 Diafragmă
Diafragma se ajustează folosind butoanele de control ale aparatului foto.
Parasolarul obiectivului
Parasolarul obiectivului
Parasolarele protejează obiectivul şi blochează lumina difuză care altfel ar
duce la apariţia refl exiilor parazite sau a formelor dublate.
Atașarea parasolarului
Atașarea parasolarului
Aliniaţi marcajul de montare parasolar
obiectiv (
) cu marcajul de aliniere
parasolar obiectiv (
) şi apoi rotiţi
parasolarul (
w
) până când marcajul
este aliniat cu marcajul de  xare
parasolar obiectiv (—{).
Când ataşaţi sau îndepărtaţi parasolarul, ţineţi-l în apropierea simbolului
de pe baza sa şi evitaţi să-l strângeţi prea tare. Dacă parasolarul nu este
ataşat corect poate apărea vignetarea.
Parasolarul poate fi întors şi montat pe obiectiv când nu este folosit.
Ecrane de focalizare
Ecrane de focalizare
Următoarele aparate foto suportă o gamă variată de ecrane de focalizare
care pot fi folosite în diferite cazuri.
Ecran
Ecran
Aparat foto
Aparat foto
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Recomandat.
{: Vignetare vizibilă în vizor (fotografi ile nu sunt afectate).
—: Incompatibil cu aparatul foto.
( ): Cifrele din paranteze prezintă compensarea expunerii pentru
măsurarea central-evaluativă. Selectaţi „Other screen (Alt ecran)”
în setarea personalizată b6 („Screen comp. (Comp. ecran)”) când
ajustaţi compensarea expunerii pentru F6; reţineţi faptul că, cu
alte ecrane în afară de B sau E, trebuie selectat „Other screen
(Alt ecran)” chiar dacă valoarea compensării expunerii este 0.
Compensarea expunerii pentru F5 poate fi ajustată folosind
setarea personalizată 18; consultaţi manualul aparatului foto
pentru detalii.
Celule goale
: Nu este adecvat pentru folosirea cu acest obiectiv. Reţineţi că
ecranele de tip M pot fi totuşi folosite pentru fotomicrografi e şi
fotografi ere macro la scara de 1 : 1 sau mai mare.
Notă: Măsurarea matricială a expunerii este disponibilă pentru modelul F5 doar
cu ecrane de focalizare A, B, E, EC-B/EC-E, J și L.
 Îngrijirea obiectivului
 Îngrijirea obiectivului
Nu apucaţi şi nu ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul
obiectivului.
Menţineţi contactele CPU curate.
Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi
imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat
Nikon pentru a fi reparat.
Utilizaţi o sufl antă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele
obiectivului. Pentru îndepărtarea petelor şi a urmelor de degete, aplicaţi
o cantitate mică de etanol sau de soluţie pentru curăţarea lentilelor pe o
lavetă moale şi curată din bumbac sau pe un şerveţel pentru curăţarea
lentilelor şi curăţaţi dinspre centru spre exterior folosind o mişcare
circulară, având grijă să nu lăsaţi urme şi să nu atingeţi sticla cu degetele.
Nu folosiţi niciodată solvenţi organici, cum sunt diluantul pentru vopsea
sau benzenul, pentru a curăţa obiectivul.
• Parasolarul obiectivului sau fi ltrele neutre (NC) pot fi folosite pentru a
proteja elementul frontal al obiectivului.
Ataşaţi capacul frontal şi pe cel posterior înainte de a pune obiectivul în
husa pentru obiectiv.
• Dacă obiectivul nu va fi folosit o perioadă îndelungată, depozitaţi-l într-un
loc răcoros şi uscat pentru a preveni apariţia mucegaiului şi a ruginii. Nu
depozitaţi obiectivul în lumina directă a soarelui sau împreună cu naftalină
sau biluţe de camfor împotriva moliilor.
Menţineţi obiectivul uscat. Ruginirea mecanismului intern poate
determina defecţiuni ireparabile.
Lăsarea obiectivului în locuri extrem de calde ar putea deteriora sau
deforma componentele realizate din plastic ranforsat.
 Accesorii furnizate
 Accesorii furnizate
Capac frontal pentru obiectiv de 72 mm cu prindere rapidă LC-72
Capac posterior pentru obiectiv LF-4
Parasolar tip baionetă HB-76
Husă pentru obiectiv CL-1015
 Accesorii compatibile
 Accesorii compatibile
Filtre opţionale cu fi let de 72 mm
Βάθος πεδίου
Βάθος πεδίου
Profunzime de câmp
Profunzime de câmp
Alan derinliği
Alan derinliği
Mélységélesség
Mélységélesség
(m)
(m)
Απόσταση εστίαση
Distanţa focală
Netleme mesafesi
Fókusztávolság
Βάθο πεδίου
Profunzime de câmp
Alan derinliği
Mélységélesség
Λόγο αναπαραγωγή
Raport de reproducere
Reprodüksiyon oranı
Leképezési arány
f/1.8 f/2.0 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16
0.23
0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.23 0.23 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.24 0.22 – 0.25 1/4.9
0.3 0.30 – 0.30 0.30 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.29 – 0.31 0.28 – 0.32 0.28 – 0.33 0.27 – 0.34 1/7.7
0.5 0.48 – 0.52 0.48 – 0.52 0.48 – 0.53 0.47 – 0.54 0.46 – 0.56 0.44 – 0.59 0.42 – 0.63 0.40 – 0.73
1/15.9
9.88 – ∞ 9.20 – ∞ 6.60 – ∞ 4.65 – ∞ 3.35 – ∞ 2.38 – ∞ 1.76 – ∞ 1.25 – ∞ 1/∞
Bu ürünü kullanmadan önce, lütfen hem bu talimatları hem de fotoğraf
makinesi elkitabını dikkatlice okuyun.
Not: Bu objektif D7200 veya D5500 gibi DX biçimi tek lens yansıtmalı bir
fotoğraf makinesine takıldığında 61°’lik bir görüş açısına ve 36 mm’ye
(35mm biçimi) eşdeğer bir odak uzaklığına sahiptir.
Emnyetnz İçn
Emnyetnz İçn
A
A
UYARILAR
UYARILAR
Parçalarına ayırmayın veya değiştirmeyin. Arıza halinde, ürün yalnızca yetkili bir
teknisyen tarafından tamir edilmelidir. Ürün bir düşme veya başka bir kaza
sonucunda kırılıp açılırsa, açıkta kalan parçalara dokunmaktan kaçının. Bu önlemlere
uyulmaması elektrik çarpmasına veya diğer yaralanmalara neden olabilir.
Arıza halinde fotoğraf makinesini derhal kapatın. Ekipmandan duman veya
alışılmadık bir koku geldiğini fark ederseniz, yanmamaya dikkat ederek, derhal
AC adaptörünü prizden çekin ve fotoğraf makinesi pilini çıkarın. Çalışmaya
devam edilmesi yangına veya yaralanmaya neden olabilir. Pili çıkardıktan
sonra, ekipmanı incelenmesi için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
Kuru tutun. Ürünü suya maruz bırakmayın veya ürüne ıslak ellerle dokunmayın.
Bu önlemin alınmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Yanıcı gaz bulunan yerlerde kullanmayın. Dolum istasyonlarında veya propan
veya diğer yanıcı gazların veya tozun bulunduğu yerlerde ekipmanın
çalıştırılması patlama veya yangına sebep olabilir.
Objektif veya fotoğraf makinesi vizöründen güneşe bakmayın. Güneşe veya
diğer parlak ışık kaynağına objektif veya vizörden bakmak kalıcı görme
bozukluklarına neden olabilir.
A
A
İKAZLAR
İKAZLAR
Çocukların ulaşamayacakları yerde saklayın. Bu önlemin alınmaması yaralanmaya
veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Objektiften güneş ışığına netleme yapmayın. Objektiften güneş ışığına netleme
yapılması yangına neden olabilir. Arka planı aydınlatılmış konuları
çekerken güneşi çerçeveden iyice uzak tutun; eğer objektif uzun bir süre
boyunca kullanılmayacaksa, objektif kapaklarını yerleştirin ve doğrudan
güneş ışığından uzakta saklayın.
Aşırı derecede ısıtmayın. Ürünü doğrudan güneş ışığı altındaki kapalı bir
aracın içi gibi aşırı derecede yüksek sıcaklıklara maruz kalan yerlerde
bırakmayın veya ürün kullanım halindeyken ürünü bir havlu veya mendil
içine sarmayın ya da başka türlü bir şekilde örtmeyin. Bu önlemlere
uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AEEE Yönetmelğne Uygundur
AEEE Yönetmelğne Uygundur
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde
toplanacağını belirtir.
Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır.
Evsel atık olarak atmayın.
Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya
ve yanlış atım sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları
engellemeye yardımcı olur.
Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel
yetkililere başvurun.
Objektifi n Parçaları
Objektifi n Parçaları
q
Lens koruyucu
w
Lens koruyucu hizalama işareti
e
Lens koruyucu kilidi işareti
r
Lens koruyucu montaj işareti
t
Netleme halkası
y
Netleme mesafesi göstergesi
u
Netleme mesafesi işareti
i
Objektif montaj işareti
o
Objektif lastik montaj contası
!0
CPU kontakları
!1
Netleme modu düğmesi
 Uyumluluk
 Uyumluluk
Onay işaretleri (“”) desteklenen özellikleri, tireler (“—”) ise desteklenmeyen
özellikleri gösterir. Bazı sınırlamalar söz konusu olabilir; ayrıntılar için fotoğraf
makinesi elkitabına bakın.
Fotraf Maknes
Fotoğraf Maknes
Pozlama (çekm)
Pozlama (çekm)
modu
modu
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Nikon FX biçimli ve DX biçimli dijital tek lens
yansıtmalı fotoğraf makineleri
✔✔✔✔✔
F6, F5, F100, F80-serisi, F75-serisi, F65-serisi,
Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔✔
F4-serisi, F90X, F90-serisi, F70-serisi
✔✔
——
F60-serisi, F55-serisi, F50-serisi, F-401x, F-401s,
F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
———
F3AF, F-601, F-501, Nikon manual netlemeli
fotoğraf makineleri (F-601
M hariç)
1. Pozlama modu M (manuel) kullanılamaz.
2. OTOMATİK ve sahne (Dijital Vari-Program) modlarını içerir.
3. Otomatik netleme.
Netleme
Netleme
Desteklenen netleme modları aşağıdaki tabloda gösterilmektedir (fotoğraf
makinesi netleme modları hakkında bilgi için fotoğraf makinesi elkitabına bakın).
Fotraf maknes
Fotoğraf maknes
Fotraf
Fotoğraf
maknes
maknes
netleme modu
netleme modu
Objektf netleme modu
Objektf netleme modu
M/A
M/A
M
M
Nikon FX biçimli ve DX biçimli
dijital tek lens yansıtmalı fotoğraf
makineleri, F6, F5, F4-serisi,
F100, F90X, F90-serisi, F80-serisi,
F75-serisi, F70-serisi, F65-serisi,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Manuel
geçersiz
kılma özellikli
otomatik
netleme
Elektronik
telemetre
ile manuel
netleme
MF
Manuel netleme
(elektronik telemetre F-601
M
dışındaki tüm fotoğraf
makineleri ile kullanılabilir)
F60-serisi, F55-serisi, F50-serisi,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Manuel Geçersiz Kılma Özellikli Otomatik Netleme)
M/A (Manuel Geçersiz Kılma Özellikli Otomatik Netleme)
Manuel geçersiz kılma özellikli otomatik netleme (M/A) kullanarak netleme
yapmak için:
z
Netleme modu düğmesini M/A konumuna kaydırın.
x
Netleme yapın.
Eğer stenrse, otomatk netleme deklanşör yarım basılıyken
objektf netleme halkasını döndürerek geçersz kılınablr
(veya, fotoğraf maknesnn br AF-ON düğmes varsa, AF-ON
düğmesne basılıyken). Otomatk netlemey kullanarak
yenden netleme yapmak çn, deklanşöre yarım basın veya
AF-ON düğmesne tekrar basın.
Alan Derinliği
Alan Derinliği
Objektifteki alan derinliği göstergeleri yaklaşık alan derinliğini gösterir.
Fotoğraf makinesi alan derinliği önizlemesi (aşağı durdurma) sunuyorsa,
alan derinliği ayrıca vizörde de önizlenebilir. Daha fazla bilgi için alan
derinliği tablosuna bakın.
Not: Netleme mesafesi göstergesinin yalnızca bir kılavuz olarak amaçlandığını
ve alan derinliği ve diğer faktörlere bağlı olarak konuya olan mesafeyi doğru
olarak göstermeyebileceğini ve fotoğraf makinesi uzak bir nesneye netleme
yapıldığında ∞ göstermeyeceğini unutmayın.
0.5
1. 6 1
0.3
Netleme
mesafesi işareti
Alan derinliği
göstergeleri
Diyafram
Diyafram
Diyafram fotoğraf makinesi kontrolleri kullanılarak ayarlanır.
 Lens Koruyucu
 Lens Koruyucu
Lens koruyucular objektifi korur ve aksi takdirde parlama veya gölgelenmeye
neden olabilecek başıboş ışığı engeller.
Koruyucuyu Takma
Koruyucuyu Takma
Lens koruyucu montaj işaretini ()
lens koruyucu hizalama işareti (
) ile
hizalayın ve ardından koruyucuyu
işareti lens koruyucu kilidi işaretiyle
(—{) hizalanana kadar döndürün
(
w
).
Koruyucuyu takarken veya çıkarırken, tabanındaki
simgesine yakın
bir yerden tutun ve çok sıkıca tutmaktan kaçının. Koruyucu doğru şekilde
takılmazsa kenar ayrıntısı kaybı meydana gelebilir.
Koruyucu ters çevrilebilir ve kullanımda değilken objektife takılabilir.
Netleme Ekranları
Netleme Ekranları
Aşağıdaki fotoğraf makineleri farklı durumlarda kullanım için çeşitli netleme
ekranları destekler.
Ekran
Ekran
Fotoğraf
Fotoğraf
maknes
maknes
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Tavsiye edilir.
{: Kenar ayrıntısı kaybı vizörde görünür (fotoğrafl ar etkilenmez).
—: Fotoğraf makinesi ile uyumlu değil.
( ): Parentez içindeki sayılar merkez ağırlıklı ölçüm için pozlama
telafi sini verir.
F6 için pozlama telafi sini ayarlarken Özel Ayar
b6 (“Ekran telafi si”) için “Diğer ekran” seçeneğini seçin; B veya E
ekranları dışındaki ekranlarla, “Diğer ekran seçeneğini pozlama
telafi si 0 olduğunda bile mutlaka seçilmelidir. F5 için pozlama
telafi si Özel Ayar 18 kullanılarak ayarlanabilir; ayrıntılar için
fotoğraf makinesi elkitabına bakın.
Boş hücre: Objektifl e kullanıma uygun değildir. M tipi ekranların bununla
beraber fotomikrografi ve makro çekim için 1 : 1 veya daha yüksek
büyütmelerde kullanılabileceğini unutmayın.
Not: F5 yalnızca A, B, E, EC-B/EC-E, J ve L netleme ekranları ile matris ölçümünü
destekler.
Objektifi n Bakımı
Objektifi n Bakımı
Objektifi ya da fotoğraf makinesini yalnızca koruyucuyu kullanarak
kaldırmayın veya tutmayın.
CPU kontaklarını temiz tutun.
Objektif lastik montaj contasının hasar görmesi halinde, derhal kullanımı
durdurun ve objektifi onarım için bir Nikon yetkili servis merkezine götürün.
Objektif yüzeylerinden toz ve iplik parçalarını temizlemek için bir havalı
fırça kullanın. Kir ve parmak izlerini temizlemek için, az bir miktar etanol
veya objektif temizleyiciyi yumuşak, temiz pamuklu bir beze veya
objektif temizleme mendiline uygulayın ve iz bırakmamaya veya cama
parmaklarınızla dokunmamaya özen göstererek, merkezden dışarıya
doğru dairesel hareket kullanarak temizleyin.
Objektifi temizlemek için hiçbir zaman boya tineri veya benzen gibi
organik çözücüler kullanmayın.
Lens koruyucu veya NC fi ltreleri ön objektif elemanını korumak için kullanılabilir.
Objektifi lens kılıfına yerleştirmeden önce ön ve arka kapaklarını takın.
Eğer objektif uzun bir süre kullanılmayacaksa, küf ve pası engellemek için
onu serin, kuru bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığında veya neft yağı
veya kâfurlu naftalin topları ile saklamayın.
Objektifi kuru tutun. İç mekanizmanın paslanması tamiri mümkün
olmayan hasara yol açabilir.
Objektifi aşırı derecede sıcak yerlerde bırakmak güçlendirilmiş plastikten
yapılan parçalara hasar verebilir veya eğebilir.
Birlikte Verilen Aksesuarlar
Birlikte Verilen Aksesuarlar
72 mm geçmeli Ön Objektif Kapağı LC-72
Arka Objektif Kapağı LF-4
Bayonet Koruyucu HB-76
Lens Kılıfı CL-1015
Uyumlu Aksesuarlar
Uyumlu Aksesuarlar
72 mm vidalı fi ltreler
Teknik Özellikler
Teknik Özellikler
Tp
Tp G Tipi dahili CPU ve F objektif yuvalı AF-S objektif
Odak uzaklığı
Odak uzaklığı 24 mm
Maksmum dyafram
Maksmum dyafram f/1.8
Objektf yapısı
Objektf yapısı (2 ED objektif elemanı, 2 asferik objektif elemanı ve Nano-Kristal
kapalamarla objektif elemanları içeren) 9 grupta 12 eleman
Görüş açısı
Görüş açısı Nikon fi lm SLR ve FX biçimli D-SLR fotoğraf
makineleri: 84°
Nikon DX biçimli D-SLR fotoğraf makineleri: 61°
Mesafe blgs
Mesafe blgs Fotoğraf makinesine çıkış
Netleme
Netleme Sessiz Dalga Motoru tarafından kontrol edilen
otomatik netlemeli Arka Netleme (RF) Sistemi ve
manuel netleme için ayrı netleme halkası
Netleme mesafes
Netleme mesafes
gösterges
gösterges
0,23 mden sonsuza (∞)
Mnmum netleme
Mnmum netleme
mesafes
mesafes
Odak düzleminden 0,23 m
Dyafram bıçakları
Dyafram bıçakları 7 (yuvarlak diyafram açıklığı)
Dyafram
Dyafram Tam otomatik
Dyafram aralığı
Dyafram aralığı f/1.8 – 16
Ölçüm
Ölçüm Tam diyafram
Fltre boyutu
Fltre boyutu 72 mm (P = 0,75 mm)
Boyutlar
Boyutlar Yakl. 77,5 mm maksimum çap × 83,0 mm (fotoğraf
makinesi objektif bayonet halkasından mesafe)
Ağırlık
Ağırlık Yakl. 355 g
Nikon bu elkitabında açıklanan donanımın teknik özelliklerine herhangi bir
zamanda ve önceden haber vermeksizin değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ελληνικά
Πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες
και το εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής.
Σηείωση: Όταν ο φακός αυτός είναι τοποθετημένος σε μονοοπτική refl ex
(SLR) ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με φορμά DX, όπως είναι η D7200
ή η D5500, έχει γωνία προβολής 61° και εστιακή απόσταση ισοδύναμη με
36 mm (φορμά 35 mm).
Για την Ασφάλειά Σα
Για την Ασφάλειά Σα
A
A
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε. Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, το
προϊόν θα πρέπει να επισκευαστεί μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό. Σε
περίπτωση που το προϊόν σπάσει και ανοίξει ως αποτέλεσμα πτώσης ή άλλου
ατυχήματος, μην αγγίζετε τα εκτεθειμένα μέρη. Η μη τήρηση αυτών των
προφυλάξεων μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή άλλο τραυματισμό.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας απενεργοποιήστε αμέσως τη φωτογραφική μηχανή.
Αν παρατηρήσετε καπνό ή ασυνήθιστη μυρωδιά προερχόμενη από τον
εξοπλισμό, αποσυνδέστε αμέσως τον μετασχηματιστή ρεύματος και
αφαιρέστε την μπαταρία της φωτογραφικής μηχανής, φροντίζοντας να
αποφύγετε τυχόν εγκαύματα. Η συνεχής λειτουργία μπορεί να προκαλέσει
φωτιά ή τραυματισμό. Αφού αφαιρέσετε την μπαταρία, πηγαίνετε τον
εξοπλισμό σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επιθεώρηση.
Διατηρείτε το προϊόν στεγνό. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό και μην το
χειρίζεστε με βρεγμένα χέρια. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί
να προκαλέσει φωτιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία εύφλεκτου αερίου. Η λειτουργία του εξοπλισμού
σε πρατήρια καυσίμων ή σε χώρο με παρουσία προπανίου ή άλλων
εύφλεκτων αερίων ή σκόνης μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη ή φωτιά.
Μην κοιτάτε τον ήλιο μέσα από τον φακό ή το σκόπευτρο της φωτογραφικής μηχανής.
Το κοίταγμα του ηλίου ή άλλης πηγής ισχυρού φωτός μέσα από τον φακό ή
το σκόπευτρο μπορεί να προκαλέσει μόνιμη βλάβη στην όραση.
A
A
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
Κρατήστε το μακριά από παιδιά. Η μη τήρηση αυτής της προφύλαξης μπορεί
να προκαλέσει τραυματισμό ή δυσλειτουργία του προϊόντος.
Μην εστιάζετε στο φως του ήλιου μέσα από τον φακό. Όταν το φως του ήλιου
εστιάζεται μέσα από τον φακό ενδέχεται να προκληθεί φωτιά. Όταν
φωτογραφίζετε θέματα φωτισμένα από πίσω ο ήλιος δεν πρέπει να
περιλαμβάνεται στο κάδρο. Αν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα, τοποθετήστε ξανά τα καπάκια του φακού
και αποθηκεύστε τον μακριά από άμεσο ηλιακό φως.
Μην υπερθερμαίνετε. Μην αφήνετε το προϊόν σε μέρη που εκτίθενται
σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες, όπως σε ένα κλειστό όχημα κάτω από
άμεσο ηλιακό φως, ή μην τυλίγετε το προϊόν σε πετσέτα ή μαντήλι ή
μην καλύπτετε με οποιονδήποτε τρόπο το προϊόν ενώ είναι σε χρήση.
Η μη τήρηση αυτών των προφυλάξεων μπορεί να προκαλέσει φωτιά ή
δυσλειτουργία του προϊόντος.
Σηειώσει για του Πελάτε στην Ευρώπη
Σηειώσει για του Πελάτε στην Ευρώπη
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ο ηλεκτρικός και ο
ηλεκτρονικός εξοπλισμός πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της
Ευρώπης:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από
κατάλληλο σημείο. Μην το απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Η ξεχωριστή συλλογή και η ανακύκλωση βοηθά στη συντήρηση των
φυσικών πόρων και την πρόληψη αρνητικών συνεπειών στην ανθρώπινη
υγεία και το περιβάλλον που μπορούν να προκληθούν από τη λανθασμένη
απόρριψη.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής
ή τις τοπικές αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διαχείριση των αποβλήτων.
Μέρη του Φακού
Μέρη του Φακού
q
Σκίαστρο φακού
w
Σημάδι ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
e
Σημάδι ασφάλειας σκιάστρου φακού
r
Σημάδι τοποθέτησης σκιάστρου φακού
t
Δακτύλιος εστίασης
y
Ένδειξη απόστασης εστίασης
u
Σημάδι απόστασης εστίασης
i
Σημάδι μοντούρας φακού
o
Ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας φακού
!0
Επαφές CPU
!1
Διακόπτης λειτουργίας εστίασης
Συμβατότητα
Συμβατότητα
Τα σημάδια ελέγχου («») υποδεικνύουν τα υποστηριζόμενα χαρακτηριστικά,
οι παύλες («—») τα χαρακτηριστικά που δεν υποστηρίζονται. Ενδέχεται να
ισχύουν ορισμένοι περιορισμοί. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής
μηχανής για λεπτομέρειες.
Φωτογραφική ηχανή
Φωτογραφική ηχανή
Λειτουργία έκθεση
Λειτουργία έκθεση
(λήψη)
(λήψη)
AF
AF
3
3
P
P
2
2
S
S
A
A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές μονοοπτικές refl ex
(SLR) Nikon με φορμά FX και με φορμά DX
✔✔✔✔
F6, F5, F100, σειρά F80, σειρά F75,
σειρά F65, Pronea 600i, Pronea S
1
✔✔✔✔
Σειρά F4, F90X, σειρά F90, σειρά F70
✔✔
——
Σειρά F60, σειρά F55, σειρά F50, F-401x,
F-401s, F-401
✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601
M
✔✔
——
F3AF, F-601, F-501, φωτογραφικές μηχανές
χειροκίνητης εστίασης Nikon (εκτός από την
F-601
M)
1. Δεν είναι διαθέσιμη η λειτουργία έκθεσης Μ (χειροκίνητη).
2.
Περιλαμβάνει τις λειτουργίες ΑΥΤΟΜΑΤΗ και σκηνής (ψηφιακά πολυπρογράμματα).
3. Αυτόματη εστίαση.
Εστίαση
Εστίαση
Οι υποστηριζόμενες λειτουργίες εστίασης εμφανίζονται στον παρακάτω
πίνακα (για πληροφορίες σχετικά με τις λειτουργίες εστίασης της
φωτογραφικής μηχανής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της μηχανής).
Φωτογραφική ηχανή
Φωτογραφική ηχανή
Λειτουργία
Λειτουργία
εστίαση
εστίαση
φωτογραφική
φωτογραφική
ηχανή
ηχανή
Λειτουργία εστίαση
Λειτουργία εστίαση
φακού
φακού
M/A
M/A
M
M
Φωτογραφικές μηχανές
μονοοπτικές refl ex (SLR) Nikon
με φορμά FX και με φορμά
DX, F6, F5, σειρά F4, F100,
F90X, σειρά F90, σειρά F80,
σειρά F75, σειρά F70, σειρά F65,
Pronea 600i, Pronea S
AF
Αυτόματη
εστίαση με
χειροκίνητη
παράκαμψη
αυτοματισμού
Χειροκίνητη
εστίαση με
ηλεκτρονική
αναζήτηση
εύρους
MF
Χειροκίνητη εστίαση
(η ηλεκτρονική αναζήτηση
εύρους είναι διαθέσιμη με όλες
τις φωτογραφικές μηχανές
εκτός από τη F-601
M)
Σειρά F60, σειρά F55,
σειρά F50, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
M/A (Αυτόματη Εστίαση με Χειροκίνητη Παράκαμψη Αυτοματισμού)
Για να εστιάσετε χρησιμοποιώντας την αυτόματη εστίαση με χειροκίνητη
παράκαμψη αυτοματισμού (M/A):
z
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας εστίασης φακού στο M/A.
x
Εστιάστε.
Αν το επιθυείτε, πορείτε να παρακάψετε την αυτόατη
εστίαση περιστρέφοντα τον δακτύλιο εστίαση του φακού
ενώ πατάτε το κουπί λήψη έχρι τη έση (ή, αν η ηχανή
είναι εξοπλισένη ε κουπί AF-ON, ενώ πατάτε το κουπί AF-ON).
Για να εστιάσετε εκ νέου ε την αυτόατη εστίαση, πατήστε το
κουπί λήψη έχρι τη έση ή πατήστε ξανά το κουπί AF-ON.
Βάθος Πεδίου
Βάθος Πεδίου
Οι ενδείξεις βάθους πεδίου στον φακό δείχνουν το βάθος πεδίου κατά
προσέγγιση. Αν η φωτογραφική μηχανή προσφέρει προεπισκόπηση
βάθους πεδίου (κλείσιμο κλείστρου), μπορεί επίσης να γίνει προεπισκόπηση
του βάθους πεδίου στο σκόπευτρο. Δείτε τον πίνακα βάθους πεδίου για
περισσότερες πληροφορίες.
Σηείωση: Έχετε υπόψη ότι η ένδειξη απόστασης εστίασης προορίζεται μόνο ως
οδηγός και ενδέχεται να μην δείχνει επακριβώς την απόσταση από το θέμα και
ενδέχεται, εξαιτίας του βάθος πεδίου ή άλλων παραγόντων, να μην εμφανίζει το
∞ όταν η φωτογραφική μηχανή εστιάζει σε ένα μακρινό αντικείμενο.
0.5
1. 6 1
0.3
Ενδείξεις βάθους
πεδίου
Σημάδι απόστασης
εστίασης
Διάφραγμα
Διάφραγμα
Το διάφραγμα προσαρμόζεται χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια της φωτογραφικής
μηχανής.
Το Σκίαστρο Φακού
Το Σκίαστρο Φακού
Τα σκίαστρα φακού προστατεύουν τον φακό και εμποδίζουν την απευθείας
έκθεση στο φως που θα μπορούσε διαφορετικά να προκαλέσει αντανάκλαση
ή διπλά είδωλα.
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Προσάρτηση του Σκιάστρου
Ευθυγραμμίστε το σημάδι τοποθέτησης
σκιάστρου φακού (
) με το σημάδι
ευθυγράμμισης σκιάστρου φακού
(
) και, στη συνέχεια, περιστρέψτε το
σκίαστρο (
w
) έως ότου το σημάδι
να είναι ευθυγραμμισμένο με το σημάδι
ασφάλειας σκιάστρου φακού (—{).
Κατά την προσάρτηση ή την αφαίρεση του σκιάστρου, κρατήστε το δίπλα
στο σύμβολο
πάνω στη βάση του και μην το σφίξετε πολύ. Ενδέχεται
να προκληθεί δημιουργία βινιέτας αν το σκίαστρο δεν προσαρτηθεί σωστά.
Το σκίαστρο μπορεί να αντιστραφεί και να τοποθετηθεί πάνω στον φακό
όταν δεν χρησιμοποιείται.
Οθόνες Εστίασης
Οθόνες Εστίασης
Οι παρακάτω φωτογραφικές μηχανές υποστηρίζουν μία ποικιλία από
οθόνες εστίασης για χρήση σε διαφορετικές περιστάσεις.
Οθόνη
Οθόνη
Φωτογρ. ηχανή
Φωτογρ. ηχανή
A
A
B
B
C
C
E
E
EC-B
EC-B
EC-E
EC-E
G1
G1
G2
G2
G3
G3
G4
G4
J
J
L
L
M
M
U
U
F6

———

F5+ DP-30
 
F5+ DA-30

(+0,5)

: Συνιστάται.
{: Δημιουργία βινιέτας ορατής στο σκόπευτρο (οι φωτογραφίες δεν
επηρεάζονται).
—: Δεν είναι συμβατό με φωτογραφική μηχανή.
( ): Οι τιμές εντός παρενθέσεως δίνουν την αντιστάθμιση
έκθεσης για κεντροβαρή μέτρηση. Επιλέξτε «Other screen»
για την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση b6 («Screen comp.») όταν
προσαρμόζετε την αντιστάθμιση έκθεσης για την F6. Έχετε
υπόψη ότι με οθόνες διαφορετικές από την Β ή Ε, πρέπει να
επιλέξετε «Other screen» ακόμη κι αν η τιμή για την αντιστάθμιση
έκθεσης είναι 0. Η αντιστάθμιση έκθεσης για την F5 μπορεί να
προσαρμοστεί με την Προσαρμοσμένη Ρύθμιση 18. Ανατρέξτε
στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής για λεπτομέρειες.
Κενό πεδίο: Μη κατάλληλη για χρήση με αυτόν τον φακό. Έχετε υπόψη ότι
οι οθόνες τύπου Μ μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν για
φωτομικρογραφία και μακρο-φωτογραφία σε μεγεθύνσεις 1 : 1 ή
υψηλότερες.
Σηείωση: Η F5 υποστηρίζει μέτρηση matrix μόνο με οθόνες εστίασης A, B, E,
EC-B/EC-E, J και L.
Φροντίδα Φακού
Φροντίδα Φακού
Μην σηκώνετε ή κρατάτε τον φακό ή τη μηχανή χρησιμοποιώντας μόνο
το σκίαστρο φακού.
Διατηρείτε καθαρές τις επαφές CPU.
Σε περίπτωση που φθαρεί ο ελαστικός μονωτικός σύνδεσμος μοντούρας
φακού, διακόψτε αμέσως τη λειτουργία και πηγαίνετε τον φακό σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Nikon για επισκευή.
Χρησιμοποιήστε ένα φυσητήρι για να απομακρύνετε σκόνη και χνούδια
από τις επιφάνειες του φακού. Για να απομακρύνετε λεκέδες και
δακτυλικά αποτυπώματα, απλώστε μια μικρή ποσότητα οινοπνεύματος ή
καθαριστικού φακών σε ένα μαλακό, καθαρό βαμβακερό πανί ή ύφασμα
καθαρισμού φακών και καθαρίστε από το κέντρο προς τα άκρα με κυκλική
κίνηση, φροντίζοντας να μην αφήσετε κηλίδες ή αγγίξετε το γυαλί με τα
δάχτυλά σας.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ οργανικούς διαλύτες όπως νέφτι ή βενζίνη για
να καθαρίσετε τον φακό.
• Το σκίαστρο του φακού ή τα φίλτρα ουδέτερου χρώματος NC μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την προστασία του μπροστινού μέρους του φακού.
Προσαρτήστε το μπροστινό και το πίσω καπάκι πριν τοποθετήσετε τον
φακό στη θήκη φακού του.
• Εάν ο φακός δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για εκτεταμένο χρονικό
διάστημα, αποθηκεύστε τον σε ένα δροσερό, ξηρό χώρο για να αποφύγετε
τη μούχλα και τη σκουριά. Μην τον αποθηκεύετε σε άμεσο ηλιακό φως ή
με μπάλες ναφθαλίνης ή καμφοράς.
Διατηρείτε τον φακό στεγνό. Εάν σκουριάσει ο εσωτερικός μηχανισμός,
μπορεί να προκληθεί ανεπανόρθωτη ζημιά.
• Η εναπόθεση του φακού σε εξαιρετικά θερμούς χώρους ενδέχεται να
καταστρέψει ή να στρεβλώσει μέρη που είναι κατασκευασμένα από
ενισχυμένο πλαστικό.
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Παρεχόμενα Εξαρτήματα
Κουμπωτό Καπάκι Μπροστινού Φακού 72 mm LC-72
Πίσω Κάλυμμα Φακού LF-4
Σκίαστρο Bayonet HB-76
Θήκη Φακού CL-1015
Συμβατά Εξαρτήματα
Συμβατά Εξαρτήματα
Βιδωτά φίλτρα 72 mm
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Τύπο
Τύπο Φακός AF-S τύπου G με ενσωματωμένο CPU και
μοντούρα F
Εστιακή απόσταση
Εστιακή απόσταση 24 mm
Μέγιστο διάφραγα
Μέγιστο διάφραγα f/1.8
Κατασκευή φακού
Κατασκευή φακού 12 στοιχεία σε 9 ομάδες (συμπεριλαμβανομένων
2 στοιχείων φακού ED, 2 στοιχείων ασφαιρικού φακού και
στοιχεία φακού με Νανοκρυσταλλικές επιστρώσεις)
Γωνία προβολή
Γωνία προβολή Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φιλμ
SLR και φορμά FX: 84°
Φωτογραφικές μηχανές Nikon D-SLR με φορμά
DX: 61°
Πληροφορίε απόσταση
Πληροφορίε απόσταση Μετάδοση στη μηχανή
Εστίαση
Εστίαση Σύστημα Rear Focusing (RF) (Οπίσθιας Εστίασης)
με αυτόματη εστίαση ελεγχόμενη από Αθόρυβο
μοτέρ και ξεχωριστό δακτύλιο εστίασης για
χειροκίνητη εστίαση
Ένδειξη απόσταση
Ένδειξη απόσταση
εστίαση
εστίαση
0,23 m έως άπειρο (∞)
Ελάχιστη απόσταση
Ελάχιστη απόσταση
εστίαση
εστίαση
0,23 m από εστιακό επίπεδο
Λεπίδε διαφράγατο
Λεπίδε διαφράγατο 7 (στρογγυλό άνοιγμα διαφράγματος)
ιάφραγα
ιάφραγα Πλήρως αυτοματοποιημένο
Εύρο διαφράγατο
Εύρο διαφράγατο f/1.8 – 16
Μέτρηση
Μέτρηση Πλήρες διάφραγμα
Μέγεθο προσαρτήατο
Μέγεθο προσαρτήατο
φίλτρου
φίλτρου
72 mm (P = 0,75 mm)
ιαστάσει
ιαστάσει Περίπου 77,5 mm μέγιστη διάμετρος × 83,0mm
(απόσταση από το κολάρο μοντούρας φακού της μηχανής)
Βάρο
Βάρο Περίπου 355 g
Η Nikon διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τις προδιαγραφές του υλικού που περιγράφονται
στο παρόν εγχειρίδιο οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη προειδοποίηση.
Specifi caţii
Specifi caţii
Tip
Tip Obiectiv AF-S tip G cu CPU încorporat şi montură F
Distanţă focală
Distanţă focală 24 mm
Diafragma maximă
Diafragma maximă f/1.8
Construcţia
Construcţia
obiectivului
obiectivului
12 elemente in 9 grupuri (incluzand 2 elemente optice
ED, 2 elemente optice asferice şi elemente optice cu acoperire cu
nanocristale)
Unghi de câmp
Unghi de câmp
Aparate foto Nikon SLR cu fi lm şi D-SLR format FX: 84°
Aparate foto Nikon D-SLR format DX: 61°
Informaţii distanţă
Informaţii distanţă Trimise către aparatul foto
Focalizare
Focalizare Sistem Nikon cu Rear Focusing (RF) cu focalizare
automată controlată de un motor SWM (Silent
Wave Motor) şi inel separat de focalizare pentru
focalizare manuală
Indicator distanţă
Indicator distanţă
focală
focală
0,23 m la infi nit (∞)
Distanţă focală minimă
Distanţă focală minimă
0,23 m de la planul focal
Lamele diafragmă
Lamele diafragmă 7 (diafragmă circulară)
Diafragmă
Diafragmă Total automată
Interval diafragmă
Interval diafragmă f/1.8 – 16
Măsurare
Măsurare Diafragmă maximă
Dimensiune  ltru
Dimensiune  ltru
atașat
atașat
72 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiuni
Dimensiuni Aprox. 77,5 mm diametru maxim × 83,0 mm
(distanţa de la  anşa de montare a obiectivului la aparatul foto)
Greutate
Greutate Aprox. 355 g
Nikon își rezervă dreptul de a modifica, oricând și fără notificare prealabilă,
specificaţiile echipamentului descris în acest manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon AF-S NIKKOR 24mm f/1.8G ED Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare