Sony SRS-XB30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
English Wireless Speaker
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
Precautions
On safety
The nameplate and important information concerning safety are located on the rear exterior of
the main unit and on the surface of the AC adaptor.
Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with
that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the system, do not use any other AC
adaptor.
Polarity of the plug
On placement
Do not set the speaker in an inclined position.
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
Do not use or leave the system in a car.
Do not use the system in a sauna.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Others
When using the Speaker Add or Wireless Party Chain function, the codec is changed to SBC.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery.
Even if you do not intend to use the system for a long time, charge the battery to its full capacity
once every 6 months to maintain its performance.
On Copyrights
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.
The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Sony Corporation is under license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in
other countries.
iPhone, iPod touch and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this unit or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logo, and the Google Now are trademarks of Google Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes on water resistant feature
(Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*
1,
*
2
of IPX5*
3
as specified in “Degrees of protection
against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code). However, this
system is not completely water-tight.
Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.)
*
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the
conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by
misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the
range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may
automatically stop to protect internal circuitry.
Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may
cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.
The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the
above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on
the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or
near a stove.
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water
resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed
completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the
system as a result of water entering the system.
Cap
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on
the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may
cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the
system.
Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no
moisture remains.
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 48 mm dia. × 2
Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m*
1
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method FHSS
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance,
operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other
BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down-
conversion of the Hi-Res Audio content*
7
, and allows approximately three times more data*
8
than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with
unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
*
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type Electret condenser
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 7,000 Hz
General
Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack)
DC OUT USB jack Type A (for charging the battery of a connected device)
(5 V, Max.1.5 A)
Power DC 5 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V,
50Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
approx. 24 hours*
9
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 228 mm × 82 mm × 86 mm (w/h/d)
Mass Approx. 980 g including battery
Supplied accessories AC adaptor (AC-E0530M) (1)
Plug (2)
Operating Instructions (1)
Reference Guide (this document) (2)
Warranty card (1)
*
9
When the specified music source is used, the volume level of the unit is set to 22, and the
illumination on the unit is turned off.
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 4 hours.
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Compatible iPhone/iPod models
Bluetooth technology works with iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6th generation),
iPod touch (5th generation).
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged
when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Български Безжичен високоговорител
   , ,       
  .
Предпазни мерки
Относно безопасността
           
          .
   ,         
 .
Място на закупуване Работно напрежение
 / 100 V – 240 V  , 50 Hz/60 Hz
Забележки за адаптера за променлив ток
      .     
,        .
  
За разполагането
     .
             
 ,     .
       .
    .
Относно почистването
  ,       .
Други
         
 Party Chain,     SBC.
             
,    .
        ,   6 
  ,      .
Относно авторските права
LDAC™   LDAC      Sony Corporation.
    BLUETOOTH®    , 
 Bluetooth SIG, Inc.,        Sony Corporation   .
 „N“         NFC Forum, Inc.   
  .
iPhone, iPod Touch  Siri     Apple Inc.,     
.
 „Made for iPod“  „Made for iPhone“ ,    
     iPod   iPhone     
        Apple.
Apple            
     .  ,  
    iPod  iPhone       
  .
App Store      Apple Inc.
Android, Google Play™,   Google Play™  Google Now     Google Inc.
          .
Забележки относно функцията за водоустойчивост
(Прочетете, преди да използвате системата)
Водоустойчиви характеристики на тази система
     *
1,
*
2
IPX5*
3
,     „ 
    “  IEC60529 „     (IP ).
         .
              .
Течности, за които се прилагат спецификациите за водоустойчивост
Приложимо:  ,  
Неприложимо: ,    ( ,   
    , ,  
,   ,    ..)
*
1
      .
*
2
    .
*
3
IPX5 (     ):     .
         
,  .  ,      
,      ,     .
За да избегнете влошаване на водоустойчивите характеристики
  -    .
           
(    5°C – 35°C).       
 ,     ,     .
            .
       .
    ,       
     .         
.           .
             
   / .     
     ,      .
  .       
  .   ,  
   .   ,    
Tekutiny, na které se vztahují specifikace odolnosti proti vodě
Vztahují se na: sladkou vodu, vodu z kohoutku
Nevztahují se na: tekutiny jiné než výše uvedené (voda s mýdlem, voda s čisticími nebo
koupelovými prostředky, šampón, horká pramenitá voda, voda z
bazénu, mořská voda atd.)
*
1
Vyžaduje pevně nasazený kryt.
*
2
Dodávané příslušenství není voděodolné.
*
3
IPX5 (stupeň ochrany proti proudu vody): Další informace naleznete v Průvodci nápovědou.
Odolnost tohoto systému proti vodě je založena na měřeních prováděných za zde popsaných
podmínek. Mějte na paměti, že na poruchy způsobené ponořením do vody při nesprávném
používání zákazníkem se nevztahuje záruka.
Prevence snižování odolnosti proti vodě
Zkontrolujte následující položky a používejte systém správně.
Nepoužívejte ani neponechávejte systém v extrémně horkém nebo chladném prostředí (teplota
mimo rozmezí 5 °C – 35 °C). Je-li systém používán nebo ponechán v prostředí o teplotě mimo
uvedené rozmezí, může se automaticky zastavit v zájmu ochrany vnitřních obvodů.
Dávejte pozor, abyste systém neupustili ani jej nevystavili mechanickým otřesům. Změna tvaru
nebo poškození může snížit odolnost proti vodě.
Nepoužívejte systém v místě, kde hrozí jeho postříkání horkou vodou nebo velkým množstvím
vody. Provedení systému není odolné vůči tlaku vody. Používání systému v uvedeném místě může
způsobit poruchu.
Přímo na systém nenalévejte horkou vodu ani na něj nepouštějte horký vzduch z fénu nebo
jiného zařízení. Kromě toho systém nikdy nepoužívejte na místech s vysokou teplotou, například
v sauně, ani v blízkosti sporáku.
S krytem zacházejte opatrně. Kryt hraje velmi důležitou roli při zajištění odolnosti proti vodě.
Připoužívání systému zkontrolujte, zda je kryt zcela uzavřen. Při zavírání krytu dbejte na to, aby
dovnitř nepronikly cizí předměty. Není-li kryt zcela uzavřen, může odolnost proti vodě klesat a v
důsledku průniku vody do systému může dojít k jeho poruše.
Kryt
Péče o mokrý systém
Pokud je systém mokrý, nejprve z něj odstraňte vodu a poté měkkým a suchým hadříkem osušte
vlhkost na povrchu. Pokud vlhkost na povrchu systému neodstraníte, může zejména v chladných
oblastech způsobit zamrznutí systému a poruchu. Po použití systému vysušte vlhkost.
Položte systém na ručník nebo suchou tkaninu. Poté je ponechte při pokojové teplotě a otírejte,
dokud na něm nezůstane žádná vlhkost.
Specifikace
Reproduktory
Systém reproduktorů Průměr přibližně 48 mm x 2
Typ ozvučnice Model s pasivním zářičem
BLUETOOTH®
Komunikační systém Specifikace BLUETOOTH® verze 4.2
Výstup Specifikace BLUETOOTH® Power Class 2
Maximální komunikační rozsah
Při přímé viditelnosti přibližně 10 m*
1
Frekvenční pásmo Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz až 2,4835 GHz)
Způsob modulace FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile – Rozšířený profil distribuce zvuku)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile – Profil dálkového ovládaní pro
audio a video)
HSP (Headset Profile – Profil náhlavní soupravy)
HFP (Hands-free Profile – Profil Handsfree)
SPP (Serial Port Profile – Profil sériového portu)
Podporované kodeky*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Rozsah přenosu (A2DP)
20–20 000 Hz (vzorkovací frekvence 44,1 kHz)
*
1
Skutečný rozsah se liší v závislosti na faktorech, jako jsou překážky mezi zařízeními, magnetická
pole kolem mikrovlnných trub, statická elektřina, citlivost příjmu, výkon antény, operační systém,
softwarová aplikace atd.
*
2
Profily standardu BLUETOOTH® značí účel komunikace BLUETOOTH® mezi zařízeními.
*
3
Kodek: formát komprese a konverze audiosignálu
*
4
Kodek dílčího pásma
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC je technologie kódování zvuku vyvinutá společností Sony, která umožňuje přenos audio
obsahu s vysokým rozlišením (High-Resolution Audio; Hi-Res), a to i prostřednictvím připojení
BLUETOOTH®. Na rozdíl od jiných technologií kódování kompatibilních s funkcí BLUETOOTH®, jako je
například SBC, pracuje bez snižování kvality audio obsahu s vysokým rozlišením.*
7
Díky efektivnímu
kódování a optimalizované tvorbě paketů navíc umožňuje přes bezdrátovou síť BLUETOOTH®
přenášet až třikrát více dat*
8
než ostatní technologie, což umožňuje bezkonkurenční kvalitu zvuku.
*
7
Kromě obsahu ve formátu DSD.
*
8
V porovnání s kodekem SBC (kodek dílčího pásma), když je zvolena přenosová rychlost 990 kb/s
(96/48 kHz) nebo 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Typ Kondenzátorový elektretový
Směrová charakteristika
Všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah
100–7 000 Hz
Obecné
Vstup Konektor AUDIO IN (stereofonní minikonektor ø 3,5 mm)
Výstup stejnosměrného proudu
Konektor USB typu A (k nabíjení baterie připojeného zařízení)
(5 V, max. 1,5 A)
Napájení 5 V DC (při napájení pomocí dodávaného napájecího adaptéru AC
připojeného do síťové zásuvky 100–240 V~, 50/60 Hz), případně
vestavěnoulithium-iontovou baterií
Výdrž na lithium-iontovou baterii (při použití připojení BLUETOOTH®)
Přibližně 24 hodin*
9
Rozměry (včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků)
Přibližně 228 x 82 x 86 mm (š/v/h)
Hmotnost Přibližně 980 g včetně baterie
Dodávané příslušenství
Napájecí adaptér AC (AC-E0530M) (1)
Zástrčka (2)
Návod k použití (1)
Referenční příručka (tento dokument) (2)
Záruční list (1)
*
9
Při použití určeného hudebního zdroje, nastavení hlasitosti jednotky na hodnotu 22 a vypnutém
podsvícení jednotky.
Při nastavení maximální hlasitosti bude výdrž jednotky přibližně 4 hodiny.
Výdrž se může lišit vzávislosti na teplotě a podmínkách použití.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPod
Technologie Bluetooth® funguje se zařízeními iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (5. a 6. generace).
Poznámka:
Společnost Sony nemůže přijmout zodpovědnost vpřípadě ztráty nebo poškození dat na telefonu
iPhone/přehrávači iPod při používání tohoto zařízení sjednotkou.
Design atechnické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Eesti keeles Juhtmeta kõlar
Lugege seda juhendit enne süsteemi kasutamist põhjalikult ja jätke see tulevikus kasutamiseks
alles.
Ettevaatusabinõud
Ohutus
Nimeplaat ja tähtis ohutusega seotud teave asub põhiseadme tagakülje välispinnal ja
AC-adapteril.
Enne süsteemi kasutamist veenduge, et teie süsteemi talitluspinge oleks sama mis kohalikul
toiteallikal.
Ostukoht Talitluspinge
Kõik riigid/piirkonnad 100 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz / 60 Hz
Märkused AC-adaptri kohta
Kasutage ainult kaasasolevat AC-adaptrit. Süsteemi kahjustamise vältimiseks ärge kasutage ühtki
muud AC-adapterit.
Pistiku polaarsus
Asukoha kohta
Ärge asetage kõlarit kaldu.
Ärge jätke süsteemi soojusallikate lähedale ega kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu
või mehaaniliste põrutuste võimalus.
Ärge kasutage süsteemi autos ega jätke seda sinna.
Ärge kasutage süsteemi saunas.
Puhastamine
Ärge kasutage korpuse puhastamiseks alkoholi, bensiini ega lahustit.
Muud
Funktsiooni Speaker Add või Wireless Party Chain kasutamisel muudetakse kodekiks SBC.
Kõrgel temperatuuril võib laadimine peatuda või helitugevus väheneda, et akut kaitsta.
Laadige aku kord 6 kuu jooksul täiesti täis isegi siis, kui te ei kavatse süsteemi pikalt kasutada.
See hoiab aku jõudlust.
Autoriõigustest
LDAC™ ja LDAC logo on Sony Corporationi kaubamärgid.
BLUETOOTH® ja selle logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ning Sony
Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
N-tähis on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk USA-s ja teistes
riikides.
iPhone, iPod touch ja Siri on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja teistes riikides registreeritud kaubamärgid.
Kirjed „Made for iPod” ja „Made for iPhone” tähendavad, et elektrooniline tarvik on spetsiaalselt
mõeldud ühendamiseks vastavalt iPodi või iPhone’iga ja arendaja on esitanud sertifikaadi, et see
vastab ettevõtte Apple jõudluse standarditele.
Apple ei vastuta selle seadme töö ega selle ühilduvuse eest ohutus- ja regulatiivstandarditega.
     .      ,
            
        .

Как да се грижите за системата, когато се намокри
   ,     ,    
 ,  .          
      .   
  .
      .        
 ,    ,    .
Спецификации
Секция на високоговорителите
  
. . 48  × 2 .
      
BLUETOOTH
 
BLUETOOTH ,  4.2
   BLUETOOTH Power Class 2
   
   . 10 *
1
  2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
  
FHSS
 BLUETOOTH *
2
A2DP (    )
AVRCP (       )
HSP (   )
HFP (   )
SPP (   )
 *
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
   (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (   44,1 kHz)
*
1
       ,   
,     ,  ,
  ,    , 
,    ..
*
2
   BLUETOOTH    BLUETOOTH  
.
*
3
:        
*
4
  
*
5
 
*
6
LDAC    ,   Sony,    
     (Hi-Res)   BLUETOOTH .
      BLUETOOTH   ,  SBC, 
        
*
7
      *
8
,     
,      BLUETOOTH   
         .
*
7
      DSD.
*
8
   SBC (Subband Coding),       990 kbps
(96/48 kHz)  909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Mикрофон
  
  
  
  
100 Hz – 7000 Hz
Общи сведения
  AUDIO IN (ø 3,5    )
DC OUT USB   A (      )
(5 V, . 1,5 A)
   5 V (     
 ,       100 V – 240V,
50Hz/60 Hz)      - 
  -  (   BLUETOOTH )
. 24 *
9
 (      )
. 228  × 82  × 86  (//)
 . 980 g,  
 
    (AC-E0530M) (1)
 (2)
   (1)
  ( ) (2)
  (1)
*
9
      ,      
    22      .
           , 
  . 4 .
            .
Съвместими модели iPhone/iPod
Bluetooth    iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6- ),
iPod touch (5- ).
Забележка
Sony     ,    ,   iPhone/iPod, 
      iPod/iPhone,    .
       .
Česky Bezdrátový reproduktor
Před použitím přístroje si pečlivě pročtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí využití.
Bezpečnostní opatření
Bezpečnost
Štítek a důležité informace o bezpečnosti jsou umístěny zvenku na zadní straně hlavní jednotky
ana krytu síťového napájecího adaptéru.
Před použitím přístroje zkontrolujte, zda se jeho provozní napětí shoduje snapětím ve vaší místní
elektrické síti.
Místo zakoupení Provozní napětí
Všechny země/regiony 100– 240VAC, 50/60Hz
Poznámky knapájecímu adaptéru
Používejte výhradně dodaný napájecí adaptér. Jiný napájecí adaptér nepoužívejte. Mohlo by dojít
k poškození přístroje.
polarita konektoru
Umístění
Reproduktor by neměl být nakloněný.
Neumisťujte systém do blízkosti zdrojů tepla ani do míst, kde bude vystaven přímému
slunečnímu světlu, nadměrnému množství prachu či mechanickým otřesům.
Systém nepoužívejte ani neponechávejte v automobilu.
Systém nepoužívejte v sauně.
Čištění
K čištění krytu nepoužívejte alkohol, benzin ani ředidlo.
Jiné pokyny
Při použití funkce pro přidání reproduktoru nebo funkce Wireless Party Chain se kodek změní na
SBC.
Při vysokých teplotách může z důvodu ochrany baterie dojít k zastavení nabíjení nebo snížení
hlasitosti.
I když nemáte v plánu používat systém delší dobu, dobijte baterii na plnou kapacitu každých šest
měsíců, abyste zachovali její výkon.
Autorská práva
LDAC™ a logo LDAC jsou ochrannými známkami společnosti Sony Corporation.
Logotyp a loga BLUETOOTH® jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti Bluetooth
SIG, Inc. a jakékoli použití těchto známek společností Sony Corporation podléhá licenci.
Značka N-Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka organizace NFC Forum,
Inc. vUSA adalších zemích.
iPhone, iPod touch a Siri jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a
dalších zemích.
Označení „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo
navrženo konkrétně pro propojení svýrobky iPod nebo iPhone abylo ověřeno vývojářem, aby
splňovalo výkonové normy společnosti Apple.
Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s
bezpečnostními a regulačními normami. Dovolujeme si vás upozornit, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod a iPhone může ovlivnit výkon bezdrátových systémů.
App Store je ochranná známka pro služby společnosti Apple Inc.
Android, Google Play, logo Google Play a Google Now jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
Ostatní ochranné známky aobchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
Poznámka k odolnosti proti vodě
(přečtěte si před použitím systému)
Odolnost systému proti vodě
Na tento systém se vztahuje specifikace odolnosti proti vodě*
1,
*
2
IPX5*
3
, jak ji definují „Úrovně
ochrany proti vniknutí vody“ normy IEC 60529 „Stupeň ochrany krytem (IP kód). Systém však není
zcela vodotěsný.
Systém neponořujte do horké vody ve vaně a nepoužívejte jej vědomě pod vodou.
Wireless Speaker
Reference Guide
 
Referenční příručka
Οδηγός αναφοράς
Viitejuhend
Referentni priručnik
Referencia útmutató
Nurodymų vadovas
Uzziņu rokasgrāmata
Instrukcja obsługi
Ghid de referină
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Uputstvo
SRS-XB30
4-693-385-21(1)
©2017 Sony Corporation
Printed in China
http://www.sony.net/
Pange tähele, et tarviku kasutamine seadmega iPod või iPhone võib mõjutada juhtmeta
ühenduse jõudlust.
App Store on Apple Inc.-i teenusemärk.
Android, Google Play, Google Play logo ja Google Now on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Märkused veekindlusfunktsiooni kohta
(Lugege enne süsteemi kasutamist)
Süsteemi veekindlus
Selle süsteemi veekindlusklass*
1,
*
2
on IPX5*
3
standardi IEC 60529 Ümbristega tagatavad kaitseastmed
(IP-kood) lõigu „Veekindluse kaitseaste“ kohaselt. Siiski pole see süsteem täiesti veekindel.
Ärge pillake süsteemi kuuma vannivette ega kasutage seda sihilikult vees.
Vedelikud, mille puhul kehtivad veekindlusega seotud tehnilised andmed
Kehtib Puhas vesi, kraanivesi
Ei kehti Muud vedelikud peale ülalnimetatute (seebivesi, puhastus- või
pesuvahendite või šampoonine vesi, kuumaveeallikavesi,
basseinivesi, merevesi jne)
*
1
Näitab, et kork peab olema tugevasti kinnitatud.
*
2
Kaasasolevad tarvikud ei ole veekindlad.
*
3
IPX5 (veejugade vastane kaitseaste): üksikasju vaadake spikrist.
Süsteemi veekindlus põhineb meie mõõtmistel, mis on tehtud siinkirjeldatud tingimustes.
Arvestage, et garantii ei hõlma rikkeid, mis tulenevad vee sissetungimisest kliendipoolse vale
kasutuse tõttu.
Veekindluse vähenemise vältimine
Kontrollige järgmist ja kasutage süsteemi õigesti.
Ärge kasutage süsteemi väga kuumas ega külmas keskkonnas (väljaspool
temperatuurivahemikku 5 °C kuni 35 °C) ega jätke seda sinna. Kui süsteemi kasutatakse
nimetatud vahemikust väljaspool või jäetakse see sellisesse keskkonda, võib süsteem sisemise
vooluringi kaitsmiseks automaatselt välja lülituda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske süsteemil maha kukkuda ega mehaanilisi lööke saada.
Deformeerumine või kahjustus võib vähendada veekindlust.
Ärge kasutage süsteemi kohas, kus sellele võib pritsida palju vett või kuuma vett. Süsteemi
kujundus ei taga vastupidavust veesurvele. Süsteemi kasutamine eespool nimetatud kohtades
võib põhjustada talitlushäireid.
Ärge valage süsteemile kuuma vett ega suunake sellele otse föönist või muust seadmest tulevat
kuuma õhuvoolu. Samuti ärge kasutage seadet kunagi kõrge temperatuuriga kohtades, nagu
saunad või ahju lähedus.
Käsitsege korki hoolikalt. Korgil on väga oluline osa veekindluse säilitamisel. Süsteemi
kasutamisel veenduge, et kork oleks korralikult suletud. Korgi sulgemisel olge ettevaatlik, et
võõrkehad ei satuks sisse. Kui kork pole korralikult suletud, võib veekindlus väheneda ja
põhjustada vee sissepääsu tõttu süsteemi rikke.
Kork
Kuidas tegeleda märja süsteemiga
Kui süsteem saab märjaks, eemaldage kõigepealt süsteemist vesi, seejärel kõrvaldage niiskus,
pühkides süsteemi pehme kuiva lapiga puhtaks. Eriti jahedamates piirkondades võib süsteemi
pinnale jääv niiskus põhjustada selle külmumist ja talitlushäireid. Pärast süsteemi kasutamist
pühkige niiskus kindlasti ära.
Asetage süsteem rätikule või kuivale riidele. Seejärel jätke see toatemperatuurile kuivama, kuni
kogu niiskus on kadunud.
Tehnilised andmed
Kõlarite jaotis
Kõlarisüsteem Ligikaudu 48 mm (läbimõõt) × 2
Korpuse tüüp Passiivradiaatoriga mudel
BLUETOOTH™
Sidesüsteem BLUETOOTH-i tehniliste andmete versioon 4.2
Väljund BLUETOOTH-i tehniliste andmete võimsusklass 2
Maksimaalne sidevahemik
Tööulatus ligikaudu 10 m*
1
Sagedusriba 2,4 GHz riba (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Modulatsioonimeetod
FHSS
Ühilduvad BLUETOOTH-i profiilid*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, audioedastusprofiil)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, audio-video kaugjuhtimisprofiil)
HSP (Headset Profile, peakomplektiprofiil)
HFP (Hands-free Profile, vabakäeprofiil)
SPP (Serial Port Profile, jadapordiprofiil)
Toetatud kodekid*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20000 Hz (diskreetimissagedus 44,1 kHz)
*
1
Tegelik vahemik oleneb järgmistest teguritest: seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju
ümbruses olevad magnetväljad, staatiline elekter, vastuvõtu tundlikkus, antenni toimivus,
operatsioonisüsteem, tarkvararakendus jne.
*
2
BLUETOOTHi standardprofiilid viitavad BLUETOOTHi side eesmärgile seadmete vahel.
*
3
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming.
*
4
Alamriba kodek
*
5
Täpsem helikodeering
*
6
LDAC on Sony välja töötatud helikodeerimise tehnoloogia, mis võimaldab edastada kõrge
eraldusvõimega helisisu ka BLUETOOTH-ühendust kasutades. Erinevalt teistest BLUETOOTH-iga
ühilduvatest kodeerimistehnoloogiatest (nagu SBC) toimib see ilma suure eraldusvõimega
helisisu*
7
allakonvertimiseta ja võimaldab traadita BLUETOOTH-võrku kasutades edastada
teistest tehnoloogiatest ligikaudu kolm korda rohkem erakordse helikvaliteediga andmeid*
8
,
kasutades tõhusat kodeerimist ja optimeeritud tihendamist.
*
7
Välja arvatud DSD-vormingus sisu.
*
8
Võrreldes SBC-ga (alamriba kodeerimisega), kui bitikiiruseks on valitud 990 kbit/s (96/48 kHz) või
909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Tüüp Elektreetkondensaator
Suund Toimib igas suunas
Efektiivne sagedusvahemik
100–7000 Hz
Üldist
Sisend Pesa AUDIO IN (3,5 mm läbimõõduga stereominipistik)
Alalisvooluväljund A-tüüpi USB-pistik (ühendatud seadme aku laadimiseks)
(5 V, max 1,5 A)
Toide Alalisvool 5 V (kui kasutatakse kaasasolevat AC-adapterit, mis on ühendatud
100–240V (vahelduvvool) 50/60 Hz toiteallikaga) või kasutades sisseehitatud
liitiumioonakut
Liitiumioonaku tööiga (BLUETOOTH-ühenduse kasutamisel)
Ligikaudu 24 tundi*
9
Mõõtmed (k.a eenduvad osad ja juhtnupud)
Ligikaudu 228 mm × 82 mm × 86 mm (l/k/s)
Mass Ligikaudu 980 g koos akuga
Kaasasolevad tarvikud
AC-adapter (AC-E0530M) (1)
Pistik (2)
Kasutusjuhised (1)
Viitejuhend (see dokument) (2)
Garantiikaart (1)
*
9
Määratud muusikaallika kasutamisel on seadme helitugevus seatud tasemele 22 ja seadme
valgustus välja lülitatud.
Kui seadme helitugevus on seatud maksimaalsele tasemele, on tööiga ligikaudu 4 tundi.
Aeg võib olenevalt temperatuurist ja kasutustingimustest erineda.
Ühilduvad iPhone’i / iPodi mudelid
Bluetooth-tehnoloogia töötab koos seadmetega iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
(6. põlvkond), iPod touch (5. põlvkond).
Märkus.
Sony ei võta vastutust, kui seadmesse iPhone/iPod salvestatud andmed selles seadmes kasutamise
käigus kaovad või kahjustuvad.
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
Ελληνικά Ασύρματο ηχείο
Προτού θέσετε σε λειτουργία το σύστηα, παρακαλούε διαβάστε αυτόν τον οδηγό προσεκτικά
και φυλάξτε τον για ελλοντική αναφορά.
Προφυλάξεις
Ασφάλεια
Η πινακίδα στοιχείων και σηαντικές πληροφορίες αναφορικά ε την ασφάλεια βρίσκονται
στην πίσω εξωτερική πλευρά της κύριας ονάδας και στην επιφάνεια του προσαρογέα
τροφοδοτικού AC.
Προτού θέσετε σε λειτουργία το σύστηα, βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας του συστήατος
είναι ίδια ε εκείνη της εταιρείας ηλεκτροδότησης της περιοχής σας.
Τόπος αγοράς Τάση λειτουργίας
Όλες οι χώρες/περιοχές 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Σημειώσεις σχετικά με τον προσαρμογέα τροφοδοτικού AC
Να χρησιοποιείτε όνο τον παρεχόενο προσαρογέα τροφοδοτικού AC. Για να αποφύγετε
να καταστρέψετε το σύστηα, η χρησιοποιείτε οποιονδήποτε άλλο προσαρογέα
τροφοδοτικού AC.
Πολικότητα του βύσατος
Τοποθέτηση
Μην τοποθετείτε το ηχείο σε επικλινή θέση.
Μην αφήνετε το σύστηα κοντά σε πηγές θερότητας ή σε σηεία όπου εκτίθεται σε άεσο
ηλιακό φως, υπερβολική σκόνη ή ηχανικούς κραδασούς.
Μην χρησιοποιείτε και ην αφήνετε το σύστηα έσα σε αυτοκίνητο.
Μην χρησιοποιείτε το σύστηα έσα σε σάουνα.
Καθαρισμός
Μη χρησιοποιείτε οινόπνευα, βενζίνη ή αραιωτικά για να καθαρίσετε το περίβληα.
Άλλες περιπτώσεις
Όταν χρησιοποιείτε τη λειτουργία προσθήκης ηχείου ή ασύρατου Party Chain, ο
κωδικοποιητής αλλάζει σε SBC.
Σε υψηλή θεροκρασία, η φόρτιση πορεί να σταατήσει ή η ένταση ήχου πορεί να ειωθεί,
για προστασία της παταρίας.
Ακόη κι αν δεν σκοπεύετε να χρησιοποιήσετε το σύστηα για εγάλο χρονικό διάστηα,
φορτίζετε πλήρως την παταρία ία φορά κάθε 6 ήνες, για να διατηρηθεί η απόδοσή της.
Πνευματικά δικαιώματα
Οι ονοασίες LDAC™ και το λογότυπο LDAC είναι επορικά σήατα της Sony Corporation.
Τα λογότυπα και το λεκτικό σήα BLUETOOTH® είναι ιδιοκτησίας της Bluetooth SIG, Inc. και
οποιαδήποτε χρήση αυτών των σηάτων από τη Sony Corporation υπόκειται σε άδεια.
Η ονοασία «N Mark» είναι σήα κατατεθέν ή επορικό σήα της NFC Forum, Inc. στις
Ηνωένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Οι ονοασίες iPhone, iPod touch και Siri είναι επορικά σήατα της Apple Inc., κατοχυρωένα
στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Οι ενδείξεις “Made for iPod” και “Made for iPhone” σηαίνουν ότι ένα ηλεκτρονικό εξάρτηα
έχει σχεδιαστεί ώστε να συνδέεται ειδικά ε iPod ή iPhone αντίστοιχα και έχει πιστοποιηθεί
από τον κατασκευαστή ότι ανταποκρίνεται στα πρότυπα απόδοσης της Apple.
Η Apple δεν ευθύνεται για τη λειτουργία αυτής της ονάδας ή για τη συόρφωσή της ε τα
πρότυπα ασφαλείας και τους κανονισούς. Σηειώστε ότι η χρήση αυτού του προαιρετικού
εξαρτήατος ε iPod ή iPhone ενδέχεται να επηρεάσει την ασύρατη απόδοση.
Το App Store είναι σήα υπηρεσίας της Apple Inc.
Τα Android, Google Play, το λογότυπο Google Play και το Google Now είναι επορικά σήατα
της Google Inc.
Τα υπόλοιπα επορικά σήατα και επορικές ονοασίες ανήκουν στους αντίστοιχους
ιδιοκτήτες τους.
Σημειώσεις για τη δυνατότητα αντοχής στο νερό
(Διαβάστε προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα)
Απόδοση αντοχής προϊόντος στο νερό του συστήματος
Αυτό το σύστηα έχει προδιαγραφή αντοχής στο νερό*
1,
*
2
του IPX5*
3
όπως προσδιορίζεται στο
έγγραφο «Βαθοί προστασίας κατά της εισόδου νερού» του IEC60529 «Ταξινόηση προστασίας
από την είσοδο (Κωδικός IP)». στόσο, αυτό το σύστηα δεν είναι απόλυτα στεγανό.
Μη ρίχνετε το σύστηα σε ζεστό νερό σε πανιέρα ή το χρησιοποιείτε επίτηδες σε νερό.
Τα υγρά για τα οποία ισχύουν οι προδιαγραφές απόδοσης της αντοχής στο νερό
Ισχύει για: γλυκό νερό, νερό βρύσης
Δεν ισχύει για: υγρά άλλα εκτός των παραπάνω (σαπουνόνερο, νερό ε
απορρυπαντικό ή παράγοντες λουτρού, σαπουάν, σαπουάν,
νερό θερής πηγής, νερό πισίνας, θαλασσινό νερό κ.λπ.)
*
1
Το καπάκι πρέπει να είναι τοποθετηένο ε ασφάλεια.
*
2
Τα παρεχόενα αξεσουάρ δεν είναι αδιάβροχα.
*
3
IPX5 (Βαθός προστασίας από πίδακες νερού): Για λεπτοέρειες, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας.
Η απόδοση αντίστασης στο νερό του συστήατος βασίζεται στις ετρήσεις ας υπό τις συνθήκες
που περιγράφονται εδώ. Λάβετε υπόψη ότι οι δυσλειτουργίες ως αποτέλεσα της βύθισης στο
νερό που προκαλούνται από κακή χρήση του πελάτη δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Για να αποφύγετε την υποβάθμιση της απόδοσης αντοχής στο νερό
Ελέγξτε τα ακόλουθα στοιχεία και χρησιοποιήστε το σύστηα σωστά.
Μη χρησιοποιείτε ή αφήνετε το σύστηα σε εξαιρετικά ζεστό ή ψυχρό περιβάλλον
(θεροκρασία εκτός του εύρους 5 °C – 35 °C). Εάν το σύστηα χρησιοποιείται ή είνει εκτός
του ανωτέρω εύρους, το σύστηα πορεί να σταατήσει αυτόατα για να προστατέψει τα
εσωτερικά κυκλώατα.
Να είστε προσεκτικοί ώστε να αποφεύγετε τις πτώσεις του συστήατος ή τους κραδασούς.
Τυχόν παραορφώσεις ή ζηιές ενδέχεται να περιορίσουν την αντοχή στο νερό.
Μη χρησιοποιείτε το σύστηα σε τοποθεσία όπου εγάλη ποσότητα νερού ή ζεστού νερού
πορούν να εκτοξευθούν επάνω του. Το σύστηα δεν έχει σχεδιαστεί για να είναι ανθεκτικό
στην πίεση νερού. Η χρήση του συστήατος στην παραπάνω τοποθεσία πορεί να προκαλέσει
δυσλειτουργία.
Μη ρίχνετε νερό υψηλής θεροκρασίας ή φυσάτε ζεστό αέρα από σεσουάρ ή οποιαδήποτε
άλλη συσκευή απευθείας στο σύστηα. Επίσης, ποτέ η χρησιοποιείτε το σύστηα σε
τοποθεσίες ε υψηλές θεροκρασίες όπως σε σάουνες ή κοντά σε φούρνο.
Να χειρίζεστε το χερούλι ε φροντίδα. Το καπάκι παίζει πολύ σηαντικό ρόλο στη συντήρηση
της απόδοσης της ανθεκτικότητας στο νερό. Όταν χρησιοποιείτε το σύστηα, φροντίστε ότι
το καπάκι έχει κλείσει τελείως. Όταν κλείνετε το καπάκι, προσέξτε να ην αφήσετε να
εισχωρήσουν ξένα αντικείενα. Εάν το καπάκι δεν κλείσει τελείως, η απόδοση αντοχής στο
νερό πορεί να υποβαθιστεί και πορεί να προκαλέσει ια δυσλειτουργία του συστήατος
ως αποτέλεσα της εισόδου νερού στο σύστηα.
Καπάκι
Τρόπος προστασίας του συστήματος όταν είναι βρεγμένο
Εάν το σύστηα βραχεί, πρώτα αφαιρέστε το νερό από το σύστηα κι έπειτα σκουπίστε την
υγρασία στο σύστηα χρησιοποιώντας ένα απαλό, στεγνό πανί. Ειδικά σε κρύες περιοχές, το
νααφήσετε υγρασία στην επιφάνειά του πορεί να προκαλέσει στο σύστηα να παγώσει και
ναέχει δυσλειτουργία. Φροντίστε να σκουπίσετε την υγρασία ετά τη χρήση του συστήατος.
Τοποθετήστε το σύστηα σε πετσέτα ή στεγνό πανί. Στη συνέχεια, αφήστε το σε θεροκρασία
δωατίου και στεγνώστε το σύστηα έως ότου εξαφανιστεί η υγρασία.
Προδιαγραφές
Τομέας ηχείου
Σύστηα ηχείου ιάετρος περίπου 48 mm × 2
Τύπος περιβλήατος Μοντέλο παθητικού ποπού
BLUETOOTH
Σύστηα επικοινωνίας
Έκδοση προδιαγραφής BLUETOOTH: 4.2
Έξοδος Ισχύς προδιαγραφής BLUETOOTH: κλάση 2
Μέγιστο εύρος επικοινωνίας
Εβέλεια περίπου 10 m*
1
Ζώνη συχνοτήτων 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Μέθοδος διαόρφωσης
FHSS
Συβατά προφίλ BLUETOOTH*
2
A2DP (Προηγένο προφίλ κατανοής ήχου)
AVRCP (Προφίλ τηλεχειριστηρίου ήχου/βίντεο)
HSP (Προφίλ ακουστικών)
HFP (Προφίλ hands-free)
SPP (Προφίλ σειριακής θύρας)
Υποστηριζόενος κωδικοποιητής*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Ρυθός ετάδοσης (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Συχνότητα δειγατοληψίας 44,1 kHz)
*
1
Το πραγατικό εύρος διαφέρει ανάλογα ε παράγοντες όπως επόδια ανάεσα σε συσκευές,
αγνητικά πεδία γύρω από φούρνο ικροκυάτων, στατικό ηλεκτρισό, ευαισθησία λήψης,
απόδοση κεραίας, λειτουργικό σύστηα, εφαρογή λογισικού κ.λπ.
*
2
Τα τυπικά προφίλ BLUETOOTH προσδιορίζουν τον σκοπό της επικοινωνίας BLUETOOTH εταξύ
συσκευών.
*
3
Κωδικοποιητής: Συπίεση σήατος ήχου και φορά ετατροπής
*
4
Κωδικοποιητής υποζώνης
*
5
Σύνθετη κωδικοποίηση ήχου
*
6
Το LDAC είναι ια τεχνολογία κωδικοποίησης ήχου που έχει αναπτυχθεί από τη Sony,
ηοποίαεπιτρέπει τη ετάδοση ηχητικού περιεχοένου Υψηλής ανάλυσης (Hi-Res), ακόα και
έσω σύνδεσης BLUETOOTH. Σε αντίθεση ε άλλες συβατές ε το BLUETOOTH τεχνολογίες
κωδικοποίησης, όπως το SBC, λειτουργεί χωρίς καία υποβάθιση του ηχητικού περιεχοένου
Hi-Res*
7
και, σε σχέση ε εκείνες τις άλλες τεχνολογίες, επιτρέπει περίπου τρεις φορές
περισσότερα δεδοένα*
8
που πρόκειται να εταδοθούν έσω ασύρατου δικτύου BLUETOOTH ε
απαράιλλη ποιότητα ήχου, έσω αποδοτικής κωδικοποίησης και βελτιστοποιηένης συπίεσης.
*
7
Εξαίρεση περιεχοένου ορφής DSD.
*
8
Σε σύγκριση ε το SBC (Κωδικοποίηση υποζώνης), όταν έχει επιλεγεί ο ρυθός ετάδοσης
δεδοένων 990 kbps (96/48 kHz) ή 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Μικρόφωνο
Τύπος Πυκνωτής ηλεκτρίτη
Χαρακτηριστικό κατεύθυνσης
Πανκατευθυντήριο
Ενεργό εύρος συχνοτήτων
100 Hz - 7.000 Hz
Γενικά
Είσοδος Υποδοχή AUDIO IN (στερεοφωνική υποδοχή mini ø 3,5 mm)
DC OUT Υποδοχή USB τύπου A (για τη φόρτιση της παταρίας ιας συνδεδεένης
συσκευής) (5 V, Μέγ.1,5 A)
Ισχύς DC 5 V (χρησιοποιώντας τον παρεχόενο προσαρογέα τροφοδοτικού AC
συνδεδεένο σε παροχή ισχύος AC 100 V - 240V, 50Hz/60 Hz) ή
χρησιοποιώντας ενσωατωένη παταρία ιόντων λιθίου
ιάρκεια ζωής παταρίας ιόντων λιθίου (ε σύνδεση BLUETOOTH)
Περίπου 24 ώρες*
9
ιαστάσεις (αζί ε τις προεξοχές και τα στοιχεία ελέγχου)
Περίπου 228 mm × 82 mm × 86 mm (π/υ/β)
Βάρος Περίπου 980 g αζί ε την παταρία
Παρεχόενα αξεσουάρ
Προσαρογέας τροφοδοτικού AC (AC-E0530M) (1)
Βύσα (2)
Οδηγίες χρήσης (1)
Οδηγός αναφοράς (το παρόν έγγραφο) (2)
Κάρτα εγγύησης (1)
*
9
Όταν χρησιοποιείται η καθορισένη πηγή ουσικής, το επίπεδο έντασης ήχου της ονάδας
έχει οριστεί σε 22 και η λυχνία στη ονάδα είναι σβηστή.
Εάν το επίπεδο έντασης ήχου της ονάδας έχει οριστεί στο έγιστο, η διάρκεια ζωής είναι
περίπου 4 ώρες.
Ο χρόνος πορεί να διαφέρει ανάλογα ε τη θεροκρασία ή τις συνθήκες χρήσης.
Συμβατά μοντέλα iPhone/iPod
Η τεχνολογία Bluetooth λειτουργεί ε τα εξής: iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6ης
γενιάς), iPod touch (5ης γενιάς).
Σημείωση
Η Sony δεν πορεί να δεχτεί ευθύνη σε περίπτωση που δεδοένα που έχουν εγγραφεί σε iPhone/
iPod χάνονται ή καταστρέφονται κατά τη χρήση του iPhone/iPod σας συνδεδεένου σε αυτήν τη
ονάδα.
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά πορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Hrvatski Bežični zvučnik
Prije upotrebe sustava temeljito pročitajte ovaj vodič i zadržite ga za buduću referencu.
Mjere opreza
O sigurnosti
Pločica s nazivom i važnim informacijama o sigurnosti smještena je na stražnjem vanjskom dijelu
glavne jedinice i na površini adaptera za izmjeničnu struju.
Prije nego što uključite sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalne
električne mreže.
Mjesto kupnje Radni napon
Sve zemlje/regije 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Napomene vezane uz adapter za izmjeničnu struju
Upotrebljavajte isključivo isporučeni adapter za izmjeničnu struju. Da ne biste oštetili sustav,
nemojte upotrebljavati neki drugi adapter za izmjeničnu struju.
Polaritet priključka
Postavljanje
Zvučnik nemojte postavljati u nagnuti položaj.
Ne ostavljajte proizvod u blizini izvora topline ili na mjestima izloženima izravnoj sunčevoj
svjetlosti, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
Ne upotrebljavajte sustav u automobilu i ne ostavljajte ga unutra.
Ne upotrebljavajte sustav u sauni i ne ostavljajte ga unutra.
O čišćenju
Kućište nemojte čistiti alkoholom, benzinom ni razrjeđivačem.
Ostalo
Prilikom upotrebe funkcija Speaker Add (Dodavanje zvučnika) ili Wireless Party Chain
(bežično povezivanje za zabavu), kodek se mijenja u SBC.
Pri visokoj temperaturi može se zaustaviti punjenje ili se glasnoća može smanjiti radi uštede baterije.
Čak i ako ne namjeravate upotrebljavati sustav duže vrijeme, napunite bateriju do punog
kapaciteta svakih 6 mjeseci kako biste očuvali njezinu učinkovitost.
O autorskim pravima
Logotipi LDAC™ i LDAC zaštitni su znaci tvrtke Sony Corporation.
Riječ i logotipi BLUETOOTH® u vlasništvu su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka Sony Corporation
navedene oznake upotrebljava uz licencu.
N Mark zaštitni je znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
iPhone, iPod touch i Siri su trgovačke marke tvrtke Apple Inc. registrirane u SAD-u i drugim državama.
Oznake “Made for iPod” i “Made for iPhone” znače da je elektronička oprema osmišljena za
povezivanje s uređajem iPod odnosno iPhone te da razvojni inženjer potvrđuje da oprema
zadovoljava Appleove standarde rada.
Apple ne odgovara za rad ove jedinice ni za njegovu usklađenost sa sigurnosnim i regulatornim
standardima. Imajte na umu da upotreba dodatne opreme s uređajima iPod ili iPhone može
utjecati na performanse bežične veze.
App Store servisna je oznaka tvrtke Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logotip i Google Now zaštitni su znakovi tvrtke Google Inc.
Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Napomene o značajci vodootpornosti
(pročitajte prije upotrebe sustava)
Učinkovitost vodootpornosti sustava
Sustav ima značajke vodootpornosti*
1,
*
2
za IPX5*
3
kako je navedeno u „Degrees of protection
against ingress of water“ (Stupnjevi zaštite od štetnog djelovanja voda) u normi IEC60529 „Ingress
Protection Rating (IP Code)“ (Stupanj zaštite elektroničke opreme (IP kodeks)). Međutim, ovaj sustav
nije u potpunosti vodootporan.
Nemojte ispustiti sustav u vruću vodu u kadi ili ga namjerno upotrebljavati u vodi.
Tekućine na koje se odnose specifikacije vodootpornosti
Primjenjivo: slatka voda, pitka voda
Nije primjenjivo: tekućine koje nisu prethodno navedene (sapunica, voda s
deterdžentom ili kupkom, šampon, vruća izvorska voda, vruća voda,
voda iz bazena, morska voda itd.)
*
1
Potrebno je dobro pričvrstiti poklopac.
*
2
Pružena dodatna oprema nije vodootporna.
*
3
IPX5 (stupnjevi zaštite od mlazova vode): Pojedinosti potražite u Vodiču za pomoć.
Učinkovitost vodootpornosti sustava temelji se na našim mjerenjima pod ovdje navedenim
uvjetima. Imajte na umu da kvarovi koji nastanu uslijed uranjanja u vodu ili pogrešnog rukovanja
kupca nisu pokriveni jamstvom.
Izbjegavanje smanjenja vodootpornosti
Provjerite sljedeće stavke i ispravno upotrebljavajte sustav.
Sustav ne upotrebljavajte i ne ostavljajte u vrlo vrućoj ili hladnoj okolini (temperature izvan raspona od
5 °C do 35 °C). Ako se sustav upotrebljava ili ostavi na otvorenom na temperaturama izvan prethodno
navedenog raspona, može se automatski zaustaviti radi zaštite unutarnjih strujnih krugova.
Nemojte ispustiti sustav ili ga izlagati mehaničkim udarcima. Deformacija ili oštećenje može
umanjiti učinkovitost vodootpornosti.
Nemojte upotrebljavati sustav na mjestu na kojem se može poprskati velikom količinom vode ili
vrućom vodom. Sustav nije zamišljen da bude otporan na tlak vode. Upotreba sustava na
prethodno opisanom mjestu može uzrokovati kvar.
Nemojte lijevati vodu visoke temperature ili puhati vrući zrak iz sušila za kosu ili bilo kojeg drugog
uređaja izravno na sustav. Osim toga, sustav nikada ne upotrebljavajte na mjestima s visokom
temperaturom kao što su saune ili u blizini peći.
Pažljivo rukujte poklopcem. Poklopac ima vrlo važnu ulogu u održavanju učinkovitosti
vodootpornosti. Kada upotrebljavate sustav, provjerite je li poklopac potpuno zatvoren. Dok
zatvarate poklopac, pripazite da ne omogućite ulazak stranih tijela. Ako poklopac nije potpuno
zatvoren, učinkovitost vodootpornosti može se smanjiti i uzrokovati kvar sustava kao posljedicu
ulaska vode u sustav.
Poklopac
Održavanje sustava kada je mokar
Ako se sustav smoči, prvo uklonite vodu iz sustava, a zatim obrišite vlagu sa sustava mekanom
isuhom krpom. Ako vlaga ostane na površini, posebno u hladnim regijama, može uzrokovati
smrzavanje i kvar sustava. Obavezno obrišite vlagu nakon upotrebe sustava.
Postavite sustav na ručnik ili suhu krpu. Zatim ga ostavite da se suši na sobnoj temperaturi dok sva
vlaga ne nestane.
Specifikacije
Odjeljak za zvučnike
Sustav zvučnika Pribl. 48 mm promjer × 2
Vrsta kućišta Model pasivnog radijatora
BLUETOOTH
Sustav komunikacije BLUETOOTH specifikacija verzija 4.2
Izlaz BLUETOOTH specifikacija klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti pribl. 10 m*
1
Frekvencijski raspon 2.4 GHz raspon (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Metoda modulacije FHSS
Kompatibilni BLUETOOTH profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podrška za kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz)
*
1
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, osjetljivost prijema, izvedba antene,
operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
*
2
Standardni BLUETOOTH profili označavaju svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
*
3
Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala
*
4
Potpojasni kodek
*
5
Napredno audio kodiranje
*
6
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila tvrtka Sony, a koja omogućuje prijenos audio
sadržaja visoke rezolucije (Hi-Res) čak i putem BLUETOOTH veze. Za razliku od ostalih tehnologija
kodiranja koje su kompatibilne s BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez snižavanja
frekvencija signala audio sadržaja visoke rezolucije*
7
i omogućuje prijenos približno tri puta više
podataka*
8
od ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz neusporedivu kvalitetu
zvuka zahvaljujući učinkovitom kodiranju i poboljšanom pakiranju.
*
7
Osim sadržaja u formatu DSD.
*
8
U usporedbi s tehnologijom SBC (potpojasno kodiranje) kada je odabrana brzina prijenosa od
990 kb/s (96/48 kHz) ili 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Vrsta Electret kondenzatorski
Karakteristika usmjerenja
U svim smjerovima
Efektivni raspon frekvencija
100 Hz – 7.000 Hz
Općenito
Ulaz AUDIO IN priključak (stereo mini priključak ø 3,5 mm)
DC izlaz USB priključak vrste A (za punjenje baterije priključenog uređaja)
(5 V, maks. 1,5 A)
Napajanje DC 5 V (ako se upotrebljava priloženi USB adapter za izmjeničnu struju koji je
uključen u izmjenični izvor napajanja od 100 V do 240V, 50Hz/60 Hz) ili
upotrebom ugrađene litij-ionske baterije
Vijek trajanja litij-ionske baterije (uz upotrebu BLUETOOTH veze)
Pribl. 24 sata*
9
Dimenzije (uključujući izbočene dijelove i kontrole)
Pribl. 228 mm × 82 mm × 86 mm (š/v/d)
Masa Pribl. 980 g uključujući bateriju
Dodatna oprema AC adapter (AC-E0530M) (1)
Priključak (2)
Upute za rad (1)
Referentni vodič (ovaj dokument) (2)
Jamstveni list (1)
*
9
Ako se upotrebljava specificirani izvor glazbe, glasnoća zvuka jedinice postavljena je na 22,
aosvjetljenje jedinice je isključeno.
Ako je glasnoća zvuka jedinice postavljena na najjače, vijek trajanja baterije jedinice je otprilike 4 sata.
Ovisno o temperaturi ili uvjetima upotrebe, trajanje se može razlikovati.
Kompatibilni modeli uređaja iPhone/iPod
Bluetooth tehnologija radi s uređajima iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6. generacija),
iPodtouch (5. generacija).
Napomena
Sony ne može preuzeti odgovornost za gubitak ili oštećenje podataka snimljenih na uređaj iPhone
ili iPod tijekom upotrebe uređaja spojenog na jedinicu.
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Magyar Vezeték nélküli hangsugárzó
A rendszer használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, és őrizze meg későbbi
referenciaként.
Óvintézkedések
Biztonság
Az adattábla és a biztonsági tájékoztató a főegység házának hátulján és a hálózati adapter
felületén található.
A rendszer használatbavétele előtt ellenőrizze, hogy a készülék üzemi feszültsége megegyezik-e
a készülék használatának helyén rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Vásárlás helye Üzemi feszültség
Minden ország/régió Legalább 100–240 V, 50/60 Hz
Megjegyzések a hálózati adapterrel kapcsolatban
Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja. A rendszer meghibásodásának elkerülése
érdekében ne használjon más hálózati adaptert.
A csatlakozódugó polaritása
Elhelyezés
Ne állítsa döntött helyzetbe a hangsugárzót.
Ne hagyja a rendszert fűtőtest közelében, illetve olyan helyen, ahol közvetlen napfénynek, túlzott
mennyiségű pornak vagy ütődésnek van kitéve.
Ne használja vagy hagyja a rendszert autóban.
Ne használja a rendszert szaunában.
Tisztítás
A burkolat tisztításához ne használjon alkoholt, sebbenzint vagy hígítót.
Egyéb
A Speaker Add vagy a Wireless Party Chain funkció használatakor a kodek SBC-re módosul.
Az akkumulátor kímélése érdekében magas hőmérsékleten leállhat a töltés vagy csökkenhet
a hangerő.
Az akkumulátort a teljesítményének megőrzése érdekében 6 hónaponként akkor is töltse fel
teljesen, ha hosszú ideig nem használja a rendszert.
Szerzői jogok
Az LDAC™ és az LDAC embléma a Sony Corporation védjegye.
A BLUETOOTH® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonai, és e védjegyeket a Sony
Corporation licenc alapján használja.
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban
és más országokban.
Az iPhone, az iPod touch és a Siri az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és
más országokban.
A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten
az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította,
hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen készülék működéséért vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy ennek a kiegészítőnek és egy iPod vagy iPhone készüléknek az
együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
Az App Store az Apple Inc. szolgáltatási védjegye.
Az Android, a Google Play, a Google Play logó és a Google Now a Google Inc. védjegyei.
A többi védjegy és márkanév a vonatkozó jogtulajdonos tulajdonát képezi.
Tudnivalók a vízállósággal kapcsolatban
(olvassa el a rendszer használatának megkezdése előtt)
A rendszer vízállóságának jellemzői
Ez a rendszer IPX5*
3
besorolással*
1
, *
2
rendelkezik, melynek leírása az IEC60529 számú, „Ingress
Protection Rating (IP Code)” („Környezeti behatások elleni védettség [IP-kód]”) elnevezésű szabvány
„Degrees of protection against ingress of water” („Víz bejutásával szembeni védettség fokozatai”)
című részében olvasható. A rendszer azonban nem teljes mértékben vízzáró.
Ne ejtse a rendszert a fürdőkád forró vizébe, illetve ne használja szándékosan vízben.
A vízállósági specifikáció érvénye alá tartozó folyadékok
Alkalmazható: friss víz, csapvíz
Nem alkalmazható: a fentiektől eltérő folyadékok (szappanos víz, mosószert vagy
tisztálkodószert tartalmazó víz, sampon, forró forrásvíz, medence
vize, tengervíz stb.)
*
1
A zárósapka megfelelő illeszkedése esetén.
*
2
A mellékelt tartozékok nem vízállóak.
*
3
IPX5 (vízsugarakkal szembeni védelem foka): Részletek a súgóban.
A rendszer vízállóságának megállapítása az itt leírt körülmények között végzett méréseken
alapul. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a garancia nem terjed ki az ügyfél általi nem megfelelő
használatból adódó vízbeszivárgásból adódó hibás működésre.
A vízállóság csökkenésének megakadályozása
Tanulmányozza a következő előírásokat, és azoknak megfelelően használja a rendszert.
Ne használja vagy hagyja a rendszert szélsőségesen hideg vagy meleg környezetben (az 5 °C – 35°C
közötti tartományon kívüli hőmérsékleten). Ha a rendszert a fenti tartományon kívüli hőmérsékleten
használják vagy tartják, a belső áramkörök védelme automatikusan megszűnhet.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le a rendszert, és ne tegye ki ütődésnek sem. A készülék
deformálódása vagy megsérülése ronthatja a vízállóságot.
Ne használja a rendszert olyan helyen, ahol nagy mennyiségű víz vagy forró víz fröccsenhet rá.
Arendszer kivitele nem biztosít ellenállást a víznyomásnak. A fenti jellemzőkkel leírt helyen való
használat a rendszer hibás működéséhez vezethet.
Ne öntsön magas hőmérsékletű vizet, illetve ne fújjon forró levegőt hajszárítóval vagy bármely
más készülékkel a rendszerre. Ezenkívül soha ne használja a rendszert magas hőmérsékletű
helyeken, például szaunában vagy kályha, illetve tűzhely közelében.
Kezelje körültekintően a zárósapkát. A zárósapka rendkívül fontos szerepet játszik a vízállóság
fenntartásában. A rendszer használatakor győződjön meg róla, hogy a zárósapka megfelelően
illeszkedik. A sapka lezárásakor ügyeljen arra, hogy semmilyen idegen tárgy ne kerüljön mögé.
Haa zárósapka nem illeszkedik megfelelően, csökkenhet a rendszer vízállósága, és a rendszerbe
jutó víz meghibásodást idézhet elő.
Zárósapka
A rendszer kezelése, ha nedvesség éri
Ha a rendszert nedvesség éri, először távolítsa el a vizet a rendszerből, majd törölje le a felületén
található nedvességet egy puha, száraz kendővel. Ha nedvesség marad a felületen, különösen
hideg környezetben, az a rendszer megfagyásához és hibás működéséhez vezethet. Minden
esetben törölje le a nedvességet a rendszer használatát követően.
Helyezze a rendszert egy törölközőre vagy száraz törlőruhára. Ezután hagyja szobahőmérsékleten,
és szárítsa addig, amíg minden nedvesség el nem tűnik.
Műszaki adatok
Hangsugárzó
Hangsugárzó-rendszer
kb. 48 mm átm. × 2
Ház típusa Passzív hangsugárzós modell
BLUETOOTH
Kommunikációs rendszer
BLUETOOTH-specifikáció, 4.2-es verzió
Kimenet BLUETOOTH-specifikáció, Power Class 2
Maximális kommunikációs hatótáv
Rálátás esetén kb. 10m*
1
Frekvenciasáv 2,4 GHz-es sáv (2,4000–2,4835 GHz)
Modulációs módszer FHSS
Kompatibilis BLUETOOTH-profilok*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Támogatott kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Átviteli tartomány (A2DP)
20–20000Hz (mintavételi frekvencia: 44,1kHz)
*
1
A tényleges tartomány különböző tényezők függvénye – ilyenek az eszközök közti akadályok, a
mikrohullámú sütők körül jelentkező mágneses mezők, a statikus elektromosság, az érzékelési
érzékenység, az antenna teljesítménye, az operációs rendszer, az eszközön futó szoftverek stb.
*
2
Az eszközök közti BLUETOOTH-kommunikáció célját szabványos BLUETOOTH-profilok jelzik.
*
3
Kodek: audiojel-tömörítési és konverziós formátum
*
4
Alsáv-kodek
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
Az LDAC egy olyan, a Sony által kifejlesztett technológia, amely lehetővé teszi a nagy felbontású
(Hi-Res) audiotartalmak átvitelét akár BLUETOOTH-kapcsolaton keresztül is. Más BLUETOOTH-
kompatibilis kódolási technológiáktól, mint például az SBC-től eltérően az LDAC nem konvertálja
le a nagy felbontású hangtartalmat*
7
, emellett a hatékony kódolás és az optimalizált
csomagkezelés révén lehetővé teszi ezen egyéb technológiáknál kb. háromszor több adat*
8
átvitelét BLUETOOTH vezeték nélküli hálózaton keresztül, egyedülálló hangminőséget biztosítva.
*
7
A DSD formátumú tartalmakat kivéve.
*
8
Az SBC-vel (Subband Coding) összehasonlítva, amikor a bitsűrűség 990 kbit/s (96/48 kHz) vagy
909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Típus Elektrétkondenzátor
Iránykarakterisztika Gömb
Effektív frekvenciatartomány
100Hz – 7000Hz
Általános
Bemenet AUDIO IN (ø 3,5mm-es sztereó minicsatlakozó)
DC OUT „A típusú USB-csatlakozó (a csatlakoztatott eszköz akkumulátorának
töltéséhez) (5V, max. 1,5A)
Teljesítmény DC 5 V (a mellékelt, AC 100V és 240V közötti feszültségű, 50/60Hz-es
elektromos hálózathoz csatlakoztatott hálózati adapter használatával) vagy a
beépített lítiumionos akkumulátorról
A lítiumionos akkumulátor üzemideje (a BLUETOOTH-kapcsolat használata mellett)
Kb. 24 óra*
9
Méret (a kiálló részeket és a kezelőszerveket is beleértve)
Kb. 228 mm × 82 mm × 86 mm (sz/ma/mé)
Tömeg Kb. 980 g akkumulátorral együtt
Tartozékok Hálózati adapter (AC-E0530M) (1 db)
Csatlakozódugó (2 db)
Kezelési útmutató (1 db)
Referencia útmutató (ez a dokumentum) (2 db)
Jótállási jegy (1 db)
*
9
A megadott zeneforrás esetén, a 22-es hangerőt használva, és az egység megvilágításának
kikapcsolása mellett.
Ha az egység hangereje maximálisra van állítva, az üzemidő körülbelül 4 óra lesz.
Az üzemidőt befolyásolhatja a hőmérséklet és a használat körülményei.
Kompatibilis iPhone-ok és iPodok
A Bluetooth technológia iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone6Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6. generációs),
iPodtouch (5. generációs) eszközökkel használható.
Megjegyzés
A Sony nem vállal felelősséget, amennyiben az iPhone/iPod adatai elvesznek vagy megsérülnek a
készülékhez csatlakoztatott iPhone/iPod használata során.
A külső és a műszaki adatok bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Lietuvių Belaidis garsiakalbis
Prieš naudodami sistemą, atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite jį ateičiai.
Atsargumo priemonės
Sauga
Duomenų lentelė ir svarbi informacija apie saugą yra pagrindinio įrenginio išorėje, jo nugarėlėje,
bei ant kintamosios srovės adapterio.
Prieš naudodami sistemą įsitikinkite, kad darbinė jūsų sistemos įtampa atitinka vietinio maitinimo
tiekimo įtampą.
Kur įsigyta Naudojimo įtampa
Visos šalys / regionai 100 V–240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pastabos dėl kintamosios srovės adapterio
Naudokite tik pridėtą kintamosios srovės adapterį. Kad nepakenktumėte sistemai, nenaudokite
jokio kito kintamosios srovės adapterio.
Kištuko poliškumas
Vieta
Nestatykite garsiakalbio nuožulniai.
Nepalikite sistemos arti šilumos šaltinių ar tokioje vietoje, kuri veikiama tiesioginių saulės
spindulių, kurioje daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
Sistemos nenaudokite arba nepalikite automobilyje.
Sistemos nenaudokite pirtyje.
Valymas
Korpusui valyti nenaudokite alkoholio, benzino ar skiediklio.
Kita informacija
Kai naudojama garsiakalbių pridėjimo arba belaidės vakarėlio grandinės funkcija, kodekas
pakeičiamas į SBC.
Esant aukštai temperatūrai gali būti nutrauktas įkrovimas arba sumažintas garsumas – taip
siekiama apsaugoti akumuliatorių.
Net jei ketinate sistema ilgai nesinaudoti, kas 6 mėn. visiškai įkraukite akumuliatorių, kad
nepakistų jo techninės savybės.
Informacija apie autorių teises
LDAC™ ir LDAC logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc., o „Sony Corporation“
naudoja šiuos ženklus pagal licenciją.
N ženklas yra prekės ženklas arba registruotasis „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse
Amerikos Valstijose ir kitose šalyse.
„iPhone“, „iPod touch“ ir „Siri“ yra „Apple Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose šalyse.
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis priedas skirtas konkrečiai „iPod“ ir
„iPhone“ bei kad gamintojas patvirtino, jog priedas atitinka „Apple“ standartus.
„Apple“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams.
Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
„App Store yra „Apple Inc. paslaugos ženklas.
„Android“, „Google Play“, „Google Play“ logotipas ir „Google Now“ yra „Google Inc.“ prekių ženklai.
Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Pastabos dėl atsparumo vandeniui
(perskaitykite prieš naudodami sistemą)
Sistemos atsparumas vandeniui
Ši sistema yra atspari vandeniui*
1,
*
2
pagal IPX5*
3
kategoriją, kaip nurodoma „Apsaugos nuo vandens
patekimo lygiai“ iš IEC60529 „Apsaugos nuo patekimo įvertinimas (IP kodas)“. Vis dėlto ši sistema
nėra visiškai atspari vandeniui.
Nemeskite sistemos į karštą vandenį vonioje arba tyčia nenaudokite jos vandenyje.
Skysčiai, kuriems taikomos atsparumo vandeniui techninės savybės
Taikoma: gėlas vanduo, vanduo iš čiaupo
Netaikoma: visi kiti skysčiai, kurie nenurodyti anksčiau (muilinas vanduo, vanduo,
kuriame yra valymo ar prausimosi priemonių, šampūnas, karštas
vanduo, baseino vanduo, jūros vanduo ir t. t.)
*
1
Reikia gerai užspausti dangtelį.
*
2
Pridedami priedai nėra atsparūs vandeniui.
*
3
IPX5 (apsaugos nuo vandens srovių lygis): Išsamesnė informacija pateikiama žinyne.
Sistemos atsparumo vandeniui savybės nustatytos atlikus matavimus esant čia aprašytoms
sąlygoms. Atkreipkite dėmesį, kad dėl vandens patekimo, kurį sukėlė netinkamas kliento
naudojimas, įvykusių gedimų netaikoma garantija.
Siekiant išvengti atsparumo vandeniui savybių susilpnėjimo
Patikrinkite toliau nurodytus punktus ir sistema naudokitės tinkamai.
Sistemos nenaudokite arba nepalikite itin karštoje ar šaltoje aplinkoje (kai viršijama temperatūra nuo
5 °C iki 35 °C). Jei sistema naudojama arba paliekama esant temperatūrai, kuri nepatenka į anksčiau
nurodytą diapazoną, sistema gali automatiškai sustoti, kad būtų apsaugota vidinė instaliacija.
Nenumeskite sistemos ir saugokite nuo mechaninių smūgių. Dėl deformacijos ar pažeidimo gali
suprastėti sistemos atsparumas vandeniui.
Sistemos nenaudokite vietoje, kurioje ant jos gali užtikšti didelis vandens kiekis. Sistemos konstrukcija
nėra atspari vandens slėgiui. Jei sistemą naudosite anksčiau nurodytoje vietoje, ji gali sugesti.
Tiesiogiai ant sistemos nepilkite karšto vandens arba nepūskite karšto oro iš plaukų džiovintuvo
ar kito prietaiso. Be to, niekada nenaudokite sistemos vietose, kuriose būna aukšta temperatūra,
pvz., pirtyje arba prie krosnies.
Naudodami dangtelį būkite atsargūs. Dangtelis atlieka labai svarbų vaidmenį užtikrinant
atsparumo vandeniui savybes. Naudodamiesi sistema įsitikinkite, kad dangtelis yra visiškai
uždarytas. Uždarydami dangtelį būkite atsargūs, kad į vidų nepatektų pašaliniai objektai. Jei
dangtelio gerai neuždarysite, gali susilpnėti atsparumo vandeniui savybės, o sistema gali sugesti
dėl į ją patekusio vandens.
Dangtelis
Ką daryti, jei sistema sušlapo
Jei sistema sušlapo, pirma pašalinkite nuo jos vandenį, tada nušluostykite minkšta, sausa šluoste.
Ypač šaltuosiuose regionuose palikus paviršių drėgną sistema gali užšalti ir veikti netinkamai.
Pasinaudoję sistema, būtinai nušluostykite nuo juos drėgmę.
Sistemą padėkite ant rankšluosčio ar sauso audinio. Tada palikite kambario temperatūroje ir
išdžiovinkite, kad joje nebeliktų drėgmės.
Specifikacijos
Garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema Apie 48 mm skersm. × 2
Kameros tipas Modelis su pasyviuoju spinduoliu
BLUETOOTH
Ryšio sistema BLUETOOTH, 4.2 versija
Išvestis BLUETOOTH, 2 energijos klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui – apie 10 m*
1
Dažnių diapazonas 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Moduliacijos būdas FHSS
Suderinami BLUETOOTH profiliai*
2
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis, angl. „Advanced Audio
Distribution Profile“)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis, angl. „Audio Video
Remote Control Profile“)
HSP (ausinių profilis, angl. „Headset Profile“)
HFP (laisvų rankų profilis, angl. „Hands-free Profile“)
SPP (nuosekliojo lizdo profilis, angl. „Serial Port Profile“)
Palaikomas kodekas*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis 44,1 kHz)
*
1
Faktinis veikimo atstumas gali skirtis dėl įvairių veiksnių, pvz., dėl kliūčių tarp įrenginių,
magnetinių laukų aplink mikrobangų krosnelę, statinės elektros, priėmimo jautrumo, antenos
charakteristikos, operacinės sistemos, programos ir kt.
*
2
„BLUETOOTH“ standartiniai profiliai nurodo „BLUETOOTH“ ryšio tarp įrenginių paskirtį.
*
3
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
*
4
Pojuosčio kodekas
*
5
Išplėstinis garso kodavimas
*
6
LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo technologija, leidžianti perduoti didelės raiškos
(„Hi-Res“) garso turinį net ir BLUETOOTH ryšiu. Kitaip nei kitos su BLUETOOTH suderinamos
kodavimo technologijos, pvz., SBC, ji nekonvertuoja didelės raiškos garso*
7
į žemesnės kokybės
formatą, be to, palyginti su kitomis technologijomis, belaidžiu BLUETOOTH tinklu leidžia perduoti
maždaug triskart daugiau duomenų*
8
, o garso kokybė išlieka nepriekaištinga dėl efektyvaus
kodavimo ir optimalaus suglaudinimo.
*
7
Išskyrus DSD formato turinius.
*
8
Palyginti su SBC (pojuosčio kodavimu), kai pasirinktas dažnis bitais – 990 kbps (96/48 kHz) arba
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Microphone
Tipas Elektretinis kondensatorius
Kryptingumo charakteristika
Daugiakryptis
Efektyvus dažnių diapazonas
100–7 000 Hz
Bendri nesklandumai
Įvestis AUDIO IN lizdas (ø 3,5 mm stereofoninio garso minilizdas)
DC OUT USB A tipo lizdas (skirtas prijungto įrenginio akumuliatoriui įkrauti)
(5 V, maks. 1,5 A)
Maitinimas 5 V nuolatinė srovė (naudojant pridėtą kintamosios srovės adapterį, prijungtą
prie 100–240 V, 50 / 60 Hz kintamosios srovės maitinimo tinklo) arba
naudojant įmontuotą ličio jonų akumuliatorių
Ličio jonų akumuliatoriaus naudojimo trukmė (naudojant BLUETOOTH ryšį)
apie 24 val.*
9
Matmenys (įskaitant išsikišusias dalis ir valdiklius)
Apie 228 mm × 82 mm × 86 mm (p / a / g)
Svoris Apie 980 g su akumuliatoriumi
Pridedami priedai Kintamosios srovės adapteris (AC-E0530M) (1)
Kištukas (2)
Naudojimo instrukcija (1)
Trumpasis vadovas (šis dokumentas) (2)
Garantijos kortelė (1)
*
9
Kai naudojamas nurodytas muzikos šaltinis, įrenginio garsumo lygis nustatomas kaip 22, o
įrenginio apšvietimas išjungiamas.
Jei nustatote didžiausią įrenginio garsumą, naudojimo trukmė yra apie 4 val.
Laikas gali skirtis atsižvelgiant į temperatūrą arba naudojimo sąlygas.
Suderinami „iPhone“ / „iPod“ modeliai
„Bluetooth“ technologija gali būti naudojama su „iPhone 7 Plus“, „iPhone 7“, „iPhone SE“,
„iPhone6sPlus“, „iPhone 6s“, „iPhone 6 Plus“, „iPhone 6“, „iPhone 5s“, „iPhone 5c“, „iPhone 5“,
„iPhone 4s“, „iPod touch“ (6-osios kartos), „iPod touch“ (5-osios).
Pastaba
„Sony“ neprisiima atsakomybės tuo atveju, jei į „iPhone“ ar „iPod“ įrašyti duomenys prarandami
arba sugadinami naudojantis „iPhone“ ar „iPod“, prijungtais prie šio įrenginio.
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Latviešu Bezvadu skaļrunis
Pirms darbināt sistēmu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām atsaucēm.
Piesardzības pasākumi
Par drošību
Nosaukuma plāksnīte un svarīga informācija par drošību atrodas uz pamatiekārtas aizmugures
paneļa un maiņstrāvas adaptera virsmas.
Pirms darbināt sistēmu, pārbaudiet, vai tās darba spriegums atbilst vietējam barošanas avotam.
Iegādes vieta Darba spriegums
Visas valstis/reģioni 100 V–240V AC, 50Hz/60Hz
Piezīmes par maiņstrāvas adapteri
Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto maiņstrāvas adapteri. Lai izvairītos no sistēmas
sabojāšanas, nelietojiet nevienu citu maiņstrāvas adapteri.
Spraudņa polaritāte
Par novietojumu
Neuzstādiet skaļruni slīpi.
Neatstājiet sistēmu siltuma avotu tuvumā vai vietās, kas tiek pakļautas tiešai saules gaismas,
pārmērīgu putekļu vai mehānisku triecienu iedarbībai.
Neizmantojiet vai neatstājiet sistēmu automašīnā.
Neizmantojiet sistēmu saunā.
Par tīrīšanu
Korpusa tīrīšanai nelietojiet spirtu, benzīnu un šķīdinātājus.
Citas problēmas
Izmantojot tālruņa pievienošanas (Speaker Add) funkciju vai funkciju Wireless Party Chain, kodeks
tiek mainīts uz SBC.
Augstā temperatūrā uzlādes process var tikt pārtraukts vai var tikt samazināts skaļums, lai
aizsargātu akumulatoru.
Pat tad, ja ilgu laiku nelietosit sistēmu, reizi 6 mēnešos pilnībā uzlādējiet akumulatoru, lai
saglabātu tā veiktspēju.
Par autortiesībām
LDAC™ un LDAC logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
BLUETOOTH® vārda zīme un logotipi pieder Bluetooth SIG, Inc., un Sony Corporation šīs zīmes
izmanto saskaņā ar licenci.
AtzīmeN ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai ASV un citās valstīs reģistrēta preču zīme.
iPhone, iPod touch un Siri ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Made for iPod un Made for iPhone nozīmē, ka elektroniskais piederums ir izstrādāts, lai veidotu
savienojumu tieši ar iPod vai iPhone (atbilstoši), un izstrādātājs to ir sertificējis kā atbilstošu Apple
veiktspējas standartiem.
Apple neatbild par šīs ierīces darbību vai atbilstību drošības un normatīvajiem standartiem. Ņemiet
vērā, ka šī piederuma izmantošana kopā ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu veiktspēju.
App Store ir Apple Inc. pakalpojumu zīme.
Android, Google Play, Google Play logotips un Google Now ir Google Inc. preču zīmes.
Citas preču zīmes un preču nosaukumi pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
Piezīmes par ūdensnoturību
(izlasiet pirms sistēmas lietošanas)
Sistēmas ūdensnoturības raksturlielumi
Šai sistēmai ir ūdensnoturības specifikācija*
1
, *
2
IPX5*
3
, kā norādīts rādītājs (IP kods)”
sadaļā Aizsardzības pakāpes pret ūdens iekļūšanu”. Taču šī sistēma nav pilnībā noturīga
pret ūdens iedarbību.
Nemetiet sistēmu karstā vannas ūdenī un nelietojiet to tīši zem ūdens.
Šķidrumi, uz kuriem attiecas rādītāji par ūdensnoturību
Attiecas: saldūdens, krāna ūdens
Neattiecas: iepriekš neuzskaitīti šķidrumi (ziepjūdens, ar mazgāšanas līdzekļiem
vai vannas līdzekļiem sajaukts ūdens, šampūns, karstu avotu ūdens,
baseina ūdens, jūras ūdens u.tml.)
*
1
Vāciņam jābūt cieši noslēgtam.
*
2
Komplektācijā iekļautie piederumi nav ūdensizturīgi.
*
3
IPX5 (aizsardzības pakāpe pret ūdens strūklām): detalizētu informāciju skatiet palīdzības norādījumos.
Sistēmas ūdensnoturības rādītāji ir iegūti mūsu mērījumos saskaņā ar šeit aprakstītajiem
nosacījumiem. Ņemiet vērā, ka garantija nekompensē darbības traucējumus, kasradušies
klienta nepareizas rīcības dēļ, iemērcot ierīci ūdenī.
Lai izvairītos no ūdensnoturības veiktspējas pazemināšanās
Izlasiet tālāk aprakstītos ieteikumus un lietojiet sistēmu pareizi.
Nelietojiet un neatstājiet sistēmu ārkārtīgi karstā vai aukstā vietā (temperatūrā, kas ir ārpus
5–35°C diapazona). Ja sistēma tiek lietota vai atstāta temperatūrā ārpus šī diapazona, sistēma var
automātiski apturēt darbību, lai aizsargātu iekšējās ķēdes.
Uzmanieties, lai nenomestu sistēmu zemē un nepakļautu to mehāniskiem triecieniem.
Deformācija vai bojājumi var pasliktināt ūdensnoturības veiktspēju.
Nelietojiet sistēmu vietā, kur to var apšļākt liels ūdens daudzums vai karsts ūdens. Sistēma nav
izstrādāta, lai tā būtu noturīga pret ūdens spiedienu. Lietojot sistēmu iepriekš aprakstītā vietā,
var izraisīt darbības traucējumu.
Nelejiet uz sistēmu karstu ūdeni un nepūtiet uz to karstu gaisu no fēna vai citas ierīces tiešā veidā. Tāpat
nekad neizmantojiet sistēmu vietās, kur ir augsta temperatūra, piemēram, saunā vai krāsns tuvumā.
Rīkojieties uzmanīgi ar vāciņu. Vāciņam ir ļoti būtiska loma ūdensnoturības veiktspējas
uzturēšanā. Sistēmas lietošanas laikā nodrošiniet, ka vāciņš ir pilnībā aizvērts. Aizverot vāciņu
uzmanieties, lai nepieļautu svešķermeņu nokļūšanu iekārtā. Ja vāciņš netiek pilnībā aizvērts,
var pazemināties ūdensnoturības veiktspēja un sistēmā iekļuvušais ūdens var izraisīt sistēmas
darbības traucējumu.
Vāciņš
Kā rūpēties par sistēmu, ja tā ir samirkusi
Ja sistēma samirkst, vispirms izvadiet ūdeni no sistēmas un pēc tam noslaukiet no sistēmas visu mitrumu,
izmantojot mīkstu, sausu drāniņu. Mitruma atstāšana uz virsmas var izraisīt sistēmas sastingšanu un
darbības traucējumu (īpaši vēsos reģionos). Noteikti noslaukiet mitrumu pēc sistēmas lietošanas.
Ievietojiet sistēmu dvielī vai sausā drānā. Pēc tam atstājiet to telpas temperatūrā un žāvējiet
sistēmu, līdz tā vairs nav mitra.
Specifikācija
Skaļruņu bloks
Skaļruņu sistēma apm. 48 mm diam. × 2
Apvalka veids Pasīvā radiatora modelis
BLUETOOTH
Sakaru sistēma BLUETOOTH specifikācijas versija 4.2
Izvade BLUETOOTH specifikācijas 2.jaudas klase
Maksimālais sakaru diapazons
Tiešā redzamībā aptuveni 10 m*
1
Frekvenču josla 2,4 GHz josla (2,4000GHz–2,4835GHz)
Modulācijas metode FHSS
Saderīgi BLUETOOTH profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—papildu audio izplatīšanas profils)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile— audio/video tālvadības profils)
HSP (Headset Profile— austiņu profils)
HFP (Hands-free Profile— brīvroku profils)
SPP (Serial Port Profile— seriālā porta profils)
Atbalstītais kodeks*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Pārraides diapazons (A2DP)
20Hz–20000Hz (iztveršanas frekvence 44,1kHz)
*
1
Faktiskais diapazons mainās atkarībā no tādiem apstākļiem kā šķēršļi starp ierīcēm, mikroviļņu
krāsns radītais magnētiskais lauks, statiskā elektrība, uztveršanas jutīgums, antenas veiktspēja,
operētājsistēma, programmatūras lietojumprogramma u.c.
*
2
BLUETOOTH standarta profili norāda, kāds ir BLUETOOTH sakaru mērķis starp ierīcēm.
*
3
Kodeks: audio signāla saspiešana un pārveidošanas formāts
*
4
Apakšjoslas kodeks
*
5
Uzlabotā audio kodēšana
*
6
LDAC ir Sony izstrādāta audio kodēšanas tehnoloģija, kas ļauj pārraidīt augstas izšķirtspējas
(High-Resolution— Hi-Res) audio saturu, pat izmantojot BLUETOOTH savienojumu. Atšķirībā no
citām kodēšanas tehnoloģijām, kas saderīgas ar BLUETOOTH, piemēram, SBC, tā darbojas bez
augstas izšķirtspējas audio satura*
7
frekvenču diapazona samazināšanas un nodrošina aptuveni
trīsreiz vairāk datu*
8
nekā citas tehnoloģijas, kas pārraida datus BLUETOOTH bezvadu tīklā, un
nebijušu skaņas kvalitāti, pateicoties efektīvai kodēšanai un optimizētai paketēšanai.
*
7
Izņemot DSD formāta saturu
*
8
Salīdzinājumā ar SBC (Subband Coding— apakšjoslas kodēšanu), ja ir izvēlēts bitu ātrums
990kb/s (96/48kHz) vai 909kb/s (88,2/44,1kHz).
Mikrofons
Veids Electret Condenser
Virziena raksturlielumi
Visos virzienos
Efektīvais frekvenču diapazons
100Hz–7000Hz
Vispārīgi
Ievade Ligzda AUDIO IN (ø 3,5mm stereo miniligzda)
DC IZVADE USB ligzda, tips A (pievienotās ierīces baterijas/akumulatora uzlādei)
(5V, maks.1,5A)
Jauda 5V DC (izmantojot komplektācijā iekļauto AC adapteri, kas savienots ar
100–240V, 50Hz/60Hz maiņstrāvas barošanas avotu) vai izmantojot
iebūvēto litija jonu akumulatoru
Litija jonu akumulatora lietošanas ilgums (izmantojot BLUETOOTH savienojumu)
aptuveni 24 stundas*
9
Izmēri (ieskaitot aktīvās daļas un vadīklas)
Apm. 228 mm × 82 mm × 86 mm (P/A/Dz.)
Masa Apm. 980 g ar akumulatoru
Iekļautie papildpiederumi
AC adapteris (AC-E0530M) (1)
Spraudnis (2)
Lietošanas instrukcijas (1)
Uzziņu rokasgrāmata (šis dokuments) (2)
Garantijas karte (1)
*
9
Izmantojot norādīto mūzikas avotu, ierīces skaļuma līmenis ir iestatīts uz 22, bet ierīces
apgaismojums ir izslēgts.
Ja ierīces skaļuma līmenis iestatīts uz maksimālo, lietošanas ilgums būs aptuveni 4stundas.
Ilgums var atšķirties atkarībā no temperatūras un lietošanas apstākļiem.
Saderīgie iPhone/iPod modeļi
Bluetooth tehnoloģija darbojas ar iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.paaudze),
iPodtouch (5.paaudze).
Piezīme
Sony neuzņemas atbildību par iespējamo iPhone/iPod ierīcē ierakstīto datu zudumu vai bojājumu,
ja tiek izmantota ar šo iekārtu savienota iPhone/iPod ierīce.
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
Polski Głośnik bezprzewodowy
Przed użyciem zestawu prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik i zatrzymać go do
wykorzystania w przyszłości.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa oraz ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa znajdują się z tyłu
obudowy zestawu i na zasilaczu sieciowym.
Przed uruchomieniem zestawu należy się upewnić, że jego napięcie robocze odpowiada napięciu
w lokalnej sieci elektrycznej.
Miejsce zakupu Napięcie robocze
Wszystkie kraje lub regiony 100V–240V AC, 50Hz/60Hz
Uwagi dotyczące zasilacza sieciowego
Należy używać wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego. Aby uniknąć uszkodzenia zestawu,
nie wolno używać innych zasilaczy sieciowych.
Położenie biegunów wtyczki
Umiejscowienie urządzenia
Nie należy ustawiać głośnika w pozycji pochyłej.
Nie umieszczać urządzenia wpobliżu źródeł ciepła ani wmiejscach narażonych na bezpośrednie
promieniowanie słoneczne, nadmierne zakurzenie lub wstrząsy.
Nie używać ani zostawiać urządzenia wsamochodzie.
Nie używać urządzenia wsaunie.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalnika.
Inne
Użycie funkcji Speaker Add lub Wireless Party Chain powoduje zmianę kodeka na SBC.
Wwysokiej temperaturze otoczenia może nastąpić przerwanie ładowania lub zmniejszenie
głośności. Służy to ochronie akumulatora.
Dla zachowania dobrego stanu akumulatora zaleca się jego pełne ładowanie nie rzadziej niż raz
na 6 miesięcy, nawet jeśli nie planuje się użycia urządzenia przez dłuższy czas.
Informacje oprawach własności intelektualnej
LDAC™ i logo LDAC logo są znakami towarowymi Sony Corporation.
Znak słowny ilogo BLUETOOTH® są własnością Bluetooth SIG Inc., aich dowolne wykorzystanie
przez Sony Corporation odbywa się na zasadzie licencji.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc.
wStanach Zjednoczonych i innych krajach.
iPhone, iPod touch oraz Siri są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
Określenia „Made for iPod” i „Made for iPhone” oznaczają, że elektroniczne akcesorium
zostałoprzygotowane specjalnie do współpracy z urządzeniem iPod lub iPhone oraz otrzymało
zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy Apple dotyczących parametrów użytkowych.
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani za jego zgodność z
normami bezpieczeństwa i z przepisami. Należy pamiętać, że użytkowanie tego akcesorium z
urządzeniem iPod lub iPhone może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android, Google Play, logo Google Play iGoogle są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Wodoodporność
(przeczytaj przed użyciem urządzenia)
Wodoodporność tego urządzenia
Urządzenie spełnia wymogi dla stopnia ochrony*
1,
*
2
IPX5*
3
, zgodnie zopisem stopni ochrony przed
skutkami wnikania wody zawartym wPN60529 „Stopnie ochrony zapewnianej przez obudowy
(Kod IP)”. Urządzenie nie jest jednak wpełni wodoszczelne.
Należy uważać, by nie upuścić zestawu do wanny z gorącą wodą, ani nie używać zestawu w wodzie.
Wodoszczelność chroni urządzenie przed następującymi cieczami
Ochrona: świeża woda, woda z kranu
Brak ochrony: ciecze inne niż wymienione powyżej (woda zmydlinami, woda
zdetergentami lub płynami do kąpieli, szampon, woda zgorących
źródeł, woda zbasenu, woda morska itp.)
*
1
Wymagane jest staranne zamocowanie zaślepki.
*
2
Dostarczane akcesoria nie są wodoodporne.
*
3
IPX5 (ochrona przed strugą wody): Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
Wodoszczelność zestawu została określona na podstawie pomiarów przeprowadzonych przez Sony
w opisanych warunkach. Należy pamiętać, że gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych
wniknięciem wody do wnętrza odbiornika w następstwie jego nieprawidłowej eksploatacji.
Aby uniknąć utraty wodoszczelności
Należy zapoznać się z poniższymi informacjami oraz prawidłowo używać zestawu.
Nie należy używać ani pozostawiać zestawu w miejscach o wyjątkowo wysokiej (powyżej 35°C)
lub niskiej (poniżej 5°C) temperaturze. Podczas korzystania z zestawu poza wyżej wymienionym
zakresem temperatur może dojść do automatycznego wyłączenia zestawu w celu ochrony układu
elektronicznego.
Należy uważać, aby nie upuścić zestawu ani nie narazić go na wstrząsy mechaniczne. Odkształcenie
lub uszkodzenie jego konstrukcji może spowodować utratę przez niego wodoszczelności.
Należy uważać, by nie upuścić zestawu w miejscu, gdzie może dojść do zachlapania dużą ilością
wody lub gorącą wodą. Obudowa zestawu nie jest odporna na ciśnienie wody. Korzystanie z
zestawu w warunkach, w których występuje wysokie ciśnienie wody, może być przyczyną awarii.
Nie należy kierować bezpośrednio na zestaw strumienia gorącej wody ani gorącego powietrza z
suszarki do włosów lub podobnego urządzenia. Ponadto nie należy nigdy używać zestawu w
miejscach o wysokiej temperaturze, np. w saunie czy w pobliżu kuchenki.
Należy zwrócić szczególną uwagę na zaślepkę złączy. Zaślepka odgrywa bardzo ważną rolę w
utrzymywaniu wodoszczelności zestawu. Podczas korzystania z niego należy upewnić się, że
zaślepka jest szczelnie zamknięta. Podczas zamykania zaślepki należy uważać, aby do środka
niedostały się żadne ciała obce. Niepełne zamknięcie zaślepki może być przyczyną utraty
wodoszczelności zestawu i awarii na skutek wniknięcia wody.
Zaślepka
Postępowanie z zestawem po jego zamoczeniu
Jeśli dojdzie do zamoczenia zestawu, należy usunąć wodę z jego wnętrza, a następnie przetrz
powierzchnię urządzenia za pomocą suchej, miękkiej ściereczki. Pozostawienie wilgoci na zestawie, w
szczególności w chłodniejszym klimacie, mogłoby doprowadzić do jej zamarznięcia i w konsekwencji
do uszkodzenia zestawu. Po użyciu zestawu należy go przetrzeć w celu usunięcia wilgoci.
Należy położyć zestaw na ręczniku lub suchej ściereczce. Następnie należy pozostawić zestaw w
miejscu o temperaturze pokojowej aż do całkowitego wyschnięcia.
Dane techniczne
Sekcja głośnika
System głośnika Średnica ok. 48 mm × 2
Typ obudowy Model zmembraną pasywną
BLUETOOTH
System łączności Specyfikacja BLUETOOTH 4.2
Moc wyjściowa Klasa mocy BLUETOOTH 2
Maksymalny zasięg łączności
Około 10m wlinii wzroku*
1
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4GHz (2,4000 – 2,4835GHz)
System modulacji FHSS
Obsługiwane profile BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Obsługiwane kodowanie*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Pasmo przenoszenia (A2DP)
20 – 20000 Hz (częstotliwość próbkowania 44,1kHz)
*
1
Faktyczny zasięg zależy od takich czynników jak obecność przeszkód między urządzeniami,
pólmagnetycznych wokół kuchenki mikrofalowej, ładunków statycznych, czułości odbioru,
wydajności anteny, systemu operacyjnego, oprogramowania itp.
*
2
Profile standardu BLUETOOTH określają cel połączenia BLUETOOTH między urządzeniami.
*
3
Kodowanie: format kompresji iprzekształcania sygnału audio
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC to opracowana przez Sony technologia kodowania dźwięku, która umożliwia przesyłanie
dźwięku owysokiej rozdzielczości (Hi-Res Audio) nawet przez łącze BLUETOOTH. Wprzeciwieństwie
do innych technologii kodowania zgodnych z BLUETOOTH, jak np. SBC, działa ona bez konwertowania
dźwięku o wysokiej rozdzielczości do niższej jakości*
7
i pozwala na przesyłanie w bezprzewodowej
sieci BLUETOOTH około trzech razy więcej*
8
danych audio w niespotykanej jakości. Jest to możliwe
dzięki bardzo wydajnemu algorytmowi kodowania i optymalnej obsłudze pakietów.
*
7
Oprócz danych wformacie DSD
*
8
W porównaniu z SBC (Subband Coding) przy wybranej przepływności 990 kb/s (96/48kHz) lub
909 kb/s (88,2/44,1 kHz)
Mikrofon
Typ Elektretowy, pojemnościowy
Charakterystyka kierunkowa
Wszechkierunkowa
Efektywne pasmo przenoszenia
100–7000Hz
Ogólne
Wejście Gniazdo AUDIO IN (mini jack stereo, ø3,5mm)
Wyjście napięcia stałego
Gniazdo USB typu A (do ładowania akumulatora podłączonego urządzenia)
(5V, maks. 1,5A)
Zasilanie Napięcie stałe 5V (gdy używany jest dostarczony zasilacz sieciowy zasilany
napięciem przemiennym 100–240V, 50/60Hz) lub wbudowany akumulator
litowy
Czas pracy akumulatora litowego (przy korzystaniu zpołączenia BLUETOOTH)
Około 24 godzin*
9
Wymiary (zwystającymi elementami iregulatorami)
Około 228 × 82 × 86mm (szer. × wys. × gł.)
Waga Około 980 g (zakumulatorem)
Dostarczane wyposażenie
Zasilacz sieciowy (AC-E0530M) (1szt.)
Zaślepka (2szt.)
Instrukcja obsługi (1szt.)
Podręcznik użytkownika (ten dokument) (2szt.)
Karta gwarancyjna (1szt.)
*
9
Przy wybranym podanym źródle dźwięku, głośności nastawionej na 22 iwyłączonym oświetleniu
urządzenia.
Przy nastawionej maksymalnej głośności czas pracy wynosi około 4 godzin.
Czas może się różnić zależnie od temperatury i warunków użytkowania.
Obsługiwane modele urządzeń iPhone/iPodów
Ztechnologią Bluetooth współpracują następujące produkty: iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPodtouch (6. generacji), iPod touch (5. generacji).
Uwaga
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych zapisanych w
urządzeniu iPhone/iPod podczas korzystania z niego w połączeniu z niniejszym urządzeniem.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Română Boxă wireless
Înainte de a utiliza sistemul, citii cu atenie acest ghid și păstrai-l pentru consultare ulterioară.
Măsuri de precauţie
Siguranţă
Plăcua de identificare și informaiile importante privind sigurana se află în exterior, pe partea
posterioară a unităii principale și pe suprafaa adaptorului c.a.
Înainte de a utiliza sistemul, asigurai-vă ca tensiunea de alimentare a acestuia este aceeași cu
cea a sursei locale de alimentare electrică.
Locul de achiziţie Tensiune de alimentare
Toate ările/regiunile 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Note cu privire la adaptorul c.a.
Utilizai doar adaptorul c.a. furnizat. Pentru a evita deteriorarea sistemului, nu utilizai niciun alt
adaptor c.a.
Polaritatea conectorului
Amplasarea
Nu așezai boxa în poziie înclinată.
Nu lăsai sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse la lumină solară
directă, la praf excesiv sau la șocuri mecanice.
Nu utilizai sau lăsai sistemul în autovehicule.
Nu utilizai sistemul în saune.
Curăţarea
Nu utilizai alcool, benzină sau diluant pentru a curăa carcasa.
Altele
Când utilizai funcia Speaker Add (Adăugare boxe) sau Wireless Party Chain (Party Chain
wireless), codecul este schimbat la SBC.
La temperaturi ridicate, încărcarea se poate întrerupe sau volumul se poate reduce pentru a
proteja bateria.
Chiar dacă nu intenionai să utilizai sistemul pentru o perioadă mai îndelungată, încărcai
bateria la capacitate maximă la interval de 6 luni, pentru a menine performanele acestuia.
Drepturile de autor
Siglele LDAC™ și LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Marca și siglele BLUETOOTH® sunt deinute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci
de către Sony Corporation se face sub licenă.
N Mark (Marcajul N) este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată aparinând NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii și în alte ări.
iPhone, iPod touch și Siri sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale
Americii și în alte ări.
„Made for iPod” și „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru
a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone și că respectarea standardelor de
performană Apple a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă pentru funcionarea acestei unităi și nici pentru
conformitatea acestuia cu standardele de sigurană și de reglementare. Reinei că utilizarea
acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performana în regim de funcionare fără fir.
App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
Android, Google Play, sigla Google Play și Google Now sunt mărci comerciale ale Google Inc.
Alte mărci comerciale și denumiri comerciale aparin deinătorilor de drept ai acestora.
Note cu privire la caracteristica de etanşeitate
(A se citi înainte de utilizarea sistemului)
Etanşeitatea la apă a acestui sistem
Acest produs prezintă o specificaie pentru etanșeitatea la apă*
1,
*
2
din IPX5*
3
conform specificaiilor
din seciunea „Grade de protecie împotriva pătrunderii apei” din IEC60529 „Grade de protecie
asigurate de carcase (cod IP)”. Cu toate acestea, sistemul nu este în totalitate etanș la apă.
Nu scufundai sistemul în cada cu apă fierbinte sau nu îl folosii în mod intenionat în apă.
Lichidele pentru care sunt valabile specificaţiile de etanşeitate
Aplicabil: apă dulce, apă de la robinet
Nu este aplicabil: alte lichide decât cele de mai sus (apă cu săpun, apă cu detergeni
sau ageni de spălare, șampon, apă de izvor termal, apă de piscină,
apă de mare etc.)
*
1
Capacul trebuie strâns ferm.
*
2
Accesoriile furnizate nu sunt rezistente la apă.
*
3
IPX5 (Grad de protecie împotriva jeturilor de apă): Pentru detalii, consultai Ghidul de asistenă.
Etanșeitatea la apă a acestui sistem se bazează pe măsurătorile efectuate în condiiile descrise în
acest document. Reinei că defeciunile provocate de pătrunderea apei, în cazul unei utilizări
inadecvate din partea clientului, nu sunt acoperite de garanie.
Pentru a evita scăderea gradului de etanşeitate
Verificai următoarele aspecte și utilizai corect sistemul.
Nu utilizai sau nu lăsai sistemul în medii extrem de calde sau de reci (la temperaturi în afara
intervalului 5 °C – 35 °C). Dacă sistemul este utilizat sau este lăsat în medii cu temperaturi în afara
intervalului menionat mai sus, sistemul se poate opri automat pentru protejarea circuitelor interne.
Avei grijă să nu scăpai sistemul pe jos sau să nu îl supunei la șocuri mecanice. Deformarea sau
deteriorarea acestuia pot afecta etanșeitatea la apă.
Nu utilizai sistemul în medii unde poate fi stropit cu cantităi mari de apă sau apă fierbinte.
Sistemul nu este rezistent la apă sub presiune. Utilizarea sistemului în locuri precum cele descrise
mai sus poate cauza o defeciune.
Nu turnai apă cu temperatură mare sau nu utilizai un uscător de păr sau un alt dispozitiv similar
ca să suflai aer fierbinte direct pe sistem. De asemenea, nu utilizai niciodată sistemul în locaii
cu temperatură mare, de exemplu, la saună sau lângă o plită.
Manipulai capacul cu atenie. Capacul joacă un rol foarte important în meninerea etanșeităii la
apă. Când utilizai sistemul, asigurai-vă că ai închis în totalitate capacul. Când închidei capacul,
avei grijă să nu se infiltreze obiecte străine sub acesta. În cazul în care capacul nu este închis în
totalitate, etanșeitatea la apă se poate reduce iar acest lucru poate provoca o defeciune a
sistemului în urma infiltrării apei în interiorul sistemului.
Capac
Cum să îngrijiţi sistemul când este umed
Dacă sistemul se udă, îndepărtai iniial apa de pe sistem, după care îndepărtai umezeala cu opânză
moale și uscată. Dacă suprafaa rămâne umedă, în special în regiunile cu temperaturi scăzute, sistemul
poate înghea și se poate defecta. Asigurai-vă că ai îndepărtat toată umezeala după utilizarea sistemului.
Așezai sistemul pe un prosop sau pe o cârpă uscată. Apoi lăsai-l la temperatura camerei și uscai-l
până nu mai rămâne niciun pic de umezeală.
Specificaţii
Secţiune pentru boxe
Sistem de boxe Aprox. 48 mm dia. × 2
Tip de carcasă Model radiator pasiv
BLUETOOTH
Sistem de comunicare
Specificaia BLUETOOTH versiunea 4.2
Ieșire Clasa de putere 2 conform specificaiei BLUETOOTH
Rază maximă de comunicare
Spaiu liber, aprox. 10 m*
1
Bandă de frecvenă Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare FHSS
Profiluri compatibile cu BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribuie audio avansată)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil control audio-video la distană)
HSP (Headset Profile - Profil căști)
HFP (Hands-free Profile - Profil regim „mâini libere”)
SPP (Serial Port Profile - Profil port serial)
Codec acceptat*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecvenă de eșantionare 44,1 kHz)
*
1
Raza efectivă va varia în funcie de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile
magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepiei,
performana antenei aeriene, sistemul de operare, aplicaia software etc.
*
2
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicaiei BLUETOOTH între dispozitive.
*
3
Codec: Format de conversie și compresie semnal audio
*
4
Subband Codec (Codec de bandă secundară)
*
5
Advanced Audio Coding (Codificare audio avansată)
*
6
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de
coninuturi audio de înaltă rezoluie (Hi-Res), chiar și printr-o conexiune BLUETOOTH. Spre
deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu BLUETOOTH, precum SBC, aceasta
funcionează fără a reduce calitatea coninutul audio Hi-Res*
7
și permite transmiterea prin
reeaua wireless BLUETOOTH a unui volum de date de aproximativ de trei ori mai mare*
8
,
comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare
eficientă și o organizare optimă a pachetelor.
*
7
Cu excepia coninuturilor în format DSD.
*
8
În comparaie cu SBC (Subband Coding - Codec de bandă secundară), când se selectează rata de
bii 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Microfon
Tip Condensator Electret
Caracteristică direcională
Omnidirecional
Interval de frecvenă efectiv
100 Hz - 7.000 Hz
Generalităţi
Intrare Mufă AUDIO IN (mini mufă stereo ø 3,5 mm)
DC OUT Mufă USB Tip A (pentru încărcarea bateriei unui dispozitiv conectat)
(5 V, max. 1,5 A)
Putere 5 V c.c. (folosind adaptorul c.a. furnizat conectat la o sursă de alimentare de
100 V - 240V c.a., 50Hz/60 Hz) sau folosind bateria litiu-ion încorporată
Durata de utilizare a bateriei litiu-ion (utilizând conexiunea BLUETOOTH)
aprox. 24 ore*
9
Dimensiuni (inclusiv pările ieșite în afară și butoanele de comandă)
Aprox. 228 mm × 82 mm × 86 mm (l/î/a)
Masă Aprox. 980 g incluzând bateria
Accesorii incluse Adaptor c.a. (AC-E0530M) (1)
Conector (2)
Instruciuni de utilizare (1)
Ghid de referină (acest document) (2)
Card de garanie (1)
*
9
Dacă se utilizează sursa de muzică specificată, iar nivelul volumului de pe unitate este setat la 22,
iar iluminarea unităii este oprită.
Dacă nivelul de volum al unităii este setat la maxim, durata de utilizare va fi de aprox. 4 ore.
Timpul poate varia în funcie de temperatură sau de condiiile de utilizare.
Modele iPhone/iPod compatibile
Tehnologia Bluetooth funcionează cu iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (a 6-a generaie),
iPod touch (a 5-a generaie).
Notă
Sony nu poate accepta responsabilitatea în cazul în care datele înregistrate pe iPhone/iPod se pierd
sau se deteriorează atunci când se utilizează un iPhone/iPod conectat la această unitate.
Designul și specificaiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Slovensky Bezdrôtový reproduktor
Pred použitím systému si dôkladne prečítajte túto príručku aodložte si ju, aby ste do nej mohli
vprípade potreby nahliadnuť.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnosť
Štítok a dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti sa nachádzajú na zadnej vonkajšej časti
hlavnej jednotky a na povrchu sieťového adaptéra.
Pred použitím systému sa ubezpečte, že prevádzkové napätie systému sa zhoduje snapätím
vmiestnej elektrickej sieti.
Miesto zakúpenia Prevádzkové napätie
Všetky krajiny aoblasti 100V–240V striedavého prúdu, 50Hz/60Hz
Poznámky ksieťovému adaptéru
Používajte iba dodaný sieťový adaptér. Nepoužívajte žiadny iný sieťový adaptér, inak môže dôjsť
k poškodeniu systému.
Polarita zástrčky
Umiestnenie
Reproduktor neumiestňujte vnaklonenej polohe.
Systém nedávajte do blízkosti tepelných zdrojov ani na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom.
Systém nepoužívajte ani nenechávajte vautomobile.
Systém nepoužívajte vsaune.
Čistenie
Na čistenie krytu nepoužívajte alkohol, benzín ani riedidlo.
Iné
Pri používaní funkcie pridania reproduktora alebo funkcie Wireless Party Chain sa kodek prepne
na kódovanie SBC.
Pri vysokej teplote sa kvôli ochrane batérie môže zastaviť nabíjanie alebo znížiť hlasitosť.
Aj vprípade, keď neplánujete systém dlhší čas používať, raz za 6mesiacov nabite batériu naplno.
Zachováte tak jej výkon.
Informácie o autorských právach
„Značka LDAC™ a logo LDAC sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Slovné označenie alogá BLUETOOTH® sú registrovanými ochrannými známkami vo vlastníctve
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. aspoločnosť Sony Corporation ich používa na základe licencie.
ZnačkaN je ochrannou známkou alebo registrovanou ochrannou známkou spoločnosti NFC
Forum, Inc. vUSA ainých krajinách.
iPhone, iPod Touch aSiri sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc. registrovanými vUSA
ainých krajinách.
Spojenia „Made for iPod“ a „Made for iPhone“ znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo
vyvinuté špeciálne na pripojenie kzariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku jednotky ani za súlad sbezpečnostnými
aregulačnými normami. Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
App Store je servisnou známkou spoločnosti Apple Inc.
Android, Google Play, logo Google Play aGoogle Now sú ochrannými známkami spoločnosti
Google Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslušným vlastníkom.
Poznámky kodolnosti voči vode
(prečítajte si pred použitím systému)
Odolnosť systému voči vode
Na tento systém sa vzťahuje špecifikácia odolnosti voči vode*
1,
*
2
IPX5*
3
ako je to definované
vodseku „Stupne ochrany voči vniknutiu vody“ normy IEC60529„Stupne ochrany pred vniknutím
(kód IP)“. Tento systém však nie je úplne vodotesný.
Systém nenechajte spadnúť do horúcej vody vo vani ani ho zámerne nepoužívajte vo vode.
Tekutiny, na ktoré sa vzťahujú špecifikácie odolnosti voči vode
Platí: pitná voda, voda zkohútika
Neplatí: tekutiny iné než uvedené vyššie (mydlová voda, voda sčistiacimi
alebo kúpeľovými prostriedkami, šampón, horúca pramenitá voda,
voda zbazéna, morská voda apodobne)
*
1
Vyžaduje sa pevné nasadenie krytu.
*
2
Dodané príslušenstvo nie je odolné voči vode.
*
3
Špecifikácia IPX5 (Stupeň ochrany proti prúdom vody): Podrobné informácie nájdete v príručke
Pomocníka.
Odolnosť systému voči vode je založená na meraniach vykonaných pri podmienkach uvedených
vtomto dokumente. Majte na pamäti, že na poruchy spôsobené ponorením do vody pri
nesprávnom používaní zákazníkom sa nevzťahuje záruka.
Zabránenie zníženiu odolnosti voči vode
Skontrolujte nasledujúce informácie apoužívajte systém správnym spôsobom.
Systém nepoužívajte ani ho nenechávajte vextrémne horúcom ani studenom prostredí (teploty
mimo rozsahu 5°C – 35°C). Ak budete systém používať alebo ho necháte vprostredí mimo vyššie
uvedeného rozsahu, systém sa môže automaticky zastaviť, aby chránil vnútorné obvody.
Dávajte pozor, aby vám systém nespadol aaby ste ho nevystavili mechanickému nárazu.
Deformácia alebo poškodenie môžu znížiť odolnosť voči vode.
Systém nepoužívajte na miestach, kde by mohol byť vystavený veľkému množstvu vody alebo
horúcej vode. Systém nie je konštruovaný tak, aby dokázal odolať tlaku vody. Používanie systému
vo vyššie uvedenom prostredí môže spôsobiť poruchu.
Nepúšťajte horúcu vodu ani nepoužívajte horúci vzduch zo sušiča vlasov či akéhokoľvek iného
zariadenia priamo na systém. Systém tiež nikdy nepoužívajte na miestach svysokou teplotou,
ako napríklad vsaunách alebo vblízkosti kachlí.
Skrytom manipulujte opatrne. Kryt zohráva veľmi dôležitú úlohu pri zachovávaní odolnosti voči
vode. Pri používaní systému musí byť kryt úplne zavre. Pri zatváraní krytu dávajte pozor, aby sa
dovnútra nedostali cudzie predmety. Ak kryt nebude úplne zavretý, môže dôjsť kzníženiu
odolnosti voči vode anásledne vdôsledku vniknutia vody kporuche systému.
Kryt
Ošetrovanie vlhkého systému
Vprípade navlhnutia najskôr odstráňte vodu zo systému apotom zneho utrite vlhkosť jemnou
suchou handričkou. Najmä vchladných oblastiach môže ponechanie vlhkosti na povrchu systému
spôsobiť jeho zamrznutie aporuchu. Po použití systému zneho utrite vlhkosť.
Položte systém na uterák alebo suchú handričku. Potom nechajte systém pri izbovej teplote autrite
ho, aby na ňom nezostala žiadna vlhkosť.
Technické parametre
Reproduktory
Systém reproduktorov
Priemer približne 48mm × 2
Typ krytu Pasívny vyžarovač
BLUETOOTH
Komunikačný systém Špecifikácie BLUETOOTH, verzia 4.2
Výstup Špecifikácie BLUETOOTH, energetická trieda2
Maximálny komunikačný rozsah
Čiara priamej viditeľnosti približne 10m*
1
Frekvenčné pásmo Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz–2,4835GHz)
Spôsob modulácie FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podporovaný kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Prenosový rozsah (A2DP)
20 Hz – 20000 Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz)
*
1
Skutočný rozsah sa bude líšiť vzávislosti od takých faktorov, ako sú prekážky medzi zariadeniami,
magnetické polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, zisk antény, operačný
systém, softvérová aplikácia apodobne.
*
2
Štandardné profily BLUETOOTH signalizujú účel BLUETOOTH komunikácie medzi zariadeniami.
*
3
Kodek: formát kompresie akonverzie zvukového signálu
*
4
Kodek čiastkového pásma
*
5
Rozšírené kódovanie zvuku
*
6
LDAC je technológia kódovania zvuku, ktorú vyvinula spoločnosť Sony aktorá umožňuje prenos
obsahu High-Resolution (Hi-Res) Audio dokonca aj prostredníctvom pripojenia BLUETOOTH. Na
rozdiel od iných technológií kódovania kompatibilných srozhraním BLUETOOTH, ako napríklad SBC,
funguje bez akéhokoľvek znižovania kvality obsahu Hi-Res Audio*
7
avďaka účinnému kódovaniu
aoptimalizovanej paketizácii umožňuje prenášať cez bezdrôtovú sieť BLUETOOTH približne trikrát
viac údajov*
8
ako ostatné technológie adosiahnuť bezkonkurenčnú kvalitu zvuku.
*
7
Svýnimkou obsahu vo formáte DSD.
*
8
Vporovnaní skódovaním SBC (Subband Coding), keď je vybratá bitová rýchlosť 990kb/s
(96/48kHz) alebo 909kb/s (88,2/44,1kHz).
Mikrofón
Typ Elektretový kondenzátorový
Smerová charakteristika
Všesmerový
Efektívny frekvenčný rozsah
100Hz – 7000Hz
Všeobecné informácie
Vstup Konektor AUDIO IN (stereofónny minikonektor spriemerom 3,5mm)
DC OUT Konektor USB typu A (na nabíjanie batérie pripojeného zariadenia)
(5V, max.1,5A)
Napájanie Jednosmerný prúd, 5V (spoužitím dodaného sieťového adaptéra
pripojeného kzdroju napájania so striedavým prúdom 100V – 240V,
50Hz/60 Hz) alebo spoužitím zabudovanej lítium-iónovej batérie
Výdrž lítium-iónovej batérie (pri pripojení BLUETOOTH)
približne 24hodín*
9
Rozmery (vrátane prečnievajúcich častí aovládacích prvkov)
Približne 228mm × 82mm × 86mm (š/v/h)
Hmotnosť Približne 980g vrátane batérie
Dodávané príslušenstvo
Sieťový adaptér (AC-E0530M) (1)
Zástrčka (2)
Návod na použitie (1)
Referenčná príručka (tento dokument) (2)
Záručný list (1)
*
9
Keď sa používa špecifikovaný zdroj hudby, úroveň hlasitosti jednotky je nastavená na hodnotu
22 aosvetlenie jednotky je vypnuté.
Ak je úroveň hlasitosti jednotky nastavená na maximum, výdrž bude približne 4hodiny.
Čas sa môže líšiť vzávislosti od teploty apodmienok používania.
Kompatibilné modely zariadení iPhone aiPod
Technológia Bluetooth funguje so zariadeniami iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus,
iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.generácia),
iPod touch (5.generácia).
Poznámka
Spoločnosť Sony nezodpovedá za stratu ani poškodenie údajov zaznamenaných vzariadení iPhone
alebo iPod po pripojení tohto zariadenia k jednotke.
Dizajn ašpecifikácie podliehajú zmenám aj bez predchádzajúceho upozornenia.
Slovenščina Brezžični zvočnik
Pred uporabo sistema natančno preberite ta navodila, nato pa jih shranite za morebitno poznejšo uporabo.
Previdnostni ukrepi
Varnost
Oznaka izdelka in pomembne informacije glede varnosti so na zadnji zunanji strani glavne enote
in na omrežnem napajalniku.
Pred uporabo sistema preverite, ali njegova delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja.
Kraj nakupa Delovna napetost
Vse države/regije 100–240V pri izmeničnem toku, 50/60Hz
Opombe glede omrežnega napajalnika
Uporabljajte samo priloženi omrežni napajalnik. Ne uporabljajte nobenega drugega omrežnega
napajalnika, da preprečite okvaro sistema.
Polarnost vtiča
Postavitev
Zvočnika ne nameščajte v nagnjen položaj.
Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi,
prahu ali udarcem.
Sistema ne uporabljajte ali puščajte v avtomobilu.
Sistema ne uporabljajte v savni.
Čiščenje
Za čiščenje ohišja ne uporabljajte alkohola, bencina ali razredčila.
Drugo
Če uporabljate funkciji zvočnika za dodajanje ali brezžične zabavne verige, je kodek spremenjen v SBC.
Pri visokih temperaturah se lahko zaradi varovanja baterije polnjenje prekine ali se zniža glasnost.
Tudi če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, povsem napolnite baterijo vsakih šest
mesecev, da ohranite njeno zmogljivost.
Avtorske pravice
LDAC™ in logotip LDAC sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
Besedna znamka in logotipi BLUETOOTH® so v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony
Corporation pa jih uporablja licenčno.
Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v
drugih državah.
iPhone, iPod touch in Siri so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za
povezavo z iPodom ali iPhonom in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za
delovanje izdelkov podjetja Apple.
Apple ne odgovarja za delovanje te enote ali njeno skladnost z varnostnimi in zakonskimi standardi.
Uporaba tega pripomočka z iPodom ali iPhonom lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
App Store je oznaka storitve družbe Apple Inc.
Android, Google Play, logotip Google Play in Google Now so blagovne znamke družbe Google Inc.
Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Opombe glede vodoodpornosti
(preberite pred uporabo sistema)
Vodoodpornost sistema
Sistem ima vodoodporne lastnosti*
1,
*
2
stopnje IPX5*
3
, kot je določeno v poglavju »Stopnje zaščite
pred vdorom vode« standarda IEC60529 »Stopnja zaščite, ki jo zagotavlja ohišje (koda IP)«. Kljub
vsemu pa ta sistem ni povsem vodotesen.
Sistema ne izpostavljajte vroči vodi v kopalni kadi in ga ne uporabljajte namenoma v vodi.
Tekočine v okviru specifikacij vodoodpornosti
Velja za: sladko vodo, vodo iz pipe
Ne velja za: druge tekočine (milnico, vodo z vsebnostjo detergentov ali sredstev za
kopeli, šampon, vročo izvirsko vodo, vodo iz bazena, morsko vodo itd.)
*
1
Pokrovček je treba varno pritrditi.
*
2
Dobavljena dodatna oprema ni vodoodporna.
*
3
IPX5 (stopnja zaščite pred curki vode): podrobnosti poiščite v Vodniku za pomoč.
Vodoodpornost tega sistema temelji na naših meritvah, opravljenih pri pogojih, opisanih v tem
dokumentu. Okvare, ki so posledica vdora vode zaradi nepravilne uporabe izdelka, niso vključene
v garancijo.
Preprečitev zmanjšane stopnje vodoodpornosti
Preverite naslednje točke in zagotovite pravilno uporabo sistema.
Ne uporabljajte ali puščajte sistema v izredno vročem ali hladnem okolju (zunaj temperaturnega
razpona 5–35°C). Če sistem uporabljate ali pustite v okolju s temperaturo zunaj tega razpona, se
lahko sistem samodejno zaustavi, da zaščiti notranje vezje.
Pazite, da sistem ne pade, in sistema ne izpostavljajte mehanskim udarcem. Poškodbe ali okvare
lahko zmanjšajo stopnjo vodoodpornosti.
Ne uporabljajte sistema na mestu, izpostavljenem večjim količinam vode ali brizgom vroče vode.
Zasnova sistema ni odporna na vodne curke pod tlakom. Uporaba sistema na zgoraj opisanih
mestih lahko privede do okvare.
Sistema ne polivajte z vročo vodo in ga ne poskušajte posušiti z vročim zrakom neposredno iz
sušilnika za lase ali podobne naprave. Poleg tega ne uporabljajte sistema v okolju z visokimi
temperaturami, na primer v savni ali v bližini grelnih naprav.
S pokrovčkom ravnajte previdno. Pokrovček ima zelo pomembno vlogo pri ohranjanju
vodoodpornosti sistema. Ob uporabi sistema se prepričajte, da je pokrovček povsem zaprt. Ko
zaprete pokrovček, pazite, da v notranjost sistema ne uidejo tujki. Če pokrovček ni ustrezno zaprt, se
lahko stopnja vodoodpornosti zmanjša, v notranjost sistema pa lahko vdre voda in povzroči okvaro.
Pokrovček
Ravnanje z mokrim sistemom
Če se sistem zmoči, najprej odstranite vodo iz njegove notranjosti in nato obrišite preostalo
mokroto z mehko, suho krpo. Zlasti v hladnih območjih lahko vlaga na površini sistema zmrzne in
povzroči okvaro. Pred uporabo sistema obrišite vlago.
Postavite sistem na brisačo ali suho krpo. Nato premaknite sistem v prostor s sobno temperaturo in
počakajte, da se povsem posuši.
Tehnični podatki
Zvočniki
Zvočniški sistem Približno 48 mm premera × 2
Vrsta ohišja Model pasivnega zvočnika
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
BLUETOOTH Specification version 4.2
Izhod BLUETOOTH Specification Power Class 2
Največji obseg za komunikacijo
Vidna linija približno 10 m*
1
Frekvenčni pas Pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Način modulacije FHSS
Združljivi profili BLUETOOTH*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podprti kodeki*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Obseg prenosa (A2DP)
20–20.000Hz (frekvenca vzorčenja 44,1kHz)
*
1
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so fizične ovire med napravama, magnetna polja okrog
mikrovalovne pečice, statična elektrika, občutljivost sprejema, zmogljivost antene, operacijski
sistem, aplikacija programske opreme itd.
*
2
Običajni profili BLUETOOTH označujejo namen komuniciranja BLUETOOTH med napravami.
*
3
Kodek: oblika zapisa stisnjenega in pretvorjenega zvočnega signala
*
4
Kodiranje podpasov
*
5
Napredno zvočno kodiranje
*
6
LDAC je tehnologija zvočnega kodiranja družbe Sony, ki omogoča prenos zvočne vsebine z
visoko ločljivostjo (Hi-Res) tudi prek povezave BLUETOOTH. Za razliko od drugih tehnologij
kodiranja, ki podpirajo standard BLUETOOTH (npr. SBC), deluje brez pretvarjanja zvočne vsebine
zvisoko ločljivostjo na nižjo raven*
7
, omogoča prenos trikrat večje količine podatkov*
8
prek
brezžičnega omrežja BLUETOOTH kot druge tehnologije ter zagotavlja neprekosljivo kakovost
zvoka na podlagi učinkovitega kodiranja in optimiranega paketiranja.
*
7
Razen vsebin formata DSD
*
8
V primerjavi s tehnologijo SBC (kodiranje podpasov), ko je izbrana bitna hitrost 990 kb/s (96/48kHz)
ali 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Vrsta Elektretni kondenzator
Lastnosti usmeritve Večsmerni
Dejanski frekvenčni razpon
100–7000Hz
Splošno
Vtičnica AUDIO IN (3,5-mm stereo mini vtičnica)
Izhod DC Priključek USB vrste A (za napajanje baterije priključene naprave)
(5V, najv. 1,5 A)
Moč 5V pri enosmernem toku (pri uporabi priloženega omrežnega napajalnika,
povezanega z napajanjem 100–240V pri izmeničnem toku, 50/60Hz) ali prek
vgrajene litij-ionske baterije
Čas uporabe litij-ionske baterije (pri uporabi povezave BLUETOOTH)
Pribl. 24ur*
9
Dimenzije (vključno z izbočenimi deli in gumbi)
Približno 228 × 82 × 86 mm (š/v/d)
Teža Približno 980 g, vključno z baterijo
Dobavljena dodatna oprema
Omrežni napajalnik (AC-E0530M) (1)
Vtič (2)
Navodila za uporabo (1)
Referenčni priročnik (ta dokument) (2)
Garancijska kartica (1)
*
9
Ko se uporablja določen vir glasbe, je nivo glasnosti enote nastavljen na 22, osvetlitev enote pa
je izklopljena.
Če je nivo glasnosti enote nastavljen na najvišjo vrednost, je čas uporabe približno 4 ure.
Čas je lahko različen, odvisno od temperature ali pogojev uporabe.
Združljivi modeli iPhona/iPoda
Tehnologija Bluetooth deluje z iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone6 Plus,
iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6. generacije ), iPodtouch (5. generacije).
Opomba
Družba Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi
iPhone ali iPod, če jo uporabljate s to enoto.
Oblika in specifikacije se lahko spremenijo brez obvestila.
Srpski Bežični zvučnik
Pre upravljanja sistemom, pažljivo pročitajte ovaj vodič i zadržite ga radi buduće upotrebe.
Mere opreza
O bezbednosti
Pločica sa osnovnim podacima o uređaju i važnim informacijama o bezbednosti se nalazi na
zadnjoj strani glavne jedinice i kućištu adaptera za naizmeničnu struju.
Pre nego što počnete da koristite sistem, proverite da li radni napon sistema odgovara lokalnom
izvoru napajanja.
Mesto kupovine Radni napon
Sve zemlje/regioni 100 V – 240 V AC, 50 Hz / 60 Hz
Napomene o adapteru za naizmeničnu struju
Koristite samo isporučeni adapter za naizmeničnu struju. Da biste izbegli oštećenje sistema,
nemojte da koristite nijedan drugi adapter za naizmeničnu struju.
Polaritet utikača
O postavljanju
Ne postavljajte zvučnik u nagnuti položaj.
Ne ostavljajte sistem blizu izvora toplote ili na mestu koje je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti,
prekomernoj prašini ili mehaničkim udarima.
Nemojte koristiti ili ostavljati sistem u autu.
Nemojte koristiti sistem u sauni.
O čišćenju
Ne koristite alkohol, benzin ili razređivač da biste očistili kućište.
Ostalo
Prilikom korišćenja funkcije dodavanja zvučnika ili funkcije bežične tehnologije kodek je
promenjen na SBC.
Pri višim temperaturama punjenje može da se zaustavi ili se može smanjiti jačina zvuka kako bi
se zaštitila baterija.
Čak i ako ne nameravate da sistem koristite tokom dugog vremena, napunite bateriju do punog
kapaciteta svakih šest meseci da biste održali njene performanse.
O autorskim pravima
LDAC™ i logotip LDAC su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Slovna oznaka BLUETOOTH® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije
Bluetooth SIG, Inc. a Sony Corporation koristi ove znakove pod licencom.
N Mark je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim zemljama.
iPhone, iPod touch i Siri su trgovačke marke kompanije Apple Inc., registrovana u SAD-u i drugim
državama.
„Made for iPod“ i „Made for iPhone“ znači da je elektronska oprema posebno dizajnirana za rad
sa iPod ili iPhone uređajima i sertifikovana od strane proizvođača tako da ispunjava standarde za
performanse kompanije Apple.
Apple ne odgovara za rad ove jedinice niti za njegovu usklađenost sa bezbednosnim
standardima i propisima. Imajte u vidu to da upotreba ove dodatne opreme sa iPod ili iPhone
uređajem može da utiče na performanse bežične veze.
App Store je zaštićeni znak usluge kompanije Apple Inc.
Android, Google Play, Google Play logotip i Google Now su zaštićeni žigovi kompanije Google Inc.
Svi ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena pripadaju svojim vlasnicima.
Napomene o funkciji otpornosti na vodu
(Pročitajte pre nego što počnete da koristite sistem)
Karakteristike otpornosti sistema na vodu
Ovaj sistem ima specifikaciju otpornosti na vodu*
1,
*
2
IPX5*
3
kao što je navedeno u „Stepenima
zaštite od ulaska vode“ u IEC60529 „Zaštite od ulaska vode (IP kôd). Međutim, ovaj sistem nije
upotpunosti vodonepropustan.
Ne ispuštajte sistem u toplu vodu u kadi niti ga namerno koristite u vodi.
Tečnosti na koje se odnose specifikacije otpornosti na vodu
Primenljivo: sveža voda, voda sa česme
Nije primenljivo: tečnosti različite od gorenavedenih (voda sa sapunicom, voda sa
deterdžentom ili solima za kupanje, šampon, topla izvorska voda,
voda iz bazena, morska voda itd.)
*
1
Zahteva da poklopac bude čvrsto postavljen.
*
2
Priloženi dodatni pribor nije vodootporan.
*
3
IPX5 (stepen zaštite od mlazova vode): Detaljne informacije potražite u Vodiču za pomoć.
Performanse otpornosti na vodu ovog sistema su zasnovane na našim merenjima u uslovima
kojisu ovde opisani. Imajte na umu da kvarovi koji su rezultat potapanja u vodu koje je korisnik
izazvao neispravnim korišćenjem nisu pokriveni garancijom.
Izbegavanje slabljenja performansi otpornosti na vodu
Proverite sledeće stavke i koristite sistem pravilno.
Ne koristite i ne ostavljajte sistem u veoma toplom ili veoma hladnom okruženju (temperature
van opsega od 5 °C do 35 °C). Ako se sistem koristi ili ostavi van navedenog temperaturnog
opsega, možda će automatski zaustaviti rad da bi zaštitio unutrašnja kola.
Vodite računa da ne ispustite sistem i da ga ne izložite mehaničkim udarcima. Deformacije i
oštećenja mogu da izazovu pogoršanje karakteristika otpornosti na vodu.
Ne koristite sistem na mestu na kojem velika količina vode ili tople vode može da ga poprska.
Sistem nije dizajniran tako da bude otporan na pritisak vode. Korišćenje sistema na navedenom
mestu može da izazove kvar.
Ne sipajte toplu vodu i ne duvajte topli vazduh iz fena za kosu ili bilo kog drugog uređaja direktno
na sistem. Osim toga, nikada ne koristite sistem na mestima gde je visoka temperatura, kao što je
sauna ili blizu peći.
Rukujte poklopcem pažljivo. Poklopac ima vrlo važnu ulogu u održavanju performansi otpornosti
na vodu. Kada koristite sistem, uverite se da je poklopac potpuno zatvoren. Kada zatvorite
poklopac, pazite da ne dozvolite upad stranih objekata. Ako poklopac nije potpuno zatvoren,
performanse otpornosti na vodu mogu da oslabe i to može da izazove kvar sistema kao rezultat
prodora vode u sistem.
Poklopac
Način postupanja sa sistemom kada je mokar
Ako se sistem pokvasi, najpre uklonite vodu iz sistema, a zatim obrišite vlagu sa sistema pomoću
meke suve krpe. Naročito u hladnim regionima, zadržavanje vlage na površini može da izazove
smrzavanje i kvar sistema. Obavezno obrišite vlagu nakon korišćenja sistema.
Stavite sistem na ubrus ili suvu krpu. Zatim ostavite sistem na sobnoj temperaturi i osušite ga tako
da nema više preostale vlage.
Specifikacije
Odeljak za zvučnike
Sistem zvučnika Pribl. 48 mm prečnik × 2
Tip kućišta Model pasivnog hladnjaka
BLUETOOTH
Sistem komunikacije BLUETOOTH specifikacija verzije 4.2
Izlaz BLUETOOTH® specifikacija, klasa napajanja 2
Maksimalni opseg komunikacije
Optička vidljivost od približno 10 m*
1
Frekventni opseg 2,4 GHz opseg (2,4000–2,4835 GHz)
Metod modulacije FHSS
Kompatibilni Bluetooth® profili*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Podržani kodek*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Opseg prenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz)
*
1
Stvarni opseg će se razlikovati u zavisnosti od faktora kao što su prepreke između uređaja,
magnetnog polja oko mikrotalasne rerne, statičkog elektriciteta, osetljivosti prijema, performansi
antene, operativnog sistema, softverske aplikacije itd.
*
2
Standardni BLUETOOTH profili ukazuju na svrhu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
*
3
Kodek: Kompresija audio signala i format konverzije
*
4
Kodek podpojasa
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC je tehnologija audio kodiranja koju je razvila kompanija Sony, koja omogućava prenos
audio sadržaja visoke rezolucije, čak i putem BLUETOOTH veze. Za razliku od drugih tehnologija
kodiranja koje su kompatibilne sa BLUETOOTH funkcijom, kao što je SBC, ona radi bez ikakve
konverzije audio sadržaja visoke rezolucije naniže*
7
i omogućava prenos približno tri puta više
podataka*
8
od ostalih tehnologija putem BLUETOOTH bežične mreže uz jedinstveni kvalitet
zvuka, pomoću efikasnog kodiranja i optimizovane paketizacije signala.
*
7
Izuzimajući sadržaje u DSD formatu.
*
8
U poređenju sa SBC (Subband Coding – podpojasno kodiranje) tehnologijom, kada je izabrana
brzina protoka bitova od 990 kbps (96/48 kHz) ili 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Microphone
Tip Electret kondenzator
Karakteristika usmerenosti
Višesmerni
Efektivni frekventni opseg
100 Hz – 7,000 Hz
Opšte
Ulaz Priključak AUDIO IN (stereo mini priključak ø 3,5 mm)
DC izlaz USB priključak tipa A (za punjenje baterije povezanog uređaja)
(5 V, Maks. 1,5 A)
Napajanje Napajanje jednosmernom strujom 5 V (pomoću isporučenog USB adaptera
za naizmeničnu struju povezanog na izvor napajanja naizmeničnom strujom
100 V – 240 V, 50Hz / 60 Hz) ili pomoću ugrađene litijum-jonske baterije
Trajanje litijum-jonske baterije (pri korišćenju BLUETOOTH veze)
Približno 24 sata*
9
Dimenzije (uključujući delove projektora i kontrole)
Približno 228 mm × 82 mm × 86 mm (š/v/d)
Težina Približno 980 g uključujući bateriju
Priloženi dodatni pribor
Adapter za naizmeničnu struju (AC-E0530M) (1)
Utikač (2)
Uputstva za rukovanje (1)
Referentni vodič (ovaj dokument) (2)
Garantni list (1)
*
9
Kada se koristi određeni izvor muzike, nivo jačine zvuka jedinice je postavljen na 22, a osvetljenje
na jedinici je isključeno.
Ako je nivo jačine zvuka jedinice postavljen na maksimalnu vrednost, radni vek će iznositi
približno 4 sata.
Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od temperature i uslova korišćenja.
Kompatibilni iPhone/iPod modeli
Bluetooth tehnologija funkcioniše sa uređajima iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE,
iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s,
iPodtouch (6. generacije), iPod touch (5. generacije).
Napomena
Sony ne odgovara u slučaju gubitka ili oštećenja podataka snimljenih na iPhone/iPod uređaj dok je
iPhone/iPod uređaj povezan sa jedinicom.
Dizajn i specifikacije su podložni promenama bez najave.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sony SRS-XB30 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare