Sony UBP-X500 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-738-236-12(2)
Player Ultra HD
Blu-ray™/DVD
Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest
player, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu atenţie.
Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor.
Vizitaţi următoarele site-uri web:
www.sony.eu/support
Instrucţiuni de utilizare
Introducere
Playback
Setări şi reglaje
Informaţii suplimentare
UBP-X500
2RO
Cuprins
AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MĂSURI DE PRECAUŢIE . . . . . . . . . . . . . . . 4
Note despre discuri . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducere
Accesorii furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducerea bateriilor în
telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ghid pentru componente şi comenzi . . . 7
Panoul frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panoul din spate . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Numerele de cod pentru televizoarele
controlabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pasul 1: Conectarea player-ului. . . . . . . . 10
Conectarea la televizor . . . . . . . . . . . 10
Conectarea la televizor prin bara de
sunet/amplificatorul AV (receptor)
. . . 11
Pasul 2: Conexiune de reţea
(numai actualizări software şi
serviciul BD-Live™)
(numai prin cablu) . . . . . . . . . .12
Pasul 3: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afişaj ecran de pornire . . . . . . . . . . . . 13
Playback
Redarea unui disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D . . . . . . . 14
Utilizarea funcţiei
4K Ultra HD Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . 14
Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . 14
Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de setări . . . . . . . . . . .17
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 19
[Setări de control parental] . . . . . . . . . . . 20
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informaţii suplimentare
Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sunet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexiune la reţea . . . . . . . . . . . . . . . 23
Comandă HDMI (BRAVIA Sync) . . . . . 23
Altele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Discuri redabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Tipuri redabile de fişiere . . . . . . . . . . . . . 26
Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drepturi de autor şi mărci
comerciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lista codurilor de limbă . . . . . . . . . . . 31
Control parental/cod regional . . . . . 32
Conexiunea la internet şi adresa IP
Datele tehnice precum adresa IP [sau detaliile
dispozitivului] sunt utilizate când acest
produs este conectat la internet pentru
actualizarea software sau recepţia de servicii
terţe. În cazul actualizărilor software, aceste
date tehnice pot fi comunicate serverelor
noastre de actualizare pentru a vă furniza
actualizarea software adecvată dispozitivului
dvs. Dacă nu doriţi ca aceste date tehnice să
fie utilizate, nu conectaţi un cablu internet.
3RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi
nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi
carcasa. Pentru service, apelaţi doar la personal
calificat.
Cablul de reţea trebuie să fie schimbat doar la un
centru de service autorizat.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la surse de căldură excesivă, precum
lumina directă a soarelui şi focul.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria
este înlocuită cu un tip de baterie incorect.
Utilizarea de instrumente optice împreună cu
acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa,
deoarece fasciculul laser utilizat în acest produs
este dăunător pentru ochi.
Pentru service, apelaţi doar la personal calificat.
Această etichetă este localizată pe interiorul
carcasei protective pentru laser.
Acest aparat este clasificat ca fiind un produs
LASER din CLASA 1. MARCAJUL PENTRU
PRODUSUL LASER DIN CLASA 1 este localizat în
exterior, pe partea din spate.
Notificare pentru clienţii din Regatul Unit şi
Republica Irlanda
Un conector turnat conform cu BS1363 este montat
pe acest echipament pentru siguranţă şi confort.
Dacă siguranţa conectorului furnizat trebuie să fie
înlocuită, trebuie utilizată o siguranţă cu aceeaşi
clasificare ca cea furnizată şi aprobată de ASTA sau
BSI până la BS1362 (adică, trebuie să fie marcată cu
sau ). În cazul în care conectorul furnizat cu
acest echipament are un capac detaşabil pentru
siguranţă, asiguraţi-vă că aţi ataşat capacul
siguranţei după schimbarea acesteia. Nu utilizaţi
niciodată conectorul fără capacul siguranţei. Dacă
pierdeţi capacul siguranţei, contactaţi cel mai
apropiat centru de service Sony.
Casarea bateriilor şi a
echipamentelor electrice şi
electronice uzate (valabil în
ţările Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa care au sisteme
de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria
nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este
posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se
adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg)
sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt
eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă a
deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate a
datelor, necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele
electrice şi electronice vor fi tratate în mod
corespunzător, predaţi aceste produse la
sfârşitul duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Pentru
toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor
uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul
de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
4RO
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în care acest
produs respectă legislaţia Uniunii Europene
trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat al producătorului, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Aviz pentru clienţii din Europa
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest
echipament se conformează cerinţelor Directivei
2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de conformitate UE
este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
MĂSURI DE PRECAUŢIE
• Această unitate funcţionează LA 220 V -
240 V c.a., 50/60 Hz. Verificaţi ca tensiunea
de alimentare a unităţii să fie aceeaşi cu cea
a sursei locale de alimentare electrică.
• Instalaţi această unitate astfel încât cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) să poată fi
deconectat de la priza de perete imediat, în
caz de necesitate.
• Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate în
Regulamentul privind compatibilitatea
electromagnetică, utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
• Amplasaţi player-ul într-un loc cu ventilaţie
adecvată, pentru a preveni încălzirea acestuia.
• Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
• Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
• Nu instalaţi acest player într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de
mobilier similar.
• Nu amplasaţi player-ul în spaţii exterioare,
în vehicule, pe vase sau în alte tipuri de
echipament.
Dacă player-ul este mutat direct dintr-o
locaţie cu temperatură scăzută într-una cu
temperatură ridicată sau dacă este amplasat
într-o cameră cu umezeală ridicată, este
posibil să se formeze condens pe lentilele
din interiorul player-ului. În acest caz,
player-ul nu va funcţiona corect. În această
situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi player-ul
pornit timp de aproximativ o jumătate de
oră, până ce se evaporează umezeala.
• Nu instalaţi player-ul în poziţie înclinată.
Acesta este conceput pentru a fi exploatat
numai în poziţie orizontală.
• Nu puneţi niciun obiect de metal în faţa
panoului frontal. Acesta ar putea limita
recepţia undelor radio.
• Nu amplasaţi player-ul într-un loc în care se
utilizează echipamente medicale. Ar putea
provoca o defecţiune a echipamentelor
medicale.
• Acest player trebuie instalat şi utilizat la o
distanţă de cel puţin 20 cm între player şi
corpul persoanei (excluzând extremităţile:
mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi
gleznele).
• Nu amplasaţi obiecte grele sau instabile pe
player.
• Nu amplasaţi în tava pentru discuri alte
obiecte cu excepţia discurilor. Acest lucru
poate cauza deteriorarea player-ului sau a
obiectului.
• Scoateţi discul din tavă dacă deplasaţi
player-ul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul
se poate deteriora.
Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. (de
la reţea) şi toate celelalte cabluri ale player-
ului atunci când deplasaţi player-ul.
• Cablul de alimentare cu c.a. (de la reţea)
rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
player-ul este oprit, atât timp cât este
conectat la priza c.a.
• Deconectaţi player-ul de la priza de perete,
dacă nu intenţionaţi să îl utilizaţi pentru o
perioadă lungă de timp. Pentru a deconecta
cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi
de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Respectaţi următoarele puncte pentru a
preveni deteriorarea cablului de alimentare
cu c.a. (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de
alimentare cu c.a. (de la reţea) dacă este
deteriorat, deoarece acest lucru poate duce
la electrocutare sau incendiu.
Nu prindeţi cablul de alimentare c.a. (de
la reţea) între player şi perete, raft etc.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablul de
alimentare c.a. (de la reţea) şi nu trageţi
de acesta.
• Utilizaţi adaptorul c.a. inclus pentru acest
player, deoarece alte tipuri de adaptoare
pot cauza defecţiuni.
• Nu demontaţi şi nu dezasamblaţi adaptorul
c.a. în scopul reconstituirii procesului
tehnologic.
5RO
• Nu amplasaţi adaptorul c.a. într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap AV.
• Nu conectaţi adaptorul c.a. la un
transformator electric de voiaj; acest lucru
poate genera căldură şi poate cauza
defecţiuni.
• Nu scăpaţi şi nu aplicaţi şocuri asupra
adaptorului c.a.
• Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o
secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau
fără semnale audio. Vă puteţi deteriora
auzul şi puteţi deteriora difuzoarele dacă
setaţi volumul la nivel maxim.
• Curăţaţi dulapul, panoul şi comenzile cu o
cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi alcoolul sau benzina.
• Nu utilizaţi discuri de curăţare şi/sau agenţi
de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv
produse umede sau de tip spray). Acest
lucru poate determina funcţionarea
necorespunzătoare a aparatului.
• În cazul în care acest player este reparat,
piesele reparate pot fi păstrate pentru
reutilizare sau reciclare.
• Respectaţi următoarele indicaţii, deoarece
manipularea necorespunzătoare poate
deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul.
Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din
spatele player-ului şi conectorul HDMI,
verificând forma acestora. Asiguraţi-vă că
poziţia conectorului nu este răsturnată
sau înclinată.
Asiguraţi-vă că deconectaţi cablul HDMI
dacă doriţi să deplasaţi player-ul.
Ţineţi conectorul HDMI drept atunci când
conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI.
Nu răsuciţi şi nu forţaţi conectorul HDMI
în mufa HDMI OUT.
Vizualizarea imaginilor video 3D
Anumite persoane pot experimenta disconfort
(cum ar fi oboseală oculară, oboseală sau
greaţă) în timpul vizionării imaginilor video 3D.
Sony recomandă ca toţi spectatorii să ia pauze
regulate în timpul vizionării imaginilor video
3D. Lungimea şi frecvenţa pauzelor necesare
variază de la persoană la persoană. Trebuie să
decideţi ce funcţionează cel mai bine.
Dacă experimentaţi disconfort, trebuie să
întrerupeţi vizionarea imaginilor video 3D
până la trecerea stării de disconfort; consultaţi
medicul în cazul în care consideraţi că este
necesar. De asemenea, trebuie să consultaţi (i)
manualul de utilizare şi/sau mesajul de
atenţionare al oricărui alt dispozitiv utilizat
împreună cu, sau conţinutul Blu-ray Disc redat
cu acest produs (ii) site-ul nostru web
(www.sony.eu/myproducts/), pentru cele mai
recente informaţii. Vederea copiilor tineri (în
special a celor sub şase ani) este încă în curs
de dezvoltare. Consultaţi doctorul (medicul
pediatru sau oftalmolog) înainte de a permite
copiilor tineri să vizioneze imagini video 3D.
Adulţii trebuie să supravegheze copiii tineri,
pentru a se asigura că aceştia respectă
recomandările de mai sus.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la
sistem, consultaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony.
NOTĂ IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest player poate menţine o
imagine video statică sau un ecran afişat pe
ecranul televizorului pe termen nelimitat.
Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică
sau imaginea afişată pe ecranul televizorului
mult timp, riscaţi să provocaţi daune
permanente ecranului televizorului. Acest
risc este aplicabil televizoarelor cu panou de
afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu
proiecţie.
6RO
• Pentru a menţine discul
curat, ţineţi-l de margini.
Nu atingeţi suprafaţa
acestuia.
Praful, amprentele sau
zgârieturile de pe disc pot
duce la defectarea acestuia.
• Nu expuneţi discul la lumina directă a
soarelui sau la surse de căldură, precum
suflantele de aer cald, şi nu îl lăsaţi în
automobilul parcat în bătaia soarelui,
deoarece temperatura poate creşte
considerabil în interiorul automobilului.
• După utilizare, reintroduceţi discul în
carcasa aferentă.
• Curăţaţi discul cu o cârpă de
curăţare. Ştergeţi discul de
la centru spre margine.
• Nu folosiţi solvenţi precum
benzina, diluanţi, produse
de curăţare din comerţ
pentru discuri/lentile sau
spray antistatic pentru curăţarea discurilor
de vinil.
• Dacă eticheta discului este imprimată,
uscaţi eticheta înainte de redare.
• Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri.
Un disc pentru curăţarea lentilelor.
Un disc cu formă non-standard (de ex.,
card, inimă).
Un disc cu etichetă sau autocolant.
Un disc cu bandă de celofan sau abţibild
lipit pe el.
• Nu încercaţi să eliminaţi zgârieturile de pe
suprafaţa de redare a discului.
Introducere
Accesorii furnizate
• Adaptor c.a. (AC-M1215WW) (1)
• Cablu de alimentare c.a. (de la reţea) (1)
• Telecomandă (la distanţă) (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea AAA)
potrivind capetele + şi - de pe baterii cu
diagrama din interiorul compartimentului
pentru baterii al telecomenzii.
Note despre discuri
Introducerea bateriilor în
telecomandă
7RO
Introducere
Ghid pentru componente şi comenzi
Uşiţă
 (deschidere/închidere)
 (pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
Indicator de alimentare
Se aprinde atunci când player-ul este
pornit.
Mufă (USB)
Conectaţi un dispozitiv USB la aceas
mufă. A se vedea pagina 14.
Senzor telecomandă
Orificii de ventilare
Mufă HDMI OUT
Pentru ieşirea semnalului video şi audio.
Terminal LAN (100)
Utilizaţi numai la actualizarea software
sau la utilizarea serviciului BD-Live™.
Mufă IN CC 12 V (intrare adaptor c.a.)
Panoul frontal
Panoul din spate
Introducere
8RO
Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt
diferite în funcţie de disc sau de situaţie.
Butoanele , TV şi AUDIO au un punct tactil.
Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când
operaţi player-ul.
(deschidere/închidere)
Deschide sau închide tava discului.
-TV- (selectare intrare TV)
Comută între televizor şi alte surse de
intrare.
-TV- (TV pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în
modul standby.
(pornire/standby)
Porneşte player-ul sau îl comută în modul
standby.
Butoane colorate (roşu/verde/galben/
albastru)
Taste rapide pentru funcţii interactive.
TOP MENU
Deschide sau închide meniul principal
pentru Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul pentru Ultra
HD Blu-ray/BD/DVD.
OPTIONS (pagina 15)
Afişează opţiunile disponibile pe ecran.
RETURN
Revine la afişajul anterior.
///
Deplasează zona evidenţiată pentru a
selecta un articol afişat.
/ ca tastă rapidă pentru lansarea
ferestrei de căutare a piesei şi
introducerea numărului piesei în timpul
redării de pe CD-ul cu muzică.
/
ca tastă rapidă pentru rotirea fotografiei
în sens orar/antiorar cu 90 de grade.
/ ca tastă rapidă pentru schimbarea
imaginii statice atunci când aceasta poate
fi schimbată.
ENTER
Accesează elementul selectat.
HOME
Afişează ecranul de pornire al player-ului.
Telecomandă
9RO
Introducere
/ (anterior/următor)
Trece la capitolul, piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
/ (derulare înapoi/derulare
înainte)
• Derularea rapidă a discului înapoi sau
înainte, dacă este apăsat în timpul
redării. Viteza de căutare se modifică de
fiecare dată când apăsaţi butonul.
• Redă cu încetinitorul dacă este apăsat
pentru mai mult de o secundă în modul
de pauză.
• Redă cadrele unul câte unul dacă este
apăsat pentru o perioadă scurtă de timp
în modul de pauză.
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea.
/ (căutare fragment)
Derulează înapoi sau uşor înainte în
timpul redării unui disc Ultra HD Blu-ray/
BD/DVD.
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(oprire)
Opreşte redarea şi memorează punctul
de oprire (punct de reluare redare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă
este ultimul punct până la care a fost
redat/ă sau ultima fotografie, în cazul
unui folder de fotografii.
SUBTITLE (pagina 19)
Selectează limba subtitrării în cazul în
care sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
TV (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
AUDIO (pagina 19)
Selectează piesa de limbă dacă pe discul
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt
înregistrate piesa în mai multe limbi.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul
televizorului.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe
ecranul televizorului.
Pentru blocarea tăvii pentru disc (Blocare
pentru copii)
Puteţi bloca tava pentru disc pentru a evita
deschiderea accidentală a acesteia.
Când playerul este pornit, apăsaţi pe
(oprire),
HOME, apoi pe butonul TOP MENU de la
telecomandă pentru a bloca sau debloca tava.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat -TV- , după care
apăsaţi şi ţineţi apăsat codul producătorului
televizorului pentru mai mult de 2 secunde,
utilizând butonul telecomenzii. Dacă sunt
indicate mai multe butoane de telecomandă,
încercaţi să le introduceţi pe rând, până când
îl identificaţi pe cel care funcţionează cu
televizorul dvs.
Exemplu: Dacă televizorul dvs. este marca
Hitachi, apăsaţi şi menţineţi -TV- , apoi
apăsaţi şi menţineţi TOP MENU pentru mai
mult de 2 secunde.
Este posibil ca telecomanda acestui player să nu
funcţioneze cu televizorul, în funcţie de modelul
sau de anul de fabricaţie al televizorului. Într-un
asemenea caz, încercaţi această operaţie de
setare folosind o altă telecomandă sau utilizaţi
telecomanda furnizată cu televizorul dvs.
Numerele de cod pentru
televizoarele controlabile
Producător Butonul telecomenzii
Sony (Implicit) Buton colorat (roşu)
Philips Buton colorat (verde)/
Buton colorat (galben)/
RETURN
Panasonic Buton colorat
(albastru)/ENTER
Hitachi TOP MENU
Sharp
Toshiba POP UP/MENU
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
10RO
Pasul 1: Conectarea player-ului
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
Pentru a vă bucura de conţinutul 4K Ultra HD 60p, trebuie să conectaţi player-ul la televizorul dvs. 4K
utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă
lăţimi de bandă de 18 Gb/s.
• Ieşirea 4K necesită un afişaj 4K compatibil, cu intrare HDMI HDCP2.2.
• Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA compatibil cu 4K60p, definiţi setarea „HDMI signal format” (Format
semnal HDMI) a televizorului la „Enhanced format” (Format extins). Pentru detalii, consultaţi manualul
de instrucţiuni al televizorului.
• Dacă o bară de sunet/un amplificator AV (receptor) este conectat direct la televizor, consultaţi
metodele de conexiune de la pagina 11.
• Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare”
(
pagina 22).
Nu conectaţi cablul de reţea înainte de a face toate celelalte conexiuni.
Conectarea la televizor
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
11RO
Introducere
Selectaţi metoda de conexiune sau în funcţie de mufele de intrare de pe bara de sunet/
amplificatorul AV (receptor).
* Cablu HDMI Premium de mare viteză sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de
18 Gbps.
Pentru detalii privind funcţiile acceptate de bara de sunet/amplificatorul AV (receptor) şi mai multe
informaţii privind metodele de conexiune, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat cu bara de
sunet/amplificatorul AV (receptor).
Dacă vă confruntaţi cu probleme sau aveţi nevoie de mai multe informaţii, consultaţi „Depanare”
(pagina 22).
Conectarea la televizor prin bara de sunet/amplificatorul AV (receptor)
Bară de sunet 4K/amplificator AV (receptor) cu HDMI IN
Bară de sunet non-4K/amplificator AV (receptor) fără HDMI IN
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Pentru a utiliza Bitstream (Dolby/DTS), definiţi [BD Secondary Audio] în [Audio Settings] (pagina 19).
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
Cablu optic digital
(nefurnizat)
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
12RO
Pasul 2: Conexiune de reţea (numai actualizări software şi
serviciul BD-Live™) (numai prin cablu)
Dacă nu veţi conecta playerul la internet, treceţi la „Pasul 3: Easy Setup” (pagina 13).
• Este recomandată utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat drept (cablu LAN).
• Pentru detalii privind setările pentru conexiunea de reţea, consultaţi [Network Settings] (pagina 21).
• Când playerul este conectat la internet şi există o actualizare software, notificarea de actualizare
apare automat pe ecran.
ModemRouter Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Cablu LAN
(nefurnizat)
13RO
Introducere
Pasul 3: Easy Setup
1 Conectaţi adaptorul c.a. furnizat şi cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) în ordinea
numerică indicată mai jos. Îndepărtarea
acestora se efectuează în ordine inversă.
2 Apăsaţi pentru a porni playerul.
Indicatorul de alimentare se aprinde.
3 Porniţi televizorul şi apăsaţi butonul -TV-
de pe telecomandă pentru a seta
selectorul de intrare. Acesta va afişa
semnalul de la player pe ecranul
televizorului.
4 Efectuaţi [Easy Setup].
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a efectua setările de bază, utilizând
/// şi apăsaţi butonul ENTER
de pe telecomandă.
La finalizarea [Easy Setup], playerul va găsi
automat reţeaua disponibilă.
Dacă nu există semnal de ieşire sau apare un
ecran negru, consultaţi „Depanare” (pagina 22).
Ecranul de pornire apare atunci când apăsaţi
HOME. Selectaţi o aplicaţie utilizând / şi
apăsaţi ENTER.
Următoarele trei aplicaţii sunt afişate pe
ecranul de pornire.
(Disc):
Redă un disc.
[USB device]:
Redă conţinut de pe un dispozitiv USB.
[Setare]:
Reglează setările player-ului.
Când porniţi player-ul pentru prima dată
Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca player-
ul să pornească şi să iniţieze [Easy Setup].
la DC IN 12 V
Adaptor c.a. (furnizat)
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea) (furnizat)
la reţea
ENTER
///
Afişaj ecran de pornire
USB
4K Ultra HD
What Happened to Mo
Setup
Application
14RO
Playback
Redarea unui disc
Puteţi reda discuri Blu-ray Ultra HD, BD-uri,
DVD-uri şi CD-uri. Pentru „Discuri redabile”,
consultaţi pagina 25.
1 Apăsaţi (deschidere/închidere) şi
aşezaţi un disc în tava discului.
Aşezaţi partea discului cu caracterul sau
imaginea orientate în sus.
Pentru discurile cu două suprafeţe, aşezaţi
partea pe care doriţi să o redaţi orientată
în jos.
2 Apăsaţi (deschidere/închidere) pentru a
închide tava discului.
Redarea porneşte.
Dacă redarea nu începe automat, selectaţi
[Video], [Muzică], sau [Photo] categoria în
(Disc) şi apăsaţi ENTER sau (redare).
(Disc mixt) include conţinutul datelor. Apăsaţi
OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data
Contents] pentru a afişa orice conţinut disponibil.
1 Pregătiţi-vă pentru redarea discului
Blu-ray 3D.
Conectaţi playerul la dispozitivele
compatibile 3D utilizând un cablu HDMI
de mare viteză.
Setaţi [Setare ieşire 3D] şi [Setare pentru
dimensiunea ecranului televizorului
pentru 3D] în [Screen Settings]
(pagina 18).
2 Introduceţi un disc Blu-ray 3D.
Metoda de operare diferă în funcție de
disc. Consultați manualul de utilizare
furnizat împreună cu discul.
Consultaţi şi manualele de utilizare furnizate
împreună cu televizorul şi cu dispozitivul
conectat.
1 Pregătiţi-vă pentru redarea 4K Ultra HD
Blu-ray.
Conectaţi playerul la televizorul 4K
utilizând un cablu HDMI Premium de
mare viteză.
Pentru a vizualiza conţinutul 4K Ultra HD
60p, asiguraţi-vă că setarea corectă
este selectată în setările HDMI de pe
televizor.
Dacă utilizaţi televizorul BRAVIA
compatibil cu 4K60p, definiţi setarea
„HDMI signal format” (Format semnal
HDMI) a televizorului la „Enhanced
format” (Format extins).
2 Introduceţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD.
Metoda de operare diferă în funcție de
disc. Consultați manualul de utilizare
furnizat împreună cu discul.
Când redaţi un disc Blu-ray 4K Ultra HD fără
cheie de disc, poate fi necesară o conexiune la
reţea în funcţie de mediul de reţea şi de serverul
cheie oficial (Studio).
Redarea de pe un dispozitiv USB
Pentru „Tipuri redabile de fişiere”, consultaţi
pagina 26.
1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de
pe player.
2 Pe ecranul de pornire, selectaţi [USB
device] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
3 Selectaţi categoria [Video], [Muzică] sau
[Photo] utilizând / şi apăsaţi ENTER.
Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea
dispozitivului USB, opriţi playerul când conectaţi
sau îndepărtaţi dispozitivul USB.
Utilizarea funcţiei Blu-ray 3D
Utilizarea funcţiei 4K Ultra HD Blu-ray
15RO
Playback
Opţiuni disponibile
Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi
accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele
disponibile variază în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[Repeat Setting]
*1
: Setează modul de
repetare.
[Redare]/[Stop]: Porneşte sau opreşte
redarea.
[Play from start]: Redă articolul de la
început.
Numai pentru Video
[Setare ieşire 3D]:
Setează dacă va .efectua
sau nu ieşirea video 3D în mod automat.
[A/V SYNC]: Reglează decalajul dintre
imagine şi sunet, prin întârzierea ieşirii
sunetului în raport cu ieşirea imaginii
(între 0 şi 120 de milisecunde).
[HDR Conversion]
*2
: Converteşte
Intervalul dinamic ridicat (HDR) în semnalul
Interval dinamic standard (SDR) atunci când
playerul este conectat la un televizor sau la
un proiector care nu acceptă intrarea HDR.
O imagine este mai asemănătoare cu HDR
când este selectată o valoare mai mare, dar
scade luminozitatea generală.
[Video Settings]
*3
:
– [Picture Quality Mode]:
Selectează setările
de imagine pentru diferite medii de
iluminare.
[Direct]
[Brighter Room]
*4
[Theatre Room]
*4
[Auto]: Controlul modului de reducere a
zgomotului (NR) depinde de suport şi
de conţinut.
[Custom1]/[Custom2]
[FNR]: Reduce zgomotul aleatoriu
care apare în imagine.
[BNR]: Reduce zgomotul de blocare
tip mozaic din imagine.
[MNR]: Reduce zgomotul minor din
jurul conturului imaginii (zgomot de
ţânţar).
[Contrast]
[Brightness]
[Colour]
[Hue]
[Pauză]: Întrerupe redarea.
[Top Menu]: Afişează meniul principal
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Meniu]/[Popup Menu]: Afişează meniul
pop-up Ultra HD Blu-ray/BD sau meniul
DVD-ului.
[Title Search]: Caută un titlu pe Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi începe redarea
de la început.
[Chapter Search]: Caută un capitol şi
începe redarea de la început.
[Audio]: Comută întreruperea melodiei în
cazul în care sunt înregistrate piste în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectează piesa audio pe CD-uri.
[Subtitle]: Comută limba subtitrării în cazul
în care sunt înregistrate subtitrări în mai
multe limbi pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Unghi]:
Comută la alte unghiuri de
vizualizare când sunt înregistrate mai multe
unghiuri pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
[Number Entry]: Selectează numărul
utilizând butonul /// de la
telecomandă.
Numai pentru Muzică
[Căutare piesă]:ută numărul piesei în
timpul redării CD-ului cu muzică.
[Add Slideshow BGM]: Înregistrează
fişiere audio din memoria USB ca muzică
de fundal pentru diaporame (BGM).
[Shuffle Setting]: Setaţi la [On] pentru a
reda fişierele cu muzică în ordine aleatorie.
Numai pentru Photo
[Slideshow Speed]: Schimbă viteza
diaporamei.
[Slideshow Effect]: Setează efectul pentru
diaporame.
[Slideshow BGM]:
[Off]: Dezactivează funcţia.
– [My Music from USB]: Setează fişierele
audio înregistrate în [Add Slideshow BGM].
– [Play from Music CD]: Setează piesele din
discurile CD-DA.
[2D Playback]
*5
: Setează redarea la
imaginea 2D.
[Change Display]:
Comută între [Grid View]
şi [List View].
[View Image]: Afişează fotografia
selectată.
16RO
[Slideshow]: Redă o diaporamă.
[Rotate Left]: Roteşte fotografia spre
stânga cu 90 de grade.
[Rotate Right]: Roteşte fotografia spre
dreapta cu 90 de grade.
*1
[Repeat Setting] nu este disponibilă în timpul
redării titlurilor BDJ sau a titlului interactiv
HDMV.
*2
[HDR Conversion] este disponibilă numai în
timpul redării video HDR, atunci când
dispozitivul dvs. de afişare nu este compatibil
cu afişajul HDR sau când [HDR Output] din
[Screen Settings] este setat la [Off].
*3
Este posibil ca ieşirea [Video Settings] să nu
poată fi observată în mod semnificativ cu
ochiul uman.
*4
[Brighter Room] şi [Theatre Room] nu sunt
disponibile în timpul redării video HDR.
*5
[2D Playback] este disponibilă numai în timpul
redării fotografiilor 3D.
17RO
Setări şi reglaje
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajelor de setări
Selectaţi [Setare] pe meniul de pornire
când trebuie să schimbaţi setările player-ului.
Setările implicite sunt subliniate.
1
Pe ecranul de pornire, selectaţi [Setare]
utilizând
/
şi apăsaţi ENTER.
2 Selectaţi pictograma categoriei de
configurare utilizând / şi apăsaţi pe
ENTER.
[Software Update]
[Update via Internet]
Actualizează software-ul player-ului folosind
reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua
este conectată la Internet. A se vedea
„Pasul 2: Conexiune de reţea (numai
actualizări software şi serviciul BD-Live™)
(numai prin cablu)” (pagina 12).
Dacă la cuplarea alimentării electrice când
playerul este conectat la internet apare o
notificare de actualizare, urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru actualizare.
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul player-ului utilizând
memoria USB. Creaţi un folder denumit
„ACTUALIZARE” şi toate fişierele actualizate
trebuie stocate în acest folder. Playerul poate
recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere
situate pe un singur nivel, inclusiv fişierele/
folderele de actualizare.
• Recomandăm actualizarea software-ului la
aproximativ fiecare 2 luni.
În cazul în care conexiunea la reţea este slabă,
vizitaţi
www.sony.eu/support pentru a descărca
versiunea de software cea mai recentă şi pentru
a actualiza prin intermediul memoriei USB.
De asemenea, puteţi obţine informaţii despre
funcţiile de actualizare de pe site-ul web.
[Screen Settings]
[HDR Output]
[Auto]
: Emite semnal HDR în funcţie de
conţinut şi de capacitatea HDMI-SINK.
Funcţia de conversie este aplicată dacă este
vorba despre conţinut HDR, iar HDMI-SINK nu
acceptă HDR.
[Off]: Întotdeauna SDR ieşire.
[Display Type]
[Televizor]
: Selectaţi această opţiune da
player-ul este conectat la televizor.
[Proiector]: Selectaţi această opţiune dacă
player-ul este conectat la proiector.
[HDR Conversion] va fi reglată în funcţie de tipul de
afişaj selectat. Chiar dacă este selectată aceeaşi
valoare de setare pentru [HDR Conversion],
intervalul dinamic al imaginii este diferit.
[Output Video Resolution]
Selectaţi în mod normal [Auto]. Dacă rezoluţia
este mai mică decât rezoluţia SD, aceasta este
scalată la nivelul rezoluţiei SD.
[24p Output]
Redă la ieşire semnale video 24p numai atunci
când conectaţi un televizor compatibil 24p
printr-o conexiune HDMI şi când [Output Video
Resolution] este setat la [Auto], [1080p] sau [4K].
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[On]: Activează funcţia.
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul
nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[DVD-ROM]
[Auto]: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul
nu este compatibil cu semnale video 24 p.
[Data Content]
Această funcţie este disponibilă pentru
conţinut de redare stocat în memoria USB sau
pe discul de date.
[Auto]
: Redă la ieşire semnale video la 24 Hz
numai atunci când conectaţi un televizor
compatibil 24p utilizând mufa HDMI OUT.
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul
nu este compatibil cu semnale video 24 p.
18RO
[4K Upscale Setting]
[Auto1]
: Redă la ieşire semnale video 2K
(1920 × 1080) când este conectat la
echipamente Sony compatibile 4K pentru
redare video. Echipamentul converteşte
ascendent semnalele la semnale video 4K.
Pentru redarea fotografiilor, acest player redă
semnale video 4K la echipament.
Redă la ieşire semnale video 4K atunci când
este conectat la un echipament compatibil 4K
non-Sony.
Această setare nu se aplică pentru redarea de
imagini video 3D.
[Auto2]: Emite automat semnale video 4K
atunci când conectaţi un echipament
compatibil cu 4K.
[Off]: Dezactivează funcţia.
Dacă echipamentul dvs. Sony nu este detectat
atunci când este selectat [Auto1], această setare
va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto
]: Detectează automat tipul de televizor
conectat şi comută la setarea de culoare
corespunzătoare.
[YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Scoate semnale video RGB.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]
: Scoate semnale video 12bit/10bit,
atunci când televizorul conectat este
compatibil cu Deep Colour.
[Off]: Selectaţi această opţiune atunci când
imaginea este instabilă sau culorile par
nenaturale.
[Setare ieşire 3D]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
[Off]: Selectaţi această opţiune pentru a afişa
întreg conținutul în format 2D sau pentru a vă
bucura de ieşirea 4K utilizând conţinut 3D.
[Setare pentru dimensiunea ecranului
televizorului pentru 3D]
Setează dimensiunea ecranului televizorului
compatibil 3D.
[TV Type]
[16:9]
: Selectaţi această opţiune atunci când
vă conectaţi la un televizor cu ecran lat sau un
televizor cu funcţie mod de ecran lat.
[4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când
vă conectaţi la un televizor cu ecran 4:3 fără
funcţie mod de ecran lat.
[Screen Format]
[Încărcată]: Selectaţi această opţiune atunci
când vă conectaţi la un televizor cu funcţie
mod de ecran lat. Afişează o imagine de
ecran 4:3 în raport de aspect 16:9, chiar şi pe
un televizor cu ecran panoramic.
[Normală]
: Modifică dimensiunea imaginii,
pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului
cu raportul de aspect al imaginii originale.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]
: Afişează o imagine lată cu benzi
negre în partea de sus şi de jos.
[Pan & Scan]: Afişează o imagine cu înălţime
completă, pe întregul ecran, cu părţile
laterale eliminate.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Player-ul detectează automat dacă
materialul este pe bază de video sau film şi
comută la metoda de conversie adecvată.
[Video]: Metoda de conversie potrivită pentru
materialul pe bază de video va fi selectată
întotdeauna, indiferent de material.
[Pause Mode]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Imaginile dinamice în mişcare apar fără
neclarităţi.
[Pachete]: Afişează imagini statice la
rezoluţie superioară.
[Audio Settings]
[Digital Audio Output]
[Auto]
: De regulă, selectaţi această opţiune.
Emite semnale audio conform cu starea
dispozitivelor conectate.
[PCM]: Redă la ieşire semnale PCM de la mufa
HDMI OUT. Selectaţi această setare dacă
dispozitivul conectat nu are nicio ieşire.
[DSD Output Mode]
[Auto]: Redă la ieşire semnal DSD din mufa
HDMI OUT la redarea fişierelor în format
Super Audio CD şi DSD (dacă şi dispozitivul
conectat acceptă DSD).
Redă la ieşire semnal LPCM din mufa de ieşire
HDMI OUT la redarea fişierelor în format
Super Audio CD şi DSD (dacă dispozitivul
conectat nu acceptă DSD).
[Off]
: Emite semnale PCM din mufa HDMI OUT
la redarea fişierelor în format Super Audio CD
şi DSD.
19RO
Setări şi reglaje
[BD Secondary Audio]
[On]: Emite semnalul audio obţinut prin
combinarea semnalelor audio interactiv şi
secundar cu semnalul audio principal.
[Off]
: Emite doar semnalul audio principal.
Selectaţi această opţiune pentru a reda la
ieşire semnale Bitstream (Dolby/DTS) la o
bară de sunet/amplificator AV (receptor).
Pentru a vă bucura de semnale Bitstream
(Dolby/DTS), setaţi [BD Secondary Audio] pe
[Off] şi [Digital Audio Output] pe [Auto].
[Digital Music Enhancer]
[On]
: Definiţi efectul de sunet la redarea de
conţinut de la un dispozitiv USB.
[Off]/[Sound Bar Mode]: Dezactivează
funcţia.
[Audio DRC]
[Auto]
: Efectuează redarea la intervalul
dinamic specificat de disc (doar BD-ROM).
Alte discuri sunt redate la nivelul [On].
[On]: Efectuează redarea la un nivel standard
de comprimare.
[Off]: Nu este efectuată comprimarea. Este
produs un sunet mai dinamic.
[Downmix]
[Surround]: Emite semnale audio cu efect
surround. Selectaţi această opţiune când
conectaţi un dispozitiv audio care acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[Stereo]
: Emite semnale audio fără efect
surround. Selectaţi această opţiune când
conectaţi un dispozitiv audio care nu acceptă
Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6.
[BD/DVD Viewing Settings]
[BD/DVD Menu Language]
Selectează limba de meniu implicită pentru
VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 31).
[Audio Language]
Selectează limba de redare audio implicită
pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Dacă selectaţi [Original], este selectată limba
care are prioritate pe disc.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 31).
[Subtitle Language]
Selectează limba implicită pentru subtitrări,
pentru VIDEO Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
Selectaţi [Select Language Code] şi introduceţi
codul pentru limba dvs, consultând „Lista
codurilor de limbă” (pagina 31).
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]
: Redă stratul BD.
[DVD/CD]: Redă stratul DVD sau CD.
[BD Internet Connection]
[Allow]: Permite conexiunea la Internet din
conţinuturi BD.
[Do not allow]
: Interzice conexiunea la
Internet din conţinuturi BD.
[Delete BD Data]
Şterge date din memoria USB.
Toate datele stocate în folderul buda vor fi
şterse.
20RO
[Setări de control parental]
[Parola]
Setează sau modifică parola pentru funcţia de
control parental. O parolă permite aplicarea
unei restricţii pentru redarea discurilor Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD VIDEO. Dacă este necesar,
puteţi diferenţia nivelurile de restricţie pentru
Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO.
[Parental Control Area Code]
Redarea unor discuri Ultra HD Blu-ray/BD/
DVD VIDEO poate fi limitată în funcţie de zona
geografică. Anumite scene pot fi blocate sau
înlocuite cu scene diferite. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi
parola formată din patru cifre.
[BD Parental Control] /
[DVD Parental Control]
Prin setarea controlului parental, anumite
scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene
diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi
introduceţi parola formată din patru cifre.
[ Music Settings]
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]: Redă stratul Super Audio CD.
[CD]: Redă stratul CD.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Redă zona cu 2 canale.
[DSD Multi]
: Redă zona cu mai multe canale.
[System Settings]
[OSD Language]
Selectează limba afişajului pe ecran pentru
player-ul dvs.
[System Sound]
[On]: Activează un semnal sonor pentru
operare pe ecranul de pornire.
[Off]
: Dezactivează funcţia.
[HDMI Settings]
Operarea este simplificată prin conectarea
componentelor Sony care sunt compatibile
cu funcţiile HDMI cu un cablu HDMI de mare
viteză.
[Comandă HDMI]
[On]
: Sunt disponibile următoarele
caracteristici BRAVIA Sync:
–One-Touch Play
–System Power-Off
Language Follow
[Off]: Dezactivează funcţia.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul sau
componentele. Pentru a activa caracteristicile
BRAVIA Sync, conectaţi televizorul dvs. prin
intermediul mufei HDMI OUT.
[Linked to TV-off]
[Valid]
: Opreşte automat playerul când
televizorul conectat intră în modul standby
(BRAVIA Sync).
[Invalid]: Dezactivează funcţia.
[Quick Start Mode]
[On]: Reduce durata de iniţializare la pornirea
playerului.
[Off]: Reduce consumul de energie în standby.
[Standby automat]
[On]: Revine automat la modul standby
dacă nu apăsaţi niciun buton pentru cel
puţin 20 de minute.
[Off]: Dezactivează funcţia.
[Auto Display]
[On]: Afişează automat informaţii pe ecran,
atunci când modificaţi titlurile de vizualizare,
modurile pentru imagini, semnalele audio etc.
[Off]: Afişează informaţii numai atunci când
apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]
: Setează playerul să vă informeze cu
privire la o versiune software mai recentă
(pagina 17).
[Off]: Dezactivează funcţia.
[System Information]
Afişează informaţiile privind versiunea de
software a player-ului şi adresa MAC.
[Informaţii despre licenţa software]
Afişează informaţii despre licenţa pentru
software.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Sony UBP-X500 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Playere Blu-Ray
Tip
Instrucțiuni de utilizare