ES ¡IMPORTANTE! ¡GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS! ¡LEA CUIDADOSAMENTE!
ESPAÑOL
ADVERTENCIA!
1. No utilice este producto sin antes leer las instrucciones de uso.
2. Deje de usar el producto tan pronto como el niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse.
3. La colocación de artículos adicionales en el producto puede causar asxia.
4. No coloque el producto cerca de otro producto, lo que podría presentar un peligro de asxia o
estrangulamiento, p. cuerdas, cordones de persianas/cortinas, etc.
ADVERTENCIA!
1. No utilice más de un colchón en el producto.
2. La barandilla no debe ser más alta que el colchón de la cama para adultos.
3. Para evitar el riesgo de que su hijo sea estrangulado, el sistema de jación a la cama del adulto debe mantenerse
siempre alejado y fuera de la cuna.
4. Utilice únicamente el colchón que se vende con esta cuna, no añada un segundo colchón sobre este, existe el riesgo
de asxia.
5. Tenga en cuenta el riesgo de fuego abierto y otras fuentes de calor intenso, como barras de fuego eléctricas, etc., en las
inmediaciones de la cuna (cuna y cama suspendida).
EL PRODUCTO DEBE COLOCARSE EN UN SUELO HORIZONTAL.
• No se debe permitir que los niños pequeños jueguen sin supervisión cerca de la cuna.
• La cuna debe bloquearse en la posición ja cuando se deja al niño desatendido.
• Todos los accesorios de montaje deben estar siempre bien apretados y se debe tener cuidado de que ningún tornillo esté suelto, ya que un niño podría atrapar
partes del cuerpo o de la ropa (por ejemplo, cuerdas, collares, cintas para chupetes de bebés, etc.) estrangulación. Realice controles de rutina para asegurarse
de que no haya piezas sueltas, dañadas o faltantes.
• No utilice un colchón para la cuna diferente a este, provisto con el producto y aprobado por el fabricante.
• Si utiliza un colchón diferente al que se vende con la cuna, asegúrese de que tenga el grosor adecuado y que sea adecuado para la cuna. El grosor del colchón
elegido debe ser tal que la altura vertical interna (supercie de la parte superior del colchón al borde superior de los lados de la cama) sea de al menos 200 mm
en la posición más alta de la base de la cama.
• Si utiliza un colchón diferente al vendido con la cuna, el largo y el ancho deben ser tales que el espacio máximo entre el colchón y los lados y los extremos no
supere los 30 mm.
• Se permite la inclinación de la cuna con un espacio máximo de 2 posiciones entre un pie y otro.
• La cabeza del niño siempre debe colocarse en el lado más alto.
• NO use la cuna si falta alguna pieza, está dañada o rota. Por favor, contacte con nuestros
distribuidores. DО NO sustituya las piezas.
• El colchón de la cama de los padres siempre debe ser más alto que el costado de la cuna.
• De lo contrario, utilice el sistema de ajuste para asegurarse de que la altura sea correcta en ambos
lados.
• El sistema de jación se proporciona con la cuna. No utilice otro sistema de jación.
• Los durmientes de cabecera nunca se deben utilizar en una posición inclinada.
• Para evitar el peligro de asxia por atrapamiento, la cama junto a la cama debe estar debidamente
asegurada a la cama para adultos usando el sistema de sujeción. Nunca debe haber un espacio
entre el lado inferior de la cama junto a la cama y el colchón de la cama para adultos. Verique el
ajuste del sistema de sujeción antes de cada uso tirando de la cama junto a la cama en dirección
opuesta a la cama del adulto.
• Si hay algún espacio entre la cama junto a la cama y la cama para adultos, NO use el producto.
• Los huecos no deben llenarse con almohadas, mantas u otros artículos.
PELIGRO! Levante siempre completamente la baranda móvil cuando no esté unida a la cama del adulto.
• Edad de uso : 0-6 meses , Max. peso 9 kg.
• El producto está listo para usar solo cuando los mecanismos de bloqueo están activados.
• Asegúrese de que estén bien jados antes de usarlos.
• Cuando su hijo esté desatendido en el producto en “Conguración de cuna”, asegúrese siempre de que el costado esté levantado y las cremalleras estén com-
pletamente cerradas.
• No utilice el cuerpo de la cuna sin su marco.
• ¡Monte, despliegue y pliegue el producto ÚNICAMENTE por un adulto!
• ¡NO permita que los niños menores de 3 años ensamblen completamente el producto para evitar el acceso a piezas pequeñas y desmontadas!
• Cualquier cubierta de plástico debe quitarse, destruirse o mantenerse fuera del alcance de los niños para evitar la asxia.
• Asegúrese de que los pies de la cuna estén completamente extendidos cuando la use como una cuna independiente.
• No utilice la cuna si la altura de su cama es inferior a 52 cm o superior a 65 cm del suelo.
• ¡El uso del producto solo está permitido con camas y/o colchones con lados rectos! ¡NO ESTÁ PERMITIDO el uso del producto con camas redondas y/o colchón o
camas de agua o colchón hinchable, etc.!
• Cuando el producto se utiliza en el “modo de colecho” (jación a la cama) siempre debe colocarse en el lado largo de acceso a la cama. ¡NO je el producto a la
cabecera oa la base de la cama!
IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO!
• ¡La función “Co-dormir” es aplicable SÓLO con el tipo de camas que cumplen todas las condiciones descritas anteriormente y en este párrafo! En particular, el
soporte lateral de la cuna siempre debe colocarse cerca del colchón de los padres y el colchón siempre debe estar alineado con la altura del soporte lateral para
la sujeción de la cuna.
• Además, la cuna debe estar rmemente jada a la estructura de la cama de los padres o al somier (red o listones).
• Cuando se utiliza el producto en la “función de colecho”, para evitar el riesgo de asxia por atrapamiento, la cama junto a la cama debe estar debidamente
asegurada a la cama del adulto mediante el sistema de jación.
• Nunca deberá haber un espacio entre el lado inferior de la cama junto a la cama y el colchón de la cama para adultos.
• Verique el ajuste del sistema de sujeción antes de cada uso tirando de la cama junto a la cama en dirección opuesta a la cama del adulto.
• Si hay algún espacio entre la cama junto a la cama y la cama para adultos, NO use el producto.
• Verique que la cuna en el modo de colecho no interera con la cama de los padres.
• El colchón de la cama de los padres siempre debe ser más alto que el costado de la cuna. De lo contrario, utilice el sistema de ajuste para asegurarse de que la
altura sea correcta en ambos lados.
• Antes de cada uso, compruebe siempre que no haya espacio entre el colchón de la cama de los padres y la pared de la cuna. Tire y apriete el sistema de jación
hasta que se restablezca el estado permitido.
• Siempre que baje la pared lateral, compruebe que la posición del colchón de los padres no cambie.
• Cuando se baja la pared lateral de la cuna, solo se debe usar cuando está unida a la cama de los padres.
• Utilice la cuna con la pared bajada sólo en modo colecho.
• El niño puede lesionarse si la amplitud del columpio es excesiva.
• Las cunas suspendidas pueden presentar riesgos para otros niños.
• Otros niños pueden presentar riesgos adicionales (por ejemplo, al balancear la cuna en exceso).
• Las supercies irregulares pueden causar inestabilidad en el producto.
• Ubique las cunas suspendidas de tal manera que no haya riesgo de impacto del columpio (por ejemplo, sin riesgo de que el niño golpee el marco de la cuna o
que la cuna golpee otros muebles).
I. PARTES
1. Colchón; 2. Correa de montaje; 3. Pasamanos superior; 4. Capazo; 5. Palanca de ajuste de altura; 6. Pata del marco; 7. Rueda universal; 8. Elemento de conexión;
9. Clip de plástico de soporte; 10. Placa base;
II. MONTAJE DE LA CAMA DE CABECERA
2.1. Inserte el tubo de soporte transversal en la junta de plástico hasta que escuche un clic.
2.2. Inserte el tubo del soporte en la junta de plástico hasta que escuche un clic.
2.3. Inserte el tubo de soporte en la articulación hasta que escuche un clic, luego inserte la barra de hierro en el juego de moisés.
2.4. Inserte la barra de hierro en la cubierta de tela.
2.5. La barra de hierro marcada en la línea de puntos debe ocultarse en la cubierta.
2.6-2.10 Pase la cinta por el oricio cuadrado y fíjela rmemente en el anillo en D.
2.11. Coloque el colchón y luego manténgalo plano, la cama junto a la cama está completamente instalada.
NOTA! La cuna es apta para camas con una altura mínima de 52 cm y una altura máxima de 65 cm.
III. CÓMO DESMONTAR LA BARANDA MÓVIL
3.1. Abra la cremallera a ambos lados de la baranda.
3.2. Presione el botón como lo indica la echa en el botón, luego hacia arriba del riel superior.
3.3. Retire los extremos de la barandilla.
3.4. Retire el tubo de la baranda y colóquelo plano.
NOTA! ¡Eleve siempre completamente la baranda móvil cuando no esté unida a la cama del adulto!
IV. CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
AJUSTE DE ALTURA
Para cambiar la altura de la cuna, presione las palancas de ajuste de altura en ambos extremos de la cuna y ajuste el capazo a la altura deseada. Hay siete congura-
ciones de altura de cuna disponibles. El pesebre permite jar una altura diferente de cada uno de sus extremos.
¡ADVERTENCIA! La inclinación máxima permitida del capazo de la cuna es una diferencia de dos niveles de ajuste. Mantenga siempre la cabeza del bebé en la
cuna en el extremo más alto del capazo.
¡ADVERTENCIA! Al ajustar la posición de altura, asegúrese de que el ángulo de inclinación de la base del moisés de extremo a extremo (de la cabeza a los pies) no
sea superior a 10°.0r la diferencia entre los engranajes de altura izquierdo y derecho debe ser inferior a 2°.
4.1. Levante la manija de ajuste de altura de plástico en ambos lados, luego sube más.
4.2. Levante la manija de ajuste de altura de plástico en ambos lados, luego baje el nido, baja según lo necesite.
V. CONEXIÓN CON CAMA DE ADULTO
¡ADVERTENCIA! Cuando se utiliza la función de cama junto a la cama, la barandilla lateral abatible debe retirarse y mantenerse en buen estado.
¡ADVERTENCIA! Al jar la cama junto a la cama, el borde corto de la barandilla debe quedar bien ajustado con el colchón para adultos para evitar cualquier espacio.
Min.52cm - Max.65cm