Philips HD9240/36 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
4222.005.0448.3
HD9240
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
14 15 16 17
18
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips.
Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje,
zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome.
Nová fritéza Airfryer vám umožní připravit oblíbené suroviny a zákusky zdravěji.
Fritéza Airfryer využívá horký vzduch v kombinaci s vysokorychlostní
cirkulací vzduchu (Rapid Air) a horní gril pro zdravou, rychlou a snadnou
přípravu různých chutných jídel. Suroviny se ohřejí najednou ze všech stran
a k většině z nich není nutné přidávat olej.
Další inspirující recepty a informace o fritéze Airfryer naleznete na adrese
www.philips.com/kitchen.
Všeobecný popis (Obr. 1)
1 Koš
2 Indikátor MAX
3 Rukojeť koše
4 Nádoba
5 Ovládací panel
- A Vypínač
- B Tlačítko pro spuštění/pozastavení
- C Tlačítko předvolby
- D Tlačítka pro zvýšení a snížení teploty
- E Indikátor času/teploty
- F Tlačítka tlačítka zvýšení nebo snížení hodnoty časovače
6 Zásuvka
7 Otvory pro výstup vzduchu
8 Vstup vzduchu
Důležité
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Nikdy neumývejte kryt obsahující elektrické součásti
a topná tělíska ve vodě ani jej neoplachujte pod
kohoutkem.
- Zamezte proniknutí vody nebo jiné kapaliny do
přístroje. Předejdete tak úrazu elektrickým proudem.
- Suroviny, které chcete fritovat, vložte vždy do košíku,
aby nepřišly do styku s topnými tělísky.
- Pokud je přístroj v provozu, nezakrývejte vstup
vzduchu ani otvory pro výstup vzduchu.
- Nádobu neplňte olejem, hrozí nebezpečí požáru.
- Nedotýkejte se vnitřní strany přístroje, pokud je
v provozu.
Varování
- Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte,
zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím
v místní elektrické síti.
- Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, na napájecím
kabelu nebo na přístroji, dále jej nepoužívejte.
- Pokud je poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu
provést společnost Philips, autorizovaný servis
společnosti Philips nebo obdobně kvalikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
- Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento
přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem
nebo byly poučeny o bezpečném používání
přístroje a že chápou rizika, která mohou hrozit.
- Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které
jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
- Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
- Napájecí kabel nenechávejte v blízkosti horkých
povrchů.
- Nezapojujte přístroj a nemanipulujte s ovládacím
panelem, pokud máte mokré ruce.
- Přístroj připojte výhradně do uzemněné zásuvky.
Vždy se ujistěte, že je zástrčka řádně zasunuta do
síťové zásuvky.
- Přístroj není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí
externího časovače nebo samostatného dálkového
ovladače.
- Zařízení neumisťujte na hořlavé materiály nebo do
jejich blízkosti, například na ubrus či poblíž závěsu.
- Zařízení neumisťujte ke zdi nebo k jiným zařízením.
Ponechte alespoň 10 cm volného prostoru za
přístrojem, po obou jeho stranách a 10 cm nad ním.
Na přístroj nepokládejte žádný předmět.
- Nepoužívejte přístroj k účelům, které nejsou
popsány v tomto návodu.
- Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru.
- Během horkovzdušného fritování se otvory pro
výstup vzduchu uvolňuje horká pára. Držte proto
ruce i obličej v bezpečné vzdálenosti od páry a
otvorů pro výstup vzduchu. Musíte také dávat pozor
na horkou páru a vzduch vystupující po vyjmutí
nádoby ze zařízení.
- Přístupné povrchy mohou být během používání
přístroje horké (Obr. 2).
- Vidíte-li ze zařízení vycházet tmavý kouř, ihned jej
odpojte. Vyčkejte, dokud kouř nepřestane vystupovat,
a teprve poté vyjměte nádobu ze zařízení.
- Nádoba je při používání ve fritéze Airfryer vždy
horká. Před manipulací nechte nádobu vychladnout.
Upozornění
- Přístroj postavte na vodorovnou, pevnou a stabilní
podložku.
- Tento přístroj je určen pouze pro běžné domácí
používání. Není určen pro používání v prostředích,
jako jsou kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří
nebo farem, nebo v jiných pracovních prostředích.
Přístroje není určen ani pro používání klienty
v hotelech, motelech, zařízeních poskytujících nocleh
se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
- Pokud by byl používán nesprávným způsobem,
pro profesionální či poloprofesionální účely nebo
v případě použití v rozporu s pokyny v této
uživatelské příručce, pozbývá záruka platnosti a
společnost Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost
za způsobené škody.
- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu
společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj opravit
sami, záruka by pozbyla platnosti.
- Po použití přístroj vždy odpojte z napájení.
- Před manipulací nebo čištěním přístroje počkejte
alespoň 30 minut, než přístroj vychladne.
- Ujistěte se, že suroviny připravené v tomto přístroji
jsou zlatožluté, a ne tmavé nebo hnědé. Vyjměte
spálené zbytky. Čerstvé brambory nefritujte při
teplotách nad 180 °C (minimalizujete tak tvorbu
akrylamidů).
Automatické vypnutí
Tento přístroj je vybaven funkcí automatického vypnutí. Pokud do 30 minut
nestisknete tlačítko, přístroj se automaticky vypne. Chcete-li přístroj vypnout
ručně, stiskněte vypínač.
3 PomocírukojetizasuňtezásuvkuzpětdofritézyAirfryer(Obr.11).
Nikdynepoužívejtenádobubezvloženéhokošíku.Pokudzahřejete
přístrojbezkošíku,jetřebaotevřítzásuvkuspoužitímrukavic.Okrajea
vnitřníčástzásuvkysevelicezahřívají.
Upozornění:Nanádobuběhempoužitíanějakoudobuponěmnesahejte,
jevelmihorká.
4 Stisknutímtlačítkazvýšenínebosníženíhodnotyčasovačenastavte
časovačnapožadovanoudobuvaření.Informaceourčenísprávné
dobyvařenínaleznetevčásti„Nastavení“vtétokapitole.(Obr.12)
Tip: Delším stisknutím tlačítka pro zvýšení nebo snížení hodnoty časovače se
bude čas měnit rychleji.
Poznámka: Pokud jste přístroj nepředehřáli, přičtěte k době vaření 3 minuty.
Poznámka: Pokud nenastavíte požadovanou dobu vaření do 5 minut, přístroj se
z bezpečnostních důvodů automaticky vypne.
5 Stisknutímtlačítkaspuštění/pozastaveníspusťteprocesvaření.(Obr.13)
, Nadisplejisezačneodpočítávatnastavenádobavaření.
, Zbytkyolejezesurovinseukládajínadněnádoby.
6 Jakmilepřístrojzačnevydávatzvukovýsignál,nastavenádobavaření
uplynula.
Poznámka: Proces vaření lze zastavit také ručně. Provedete to stisknutím
tlačítka pro spuštění/pozastavení (Obr. 8).
7 Zatáhnětezarukojeť,otevřetezásuvkuazkontrolujte,zdajsou
surovinyhotové.(Obr.14)
Pokud suroviny ještě nejsou hotové, jednoduše pomocí rukojeti zasuňte zásuvku
zpět do fritézy Airfryer a přidejte k nastavenému času několik minut navíc.
8 Chcete-livyjmoutmalésuroviny(např.hranolky),vytáhnětekošík
znádobypomocírukojeti.(Obr.15)
Poprocesuvařeníjsounádoba,košíkisurovinyhorké.Vzávislostinatypu
surovinvefritézeAirfryermůžeznádobyunikatpára.
9 Košíkvyprázdnětedomísynebonatalíř.(Obr.16)
Tip: Pro vyjmutí velkých nebo křehkých surovin použijte kleště, kterými suroviny
zvednete z košíku (Obr. 17).
10 Jakmilejedávkasurovinhotova,fritézuAirfryerlzeihnedpoužít
kpřípravědalšídávky.
Poznámka: Chcete-li připravit další dávku, opakujte kroky 1 až 9.
Poznámka: Připravíte-li další dávku do 30 minut, není nutné přístroj znovu
předehřívat.
11 StisknutímvypínačevypnětefritézuAirfryer.
Tlačítko předvolby
Přístroj lze naprogramovat tak, aby připravil vaše oblíbené suroviny při určité
teplotě a po určitou dobu.
Poznámka: Přístroj může uložit do paměti pouze jednu teplotu a jednu dobu vaření.
Nastavení oblíbených hodnot:
1 Stisknutímvypínačezapnětepřístroj.(Obr.6)
2 Stisknětetlačítkopředvolby(sesymbolemhvězdičky).(Obr.18)
, Nadisplejisezobrazíaktuálněuloženánastavení.
3 Stisknutímtlačítkaprozvýšenínebosníženíteplotynastavte
požadovanouteplotu.(Obr.7)
, Symbolhvězdičkyzačneblikat.
4 Stisknutímtlačítkazvýšenínebosníženíhodnotyčasovačenastavte
požadovanoudobu.(Obr.12)
5 Stisknětetlačítkopředvolby(sesymbolemhvězdičky).(Obr.18)
, Ozvesezvukovýsignálasymbolhvězdičkyzůstanesvítitnaznamení,
ženastaveníbylauložena.
Od nynějška přístroj uloží vaše oblíbená nastavení do paměti. Vyvoláte je
pouhým stisknutím tlačítka předvolby. Stisknutím tlačítka spuštění/pozastavení
spustíte program.
Poznámka: Chcete-li změnit uložená nastavení, jednoduše znovu proveďte kroky
1 až 5.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se
elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu
s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud
dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
Před prvním použitím
1 Odstraňteveškerýobalovýmateriál.
2 Odstraňtefóliizovládacíhopaneluaodstraňtezpřístrojevšechny
nálepky.
3 Zatáhnětezarukojeťaotevřetezásuvku.(Obr.3)
4 Vyjmětekošíkzdviženímzarukojeť(1).Chcete-livyjmoutnádobu,
nakloňtejidozaduavyjmětezkolejniček(2).(Obr.4)
5 Důkladněvyčistětekošíkanádobuhorkouvodouspřídavkemmycího
přípravkuaneabrazivníhoubou.
Poznámka: Tyto části můžete rovněž umýt v myčce na nádobí.
6 Vnitřníavnějšípovrchpřístroječistětenavlhčenýmhadříkem.
7 Vložtenádobudozásuvky(1)adonádobyvložtekošík(2)(Obr.5).
8 PomocírukojetizasuňtezásuvkuzpětdofritézyAirfryer.
Poznámka: Při prvním použití přístroje z něj může unikat slabý kouř. Je to normální.
Příprava k použití
1 Přístrojpostavtenastabilní,vodorovnýavyrovnanýpovrch.
Nepokládejtepřístrojvprovozunepokládejtenapovrchy,kterénejsou
žáruvzdorné.
Nepokládejtepřístrojvprovozudoblízkostipředmětůnebopod
předměty,kterésemohoupoškoditpárou,napříkladstěnyaskříňky.
Poznámka: Umístěte přístroj na pracovní desku tak, aby bylo možné úplně
otevřít zásuvku.
2 Vyjmětenapájecíkabelzúložnéhoprostorunazadnístraněpřístroje.
FritézaAirfryerpracujeshorkýmvzduchem.Nenaplňujtenádobuolejem,
tukemnasmaženíanižádnoujinoukapalinou.
Napřístrojnepokládejtežádnýpředmět.Narušítoprouděnívzduchua
ovlivnívýsledkyhorkovzdušnéhofritování.
Použití přístroje
Přístroj Airfryer může připravit celou řadu surovin. Přiložená kniha receptů
vám pomůže se s přístrojem seznámit. Další recepty naleznete na webových
stránkách www.philips.com/kitchen.
Předehřívání
1 Zasuňtezástrčkudozásuvkyvezdi.
2 Stisknutímvypínačezapnětepřístroj.(Obr.6)
, Nadisplejisezobrazíposlednízvolenénastaveníteploty.
3 Stisknutímtlačítkaprozvýšenínebosníženíteplotynastavte
požadovanouteplotu.Správnouteplotuurčítepodleúdajůvčásti
„Nastavení“vtétokapitole.(Obr.7)
Tip: Delším stisknutím tlačítka pro zvýšení nebo snížení teploty se bude teplota
měnit rychleji.
Poznámka: Pokud nechcete přístroj předehřívat a chcete ihned začít fritovat,
vynechejte 4. krok a postupujte podle pokynů v části „Horkovzdušné fritování“
v této kapitole.
4 Stisknětetlačítkospuštění/pozastavení.(Obr.8)
, Přístrojsezačnezahřívat.
, Nastavenáteplotabliká,dokudhodnotateplotynedosáhnenastavené
úrovně.Potépřístrojvydázvukovýsignálanastavenáteplotazůstane
svítit.Pokudjstenastavilipožadovanoudobuvaření(viz4.krokvčásti
„Horkovzdušnéfritování“),přístrojpřestanevydávatzvukovýsignál.
Poznámka: Předehřívání lze spustit také ručně, nastavením teploty a poté stisknutím
tlačítka snížení hodnoty časovače, dokud se nezobrazí symbol „- -“. (Obr. 9)
Horkovzdušné fritování
1 Zatáhnětezarukojeťaotevřetezásuvku.(Obr.3)
2 Dokošíkuvložtesuroviny(Obr.10).
Poznámka: Neplňte košík nad úroveň značky MAX ani nepřesahujte množství
uvedené v tabulce (viz část ‚Nastavení‘ v této kapitole), může to ovlivnit kvalitu
konečného výsledku.
Problém Možnápříčina Řešení
Přístroj
nefunguje.
Přístroj není
připojen do
sítě.
Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi.
Přístroj není
zapnutý.
Stisknutím vypínače zapněte přístroj.
Suroviny
fritované
v přístroji nejsou
hotové.
Nastavená
teplota je příliš
nízká.
Stisknutím tlačítka pro zvýšení teploty
nastavte požadovanou teplotu (viz
část „Nastavení“, kapitola „Použití
přístroje“).
Doba vaření je
příliš krátká.
Stisknutím tlačítka pro zvýšení hodnoty
časovače nastavte požadovanou dobu
vaření (viz část „Nastavení“, kapitola
„Použití přístroje“).
Množství
surovin
v košíku je
příliš velké.
Vložte do košíku menší dávky surovin.
Menší dávky se fritují rovnoměrněji.
Nepřekračujte indikátor MAX ani
maximální množství surovin uvedené
v tabulce.
Suroviny se
v přístroji fritují
nerovnoměrně.
Určité typy
suroviny
je nutné
v polovině
doby vaření
protřepat.
Suroviny ležící nahoře nebo přes
sebe (např. hranolky) je nutné
v polovině doby vaření protřepat. Viz
část „Nastavení“ v kapitole „Použití
přístroje“.
Fritované
přesnídávky
nejsou po
vyjmutí
z přístroje
křehké.
Použili jste typ
přesnídávky
určený pro
přípravu
v tradičním
fritovacím
hrnci.
Použijte přesnídávky určené pro
přípravu v troubě nebo přesnídávky
jemně potřete trochou oleje, aby byly
křupavější.
Zásuvku nelze
řádně zasunout
do přístroje.
V košíku je
příliš mnoho
surovin.
Neplňte košík nad úroveň značky
MAX.
Nádoba a
košík nejsou
správně
umístěny.
Zkontrolujte, zda jsou nádoba a košík
umístěny správně.
Z přístroje
vychází bílý
kouř.
Připravujete
mastné
suroviny.
Pokud v přístroji fritujete mastné
suroviny, do nádoby vyteče velké
množství oleje. Z oleje stoupá bílý
kouř a nádoba se může zahřát víc než
obvykle. Přístroj ani konečný výsledek
to neovlivní.
Nádoba stále
obsahuje
zbytky tuku po
předchozím
použití.
Bílý kouř způsobuje tuk ohřívaný
v nádobě. Po použití nádobu řádně
vyčistěte.
Čerstvé
hranolky se
v přístroji
nefritují
rovnoměrně.
Bramborové
hranolky
jste před
fritováním
řádně
nenamočili.
Hranolky vložte do mísy a ponechte
alespoň 30 minut namočené ve vodě.
Poté je vyjměte a vysušte papírovou
utěrkou.
Nepoužili jste
správný typ
brambor.
Dbejte na to, abyste používali čerstvé
brambory pevného typu.
Čerstvé
hranolky nejsou
po vyjmutí
z přístroje
křehké.
Křehkost
hranolků závisí
na množství
oleje a vody
v hranolcích.
Bramborové hranolky před přidáním
oleje vysušte. Nakrájejte menší
hranolky a přidejte trochu více oleje,
aby byl výsledný pokrm křehčí.
Na displeji
se zobrazuje
zpráva „Er“.
Došlo k chybě. Nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisu společnosti
Philips.
Ukazatele času
a teploty se
automaticky
mění, i když
netisknu žádná
tlačítka.
Na ovládacím
panelu je
vlhkost.
Ovládací panel po čištění vždy osušte
hadříkem.
Tipy
- Menší suroviny obvykle vyžadují o něco kratší dobu vaření než větší
suroviny.
- Větší množství surovin vyžaduje jen o něco delší dobu vaření, menší
množství surovin vyžaduje jen o něco kratší dobu vaření.
- Menší suroviny v polovině doby vaření protřepejte, aby se znovu
rovnoměrně rozložily. Takto dosáhnete lepších výsledků a zabráníte
nerovnoměrnému uvaření surovin.
- Chcete-li, aby čerstvé brambory byly křupavější, přidejte trochu oleje.
Po přidání oleje suroviny ve fritéze Airfryer fritujte několik minut.
- Ve fritéze Airfryer nepřipravujte mimořádně mastné suroviny, například klobásy.
- Přesnídávky, které lze připravovat v troubě, lze připravit i ve fritéze Airfryer.
- Optimální množství pro přípravu křupavých hranolků je 750 gramů.
- Pro rychlou a snadnou přípravu plněných přesnídávek používejte hotové
těsto. Hotové těsto také vyžaduje kratší dobu vaření než těsto domácí.
- Chcete-li péct sladký nebo slaný koláč nebo pokud chcete fritovat křehké
nebo plněné suroviny, vložte plech či zapékací mísu do košíku fritézy Airfryer.
- Fritézu Airfryer lze rovněž použít k ohřívání surovin. Chcete-li ohřívat
suroviny, nastavte teplotu na 150 °C až na 10 minut.
Čištění
Po každém použití přístroj vyčistěte. Po každém vaření odstraňte ze dna
nádoby všechen olej, aby nevznikal kouř.
Otevřetezásuvku,abyfritézaAirfryerrychlejivychladla.Nežvyjmete
nádobuzpřístroje,nechtejivychladnout.
Nádoba,košíkavnitřekpřístrojemajínepřilnavýpovrch.Nepoužívejte
kjejichčištěníkovovékuchyňskénáčiníaniabrazivníčisticíprostředky,
mohlibystenepřilnavýpovrchpoškodit.
1 Odpojtezástrčkuzesíťovézásuvkyanechtepřístrojvychladnout.
2 Vnějšípovrchpřístroječistětenavlhčenýmhadříkem.
Poznámka: Zkontrolujte, zda za ovládacím panelem nezůstala vlhkost. Po čištění
sušte ovládací panel hadříkem.
3 Nádobuakošíkvyčistětehorkouvodouspřídavkemmycího
přípravkuaneabrazivníhoubou.
K odstranění zbytků nečistot lze použít odmašťovací roztok.
Poznámka: Nádobu a košík lze mýt v myčce.
Tip: Pokud ke dnu nádoby přilnuly nečistoty, naplňte nádobu horkou vodou
s přídavkem mycího prostředku. Do nádoby vložte košík a nádobu i košík
nechte máčet přibližně 10 minut.
4 Vnitřekpřístrojevyčistětehorkouvodouaneabrazivníhoubou.
5 Topnétělískovyčistětečisticímkartáčem,abysteodstranilivšechny
zbytkypotravin.
Skladování
1 Přístrojodpojteodsítěanechtehovychladnout.
2 Ujistětese,žejsouvšechnysoučástičistéasuché.
3 Zasuňtekabeldopřihrádkyprouloženíkabelu.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků
Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti
Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu
s celosvětovou platností).
Recyklace
- Tento symbol na výrobku znamená, že se na něj vztahuje evropská
směrnice 2012/19/EU. Zjistěte si informace o místním systému sběru
tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Dodržujte
místní předpisy a nikdy nelikvidujte výrobek společně s běžným domácím
odpadem. Správnou likvidací starých výrobků a baterií pomůžete předejít
negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví (Obr. 19).
Záruka a podpora
Více informací a podporu naleznete na adrese www.philips.com/
support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete
u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících
informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde jsou uvedeny
odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve
své zemi.
- Ne csatlakoztassa a készüléket az aljzatba és ne
használja a kezelőfelületet nedves kézzel.
- Kizárólag földelt fali aljzathoz csatlakoztassa
a készüléket. Ellenőrizze, hogy megfelelően
csatlakoztatta-e a hálózati kábelt az aljzatba.
- A készüléket ne használja külső időzítővel illetve
külön távvezérlőrendszerrel.
- Ne helyezze a készüléket gyúlékony anyagokra vagy
azok közelébe (pl. asztalterítőre vagy függöny mellé).
- Ne helyezze el úgy a készüléket, hogy az fallal vagy más
készülékekkel érintkezzen. Hagyjon legalább 10 cm
szabad helyet a készülék hátulja, mindkét oldala és
teteje mellett. Ne tegyen semmit a készülék tetejére.
- Csak a kézikönyvben meghatározott rendeltetés
szerint használja a készüléket.
- Ne hagyja a működő készüléket felügyelet nélkül.
- Forró levegős sütés közben a levegőkimeneti
nyílásokon át forró gőz távozik. Kezét és arcát tartsa
a gőztől és a levegőkimeneti nyílásoktól biztonságos
távolságra. Akkor is ügyeljen a forró gőzre és
levegőre, amikor kiveszi a tartóedényt a készülékből.
- Használat közben a készülék hozzáférhető felületei
felforrósodhatnak (ábra 2).
- Ha a készülék sötét füstöt bocsát ki, azonnal húzza
ki. Várjon, amíg a füst megszűnik, és csak utána vegye
ki a tartóedényt a készülékből.
- A tartóedény felforrósodik az airfryer készülékben
való használatkor. Mielőtt megfogná, hagyja lehűlni a
tartóedényt.
Figyelmeztetés!
- A készüléket vízszintes, egyenletes és stabil felületen
helyezze el.
- A készülék általános otthoni használatra készült.
Nem ajánlott üzletek, irodák, gazdaságok és egyéb
munkahelyek személyzeti konyhájába, valamint
hotelekben, motelekben, panziókban és egyéb
vendéglátó-ipari környezetekben való használatra sem.
- A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata,
illetve nem a használati utasításnak megfelelő
használata esetén a garancia érvényét veszti, és a
Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért.
- A készüléket kizárólag Philips hivatalos szakszervizbe
vigye vizsgálatra, illetve javításra. Amennyiben nem
szakember próbálja megjavítani a készüléket,
a garancia érvényét veszti.
- Használat után mindig húzza ki dugót az aljzatból.
- Tárolás és tisztítás előtt hagyja kb. 30 percig hűlni
a készüléket.
- Ügyeljen rá, hogy a készülékből az elkészített ételt
aranysárgán, nem pedig sötétre vagy sötétbarnára
sütve vegye ki. Távolítsa el a megégett részeket. Ne
süssön friss burgonyát 180°C feletti hőmérsékleten
(az akrilsav termelősének minimalizálása érdekében).
Automatikus kikapcsolás
A készülék automatikus kikapcsoló funkcióval rendelkezik. Automatikusan
kikapcsol, ha nem nyom meg egyetlen gombot sem a csatlakoztatás után
30 percen belül. A készülék kézi kikapcsolásához nyomja meg a be-/
kikapcsoló gombot.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF)
vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak
megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
MAGYAR
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes
körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Új AirFryer készülékével egészségesebben készítheti el kedvenc ételeit és
harapnivalóit.
A forlevegőt, nagy sebességű légáramot (Rapid Air technológia) és a felső
grillezést együttesen alkalmazó AirFryer készülékkel számos ízletes és egészséges
étel készíthető el gyorsan és egyszerűen. Az alapanyagokat az edény minden
oldalról egyszerre melegíti, ezért a legtöbb ételhez felesleges olajat adni.
További recepteket és ötleteket, illetve az AirFryer készülékről további
adatokat a www.philips.com/kitchen oldalon talál.
Általános leírás (ábra 1)
1 Kosár
2 MAX kijelzés
3 Kosárfogantyú
4 Sütőedény
5 Kezelőpanel
- A Be-/kikapcsoló gomb
- B Indítás/szünet gomb
- C Programgomb
- D Hőmérsékletnövelő és -csökkentő gombok
- E Idő/hőmérséklet kijelzés
- F Időzítőnövelő és -csökkentő gombok
6 Fiók
7 Levegőkimeneti nyílások
8 Levegőbemeneti nyílás
Fontos!
A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa
el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
Vigyázat!
- Soha ne merítse vízbe és ne öblítse csapvíz alatt
az elektromos alkatrészeket és a fűtőelemeket
tartalmazó készülékházat.
- Az áramütés elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy
a készülékbe ne juthasson víz vagy egyéb folyadék.
- A sütnivaló alapanyagokat mindig a kosárba tegye,
hogy ne érintkezhessenek a fűtőelemekkel.
- Működés közben tilos a készülék levegőbemeneti és
levegőkimeneti nyílásait letakarni.
- Ne töltse fel a sütőedényt olajjal, mivel ez tüzet okozhat.
- Működés közben tilos a készülék belsejét megérinteni.
Figyelmeztetés
- A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy
a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi
hálózatéval.
- Ne használja a készüléket, ha a hálózati
csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült.
- Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok
elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy
hivatalos szakszervizben ki kell cserélni.
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
zikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos
működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
- A tisztítást és a felhasználó által is végezhető
karbantartást soha ne végezze 8 éven aluli gyermek,
és 8 éven felüli gyermek is csak felügyelet mellett
végezheti el ezeket.
- A készüléket és a vezetéket tartsa távol 8 éven aluli
gyermekektől.
- Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől.
Figyelmeztetés!Neérjenasütőedényhezhasználatközbenésegyideig
utánasem,mertazfelforrósodik.
4 Akívántsütésiidőmegadásáhoznyomjamegazidőzítőnövelővagy
csökkentőgombját.Amegfelelősütésiidőmeghatározásáhozlásde
fejezet„Beállítások”részét.(ábra12)
Tipp: Az idő gyorsabb növeléséhez vagy csökkentéséhez hosszabb ideig tartsa
nyomva az időzítő növelő vagy a csökkentő gombját.
Megjegyzés: Ha nem melegítette elő a készüléket, adjon 3 percet a sütési időhöz.
Megjegyzés: Ha 5 percen belül nem állítja be a szükséges sütési időt,
a készülék biztonsági okokból automatikusan kikapcsol.
5 Afőzésvagysütésmegkezdéséheznyomjamegazindítás/szünet
gombot.(ábra13)
, Azidőzítőmegkezdiabeállítottelkészítésiidővisszaszámlálását.
, Azalapanyagokbólszármazófeleslegeszsiradékasütőedényalján
gyűlikössze.
6 Haakészülékhangjelzéstkezdadni,leteltabeállítottsütésiidő.
Megjegyzés: A sütési művelet manuálisan is leállítható. Ehhez nyomja meg az
indítás/szünet gombot (ábra 8).
7 Afogantyúnálfogvahúzzakiaókot,ésellenőrizze,hogy
elkészültek-eahozzávalók.(ábra14)
Ha a hozzávalók még nem készültek el, a fogantyúval egyszerűen csúsztassa
vissza a ókot az airfryer készülékbe, és néhány perccel növelje meg a
beállított időt.
8 Akishozzávalók(pl.hasábburgonya)eltávolításához,afogantyúval
emeljekiakosaratasütőedényből.(ábra15)
Asütéstkövetőenasütőedény,akosárésahozzávalókforrók.Azairfryer
készülékbenlévőhozzávalókfajtájátólfüggőenasütőedénybőlgőzcsaphatki.
9 Ürítseakosártartalmátegytálbavagyegytálcára.(ábra16)
Tipp: Nagyobb vagy törékeny hozzávalók kosárból való kivételéhez használjon
konyhai fogót (ábra 17).
10 Haegyadagételelkészült,azAirFryerazonnalkészenállakövetkező
adagsütésére.
Megjegyzés: Új adag elkészítéséhez ismételje meg az 1-9. lépéseket.
Megjegyzés: Ha 30 percen belül újabb adagot készít, nincs szükség a készülék
újbóli előmelegítésére.
11 Abe-éskikapcsológombbalkapcsoljakiazairfryerkészüléket.
Programgomb
A készülék beprogramozható kedvenc hozzávalóinak adott hőmérsékletű,
adott időtartamú elkészítésére.
Megjegyzés: A készülék csak egy hőmérséklet és egy sütési idő tárolására képes.
Kedvenc beállításainak elvégzéséhez:
1 Abe-éskikapcsológombbalkapcsoljabeakészüléket.(ábra6)
2 Nyomjamegaprogramgombot(csillagszimbólum).(ábra18)
, Akijelzőnmegjelenikajelenlegelmentettbeállítás.
3 Akívánthőmérsékletmegadásáhoznyomjamegahőfoknövelővagy
ahőfokcsökkentőgombot.(ábra7)
, Acsillagszimbólumelkezdvillogni.
4 Akívántidőmegadásáhoznyomjamegazidőzítőnövelővagya
csökkentőgombot.(ábra12)
5 Nyomjamegaprogramgombot(csillagszimbólum).(ábra18)
, Hangjelzéshallható,acsillagszimbólumpedigfolyamatosanvilágít,
jelezvén,hogyabeállításokmentésevégbement.
A készülék innentől eltárolja kedvenc beállításait. A mentett beállítások
előhívásához egyszerűen nyomja meg a programgombot. A program
indításához nyomja meg az indítás/szünet gombot.
Megjegyzés: A mentett beállítások módosításához egyszerűen hajtsa végre újból
az 1-5. lépéseket.
Teendők az első használat előtt
1 Távolítsaelazösszescsomagolóanyagot.
2 Távolítsaelakezelőpanelfóliájátésakészülékenlévőmatricákatés
címkéket.
3 Afogantyúnálfogvahúzzakiaókot.(ábra3)
4 Afogantyúfelemeléséveltávolítsaelakosarat(1).Atartóedény
eltávolításáhozdöntseazthátra,ésemeljeleasínekről(2).(ábra4)
5 Mosogatószeresmelegvízzeléskarcolásmentesszivaccsalalaposan
tisztítsamegakosaratésasütőedényt.
Megjegyzés: Ezeket az alkatrészeket mosogatógépben is tisztíthatja.
6 Nedvesruhávaltisztítsamegakészülékkülsejétésbelsejét.
7 Tegyeatartóedénytaókba(1),éstegyevisszaakosarata
tartóedénybe(2)(ábra5).
8 Afogantyúvalcsúsztassavisszaaókotazairfryerkészülékbe.
Megjegyzés: A készülék első használatakor némi füst keletkezhet. Ez teljesen normális.
Előkészítés a használatra
1 Akészüléketstabil,vízszinteséssíkfelületrehelyezze.
Nehelyezzeabekapcsoltkészüléketnemhőállófelületre.
Nehelyezzeaműködőkészüléketolyantárgyak–példáulfalakvagy
szekrények–közelébevagyalá,amelyekbenkárttehetagőz.
Megjegyzés: Helyezze úgy a készüléket egy felületre, hogy a ók teljesen
kinyitható legyen.
2 Húzzakiatápkábeltakészülékhátuljántalálhatókábeltárolóból.
Azairfryerforrólevegővelműködik.Netegyenolajt,zsírtvagyegyéb
folyadékotasütőedénybe.
Netegyensemmitakészülékre,mivelezgátoljaalégáramlástés
befolyásoljaaforrólevegőssütésvégeredményét.
A készülék használata
Az AirFryer sütővel számos különböző étel készíthető. A mellékelt
receptfüzet segítségével jobban megismerheti a készüléket,
a www.philips.com/kitchen oldalon pedig még több receptet találhat.
Előmelegítés
1 Csatlakoztassaakészülékhálózatidugójátföldeltfalikonnektorba.
2 Abe-éskikapcsológombbalkapcsoljabeakészüléket.(ábra6)
, Akijelzőmegjelenítiazutoljárakiválasztotthőfokot.
3 Akívánthőmérsékletmegadásáhoznyomjamegahőfoknövelővagya
hőfokcsökkentőgombot.(ábra7)
Tipp: A hőmérséklet gyorsabb növeléséhez vagy csökkentéséhez hosszabb ideig
tartsa nyomva a hőfoknövelő vagy a hőfokcsökkentő gombot.
Megjegyzés: Ha nem kíván előmelegítést alkalmazni, de azonnal meg szeretné
kezdeni a sütést, ugorjon a 4. lépésre, és kövesse az ebben a fejezetben lévő
„Forró levegős sütés” részben lévő utasításokat.
4 Nyomjamegazindítás/szünetgombot.(ábra8)
, Akészülékelkezdmelegedni.
, Abeállítotthőmérsékletazadotthőfokeléréséigvillog.Akészülék
ekkorhangjelzéstad,abeállítotthőmérsékletpedigfolyamatosan
világít.Ahangjelzésmegszűnik,habeállítottaaszükségessütésiidőt
(lásd„Forrólevegőssütés”rész4.lépését).
Megjegyzés: Az előmelegítési folyamat kézzel is elindítható a hőmérséklet
beállításával, majd az időzítő csökkentési gombjának addig történő
megnyomásával, míg a kijelzőn meg nem jelenik a „- -” jelzés. (ábra 9)
Forró levegős sütés
1 Afogantyúnálfogvahúzzakiaókot.(ábra3)
2 Tegyeazalapanyagokatakosárba(ábra10).
Megjegyzés: Soha ne töltse a kosarat a MAX jelzésen túl és ne lépje túl
a táblázatban megadott mennyiséget (lásd a jelen fejezet „Beállítások” c.
részénél), mivel ez befolyásolhatja a végeredmény minőségét.
3 Afogantyúvalcsúsztassavisszaaókotazairfryerkészülékbe(ábra11).
Sohanehasználjaazedényt,hanincsbenneakosár.Hakosárnélkül
melegítifelakészüléket,viseljensütőkesztyűtaókkinyitásához,merta
ókszéleiésbelsejefelforrósodik.
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani,
látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő
kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
Probléma Lehetségesok Megoldás
A készülék nem
működik.
Nem csatlakoztatta a
készüléket.
Csatlakoztassa a készülék
hálózati dugóját földelt fali
konnektorba.
A készülék nincs
bekapcsolva.
A be- és kikapcsológombbal
kapcsolja be a készüléket.
A készülékben
elkészített étel
nyers maradt.
Túl alacsony
hőmérséklet van
beállítva.
A kívánt hőmérséklet
beállításához nyomja meg a
hőmérsékletnövelő gombot
(lásd a „Készülék használata”
fejezet „Beállítások” részét).
Az elkészítési idő túl
rövid.
A kívánt sütési idő
beállításához nyomja meg az
időzítő növelő gombját (lásd
a „Készülék használata” fejezet
„Beállítások” részét).
Túl nagy mennyiségű
hozzávalót tett a
kosárba.
Tegyen kisebb adag hozzávalót
a kosárba. A kisebb adagok
egyenletesebben sülnek át.
Ne lépje túl a MAX jelzést
vagy a táblázatban szereplő
maximális mennyiséget.
A készülék nem
egyenletesen
süti meg az
ételt.
Bizonyos
alapanyagokat az
elkészítési idő felénél
meg kell rázni.
Az egymáson fekvő
hozzávalókat (pl. a
hasábburgonyát) az elkészítési
idő felénél meg kell rázni.
Lásd „A készülék használata”
c. fejezet „Beállítások” c. részét.
A készülékből
kivett apróbb
falatok nem
ropogósak.
Hagyományos
olajsütőben
készítendő falatokat
használt.
Használjon sütőben süthető
falatokat, vagy a ropogósabb
végeredmény érdekében kenje
meg a falatokat kevés olajjal.
Nem tudom
a ókot
megfelelően
a készülékbe
csúsztatni.
Túl sok hozzávaló van
a kosárban.
Ne töltse a kosarat a MAX
jelzésen túl.
A sütőedény és
a kosár nincs
megfelelően
behelyezve.
Győződjön meg a sütőedény
és a kosár megfelelő
behelyezéséről.
A készülék
fehér füstöt
bocsát ki.
Zsíros ételt készít. Amikor a készülékben zsíros
étel sül, a sütőedénybe nagy
mennyiségű olaj kerül.
Az olaj fehér füstöt termel,
a sütőedény pedig a szokásos
mértéken túl felmelegedhet.
Ez nincs hatással sem
a készülékre, sem a
végeredményre.
A sütőedényben még
az előző használat
után maradt zsír.
A fehér füstöt a sütőedényben
felmelegedő zsír okozza.
Minden használat után tisztítsa
meg gondosan a sütőedényt.
A készülék
nem süti meg
egyenletesen
a friss
hasábburgonyát.
Sütés előtt nem
öblítette le
megfelelően a
burgonyahasábokat.
Áztassa 30 percen keresztül
a burgonyahasábokat, majd
vegye ki őket és konyhai
törlőpapírral törölje őket
szárazra.
Nem megfelelő fajtájú
burgonyát használt.
Győződjön meg róla, hogy friss
és megfelelő fajtájú burgonyát
használ.
Tippek:
- A kisebb méretű alapanyagok általában kevéssel rövidebb elkészítési időt
igényelnek, mint a nagyobbak.
- A nagyobb mennyiségű alapanyagok csak kevéssel hosszabb, a kisebb
mennyiségű alapanyagok pedig csak kevéssel rövidebb elkészítési időt
igényelnek.
- A kisebb hozzávalókat a sütési idő felénél rázza meg, hogy átrendezze
azokat. Ez jobb végeredményt biztosít, és megakadályozza a hozzávalók
egyenetlen sülését.
- Ha ropogósra sütve szereti, adjon egy kevés olajat a friss burgonyához.
Az olaj hozzáadása után néhány percen belül süsse ki az ételt az
AirFryer sütőben.
- Ne használja az AirFryer sütőt kifejezetten zsíros ételek, például kolbász
készítésére.
- A sütőben elkészíthető kisebb harapnivalók az AirFryer sütőben is
elkészíthetők.
- A ropogósra sütött hasábburgonya optimális mennyisége 750 gramm.
- Töltött falatok gyors és egyszerű elkészítéséhez használjon előre
elkészített tésztát. Az előre elkészített tészta elkészítési ideje is rövidebb,
mint a házi készítésűé.
- Sütemény vagy lepény, illetve törékeny vagy töltött ételek készítéséhez
helyezze a sütőtálcát vagy a sütőedényt az AirFryer kosarába.
- Az AirFryer ételek melegítésére is használható. Melegítéshez állítsa a
hőmérsékletet 150 °C-ra, és legfeljebb 10 percet állítson be.
Tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készüléket. A füst keletkezésének
megakadályozásához minden sütés után távolítsa el az olajat a sütőedény aljáról.
Aókkinyitásávalelősegíthetőazairfryergyorsabblehűlése.
Hagyjalehűlniasütőedényt,mielőttkivesziaztakészülékből.
Asütőedény,akosárésakészülékbelsejetapadásmentesbevonattal
rendelkezik.Tisztításukhoznehasználjonfémkonyhaieszközöketvagykarcoló
hatásúanyagokat,mivelezekkárosíthatjákatapadásmentesbevonatot.
1
Húzzakiahálózatidugótafalikonnektorbóléshagyjalehűlniakészüléket.
2 Akészülékburkolatáttöröljeleegynedvesruhával.
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kezelőpanelen nem marad nedvesség.
Tisztítás után száraz kendővel törölje le a kezelőpanelt.
3 Asütőedénytésakosaratmosogatószeresmelegvízzelés
karcolásmentesszivaccsaltisztítsa.
A makacs szennyeződések eltávolításához használhat zsírtalanító folyadékot is.
Megjegyzés: A sütőedény és a kosár mosogatógépben is tisztítható.
Tipp: Ha a kosárra vagy a sütőedény aljára makacs szennyeződés tapadt, töltse
fel a sütőedényt mosogatószeres forró vízzel. Tegye a kosarat a sütőedénybe,
és áztassa őket körülbelül 10 percig.
4 Akészülékbelsejétmelegvízzeléskarcolásmentesszivaccsaltisztítsa.
5 Afűtőelemettisztítókefévelszabadítsamegalerakódottételmaradéktól.
Tárolás
1 Húzzakiakészülékhálózaticsatlakozódugójátafalikonnektorbólés
hagyjalehűlni.
2 Győződjönmegróla,hogyazösszesalkatrésztisztaésszáraz.
3 Helyezzeatápkábeltakábeltárolórekeszbe.
Tartozékok rendelése
Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez.
Az adott ország Philips vevőszolgálatával is felveheti a kapcsolatot
(az elérhetőségeket a világszerte érvényes garancialevélben találja).
Újrahasznosítás
- Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék
megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. Tájékozódjon
az elektromos és elektronikus termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az
elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék
megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel és az emberi
egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében (ábra 19).
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra, vagy olvassa el a különálló,
világszerte érvényes garancialevelet.
- Nu atingeţi niciodată interiorul aparatului în timpul
funcţionării.
Avertisment
- Înainte de a conecta aparatul, verică dacă
tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii
de alimentare locale.
- Nu folosi aparatul dacă ştecherul, cablul de
alimentare sau aparatul însuşi este deteriorat.
- În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un
centru de service autorizat de Philips sau de personal
calicat în domeniu, pentru a evita orice accident.
- Acest aparat poate  utilizat de către copii
începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care
au capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse
sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, dacă
sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire
la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi
înţeleg pericolele pe care le prezintă.
- Curăţarea şi întreţinerea de către utilizator nu
trebuie efectuate de copii, decât dacă aceştia au
vârsta de peste 8 ani şi sunt supravegheaţi.
- Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna
copiilor cu vârsta sub 8 ani.
- Nu ţine cablul electric de suprafeţe erbinţi.
- Nu conectaţi cablul de alimentare al aparatul şi nu
operaţi panoul de control cu mâinile ude.
- Conectează aparatul doar la o priză de perete cu
împământare. Ai grijă ca ştecherul să e corect
introdus în priza de perete.
- Acest aparat nu este destinat acţionării prin
intermediul unui cronometru exterior sau al unui
sistem separat de telecomandă.
- Nu aşezaţi aparatul pe materiale inamabile,
precum feţe de masă sau perdele şi nici în
apropierea acestora.
- Nu aşezaţi aparatul sprijinit de perete sau sprijinit
de alte aparate. Lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin
10 cm în partea posterioară, pe ambele părţi şi
deasupra aparatului. Nu aşezaţi nimic pe partea
superioară a aparatului.
- Nu utilizaţi aparatul pentru alt scop decât cel
descris în acest manual.
- Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat.
- În timpul prăjirii cu aer erbinte, se eliberează abur
erbinte prin oriciile de evacuare a aerului. Nu
vă apropiaţi mâinile sau faţa de abur şi de oriciile
de evacuare a aerului. De asemenea, trebuie să
aveţi grijă la aburul şi la aerul erbinte atunci când
scoateţi tava din aparat.
- Este posibil ca zonele accesibile să se încălzească
puternic în timpul utilizării (g. 2).
- Scoateţi imediat aparatul din priză dacă vedeţi că
din acesta iese fum negru. Aşteptaţi să nu mai iasă
fum înainte de a scoate tava din aparat.
- Tava devine erbinte peste tot atunci când este
utilizată în Airfryer. Lăsaţi tava să se răcească înainte
de a o manevra.
Probléma Lehetségesok Megoldás
A készülékből
kivett friss
hasábburgonya
nem ropogós.
A hasábburgonya
ropogóssága a
burgonyahasábokon
található olaj és víz
mennyiségétől függ.
Az olaj hozzáadása előtt
győződjön meg róla, hogy
a burgonyahasábokat
megfelelően szárazra
törölte. A ropogósabb étel
érdekében vágja kisebbre
a burgonyahasábokat és
kissé növelje meg az olaj
mennyiségét.
A kijelzőn a
„Hiba” (Er)
üzenet látható.
Hiba történt. Vizsgáltassa meg a készüléket
hivatalos Philips szakszervizben.
Az idő és
hőmérséklet
kijelzése
automatikusan
változik, még
akkor is, ha nem
nyomom meg
egyik gombot
sem.
Nedves a kezelőpanel. Tisztítás után száraz kendővel
törölje le a kezelőpanelt.
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin
de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/
welcome.
Noul dvs. Airfryer vă permite să vă preparaţi ingredientele şi gustările
preferate într-un mod mai sănătos.
Airfryer utilizează aer erbinte care circulă cu viteză ridicată (Rapid Air)
şi un grătar de foarte bună calitate pentru a prepara o varietate de feluri
delicioase într-un mod sănătos, rapid şi uşor. Ingredientele dvs. sunt încălzite
imediat din toate părţile, iar la majoritatea ingredientelor nu este necesar să
adăugaţi ulei.
Pentru mai multă inspiraţie pentru reţete şi informaţii despre Airfryer,
vizitaţi www.philips.com/kitchen.
Descriere generală (fig. 1)
1 Coş
2 Indicator MAX
3 Mâner coş
4 Tavă
5 Panou de control
- A Buton pornire/oprire
- B Buton start/pauză
- C Buton de presetare
- D Butoane de creştere şi reducere temperatură
- E Indicator de timp/temperatură
- F Butoane de creştere şi reducere ale cronometrului
6 Sertar
7 Oricii de evacuare a aerului
8 Priză de aer
Important
Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de
utilizarea aparatului şi păstrează-l pentru consultare
ulterioară.
Pericol
- Nu introduceţi niciodată carcasa în apă şi nu
o spălaţi niciodată sub jet, deoarece conţine
componente electrice şi elemente de încălzire.
- Nu permiteţi pătrunderea apei sau a altor lichide în
aparat pentru a preveni şocurile electrice.
- Puneţi întotdeauna în coş ingredientele pe care
doriţi să le prăjiţi, pentru a împiedica contactul
acestora cu elementele de încălzire.
- Nu acoperiţi oriciile de admisie şi de evacuare a
aerului în timpul funcţionării aparatului.
- Nu umpleţi tava cu ulei deoarece acest lucru poate
provoca un pericol de incendiu.
Nupuneţinimicpeparteasuperioarăaaparatului.Aceastaîntrerupe
uxuldeaerşiafecteazărezultatuldeprăjirecuaererbinte.
Utilizarea aparatului
Aparatul de gătit Airfryer poate prepara o gamă largă de ingrediente.
Cartea de reţete inclusă vă ajută să vă familiarizaţi cu aparatul. Puteţi găsi
mai multe reţete la www.philips.com/kitchen.
Încălzire prealabilă
1 Introduceţiştecherulînprizadeperetecuîmpământare.
2 Apăsaţibutonulpornire/oprirepentruaporniaparatul.(g.6)
, Aşajulindicăultimatemperaturăselectată.
3 Apăsaţibutonuldemicşoraresaumărireatemperaturiipentruaseta
temperaturadorită.Consultaţisecţiunea„Setări”dinacestcapitol
pentruadeterminatemperaturacorectă.(g.7)
Sugestie: Apăsaţi butonul de mărire sau micşorare un timp mai îndelungat
pentru a modica temperatura înainte sau înapoi mai rapid.
Notă: Dacă nu doriţi preîncălzire, ci doriţi să începeţi să prăjiţi imediat, omiteţi pasul
4 şi urmaţi instrucţiunile din secţiunea „Prăjirea cu aer erbinte” din acest capitol.
4 Apasăbutonulstart/pauză.(g.8)
, Aparatulîncepesăseîncălzească.
, Temperaturasetatăclipeştepânăcândtemperaturaselectatăva
atinsă.Apoiaparatulemitesemnalesonoreşitemperaturasetată
esteaşatcontinuu.Aparatulnumaiemitesemnalesonoredacă
setaţiduratadeprepararenecesară(consultaţipasul4dinsecţiunea
„Prăjireacuaererbinte”).
Notă: Puteţi, de asemenea, să începeţi procesul de preîncălzire manual, prin
setarea temperaturii şi apăsând butonul de reducere al cronometrului până
când „- -” apare pe ecran. (g. 9)
Prăjirea cu aer erbinte
1 Deschideţisertarultrăgândmânerul.(g.3)
2 Puneţiingredienteleîncoş(g.10).
Notă: Nu umpleţi niciodată coşul peste gradaţia MAX şi nu depăşiţi cantitatea
indicată în tabel (consultaţi Secţiunea ‘Setări’ din acest capitol), deoarece
aceasta ar putea afecta calitatea rezultatului nal.
3 GlisaţisertarulînapoiînAirfryer,ţinânddemâner(g.11).
Nuutilizaţiniciodatătavafărăcoş.Dacăîncălziţiaparatulfărăcoş,utilizaţi
mănuşipentrucuptorpentruadeschidesertarul.Marginileşiinteriorul
sertaruluidevinfoarteerbinţi.
Atenţie:Nuatingeţitavaîntimpulutilizăriisaudupăunanumittimpdela
utilizare,deoarecedevinefoarteerbinte.
4 Apăsaţibutonuldemăriresaumicşorarealcronometruluipentru
asetacronometrulladuratadeprepararenecesară.Consultaţi
secţiunea„Setări”dinacestcapitolpentruadeterminatimpulcorect
depreparare.(g.12)
Sugestie: Apăsaţi butonul de mărire sau micşorare al cronometrului un timp mai
îndelungat pentru a modica temperatura înainte sau înapoi mai rapid.
Notă: Dacă nu aţi preîncălzit aparatul, adăugaţi 3 minute la timpul de preparare.
Notă: Dacă nu setaţi durata de preparare necesară timp de 5 minute,
aparatul se opreşte automat, din motive de siguranţă.
5 Apăsaţibutonulpornire/pauzăpentruaporniprocesulde
preparare.(g.13)
, Cronometrulîncepenumărătoareainversăpentrutimpulde
prepararesetat.
, Excesuldeuleidiningredienteestecolectatlaparteainferioarăatăvii.
6 Cândaparatulîncepesăemităunsemnalsonor,duratadepreparare
setatăs-ascurs.
Notă: Poţi, de asemenea, să întrerupi manual procesul de preparare.
Pentru aceasta, apasă butonul start/pauză (g. 8).
7 Deschideţisertarultrăgânddemânerşivericaţidacăingredientele
suntgata.(g.14)
Dacă ingredientele nu sunt încă gata, pur şi simplu introduceţi sertarul
înapoi în Airfryer, ţinând de mâner, apoi adăugaţi câteva minute în plus la
timpul setat.
8 Pentruaîndepărtaingredientelemici(deex.cartoipai),ridicaţicoşul
dintavădemâner.(g.15)
Atenţie
- Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţă solidă, plată şi
stabilă.
- Acest aparat este conceput numai pentru utilizarea
casnică normală. Nu este conceput pentru utilizarea
în medii cum ar  bucătării ale angajaţilor din
ateliere, birouri, ferme sau alte medii de lucru.
De asemenea, nu este conceput pentru utilizarea
de către clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte
medii rezidenţiale.
- Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător,
în regim profesional sau semiprofesional sau fără
respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare,
garanţia poate  anulată, iar Philips îşi va declina
orice responsabilitate pentru daunele provocate.
- În cazul în care aparatul trebuie vericat sau reparat,
apelaţi întotdeauna la un centru de service autorizat
de Philips. Nu încercaţi să reparaţi dvs. aparatul,
deoarece acest lucru va determina anularea garanţiei.
- Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
- Lăsaţi aparatul să se răcească aprox. 30 de minute
înainte de a-l manevra sau curăţa.
- Asiguraţi-vă că ingredientele preparate în acest
aparat capătă o culoare galben-aurie şi nu întunecată
sau maro. Îndepărtaţi resturile arse. Nu prăjiţi cartoi
proaspeţi la o temperatură de peste 180 °C (pentru
a minimiza producerea de acrilamidă).
Oprire automată
Acest aparat este echipat cu oprire automată. Dacă nu apăsaţi un buton
timp de 30 de minute, aparatul se opreşte automat. Pentru a opri aparatul
manual, apăsaţi butonul de pornire/oprire.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri
electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform
dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.
Înainte de prima utilizare
1 Îndepărtaţiîntregulambalaj.
2 Îndepărtaţifoliadepepanouldecontrolşitoateautocolanteleşi
eticheteledepeaparat.
3 Deschideţisertarultrăgândmânerul.(g.3)
4 Scoateţicoşul,prinridicareamânerului(1).Pentruaîndepărtatava,
înclinaţi-lspreînapoişiridicaţi-odepeşine(2).(g.4)
5 Curăţaţitemeiniccoşulşitavacuapăerbinte,puţindetergentlichid
şiunbureteneabraziv.
Notă: De asemenea, aceste componente pot  spălate în maşina de spălat vase.
6 Ştergeţiinteriorulşiexteriorulaparatuluicuocârpăumedă.
7 Puneţitavaînsertarul(1)şipuneţicoşulîntavă(2)(g.5).
8 GlisaţisertarulînapoiînAirfryer,ţinânddemâner.
Notă: În timpul primei utilizări aparatul poate produce puţin fum. Acest lucru
este normal.
Pregătirea pentru utilizare
1 Poziţionaţiaparatulpeosuprafaţăstabilă,orizontalăşinetedă.
Nupoziţionaţiaparatulpesuprafeţecarenusuntrezistentelacăldură.
Nupuneţiaparatulaatînfuncţiunelângăsaudedesubtulunorobiecte
cares-ardeterioralacontactulcuaburul,cumarpereţiisaudulapurile.
Notă: Aşezaţi aparatul pe un blat în aşa fel încât că sertarul să poată  deschis
complet.
2 Scoateţicabluldealimentaredincompartimentuldestocareaatîn
spateleaparatului.
AcestAirfryerfuncţioneazăcuaererbinte.Nuumpleţitavacuulei,
grăsimelichidăsaualtelichide.
Notă: Asiguraţi-vă că nu rămâne umezeală pe panoul de control. Uscaţi panoul
de control cu o lavetă după ce l-aţi curăţat.
3 Curăţaţitavaşicoşulcuapăerbinte,puţindetergentlichidşiun
bureteneabraziv.
Puteţi utiliza un lichid degresant pentru a elimina orice urmă de murdărie.
Notă: Tava şi coşul pot  curăţate în maşina de spălat vase.
Sugestie: Dacă murdăria este xată pe coş sau pe partea inferioară a tăvii,
umpleţi tava cu apă erbinte şi cu detergent lichid. Puneţi coşul în tavă şi lăsaţi
tava şi coşul la înmuiat timp de aproximativ 10 minute.
4 Curăţaţiinteriorulaparatuluicuapăerbinteşicuunbureteneabraziv.
5 Curăţaţielementuldeîncălzirecuoperiedecurăţarepentrua
îndepărtatoatereziduuriledealimente.
Depozitarea
1 Scoateţiştecheruldinprizăşilăsaţiaparatulsăserăcească.
2 Asiguraţi-văcătoatepieselesuntcurateşiuscate.
3 Introduceţicablulîncompartimentuldedepozitare.
Comandarea accesoriilor
Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitează
www.shop.philips.com/service sau mergi la distribuitorul tău Philips. Poţi,
de asemenea, să contactezi Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara
ta (consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact).
Reciclarea
- Acest simbol de pe produs înseamnă că produsul este reglementat de
Directiva Europeană 2012/19/UE. Informează-te cu privire la sistemul
de colectare separată pentru produse electrice şi electronice. Respectă
regulile locale şi nu arunca niciodată produsul împreună cu gunoiul
menajer. Reciclarea corectă a produselor vechi contribuie la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane (g. 19).
Garanţie şi asistenţă
Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă, te rugăm să vizitezi
www.philips.com/support sau să consulţi broşura de garanţie
internaţională separată.
Depanare
Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la
utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor
de mai jos, accesează www.philips.com/support pentru o listă de întrebări
frecvente sau contactează serviciul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
Problemă Cauzăposibilă Soluţie
Aparatul nu
funcţionează.
Aparatul nu
este conectat la
priză.
Introduceţi ştecherul în priza de
perete cu împământare.
Aparatul nu
porneşte.
Apăsaţi butonul pornire/oprire
pentru a porni aparatul.
Ingredientele
prăjite
cu Airfryer nu
sunt gata.
Temperatura
setată este prea
mică.
Apăsaţi butonul pentru mărirea
temperaturii la temperatura necesară
(consultaţi secţiunea „Setări” din
capitolul „Utilizarea aparatului”).
Timpul de
preparare este
prea scurt.
Apăsaţi butonul pentru mărirea
temperaturii la temperatura necesară
(consultaţi secţiunea „Setări” din
capitolul „Utilizarea aparatului”).
Cantitatea de
ingrediente
din coş este
prea mare.
Puneţi şarje mai mici de ingrediente
în coş. Şarjele mai mici se prăjesc
mai uniform. Nu depăşiţi indicaţia
MAX sau volumul maxim din tabel.
Ingredientele
sunt prăjite
neuniform în
aparat.
Anumite tipuri
de ingrediente
trebuie să
e agitate la
jumătatea
timpului de
preparare.
Ingredientele care stau unele peste
altele sau unele lângă altele (de ex.
cartoi prăjiţi) trebuie agitate la
jumătatea timpului de preparare.
Consultaţi secţiunea „Setări” din
capitolul „Utilizarea aparatului”.
Gustările
prăjite nu sunt
crocante atunci
când ies din
Airfryer.
Aţi utilizat un
tip de gustări
destinate
preparării într-o
friteuză adâncă
tradiţională.
Utilizaţi gustări pentru cuptor
sau ungeţi gustările uşor cu puţin
ulei pentru un rezultat mai crocant.
Dupăprocesuluidepreparare,tava,coşulşiingredientelesunterbinţi.În
funcţiedetipulingredientelordinAirfryer,esteposibilsăexistescăpăride
aburdintavă.
9 Goliţicoşulîntr-uncastronsaupeofarfurie.(g.16)
Sugestie: Pentru a îndepărta ingrediente mari sau fragile, utilizaţi un cleşte
pentru a ridica ingredientele din coş (g. 17).
10 Atuncicândoşarjădeingredienteestegata,Airfryerestegata
instantaneupentrupreparareauneialteşarje.
Notă: Repetaţi paşii de la 1 la 9 dacă doriţi să preparaţi o altă şarjă.
Notă: Dacă preparaţi o altă şarjă în 30 de minute, nu este necesar să
preîncălziţi aparatul din nou.
11 Apăsaţibutonuldepornire/oprirepentruaopriaparatulAirfryer.
Butonul de presetare
Puteţi programa aparatul pentru a prepara ingredientele dvs. preferate la o
anumită temperatură pentru o anumită perioadă de timp.
Notă: Aparatul poate reţine o singură temperatură şi un singur timp de preparare.
Pentru a vă selecta setările preferate:
1 Apăsaţibutonulpornire/oprirepentruaporniaparatul.(g.6)
2 Apăsaţibutonuldepresetare(simbolstea).(g.18)
, Aşajulindicăsetărileactualesalvate.
3 Apăsaţibutonuldemăriresaumicşoraretemperaturăpentruaseta
temperaturadorită.(g.7)
, Steluţaîncepesăluminezeintermitent.
4 Apăsaţibutonuldemăriresaumicşorarealcronometruluipentrua
setatemperaturadorită.(g.12)
5 Apăsaţibutonuldepresetare(simbolstea).(g.18)
, Veţiauziunsemnalsonor,iarsimbolulsteluţălumineazăcontinuu
pentruaindicafaptulcăsetărileaufostsalvate.
Din acest moment, aparatul memorează setările tale preferate. Pur şi simplu
apasă butonul de presetare pentru reapelarea setărilor salvate. Apasă
butonul start/pauză pentru a porni programul.
Notă: Dacă doriţi să schimbaţi setările salvate, pur şi simplu efectuaţi paşii de
la 1 la 5 din nou.
Sugestii
- Ingredientele mai mici necesită de obicei un timp de preparare puţin
mai scurt decât ingredientele mai mari.
- O cantitate mai mare de ingrediente necesită numai un timp de
preparare puţin mai mare, o cantitate mai mică de ingrediente necesită
numai un timp de preparare puţin mai scurt.
- Scuturaţi ingredientele mai mici la jumătatea timpului din durata de
preparare pentru a le redistribui. Acest lucru îmbunătăţeşte rezultatul
nal şi ajută la prevenirea preparării neuniforme a ingredientelor.
- Adăugaţi puţin ulei la cartoi proaspeţi pentru a-i obţine crocanţi. Prăjiţi
ingredientele în Airfryer timp de câteva minute după ce aţi adăugat uleiul.
- Nu preparaţi ingrediente extrem de grase precum cârnaţii în Airfryer.
- Gustările care pot  preparate în cuptor pot  preparate şi în Airfryer.
- Cantitatea optimă pentru prepararea cartolor prăjiţi crocanţi este de
750 de grame.
- Utilizaţi aluat prefabricat pentru a prepara rapid şi uşor gustări umplute.
Aluatul prefabricat necesită de asemenea un timp de preparare mai
scurt decât aluatul preparat în casă.
- Aşezaţi o tavă pentru coacere sau un vas pentru cuptor în coşul
Airfryer-ului dacă doriţi să coaceţi o prăjitură sau un quiche sau dacă
doriţi să prăjiţi ingrediente fragile sau ingrediente umplute.
- Puteţi utiliza de asemenea Airfryer-ul pentru a reîncălzi ingredientele.
Pentru a reîncălzi ingredientele, setaţi temperatura la 150 °C timp de
până la 10 minute.
Curăţarea
Curăţaţi aparatul după ecare utilizare. Îndepărtaţi uleiul de pe partea
inferioară a tăvii după ecare proces de preparare pentru a împiedica
dezvoltarea de fum.
DeschideţisertarulpentruapermiteaparatuluiAirfryersăserăcească
mairepede.Lăsaţitavasăserăceascăînaintedeaoscoatedinaparat.
Tava,coşulşiinteriorulaparatuluiauosuprafaţăantiaderentă.Nuutilizaţi
ustensiledebucătăriedinmetalsaumaterialedecurăţareabrazivepentru
alecurăţa,deoareceacesteapotdeteriorasuprafaţaantiaderentă.
1 Scoateţicabluldealimentaredinprizăşilăsaţiaparatulsăserăcească.
2 Curăţaţiexteriorulaparatuluicuocârpăumedă.
Problemă Cauzăposibilă Soluţie
Nu pot
introduce
corespunzător
tava în aparat.
Sunt prea multe
ingrediente în
coş.
Nu umpleţi coşul peste gradaţia
MAX.
Tava şi coşul
nu sunt aşezate
corect.
Asiguraţi-vă că tava şi coşul sunt
aşezate corect.
Iese fum alb din
aparat.
Preparaţi
ingrediente
grase.
Atunci când prăjiţi ingrediente grase
în Airfryer, va curge o cantitate mare
de ulei în tavă. Uleiul produce fum
alb, iar tava se poate încălzi mai
mult decât de obicei. Aceasta nu
afectează aparatul sau rezultatul nal.
Tava conţine
încă reziduuri
grase din
utilizarea
anterioară.
Fumul alb este generat de
grăsimea care se încălzeşte în tavă.
Asiguraţi curăţarea corespunzătoare
a tăvii după ecare utilizare.
Cartoi
proaspeţi sunt
prăjiţi neuniform
în Airfryer.
Nu aţi înmuiat
bine bucăţile de
carto înainte
de a le prăji.
Lăsaţi la înmuiat feliile de carto
într-un castron timp de cel puţin
30 minute, scoateţi-le şi uscaţi-le cu
hârtie de bucătărie.
Nu aţi folosit
tipul corect de
carto.
Asiguraţi-vă că utilizaţi carto
proaspeţi şi tari.
Cartoi prăjiţi
nu sunt crocanţi
atunci când ies
din Airfryer.
Aspectul
crocant al
cartolor prăjiţi
depinde de
cantitatea de
ulei şi de apă
din carto.
Asiguraţi-vă că uscaţi bine bucăţile
de carto înainte de a adăuga uleiul.
Tăiaţi bucăţile de carto mai mici şi
adăugaţi puţin mai mult ulei pentru
un rezultat mai crocant.
Pe aşaj apare
mesajul „Er”
(Eroare).
S-a produs o
eroare.
Duceţi aparatul la un centru de
service autorizat de Philips, pentru
a  vericat.
Indicaţiile
de timp şi
temperatură
se modică
automat, chiar
dacă nu apăs
niciun buton.
Este umezeală
pe panoul de
control.
Asiguraţi-vă că uscaţi panoul de
control cu o lavetă după ce l-aţi
curăţat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Philips HD9240/36 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru