Philips 24B1U5301H/00 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
RO
Manualul de utilizare 1
Centre de asistenţă pentru clienţi şi garanţie 34
Depanare şi întrebări frecvente 38
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
Business
Monitor
5000 Series
24B1U5301H
Cuprins
1. Important ...................................1
1.1 Măsuri de siguranţă şi
întreţinere .....................................1
1.2 Descrieri ale notaţiilor ...............3
1.3 Eliminarea produsului şi a
ambalajelor aferente .................4
2. Congurareaaşajului ............5
2.1 Instalare ........................................5
2.2 Operarea aşajului ....................8
2.3 Cameră web pop-up Windows
Hello™ integrată .......................12
2.4 Comutator KVM integrat multi-
client ............................................14
2.5 Anularea zgomotului ................15
2.6 MultiView ................................... 16
2.7 Scoaterea ansamblului bazei
pentru montarea VESA ........... 19
3. Optimizareaimaginilor ...........20
3.1 SmartImage .............................. 20
3.2 SmartContrast ...........................22
3.3 LightSensor ................................22
4. Disponibilitatealimetareşi
SmartPower ...........................23
5. Funcţiedeconexiuneînlanţ .24
6. Proiectăripentruapreveni
patologiadecalculator(CVS) 26
7. SenzorulPowerSensor™ .......27
8. Specicaţiitehnice ................. 29
8.1 Rezoluţie şi moduri de
presetare ....................................32
9. Gestionareaconsumuluide
energie .....................................33
10.Centredeasistenţăpentru
clienţişigaranţie ....................34
10.1 Politica Philips privind
defectele de aşare a pixelilor
pentru ecranele plate .............34
10.2 Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie ......................37
11.Depanareşiîntrebări
frecvente .................................38
11.1 Depanare ...................................38
11.2 Întrebări frecvente generale ..39
11.3 Întrebări frecvente legate de
caracteristica MultiView .........43
1
1. Important
Acest ghid de utilizare electronic este
destinat tuturor persoanelor care
utilizează monitorul Philips. Citiţi cu
atenţie acest manual de utilizare, înainte
de a utiliza monitorul. Acesta conţine
informaţii şi observaţii importante
referitoare la funcţionarea monitorului.
Garanţia Philips se aplică dacă produsul
este manevrat corespunzător şi utilizat
în scopul pentru care a fost proiectat,
în conformitate cu instrucţiunile de
operare şi dacă este prezentată factura
sau chitanţa în original, care să ateste
data achiziţiei, numele distribuitorului,
numărul produsului şi numărul de
model.
1.1 Măsuri de siguranţă şi
întreţinere
Avertismente
Utilizarea altor dispozitive de control,
reglaje sau proceduri decât cele
specicate în acest document poate
cauza expunerea la scurtcircuite,
pericole electrice şi/sau pericole
mecanice.
Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni
la conectarea şi utilizarea monitorului
pentru computer.
Mod de operare
Nu expuneţi monitorul la lumină
solară directă, surse de lumină
puternică sau la acţiunea unor surse
de încălzire. Expunerea îndelungată
la acest tip de mediu poate avea
drept rezultat decolorarea şi
deteriorarea monitorului.
Ţineţi afişajul departe de ulei. Uleiul
poate să deterioreze capacul de
plastic al displayului şi poate să
anuleze garanţia.
Este necesară îndepărtarea
obiectelor ce ar putea cădea în
orificiile de ventilaţie, precum şi
a celor care pot împiedica răcirea
componentelor electronice ale
monitorului.
A nu se bloca orificiile de ventilaţie
ale carcasei.
În momentul poziţionării
monitorului, asiguraţi-vă că
ştecherul şi priza electrică pot fi
accesate uşor.
În cazul închiderii monitorului prin
debranşarea cablului de alimentare
de la sursa de curent alternativ sau
continuu, se va aştepta 6 secunde
anterior recuplării acestuia, pentru o
funcţionare normală a monitorului.
A se utiliza numai cablul de
alimentare corespunzător, furnizat,
de fiecare dată, de către Philips.
Dacă lipseşte cablul de alimentare,
se va contacta centrul de service
local. (Vă rugăm să consultaţi
informaţiile de contact pentru
Service, afişate în manualul
Informaţii importante.)
Conectaţi produsul la o sursă
de alimentare care respectă
specificaţiile. Asiguraţi-vă
monitorul este conectat la o
sursă de alimentare care respectă
specificaţiile. Utilizarea unei tensiuni
incorecte va cauza defecţiuni
şi poate provoca incendii sau
electrocutări.
Protejaţi cablul. Nu trageţi şi nu
îndoiţi cablul de alimentare şi cablul
de semnal. Nu amplasaţi monitorul
sau alte obiecte grele pe cabluri.
Dacă sunt deteriorate, cablurile pot
provoca incendii sau electrocutări.
Nu supuneţi monitorul la vibraţii
mari sau la şocuri puternice pe
parcursul manevrării.
2
Pentru a evita deteriorarea
accidentală, de exemplu,
desprinderea panoului de pe cadru,
asiguraţi-vă că monitorul nu este
înclinat în jos cu mai mult de -5
grade. Dacă se depăşeşte unghiul
de înclinare în jos de -5 grade,
defecţiunea monitorului nu va fi
acoperită de garanţie.
A nu se lovi sau scăpa monitorul în
timpul funcţionării sau transportului.
Portul USB Type-C poate fi conectat
numai la anumite echipamente,
ale căror incintă este conformitate
cu standardul IEC 62368-1 sau IEC
60950-1.
Utilizarea excesivă a monitorului
poate cauza disconfort vizual.
Este mai bine să faceţi pauze mai
scurte şi mai dese la staţia de lucru
decât pauze mai lungi şi mai rare;
de exemplu, o pauză de 5 - 10
minute după o utilizare continuă
a ecranului timp de 50 - 60 de
minute este probabil mai bună
decât o pauză de 15 minute la
fiecare două ore. Încercaţi să
protejaţi ochii de oboseală în timpul
utilizării constante a ecranului prin
următoarele acţiuni:
Priviţi în depărtare la diverse
distanţe după o perioadă lungă
de concentrare asupra ecranului.
Clipiţi voluntar des în timp ce
lucraţi.
Închideţi uşor şi rotiţi ochii pentru
a-i relaxa.
Repoziţionaţi ecranul la
o înălţime şi un unghi
corespunzătoare, în funcţie de
înălţimea dvs.
Ajustaţi luminozitatea
şi contrastul la un nivel
corespunzător.
Ajustaţi iluminarea mediului la
un nivel similar luminozităţii
ecranului, evitaţi iluminarea
fluorescentă şi suprafeţele care
nu reflectă prea multă lumină.
Consultaţi un medic dacă
simptomele nu dispar.
Întreţinere
Pentru a vă proteja monitorul de
posibile deteriorări, nu supuneţi
ecranul LCD la presiuni mari. Atunci
când deplasaţi monitorul, apucaţi-l
de ramă. Nu ridicaţi monitorul
plasând palma sau degetele pe
ecranul LCD.
Soluţiile de curăţare pe bază de ulei
pot deteriora părţile de plastic şi să
anuleze garanţia.
În cazul în care monitorul nu va
fi utilizat o perioadă îndelungată,
acesta se va debranşa de la sursă.
Dacă este necesar, monitorul
se va curăţa cu o cârpă umedă
după debranşare. Ecranul poate
fi şters cu o cârpă uscată când nu
este sub tensiune. Totuşi, pentru
curăţarea monitorului, nu se vor
folosi niciodată solvenţi organici,
precum alcool, sau soluţii pe bază
de amoniac.
Pentru a se evita riscul apariţiei
suprasarcinii electrice şi deteriorării
permanente a monitorului, acesta
nu se va expune la praf, ploaie, apă
sau medii cu umezeală excesivă.
Dacă monitorul este expus la
umezeală, va fi şters cu o cârpă
umedă, cât mai curând posibil.
Dacă în monitor pătrund substanţe
străine sau apă, se va întrerupe
imediat sursa de alimentare şi se va
debranşa cablul de la priză. Apoi, se
va îndepărta substanţa respectivă,
urmând ca monitorul să fie trimis la
centrul de service.
Nu depozitaţi şi nu utilizaţi
monitorul în locuri expuse la
3
căldură, la lumina directă a soarelui
sau la frig excesiv.
Pentru asigurarea funcţionării
optime permanente a monitorului
şi prelungirea duratei sale de viaţă,
acesta va fi plasat într-un spaţiu ai
cărui parametri de temperatură şi
umiditate se situează în următoarea
gamă de valori.
Temperatură: 0°C - 40 °C (32° -
104 °F)
Umiditate: 20% - 80% UR
Informaţii importante despre imaginea
remanentă/fantomă
Activaţi întotdeauna un economizor
dinamic pentru ecran când lăsaţi
monitorul nesupravegheat. Activaţi
întotdeauna o aplicaţie periodică
de împrospătare a ecranului
atunci când monitorul va afişa un
conţinut static. Afişarea continuă
a unor imagini statice o perioadă
îndelungată poate produce „imagini
arse”, cunoscute şi ca „imagini
remanente” sau „imagini fantomă”
pe ecranul dvs.
„Imaginea arsă”, „imaginea
remanentă” sau „imaginea
fantomă” reprezintă un fenomen
binecunoscut în tehnologia
ecranelor LCD. În majoritatea
cazurilor, „imaginea arsă” sau
„imaginea remanentă” sau „imaginea
fantomă” va dispărea treptat într-un
interval de timp după deconectarea
de la alimentarea cu energie
electrică.
Avertisment
Nerespectarea indicaţiei de activare a
unui economizor ecran sau a unei aplicaţii
de reîmprospătare periodică a ecranului
poate avea ca efect apariţia simptomelor
grave de „imagine statică”, „imagine
remanentă” sau „imagine fantomă” care
nu mai dispar şi nici nu se pot remedia.
Deteriorarea menţionată mai sus nu este
acoperită de garanţie.
Service
Carcasa trebuie desfăcută numai de
către personalul calificat din service.
Dacă este necesar un document
pentru reparaţie sau integrare, se
va contacta centrul de service local.
(Vă rugăm să consultaţi informaţiile
de contact pentru Service, afişate în
manualul Informaţii importante.)
Pentru informaţii referitoare
la transport, consultaţi rubrica
„Specificaţii tehnice”.
A nu se lăsa monitorul în maşină/
portbagaj sub acţiunea directă a
razelor solare.
Notă
În cazul în care monitorul nu funcţionează
normal sau dacă nu ştiţi cum să procedaţi
după ce aţi aplicat instrucţiunile din acest
manual, consultaţi un specialist în service.
1.2 Descrieri ale notaţiilor
Următoarele subcapitole descriu
convenţiile de notaţie utilizate în acest
document.
Observaţii, atenţionări şi avertismente
Unele fragmente de text din acest
ghid sunt însoţite de pictograme şi
pot apărea cu caractere aldine sau
italice. Fragmentele respective conţin
observaţii, atenţionări sau avertismente.
Acestea sunt utilizate după cum
urmează:
Notă
Această pictogramă indică informaţii şi
sfaturi importante care vă pot ajuta să
utilizaţi mai ecient computerul.
Atenţie
Această pictogramă indică informaţii
4
despre modalităţi de evitare a
eventualelor defecţiuni ale hardware-
ului şi a pierderii de date.
Avertisment
Această pictogramă indică riscul
potenţial de vătămare corporală
şi prezintă modalităţi de evitare a
problemelor.
Anumite avertismente pot apărea în
diferite formate şi este posibil să nu e
însoţite de pictograme. În aceste situaţii,
prezentarea specică a avertismentului
este impusă de autoritatea de
reglementare legală.
1.3 Eliminarea produsului şi a
ambalajelor aferente
Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice (WEEE)
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably in
cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit:
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Configurarea afişajului
2.1 Instalare
Conţinutul pachetului
Quick start
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
24B1U5301H
Business
Monitor
5000 Series
Power
* HDMI
* DP
*USB C-C *USB C-A
*USB C-C/A
*Depinde de ţară
Instalarea bazei
1. Plasaţi monitorul cu faţa în jos pe
o suprafaţă moale. Aveţi grijă să nu
zgâriaţi sau să deterioraţi ecranul.
2. Ţineţi suportul cu ambele mâini.
(1) Fixaţi cu grijă baza pe suport.
(2) Folosiţi degetele pentru a strânge
şurubul situat în partea de jos a
bazei.
(3) Ataşaţi cu atenţie suportul în
zona de montare VESA până
când dispozitivul de fixare
blochează suportul.
2
1
3
Observaţie
Asiguraţi săgeata bazei spre partea din
faţă şi fixaţi-o bine pe coloană.
6
Conectarea la computer
12
13
10
11
RJ45
Fast Charger
USBC
(PD15W)
AUDIO
OUT
3
4
5
6
7 9
8
1
2
USB hub (USB A-C)
USB Type-A
USB docking (USB C-C)
a-1
a-2
c
12
ab
USBC1 USB
USB Type-C
OR
c
12
ab
USBC1 USBC2 USB
OR
OR
a-1
a-2
or
1 Comutator de alimentare
2 Intrare alimentare AC
3 Intrare HDMI
4 Intrare DisplayPort
5 USBC1(Sursă de alimentare până la
90W)
6 USBC2(DATE)
7 Intrare RJ45
8 Ieşire DisplayPort
9 USB descendent
10 Audio (intrare/ieşire): ieşire audio /
intrare microfon jack combo
11 USBC(Sursă de alimentare până la
15W)
12 USB descendent/Încărcător rapid
USB
13 Încuietoare Kensington antifurt
Conectarea la PC
1. Conectaţi bine cablul de alimentare
la spatele afişajului.
2. Opriţi computerul şi deconectaţi
cablul de alimentare al acestuia.
3. Conectaţi cablul de semnal al
afişajului la conectorul video din
partea din spate a calculatorului.
4. Conectaţi cablul de alimentare al
calculatorului şi al afişajului la o
priză din apropiere.
5. Porniţi calculatorul şi afişajul.
Dacă afişajul afişează o imagine,
înseamnă că instalarea s-a finalizat.
6. Îndepărtaţi dopul de cauciuc atunci
când utilizaţi conectorul Ieşire
DisplayPort.
4 Instalare driver C USB pentru RJ45
Înainte de a folosi afişajul de andocare
C USB, asiguraţi-vă că instalaţi driverul C
USB.
Puteţi vizita site-ul Philips pentru a
descărca ”LAN Drivers”.
Urmaţi paşii pentru instalare:
1. Instalaţi driverul LAN care
se potriveşte cu sistemul
dumneavoastră.
2. Faceţi dublu clic pe driver pentru
a-l instala şi urmaţi instrucţiunile
Windows pentru a continua
instalarea.
7
3. Când instalarea a fost finalizată,
se afişează mesajul „Success”
(Reuşită).
4. Trebuie să reporniţi computerul
după finalizarea instalării.
5. Acum, puteţi să vedeţi „Realtek USB
Ethernet Network Adapter” (Adaptor
de reţea USB Ethernet Realtek) în
lista de programe instalate.
6. Este recomandat să accesaţi
periodic linkul de mai sus pentru a
vedea dacă sunt disponibile versiuni
actualizate ale driverului.
Observaţie
Contactaţi echipa de asistenţă online
Philips pentru instrumentul de clonare a
adresei Mac dacă aveţi nevoie.
5 Hubul USB
Pentru a respecta standardele
internaţionale în domeniul energiei,
hubul/porturile USB ale acestui monitor
sunt dezactivate în modurile Standby şi
Off (Oprire).
Dispozitivele USB conectate nu
funcţionează în această stare.
Pentru a menţine în mod permanent
funcţia USB în starea „Activat”, accesaţi
meniul OSD, apoi selectaţi „Mod regim
de aşteptare USB” şi comutaţi opţiunea
la starea „Activat”. Dacă monitorul
dvs. este resetat la valorile din fabrică,
asiguraţi-vă că setaţi „USB standby
mode” (Mod Standby USB) la „ON”
(Activat) în meniul OSD.
6 Încărcare USB
Acest afişaj are porturi USB capabile
de ieşire de alimentare standard,
inclusiv unele cu funcţie USB Charging
(pot fi identificate prin pictograma de
alimentare ). Puteţi utiliza aceste
porturi pentru a încărca smartphone-
ul sau pentru a alimenta un hard disk
extern, de exemplu. Afişajul trebuie să
fie pornit permanent pentru a putea
utiliza această funcţie.
Este posibil ca unele afişaje Philips
să nu alimenteze sau să nu încarce
dispozitivul atunci când intră în
modul de repaus/standby (LED-ul de
alimentare alb luminează intermitent).
În acest caz, intraţi în meniul OSD şi
selectaţi „USB Standby Mode” (Încărcare
USB), apoi comutaţi funcţia la modul
„ON” (Pornit) (implicit = OFF (Oprit)).
Acest lucru va menţine funcţiile de
alimentare şi încărcare USB active,
chiar dacă monitorul este în modul de
repaus/standby.


 

 


 

  

Observaţie
Dacă opriţi monitorul prin comutatorul
de pornire/oprire în orice moment,
toate porturile USB se vor opri.
Avertisment:
Dispozitivele wireless cu interfaţă USB
care funcţionează în banda de frecvenţă
de 2,4 Ghz, de exemplu, un mouse, o
tastatură sau căşti wireless, pot suferi
de interferenţe cauzate de versiunea
USB 3.2 sau superioară (dispozitive cu
semnal de mare viteză), care pot duce la
o eficienţă scăzută a transmisiei radio. În
acest caz, încercaţi următoarele metode
pentru a reduce efectele interferenţelor.
Încercaţi să menţineţi receptoarele
USB 2.0 la distanvă de portul de
conectare USB 3.2 sau superior.
8
Utilizaţi un cablu prelungitor USB
standard sau un hub USB pentru a
mări distanţa dintre receptorul dvs.
wireless şi portul de conectare cu
versiunea USB 3.2 sau superioară.
2.2 Operarea aşajului
1 Descriere butoane control
Pornirea sau oprirea
afişajului.
Accesaţi meniul OSD
.
Conrmă reglarea meniului
OSD.
Reglează meniul OSD.
Tastă personalizabilă de
utilizator. Puteţi personaliza
orice tastă alocând acesteia
funcţia OSD preferată. Tasta
respectivă va deveni „tasta
utilizatorului”.
Modifică sursa de intrare a
semnalului.
Reveniţi la nivelul OSD
anterior.
SmartImage. Puteţi
alege între: EasyRead,
Oce (Birou), Photo
(Fotograe), Movie (Film),
Game (Jocuri), Economy
(Economic), Mod LowBlue,
O (Dezactivat).
2 Cameră web
21 13 4
5
1Microfon
2Indicator luminos de activitate a
camerei Web
3Cameră Web de 5,0 megapixeli
4IR pentru identificarea chipurilor
5Lumina camerei web
9
3
Personalizaţi-vă propria tastă de
„USER” (UTILIZATOR)
Această tastă rapidă vă permite să
conguraţi funcţia preferată.
1. Apăsaţi pe butonul de cadrul
frontal pentru a accesa ecranul
meniului OSD.


 

 




  
 



 

2. Apăsaţi pe butonul saupentru
a selecta meniul principal [OSD
Settings] (Setări OSD), după care
apăsaţi pe butonul .
3. Apăsaţi pe butonulsau pentru
a selecta [User Key] (Utilizator), după
care apăsaţi pe butonul .
4. Apăsaţi pe butonulsau pentru
a selecta funcţia preferată.
5. Apăsaţi pe butonul pentru a
conrma alegerea.
Acum puteţi apăsa tasta rapidă direct de
pe cadrul frontal. Pentru accesul rapid va
apărea numai funcţia selectată anterior
de către dumneavoastră.
4 Descrierea aşării pe ecran (OSD)
Ce înseamnă OSD (aşarea pe ecran)?
On-Screen Display (OSD) (afişaj pe
ecran) este o funcţie a tuturor afişajelor
LCD Philips. Permite utilizatorului final
să regleze performanţele ecranului sau
să selecteze funcţiile afişajului direct de
pe ecran prin intermediul unei ferestre
cu instrucţiuni. O interfaţă OSD uşor de
utilizat este ilustrată mai jos:




 



Instrucţiuni fundamentale şi simple
referitoare la tastele de control
În interfaţa OSD ilustrată mai sus, puteţi
apăsa butoanele de pe rama frontală
a afişajului pentru a deplasa cursorul
şi puteţi apăsa butonul OK pentru a
confirma selecţia sau modificarea.
Meniul OSD
Mai jos, este prezentată vederea
generală a structurii aşării pe ecran.
Puteţi consulta ulterior această imagine,
în cazul în care veţi dori să navigaţi între
diferitele ajustări.
Observaţie
Acest aşaj are func ie „DPS” pentru
economisirea energiei; setarea implicită
este „Pornit”: face ca luminozitatea
ecranului să pară pu in diminuată;
pentru luminozitate optimă, accesa i
meniul OSD pentru a seta modul „DPS”
la „Oprit”.
10
Main menu Sub menu
Picture
OSD Setting
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
PIP/PBP
LowBlue Mode
Input
Webcam
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
DP Out Multi-Stream
Resolution Notication
Power LED
Color Temperature
sRGB
User Dene
User Key
USB-C Setting
USB Standby Mode
KVM
Webcam Light
Reset
Information
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
Microphone Mute
Noise Cancelling
PIP / PBP Mode
Swap
PIP / PBP Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Native, 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K
MultiView
Brightness
KVM
PowerSensor
Microphone Mute
High Data Speed, High Resolution
On, O
Auto, USB C1, USB C2
0, 1, 2, 3, 4
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Yes, No
0~100
On, O
On, O
0~100
On, O
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
O, PIP, PBP
Sharpness 0~100
O
On 1, 2, 3, 4
DisplayPort
USB C1
Auto
Picture Format Wide screen, 4:3, 1:1
Clone, Extend
On, O
0, 1, 2, 3, 4
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Magyar, Nederlands,
Português, Português do Brasil, Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
Čeština, Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
LightSensor
O
On
PowerSensor
O
On 0, 1, 2, 3, 4
Over Scan On, O
On, O
PIP Size
HDMI 1.4, DisplayPort , USB C1
PIP Position
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
HDMI, DisplayPort, USB C1
On, O
On, O
HDMI 1.4
Smart Power On, O
DPS
(available for selective models)
5 Noticare privind rezoluţia
Acest monitor este conceput pentru
performanţe optime la rezoluţia sa
nativă, 1920 x 1080. Dacă monitorul este
pornit şi este setat la o altă rezoluţie,
pe ecran se afişează o alertă: Utilizaţi
rezoluţia 1920 x 1080 pentru rezultate
optime.
Afişarea alertei privind rezoluţia nativă
poate fi dezactivată din Configurare în
meniul OSD (afişare pe ecran).
Observaţie
1. Setarea implicită a hubului USB
pentru intrarea USB C pentru acest
monitor este „High Data Speed”.
Rezoluţia maximă acceptată
depinde de capabilitatea plăcii
grafice.Dacă PC-ul dvs. nu suportă
HBR 3, selectaţi High Resolution în
Setările USB, apoi rezoluţia maximă
acceptată va fi 1920 x 1080 @75
Hz.Apăsaţi butonul > Setări USB
> USB > High Resolution
2. În cazul în care conexiunea Ethernet
pare înceată, vă rugăm să intraţi
în meniul OSD şi să selectaţi High
Data Speed, care acceptă viteze
LAN de 1 G.
11
6 Funcţie zică
Înclinare
30°
-5°
Pivotare
-180°
+180°
Reglare pe înălţime
150mm
Pivot
90°-90°
Avertisment
Pentru a evita deteriorarea
accidentală a ecranului, precum
desprinderea panoului, asiguraţi-vă
că monitorul nu este înclinat în jos
cu mai mult de -5 grade.
Nu apăsaţi pe ecran atunci când
reglaţi unghiul monitorului. Atingeţi
doar cadrul.
12
2.3 Cameră web pop-up
Windows Hello™ integrată
1 Ce este?
Camera web inovatoare şi sigură de la
Philips apare când aveţi nevoie de ea şi
dispare când nu o mai folosiţi. Camera
web este dotată şi cu senzori avansaţi
pentru recunoaşterea facială Windows
Hello, care vă conectează la dispozitive
Windows în mai puţin de 2 secunde,
adică de 3 ori mai rapid decât o parolă.
2 Cum să activaţi camera web
Windows Hello™
Monitorul Philips cu cameră web
Windows Hello poate fi activată
prin conectarea cablului USB de la
computerul PC la portul „USB C1” sau
portul „USB C2” al acestui monitor, apoi
selectaţi o opţiune corespunzătoare din
secţiunea „KVM” din meniul OSD. Acum,
camera web cu Windows Hello este
gata de utilizare atât timp cât setarea
Windows Hello din Windows 10 este
finalizată. Consultaţi site-ul web oficial
Windows pentru a afla detalii despre
aceste setări: https://support.microsoft.
com/help/4028017/windows-learn-
about-windows-hello-and-set-it-up
Reţineţi că este necesar sistemul
Windows 10 pentru configurarea
funcţiei Windows Hello: recunoaşterea
facială. Dacă aveţi ediţiile inferioare
sistemului Windows 10 sau Mac OS,
camera web poate funcţiona fără
funcţia de recunoaştere facială. Dacă
aveţi Windows 7, activarea camerei web
necesită utilizarea driverului.
Sistemul
de
operare
Cameră
web
Windows hello
Win7 Da Nu
Win8 Da Nu
Win8.1 Da Nu
Win10 Da Da
Win11 Da Da
Urmaţi paşii pentru setarea
următoarelor:
1. Apăsaţi pe camera web integrată
din partea de sus a monitorului şi
întoarceţi-o spre direcţia frontală.
1 2
2. Conectaţi cablul USB între PC şi
portul „USB C1” sau „USB C2” al
monitorului.
USBC2 USBC1

 

 


 

  
 
 

3. Configurare în Windows 10 pentru
Windows Hello
a. În aplicaţia de setări, faceţi clic
pe accounts (conturi).
13
b. Faceţi clic pe sign-in options
(opţiunile de conectare) din bara
laterală.
c. Trebuie să configuraţi un cod
PIN înainte de a putea să folosiţi
Windows Hello. După ce aţi
adăugat codul, opţiunea pentru
Hello este deblocată.
d. Se afişează opţiunile disponbile
pentru configurare în Windows
Hello.
e. Faceţi clic pe „Get started.”
(Începeţi). Setarea este finalizată.
4. În cazul în care conectaţi cablul USB
din portul „USB C1” al monitorului,
intraţi în meniul OSB pentru a
selecta opţiunea corespunzătoare
pentru „USB C1” din meniul „KVM”.

 

 


 

  
 
 

Observaţie
1. Accesaţi întotdeauna site-ul web
oficial Windows pentru a afla cele
mai noi informaţii. Informaţiile din
EDFU pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
2. Fiecare regiune foloseşte tensiuni
diferite. Setarea inconsecventă a
tensiunii poate cauza ondulaţii
când folosiţi această cameră web.
Tensiunea setată trebuie să fie
identică cu cea din regiunea dvs.
3.
Acest monitor are un semnalizator
activ al camerei web care se aprinde
atunci când camera web este în
funcţiune. Există patru opţiuni de
luminozitate, de la 0=OFF la 4=HI,
implicit 1. Puteţi apăsa butonul
OSD pentru a intra în meniul de
afişare pe ecran, la rubrica camerei
web>Lumina camerei web, pentru a
regla nivelul de luminozitate.
4. Funcţia de dezactivare a
microfonului camerei web trebuie
să fie activată prin intermediul
aplicaţiilor Team, Skype.
14
2.4 Comutator KVM integrat
multi-client
1 Ce este?
Folosind comutatorul KVM (keyboard,
video and mouse) integrat multi-
client, puteţi controla două computere
PC separate cu o singură configurare
monitor-tastatură-mouse. Aveţi la
dispoziţie un buton cu ajutorul căruia
puteţi comuta rapid între surse.
2 Cum activaţi KVM integrat multi-
client
Cu ajutorul comutatorului KVM integrat
multi-client, puteţi folosi monitorul
Philips ca să comutaţi rapid perifericele
între două dispozitive prin intermediul
meniului OSD.
Utilizaţi USBC şi HDMI sau DP ca
intrare, apoi utilizaţi USB C ca USB
ascendent.
Urmaţi paşii pentru setări.
1. Conectaţi cablul USB ascendent
la dispozitivele duale şi la portul
„USBC1” şi portul „USBC2” al
monitorului în acelaşi timp.
Sursă Hubul USB
HDMI or DP USB C2
USBC1 USB C1
2. Conectaţi perifericele la portul USB
decendent al monitorului.
PC1 PC2
PC1/PC2
USB
USBC1
USBC2
1 1
2
3. Accesaţi meniul OSD. Accesaţi
meniul KVM şi selectaţi „Auto”, „USB
C1” sau „USB C2” pentru a comuta
controlul perifericelor de la un
dispozitiv la celălalt. Repetaţi acest
pas pentru a comuta sistemul de
control folosind un set de periferice.
 

 

 


 

  
 

Utilizaţi DP şi HDMI ca intrare apoi
utilizaţi USB C şi USB ascendent .
Urmaţi paşii pentru setări.
1. Conectaţi cablul USB ascendent la
dispozitivele duale şi la portul „USB
C1” şi portul „USB C2” al monitorului
în acelaşi timp.
PC1: USB C2 ca ascendent şi cablu HDMI
sau DP pentru transferul video şi audio.
PC2: USB C1 ca ascendent (USB C-A) şi
DP sau HDMI pentru transferul video şi
audio.
15
Sursă Hubul USB
HDMI or DP USB C2
DP or HDMI USB C1
2. Conectaţi perifericele la portul USB
decendent al monitorului.
PC1 PC2
PC1/PC2
USB
USBC2 USBC1
1 1
2
3. Accesaţi meniul OSD. Accesaţi
meniul KVM şi selectaţi „Auto”, „USB
C1” sau „USB C2” pentru a comuta
controlul perifericelor de la un
dispozitiv la celălalt. Repetaţi acest
pas pentru a comuta sistemul de
control folosind un set de periferice.
 

 

 


 

  
 

Observaţie
Puteţi şi să adoptaţi „MultiClient
Integrated KVM” (Comutator KVM
integrat multi-client) în modul PBP,
când activaţi PBP şi puteţi vedea
două surse proiectate una lângă
cealaltă pe acest monitor în mod
simultan. „MultiClient Integrated KVM”
îmbunătăţeşte funcţionarea folosind un
set de periferice pentru a controla două
sisteme prin meniul OSD. Urmaţi pasul 3
conform specificaţiilor de mai sus.
2.5 Anularea zgomotului
Acest monitor are funcţia de anulare a
zgomotului. Atunci când este conectat
prin USBC1/USBC2 în timpul unei
conferinţe video, monitorul va filtra
automat sunetele umane. Această
funcţie poate fi dezactivată în meniul
OSD, la rubrica Noise Cancelling
(implicit=ON).

 

 


Volume
Audio Source
Noise Cancelling
Microphone Mute
Mute
Off
On
Notă
Dacă mai multe dispozitive sunt
conectate la afişaj, ambele pot fi
redate prin difuzor în acelaşi timp. Se
recomandă dezactivarea ieşirii audio a
dispozitivului neprincipal.
16
2.6 MultiView
Ce este?
Caracteristica MultiView permite
conectarea activă a două dispozitive,
astfel încât dumneavoastră să puteţi
lucra simultan cu mai multe dispozitive,
precum un PC şi un notebook. Acest
lucru face ca sarcinile complexe să
poată  realizate mult mai uşor.
De ce am nevoie de acesta?
Datorită aşajului Philips MultiView cu
rezoluţie extrem de ridicată, vă puteţi
bucura de conectivitate deplină în cel
mai confortabil mod posibil, e că vă
aaţi la birou sau acasă. Cu acest aşaj,
puteţi să vă delectaţi cu mai multe surse
de conţinut, care vor  aşate pe un
singur ecran. De exemplu: Poate doriţi
să aruncaţi o privire asupra uxului
audio-video cu ştiri în direct în fereastra
mică, iar în acelaşi timp să lucraţi la cel
mai recent blog al dumneavoastră. Sau
poate doriţi să editaţi un şier Excel
aat pe dispozitivul dumneavoastră
ultrabook în timp ce sunteţi conectat la
reţeaua securizată intranet a companiei,
pentru a accesa şiere cu ajutorul unui
desktop.
Cum se poate activa caracteristica
MultiView prin utilizarea meniului
OSD?
1. Apăsaţi pe butonul de cadrul
frontal pentru a accesa ecranul
meniului OSD.
Input
Picture
PowerSensor
PIP/PBP
LowBlue Mode
LightSensor
PIP / PBP Input
PIP / PBP Mode
PIP Position
PIP Size
Off
DisplayPort
Small
Top-Right
Swap
2. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta meniul principal [PIP/PBP],
după care apăsaţi pe butonul .
3. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta [PIP/PBP Mode] (Mod PIP/PBP),
după care apăsaţi pe butonul .
4. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta [PIP] sau [PBP].
5. Acum puteţi să mergeţi înapoi
pentru a seta parametrii [PIP/
PBP Input] (Intrare PIP/PBP), [PIP Size]
(Dimensiune PIP), [PIP Position] (Poziţie
PIP) sau [Swap] (Comutare).
6. Apăsaţi pe butonul pentru a
conrma alegerea.
4 MultiView în meniul OSD
PIP / PBP Mode (Modul PIP/PBP): Există
două moduri disponibile pentru
caracteristica MultiView: [PIP] şi
[PBP].
[PIP]: Picture in Picture
Deschideţi o fereastră
secundară pentru o altă
sursă de semnal.
B
A (main)
17
Când nu a fost detectată
sursa secundară:
B
A (main)
[PBP]: Picture by Picture
Deschideţi o fereastră
secundară, alăturată,
pentru o altă sursă de
semnal.
A (main) B
Când nu a fost detectată
sursa secundară: A (main) B
Observaţie
Benzile negre aşate în partea de sus
şi în partea de jos a ecranului permit
obţinerea raportului de aspect corect
în modul PBP. Dacă doriţi să vizualizaţi
imaginile pe întregul ecran, alăturate,
ajustaţi rezoluţiile dispozitivelor dvs.
conform informaţiilor din fereastra pop-
up. Veţi putea vedea ecranele sursă
pentru două dispozitive proiectate pe
acest aşaj, alăturate, fără benzi negre.
Reţineţi că aşarea semnalului analogic
pe întregul ecran în modul PBP nu este
acceptată.
PIP/PBP Input (Intrare PIP/PBP): Există
cinci intrări video diferite din
care puteţi alege sursa de afişare
secundară: [HDMI 1.4], [DisplayPort] şi
[USB C1].
Consultaţi tabelul de mai jos pentru
detalii despre compatibilitatea dintre
sursa principală şi cea secundară.
Intrări SUB SOURCE
POSSIBILITY
Input HDMI DisplayPort USBC1
(Sursă
principală
(xl)
HDMI ● ●
DisplayPort ● ●
USBC1 ● ●
PIP Size (Dimensiune PIP): Când funcţia
PIP este activată, puteţi alege dintre
trei dimensiuni pentru fereastra
secundară: [Small] (Mică), [Middle]
(Medie), [Large] (Mare).
B
A (main)
Small
Middle
Large
PIP Position (Poziţie PIP): Când funcţia
PIP este activată, puteţi alege
dintre patru poziţii pentru fereastra
secundară.
Stânga sus Dreapta sus
B
A (main)
B
A (main)
Stânga jos Dreapta jos
B
A (main) A (main)
B
Swap (Comutare): Sursa principală şi
sursa secundară
vor fi comutate pe
afişaj.
Comutarea surselor A şi B în modul
[PIP]:
B
A (main) B (main)
A
Comutarea surselor A şi B în modul
[PBP]:
A (main) B B (main) A
18
Off (Dezactivat): Oprirea funcţiei
MultiView.
A (main)
Observaţie
1. Când folosiţi funcţia Comutare, sursa
audio şi cea video vor  comutate în
acelaşi timp.
2. Redarea multiplă HDR şi cea de
ieşire DP nu pot funcţiona simultan
cu PIP/PBP (MultiView).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips 24B1U5301H/00 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare