Philips 329P9H/01 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.philips.com/welcome
Br illiance
329P9
RO Manualul de utilizare 1
Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie 28
Depanare şi întrebări
frecvente 32
Cuprins
1. Important ..................................... 1
1.1 Măsuri de siguranţă şi
întreţinere .....................................1
1.2 Descrieri ale notaţiilor ...............3
1.3 Eliminarea produsului şi a
ambalajelor aferente .................4
2. Congurarea aşajului .............. 5
2.1 Instalare ........................................5
2.2 Operarea aşajului ....................8
2.3 Cameră web pop-up Windows
Hello™ integrată .......................12
2.4 MultiView ....................................14
2.5 Scoaterea ansamblului bazei
pentru montarea VESA ........... 16
3. Optimizarea imaginilor ............ 17
3.1 SmartImage ................................17
3.2 SmartContrast ........................... 19
4. Senzorul PowerSensor™ ........20
5. LightSensor ............................... 22
6. Specicaţii tehnice .................. 23
6.1 Rezoluţie şi moduri de
presetare ....................................26
7. Gestionarea consumului de
energie ...................................... 27
8. Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie ..................... 28
8.1 Politica Philips privind
defectele de aşare a pixelilor
pentru ecranele plate .............28
8.2 Centre de asistenţă pentru
clienţi şi garanţie .......................31
9. Depanare şi întrebări
frecvente ................................... 32
9.1 Depanare ...................................32
9.2 Întrebări frecvente generale ..34
9.3 Întrebări frecvente legate de
caracteristica MultiView .........36
1
1. Important
1. Important
Acest ghid de utilizare electronic este
destinat tuturor persoanelor care
utilizează afişajul Philips. Citiţi acest
manual de utilizare înainte de a utiliza
afişajul. Conţine informaţii şi observaţii
importante legate de utilizarea afişajului.
Garanţia Philips se aplică dacă produsul
este manevrat corespunzător şi utilizat
în scopul pentru care a fost proiectat,
în conformitate cu instrucţiunile de
operare şi dacă este prezentată factura
sau chitanţa în original, care să ateste
data achiziţiei, numele distribuitorului,
numărul produsului şi numărul de
model.
1.1 Măsuri de siguranţă şi
întreţinere
Avertismente
Utilizarea altor dispozitive de control,
reglaje sau proceduri decât cele
specicate în acest document poate
cauza expunerea la scurtcircuite,
pericole electrice şi/sau pericole
mecanice.
Citiţi şi respectaţi aceste instrucţiuni la
conectarea şi utilizarea afişajului.
Mod de operare
• Nu expuneţi monitorul la lumină
solară directă, surse de lumină
puternică sau la acţiunea unor surse
de încălzire. Expunerea îndelungată
la acest tip de mediu poate avea
drept rezultat decolorarea şi
deteriorarea monitorului.
• Este necesară îndepărtarea
obiectelor ce ar putea cădea în
orificiile de ventilaţie, precum şi
a celor care pot împiedica răcirea
componentelor electronice ale
monitorului.
• A nu se bloca orificiile de ventilaţie
ale carcasei.
• În momentul poziţionării
monitorului, asiguraţi-vă că
ştecherul şi priza electrică pot fi
accesate uşor.
• În cazul închiderii monitorului prin
debranşarea cablului de alimentare
de la sursa de curent alternativ sau
continuu, se va aştepta 6 secunde
anterior recuplării acestuia, pentru o
funcţionare normală a monitorului.
• A se utiliza numai cablul de
alimentare corespunzător, furnizat,
de fiecare dată, de către Philips.
Dacă lipseşte cablul de alimentare,
se va contacta centrul de service
local. (Vă rugăm să consultați
informațiile de contact pentru
Service, așate în manualul Informații
importante.)
• Conectați produsul la o sursă
de alimentare care respectă
specificațiile. Asigurați-vă că
monitorul este conectat la o
sursă de alimentare care respectă
specificațiile. Utilizarea unei tensiuni
incorecte va cauza defecțiuni
și poate provoca incendii sau
electrocutări.
• Protejați cablul. Nu trageți și nu
îndoiți cablul de alimentare și cablul
de semnal. Nu amplasați monitorul
sau alte obiecte grele pe cabluri.
Dacă sunt deteriorate, cablurile pot
provoca incendii sau electrocutări.
• Nu supuneţi monitorul la vibraţii
mari sau la şocuri puternice pe
parcursul manevrării.
• A nu se lovi sau scăpa monitorul în
timpul funcţionării sau transportului.
• Utilizarea excesivă a monitorului
poate cauza disconfort vizual.
Este mai bine să faceţi pauze mai
scurte şi mai dese la staţia de lucru
2
1. Important
decât pauze mai lungi şi mai rare;
de exemplu, o pauză de 5 - 10
minute după o utilizare continuă
a ecranului timp de 50 - 60 de
minute este probabil mai bună
decât o pauză de 15 minute la
fiecare două ore. Încercaţi să vă
protejaţi ochii de oboseală în timpul
utilizării constante a ecranului prin
următoarele acţiuni:
• Priviţi în depărtare la diverse
distanţe după o perioadă lungă
de concentrare asupra ecranului.
• Clipiţi voluntar des în timp ce
lucraţi.
• Închideţi uşor şi rotiţi ochii pentru
a-i relaxa.
• Repoziţionaţi ecranul la
o înălţime şi un unghi
corespunzătoare, în funcţie de
înălţimea dvs.
• Ajustaţi luminozitatea
şi contrastul la un nivel
corespunzător.
• Ajustaţi iluminarea mediului la
un nivel similar luminozităţii
ecranului, evitaţi iluminarea
fluorescentă şi suprafeţele care
nu reflectă prea multă lumină.
• Consultaţi un medic dacă
simptomele nu dispar.
Întreţinere
• Pentru a vă proteja monitorul de
posibile deteriorări, nu supuneţi
ecranul LCD la presiuni mari. Atunci
când deplasaţi monitorul, apucaţi-l
de ramă. Nu ridicaţi monitorul
plasând palma sau degetele pe
ecranul LCD.
• În cazul în care monitorul nu va
fi utilizat o perioadă îndelungată,
acesta se va debranşa de la sursă.
• Dacă este necesar, monitorul
se va curăţa cu o cârpă umedă
după debranşare. Ecranul poate
fi şters cu o cârpă uscată când nu
este sub tensiune. Totuşi, pentru
curăţarea monitorului, nu se vor
folosi niciodată solvenţi organici,
precum alcool, sau soluţii pe bază
de amoniac.
• Pentru a se evita riscul apariţiei
suprasarcinii electrice şi deteriorării
permanente a monitorului, acesta
nu se va expune la praf, ploaie, apă
sau medii cu umezeală excesivă.
• Dacă monitorul este expus la
umezeală, va fi şters cu o cârpă
umedă, cât mai curând posibil.
• Dacă în monitor pătrund substanţe
străine sau apă, se va întrerupe
imediat sursa de alimentare şi se va
debranşa cablul de la priză. Apoi, se
va îndepărta substanţa respectivă,
urmând ca monitorul să fie trimis la
centrul de service.
• Nu depozitaţi şi nu utilizaţi
monitorul în locuri expuse la
căldură, la lumina directă a soarelui
sau la frig excesiv.
• Pentru asigurarea funcţionării
optime permanente a monitorului
şi prelungirea duratei sale de viaţă,
acesta va fi plasat într-un spaţiu ai
cărui parametri de temperatură şi
umiditate se situează în următoarea
gamă de valori.
• Temperatură: 0 - 40 °C (32 - 104
°F)
• Umiditate: 20 - 80% UR
Informaţii importante despre imaginea
remanentă/fantomă
• Activaţi întotdeauna un economizor
dinamic pentru ecran când lăsaţi
monitorul nesupravegheat. Activaţi
întotdeauna o aplicaţie periodică
de împrospătare a ecranului
atunci când monitorul va afişa un
conţinut static. Afişarea continuă
a unor imagini statice o perioadă
îndelungată poate produce „imagini
arse”, cunoscute şi ca „imagini
3
1. Important
remanente” sau „imagini fantomă”
pe ecranul dvs.
• „Imaginea arsă”, „imaginea
remanentă” sau „imaginea
fantomă” reprezintă un fenomen
binecunoscut în tehnologia
ecranelor LCD. În majoritatea
cazurilor, „imaginea arsă” sau
„imaginea remanentă” sau „imaginea
fantomă” va dispărea treptat într-un
interval de timp după deconectarea
de la alimentarea cu energie
electrică.a alimentarea cu energie
electrică.
Avertisment
Nerespectarea indicaţiei de activare
a unui economizor ecran sau a unei
aplicaţii de reîmprospătare periodică a
ecranului poate avea ca efect apariţia
simptomelor grave de „imagine statică”,
„imagine remanentă” sau „imagine
fantomă” care nu mai dispar şi nici nu se
pot remedia. Deteriorarea menţionată
mai sus nu este acoperită de garanţie.
Service
• Carcasa trebuie desfăcută numai de
către personalul calificat din service.
• Dacă este necesar un document
pentru reparaţie sau integrare, se
va contacta centrul de service local.
(Vă rugăm să consultaţi informaţiile
de contact pentru Service, afișate în
manualul Informaţii importante.)
• Pentru informaţii referitoare
la transport, consultaţi rubrica
„Specificaţii tehnice”.
• A nu se lăsa monitorul în maşină/
portbagaj sub acţiunea directă a
razelor solare.
Observaţie
În cazul în care monitorul nu
funcţionează normal sau dacă nu
ştiţi cum să procedaţi după ce aţi
aplicat instrucţiunile din acest manual,
consultaţi un specialist în service.
1.2 Descrieri ale notaţiilor
Următoarele subcapitole descriu
convenţiile de notaţie utilizate în acest
document.
Observaţii, atenţionări şi avertismente
Unele fragmente de text din acest
ghid sunt însoţite de pictograme şi
pot apărea cu caractere aldine sau
italice. Fragmentele respective conţin
observaţii, atenţionări sau avertismente.
Acestea sunt utilizate după cum
urmează:
Observaţie
Această pictogramă indică informaţii şi
sfaturi importante care vă pot ajuta să
utilizaţi mai ecient computerul.
Atenţie
Această pictogramă indică informaţii
despre modalităţi de evitare a
eventualelor defecţiuni ale hardware-
ului şi a pierderii de date.
Avertisment
Această pictogramă indică riscul
potenţial de vătămare corporală
şi prezintă modalităţi de evitare a
problemelor.
Anumite avertismente pot apărea în
diferite formate şi este posibil să nu e
însoţite de pictograme. În aceste situaţii,
prezentarea specică a avertismentului
este impusă de autoritatea de
reglementare legală.
4
1. Important
1.3 Eliminarea produsului şi a
ambalajelor aferente
Deşeuri de echipamente electrice şi
electronice (WEEE)
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new display contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product
to increase the amount of reusable
materials and to minimize the amount
to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old display and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products
that can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Congurarea aşajului
2. Configurarea afişajului
2.1 Instalare
Conţinutul pachetului
*CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Start
278E9
This product has been manufactured by and
is sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
使用
前请阅读使用说明
保留备用
2
0
1
9
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
User’s Manual
Monitor
Contents:
Drivers
User’s Manual
www.philips.com/welcome
Brilliance
329P9
Quick
Power
* HDMI
* DP
*USB C-C *USB C-A
*Depinde de ţară
Instalarea bazei
1. Plasaţi monitorul cu faţa în jos pe
o suprafaţă moale. Aveţi grijă să nu
zgâriaţi sau să deterioraţi ecranul.
2. Ţineţi suportul cu ambele mâini.
(1) Ataşaţi cu atenţie suportul în zona
de montare VESA până când
dispozitivul de xare blochează
suportul.
(2) Fixaţi cu grijă baza pe suport.
(3) Cu ajutorul degetelor, strângeţi
şurubul localizat în partea
inferioară a bazei şi xaţi ferm
baza pe suport.
2
1
3
Avertisment
6
2. Congurarea aşajului
Conectarea la computer
7
5
4
10 9
8
3
2
6
12
11
1
USB type A-C
Fast Charger
USB C
USB C
USB C
OR
USB AC
USB CC
USB hub
a
b
1
Încuietoare Kensington antifurt
2
Mufă pentru căşti
3
Ieşire DisplayPort
4
USB descendent/Încărcător rapid
USB
5
USB descendent
6
Intrare RJ-45
7
Intrare USB Type-C/Ascendent
8
Intrare Display port
9
Intrare HDMI 2
10
Intrare HDMI 1
11
Comutator de alimentare
12
Intrare alimentare AC
Conectarea la PC
1. Conectaţi bine cablul de alimentare
la spatele afişajului.
2. Opriţi computerul şi deconectaţi
cablul de alimentare al acestuia.
3. Conectaţi cablul de semnal al
afişajului la conectorul video din
partea din spate a calculatorului.
4. Conectaţi cablul de alimentare al
calculatorului şi al afişajului la o
priză din apropiere.
5. Porniţi calculatorul şi afişajul.
Dacă afişajul afişează o imagine,
înseamnă că instalarea s-a finalizat.
4
Instalare driver C USB pentru RJ45
Înainte de a folosi afișajul de andocare
C USB, asiguraţi-vă că instalaţi driverul C
USB.
Puteţi găsi driverul: „LAN Drivers” de
pe CD (dacă este inclus) sau descărcaţi
direct folosind linkul de mai jos:
https://www.realtek.com/zh-tw/
component/zoo/category/network-
interface-controllers-10-100-1000m-
gigabit-ethernet-usb-3-0-software
Urmaţi pașii pentru instalare:
1. Instalaţi driverul LAN care
se potrivește cu sistemul
dumneavoastră.
2. Faceţi dublu clic pe driver pentru
a-l instala și urmaţi instrucţiunile
Windows pentru a continua
instalarea.
3. Când instalarea a fost finalizată,
se afișează mesajul „Success”
(Reușită).
4. Trebuie să reporniţi computerul
după finalizarea instalării.
5. Acum, puteţi să vedeţi „Realtek USB
Ethernet Network Adapter” (Adaptor
Alimentare
7
2. Congurarea aşajului
de reţea USB Ethernet Realtek) în
lista de programe instalate.
6. Este recomandat să accesaţi
periodic linkul de mai sus pentru a
vedea dacă sunt disponibile versiuni
actualizate ale driverului.
Observaţie
Contactaţi echipa de asistenţă online
Philips pentru instrumentul de clonare a
adresei Mac dacă aveţi nevoie.
5
Hubul USB
Pentru a respecta standardele
internaţionale în domeniul energiei,
hubul/porturile USB ale acestui
monitor sunt dezactivate în modurile
Sleep (Repaus) și Power Off (Oprire
alimentare).
Dispozitivele USB conectate nu
funcţionează în această stare.
Pentru a menţine în mod permanent
funcţia USB în starea „Activat”, accesaţi
meniul OSD, apoi selectaţi „Mod regim
de așteptare USB” și comutaţi opţiunea
la starea „Activat”.
6
Încărcare USB
Acest afişaj are porturi USB capabile
de ieşire de alimentare standard,
inclusiv unele cu funcţie USB Charging
(pot fi identificate prin pictograma de
alimentare ). Puteţi utiliza aceste
porturi pentru a încărca smartphone-
ul sau pentru a alimenta un hard disk
extern, de exemplu. Afişajul trebuie să
fie pornit permanent pentru a putea
utiliza această funcţie.
Este posibil ca unele afişaje Philips
să nu alimenteze sau să nu încarce
dispozitivul atunci când intră în modul
de repaus (LED-ul de alimentare alb
luminează intermitent). În acest caz,
intraţi în meniul OSD şi selectaţi „USB
Standby Mode”, apoi comutaţi funcţia
la modul „ON” (Pornit) (implicit = OFF
(Oprit)). Acest lucru va menţine funcţiile
de alimentare şi încărcare USB active,
chiar dacă monitorul este în modul de
repaus.


  
 
 



<


Observaţie
Dacă opriţi monitorul prin comutatorul
de pornire/oprire în orice moment,
toate porturile USB se vor opri.
Avertisment:
Dispozitivele USB fără fir la 2,4 Ghz,
cum ar fi un mouse, o tastatură sau
o pereche de căşti fără fir, pot avea
interferenţe din cauza semnalului de
mare viteză al dispozitivelor USB 3.1,
care pot duce la o eficienţă scăzută
a transmisiei radio. Dacă se întâmplă
aceasta, încercaţi următoarele metode
pentru a reduce efectele interferenţelor.
• Încercaţi să feriţi receptoarele USB
2.0 de portul de conectare USB 3.1.
• Utilizaţi un hub USB sau un cablu
prelungitor USB standard pentru a
creşte spaţiul dintre receptorul fără
fir şi portul de conectare USB 3.1.
8
2. Congurarea aşajului
2.2 Operarea aşajului
1
Descriere butoane control
1
2
4
5
7
3
6
Pornirea sau oprirea
afişajului.
Accesaţi meniul OSD
.
Conrmă reglarea meniului
OSD.
Reglează meniul OSD.
Tastă personalizabilă de
utilizator. Puteţi personaliza
orice tastă alocând acesteia
funcţia OSD preferată.
Tasta respectivă va deveni
„Utilizator 2”.
Tastă personalizabilă de
utilizator. Puteţi personaliza
orice tastă alocând acesteia
funcţia OSD preferată.
Tasta respectivă va deveni
„Utilizator 1”.
Reveniţi la nivelul OSD
anterior.
SmartImage. Puteţi
alege între: EasyRead,
Oce (Birou), Photo
(Fotograe), Movie (Film),
Game (Jocuri), Economy
(Economic), Mod LowBlue,
SmartUniformity, O
(Dezactivat).
2
Cameră web
21 13 2 4
1 2 3
1
Microfon
2
IR pentru identificarea chipurilor
3
Cameră Web de 2,0 megapixeli
4
Indicator luminos de activitate a
camerei Web
9
2. Congurarea aşajului
3
Personalizaţi-vă propria tastă de
„USER” (UTILIZATOR)
Această tastă rapidă vă permite să
conguraţi funcţia preferată.
1. Apăsaţi pe butonul de cadrul
frontal pentru a accesa ecranul
meniului OSD.


  
 
 



<
 

 
 


2. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta meniul principal [OSD
Settings] (Setări OSD), după care
apăsaţi pe butonul .
3. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta [User 1] (Utilizator 1) sau
[User 2] (Utilizator 2), după care
apăsaţi pe butonul .
4. Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta funcţia preferată.
5. Apăsaţi pe butonul pentru a
conrma alegerea.
Acum puteţi apăsa tasta rapidă direct
de pe cadrul frontal. Pentru accesul
rapid va apărea numai funcţia selectată
anterior de către dumneavoastră.
4
Descrierea aşării pe ecran (OSD)
Ce înseamnă OSD (aşarea pe ecran)?
On-Screen Display (OSD) (afişaj pe
ecran) este o funcţie a tuturor afişajelor
LCD Philips. Permite utilizatorului final
să regleze performanţele ecranului sau
să selecteze funcţiile afişajului direct de
pe ecran prin intermediul unei ferestre
cu instrucţiuni. O interfaţă OSD uşor de
utilizat este ilustrată mai jos:
 







<
Instrucţiuni fundamentale şi simple
referitoare la tastele de control
În interfaţa OSD ilustrată mai sus, puteţi
apăsa butoanele de pe rama frontală
a afişajului pentru a deplasa cursorul
şi puteţi apăsa butonul OK pentru a
confirma selecţia sau modificarea.
10
2. Congurarea aşajului
Meniul OSD
Mai jos, este prezentată vederea
generală a structurii aşării pe ecran.
Puteţi consulta ulterior această imagine,
în cazul în care veţi dori să navigaţi între
diferitele ajustări.
Observaţie
Dacă acest afișaj oferă funcţia „DPS”
pentru economie de energie, setarea
implicită este „ON” (Activat). Aceasta
face ca ecranul să arate ușor estompat;
pentru luminozitate optimă, accesaţi
meniul OSD și setaţi funcţia „DPS” la
„OFF” (Oprit).
Main menu Sub menu
Picture
Input
OSD Settings
Setup
Language
Color
PIP/PBP
Picture Format
Brightness
Contrast
Transparency
OSD Time Out
Resolution
Notication
DisplayPort
Reset
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
1 HDMI 2.0
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
On, O
1.1, 1.2
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
O, PIP, PBP
1 HDMI 2.0,2 HDMI 2.0, DisplayPort, USB C
PIP / PBP Mode
PIP / PBP Input
On, O
Sharpness
0~100
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3, 4
LightSensor
On
O
2 HDMI 2.0
DisplayPort
USB C
Over Scan
On, O
On, O
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left
PIP Size
PIP Position
Auto
On, O
Audio
0~100Volume
On, O
HDMI1, HDMI2, DisplayPort, USB C
Mute
Audio Source
Swap
User 1
User 2
Audio Source, Volume, Input, PowerSensor
Brightness, Input, MultiView, Volume
USB Setting
USB
USB Standby Mode
USB 3.0, USB 2.0
On, O
Yes, No
Information
DPS
(available for selected models)
5
Noticare privind rezoluţia
Acest afişaj oferă performanţe maxime
la rezoluţia sa nativă de 3840 x 2160 la
60 Hz. Dacă afişajul este utilizat cu o
altă rezoluţie, pe ecran este afişat un
mesaj de avertizare: Use 3840 x 2160 @
60 Hz for best results (Utilizaţi rezoluţia
3840 x 2160 la 60 Hz pentru rezultate
optime).
Aşarea alertei privind rezoluţia nativă
poate  dezactivată din Congurare în
meniul OSD (aşare pe ecran).
Observaţie
Setarea implicită pentru hubul USB al
intrării USB C pentru acest monitor este
„USB 2.0”. Rezoluţia acceptată de USB
2.0 este 3840 x 2160 la 60Hz. Când
comutaţi la USB 3.1, rezoluţia acceptată
va fi de 3840 x 2160 la 30Hz.
11
2. Congurarea aşajului
6
Funcţie zică
Înclinare
25°
-5°
Pivotare
-175°
+175°
Reglare pe înălţime
180mm
Pivot
or
90°
-90°
12
2. Congurarea aşajului
2.3 Cameră web pop-up
Windows Hello™ integrată
1
Ce este?
Camera web inovatoare şi sigură de la
Philips apare când aveţi nevoie de ea şi
dispare când nu o mai folosiţi. Camera
web este dotată şi cu senzori avansaţi
pentru recunoaşterea facială Windows
Hello, care vă conectează la dispozitive
Windows în mai puţin de 2 secunde,
adică de 3 ori mai rapid decât o parolă.
2
Cum să activaţi camera web
Windows Hello™
Monitorul Philips cu cameră web
Windows Hello poate fi activată
prin conectarea cablului USB de la
computerul PC la portul „USB-C” sau
portul „USB up” al acestui monitor, apoi
selectaţi o opţiune corespunzătoare
din secţiunea „KVM” din meniul OSD.
Acum, camera web cu Windows Hello
este gata de utilizare atât timp cât
setarea Windows Hello din Windows
10 este finalizată. Consultaţi site-
ul web oficial Windows pentru a afla
detalii despre aceste setări: https://
www.windowscentral.com/how-set-
windows-hello-windows-10
Reţineţi că este necesar sistemul
Windows 10 pentru configurarea
funcţiei Windows Hello: recunoaşterea
facială. Dacă aveţi ediţiile inferioare
sistemului Windows 10 sau Mac OS,
camera web poate funcţiona fără
funcţia de recunoaştere facială. Dacă
aveţi Windows 7, activarea camerei web
necesită utilizarea driverului.
Sistemul
de
operare
Cameră
web
Windows hello
Win7 Da 1* Nu
Win8 Da Nu
Win8.1 Da Nu
Win10 Da Da
Urmaţi paşii pentru setarea
următoarelor:
1. Apăsaţi pe camera web integrată
din partea de sus a monitorului şi
întoarceţi-o spre direcţia frontală.
1 2 3
2. Conectaţi cablul USB între PC şi
portul „USB-C” al monitorului.
USB C
13
2. Congurarea aşajului
3. Configurare în Windows 10 pentru
Windows Hello
a. În aplicaţia de setări, faceţi clic
pe accounts (conturi).
b. Faceţi clic pe sign-in options
(opţiunile de conectare) din bara
laterală.
c. Trebuie să configuraţi un cod
PIN înainte de a putea să folosiţi
Windows Hello. După ce aţi
adăugat codul, opţiunea pentru
Hello este deblocată.
d. Se afişează opţiunile disponbile
pentru configurare în Windows
Hello.
e. Faceţi clic pe „Get started.”
(Începeţi). Setarea este finalizată.
Observaţie
1. Accesaţi întotdeauna site-ul web
oficial Windows pentru a afla cele
mai noi informaţii. Informaţiile din
EDFU pot fi modificate fără notificare
prealabilă.
2. Fiecare regiune foloseşte tensiuni
diferite. Setarea inconsecventă a
tensiunii poate cauza ondulaţii
când folosiţi această cameră web.
Tensiunea setată trebuie să fie
identică cu cea din regiunea dvs.
14
2. Congurarea aşajului
2.4 MultiView
Ce este?
Caracteristica MultiView permite
conectarea activă a două dispozitive,
astfel încât dumneavoastră să puteţi
lucra simultan cu mai multe dispozitive,
precum un PC şi un notebook. Acest
lucru face ca sarcinile complexe să
poată  realizate mult mai uşor.
De ce am nevoie de acesta?
Datorită aşajului Philips MultiView cu
rezoluţie extrem de ridicată, vă puteţi
bucura de conectivitate deplină în cel
mai confortabil mod posibil, e că
aaţi la birou sau acasă. Cu acest aşaj,
puteţi să vă delectaţi cu mai multe surse
de conţinut, care vor  aşate pe un
singur ecran. De exemplu: Poate doriţi
să aruncaţi o privire asupra uxului
audio-video cu ştiri în direct în fereastra
mică, iar în acelaşi timp să lucraţi la cel
mai recent blog al dumneavoastră. Sau
poate doriţi să editaţi un şier Excel
aat pe dispozitivul dumneavoastră
ultrabook în timp ce sunteţi conectat la
reţeaua securizată intranet a companiei,
pentru a accesa şiere cu ajutorul unui
desktop.
Cum se poate activa caracteristica
MultiView prin utilizarea meniului
OSD?
1. Apăsaţi pe butonul de cadrul
frontal pentru a accesa ecranul
meniului OSD.
 
 
 





<
 
 




• Apăsaţi pe butonul sau pentru a
selecta meniul principal [PBP], după
care apăsaţi pe butonul .
• Apăsaţi pe butonul sau pentru
a selecta [PBP Mode] (Mod PBP),
după care apăsaţi pe butonul .
• Apăsaţi pe butonul sau pentru a
selecta [PBP].
• Acum puteţi să mergeţi înapoi
pentru a seta parametrii [PBP Input]
(Intrare PBP) sau [Swap] (Comutare).
2. Apăsaţi pe butonul pentru a
conrma alegerea.
MultiView în meniul OSD
• PiP / PbP Mode (Mod PiP/PbP):
Există două moduri disponibile
pentru caracteristica MultiView: [PiP]
şi [PbP].
[PiP]: Picture in Picture
Deschideţi o fereastră
secundară pentru o altă
sursă de semnal.
B
A (main)
Când nu a fost detectată
sursa secundară:
B
A (main)
[PbP]: Picture by Picture
15
2. Congurarea aşajului
Deschideţi o fereastră
secundară, alăturată,
pentru o altă sursă de
semnal.
A (main)B
Când nu a fost detectată
sursa secundară:
A (main)
Notă
Benzile negre aşate în partea de sus
şi în partea de jos a ecranului permit
obţinerea raportului de aspect corect
în modul PbP. Dacă doriţi să vizualizaţi
imaginile pe întregul ecran, alăturate,
ajustaţi rezoluţiile dispozitivelor dvs.
conform informaţiilor din fereastra pop-
up. Veţi putea vedea ecranele sursă
pentru două dispozitive proiectate pe
acest aşaj, alăturate, fără benzi negre.
Reţineţi că aşarea semnalului analogic
pe întregul ecran în modul PbP nu este
acceptată.
• PiP/PbP Input (Intrare PiP/PbP):
Există patru intrări video diferite din
care puteţi alege sursa de afişare
secundară: [1 HDMI 2.0], [2 HDMI
2.0], [DisplayPort] şi [USB C].
Consultaţi tabelul de mai jos pentru
detalii despre compatibilitatea dintre
sursa principală şi cea secundară.
Intrări SUB SOURCE
POSSIBILITY
(xl)
1
HDMI
2.0
2
HDMI
2.0
DP USB C
SURSĂ
PRINCIPALĂ
(xl)
1 HDMI 2.0
2 HDMI 2.0
DP
USB C
• PiP Size (Dimensiune PiP): Când
funcţia PiP este activată, puteţi
alege dintre trei dimensiuni pentru
fereastra secundară: [Small] (Mică),
[Middle] (Medie), [Large] (Mare).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PiP Position (Poziţie PiP): Când
funcţia PiP este activată, puteţi alege
dintre două poziţii pentru fereastra
secundară.
Dreapta sus Dreapta jos
A (main)
A (main)
• Swap (Comutare): Sursa principală şi
sursa secundară
vor fi comutate pe
afişaj.
Comutarea surselor A şi B în modul [PiP]:
B
A (main)
B (main)
A
Comutarea surselor A şi B în modul
[PbP]:
A (main)B
B (main)A
• O (Dezactivat): Oprirea funcţiei
MultiView.
A (main)
16
2. Congurarea aşajului
2.5 Scoaterea ansamblului bazei
pentru montarea VESA
Înainte de a începe dezasamblarea
bazei monitorului, urmaţi instrucţiunile
de mai jos pentru a evita deteriorarea
monitorului sau vătămarea corporală.
1. Întindeţi la maxim baza monitorului.
2. Plasaţi monitorul cu faţa în jos pe
o suprafaţă moale. Aveţi grijă să nu
zgâriaţi sau să deterioraţi ecranul.
Ridicaţi apoi suportul monitorului.
3. Ţinând apăsat butonul de
deblocare, înclinaţi şi glisaţi baza în
afară.
Observaţie
Acest monitor acceptă o interfaţă de
montare compatibilă VESA de 100mm
x 100mm. Şurub de montare VESA M4.
Contactaţi întotdeauna producătorul în
cazul în care doriţi să realizaţi instalarea
pe perete.
100mm
100mm
17
3. Optimizarea imaginilor
3. Optimizarea imaginilor
3.1 SmartImage
Ce este?
SmartImage oferă presetări care
optimizează aşajul pentru diferite
tipuri de conţinut, reglând dinamic
luminozitatea, contrastul, culoarea şi
claritatea în timp real. Indiferent dacă
lucraţi cu aplicaţii de text, de aşare de
imagini sau urmăriţi un videoclip, Philips
SmartImage vă asigură o performanţă
excelentă şi optimizată a monitorului.
De ce am nevoie de acesta?
Dacă vă doriţi un afişaj care
garantează afişarea optimă a tuturor
tipurilor preferate de conţinut,
SmartImage vă ajută să efectuaţi
reglarea dinamică a luminozităţii,
contrastului, culorii şi clarităţii în timp
real pentru a vă bucura de o experienţă
cât mai plăcută la utilizare.
Cum funcţionează?
SmartImage este o tehnologie
exclusivă, de ultimă generaţie, de
la Philips care analizează conţinutul
aşat pe ecranul dvs. Bazat pe un
scenariu pe care îl selectaţi chiar dvs.,
SmartImage îmbunătăţeşte în mod
dinamic contrastul, saturaţia culorilor şi
claritatea imaginilor, astfel încât calitatea
conţinutului aşat să e îmbunătăţită
– toate acestea în timp real şi prin
apăsarea unui singur buton.
Cum se activează SmartImage?
1. Apăsaţi pe pentru a lansa
aşarea pe ecran a software-ului
SmartImage.
2. Apăsaţi în continuare pe pentru
a comuta între EasyRead, Oce
(Birou), Photo (Fotograe), Movie
(Film), Game (Jocuri), Economy
(Economic), Mod LowBlue,
SmartUniformity şi O (Dezactivat).
3. Aşarea pe ecran a SmartImage va 
activă timp de 5 secunde sau puteţi
apăsa pe „OK” pentru a conrma.
Puteţi alege între: EasyRead, Oce
(Birou), Photo (Fotograe), Movie (Film),
Game (Jocuri), Economy (Economic),
Mod LowBlue, SmartUniformity şi O
(Dezactivat).
18
3. Optimizarea imaginilor



 






• EasyRead: Contribuie la
îmbunătăţirea citirii textului din
aplicaţii bazate pe text, ca de
exemplu a cărţilor PDF în format
electronic. Utilizând un algoritm
special care măreşte contrastul şi
claritatea marginilor conţinutului
de tip text, afişarea este optimizată
astfel încât cititul să fie extrem de
plăcut, prin reglarea luminozităţii,
contrastului şi temperaturii de
culoare a monitorului.
• Office (Birou): Îmbunătăţeşte
calitatea textului şi reduce
luminozitatea pentru a creşte
lizibilitatea şi a reduce oboseala
ochilor. Acest mod îmbunătăţeşte
semnificativ lizibilitatea şi
productivitatea atunci când lucraţi
cu foi de calcul, fişiere PDF, articole
scanate sau alte aplicaţii generale
de birou.
• Photo (Fotografie): Acest profil
combină saturaţia de culoare,
contrastul dinamic şi îmbunătăţirea
clarităţii pentru a afişa fotografii
şi alte imagini cu o claritate
extraordinară şi în culori vii – toate
fără artefacte şi culori şterse.
• Movie (Film): Luminozitatea
crescută, saturaţia de culoare
mai mare, contrastul dinamic şi
claritatea accentuată afişează toate
detaliile din zonele întunecate ale
înregistrărilor video fără culori şterse
în zonele mai luminoase, menţinând
valori naturale dinamice pentru
o afişare video de cea mai bună
calitate.
• Game (Jocuri): Activând circuitul
de supraîncărcare pentru cel mai
bun timp de răspuns, reducând
marginile în zigzag pentru obiectele
cu mişcare rapidă pe ecran,
îmbunătăţind raportul de contrast
pentru scenele luminoase şi cele
întunecate, acest profil asigură cea
mai bună experienţă de joc pentru
împătimiţii de jocuri.
• Economy (Economic): În acest
profil, luminozitatea şi contrastul
sunt reglate, iar retroiluminarea este
reglată fin pentru afişarea corectă
a aplicaţiilor de birou de zi cu zi şi
reducerea consumului de energie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips 329P9H/01 Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru