AMER BOX 877883 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Eigenschaften:
• Kann in Innenräumen und Außenbereichen bei hohen Temperaturen und Feuchtigkeit verwendet werden.
• Die Schale hält Eis von Wasser getrennt, was die Lagerzeit erheblich verlängert.
• Der Korpus aus geformtem Polyethylen ist langlebig und besitzt ein geringes Gewicht.
• Ein Polyurethan-Schaum-Isolierung ermöglicht es, eine kalte Temperatur lange zu speichern, und sogar für
mehrere Tage eiskalt zu halten.
• Über einen eingelassenen Griff ist ein einfaches Ziehen und Heben möglich.
• Keine Montage erforderlich. Sorgen Sie für eine genügende Radlagerschmierung, bevor Sie es verwenden.
Beckenablauf
Ablaufvorrichtung
Position der Ablaufvorrichtung
Vordere
Abdeckung
Hintere Abdeckung
Gehärteter Schraubenknopf
Ablasszapfen
Hinterräder
Vorderräder mit Feststellbremse
Benutzeranweisung:
• Entnehmen Sie den Caddy aus seiner Verpackung und prüfen Sie,
ob er beschädigt ist.
• Fügen Sie vor dem ersten Gebrauch etwas Öl an die Laufräder,
was zu einer Verbesserung der Rollbewegung des Wagens führt.
• Bevor Sie den Caddy benutzen, öffnen Sie den Deckel und reinigen
Sie ihn gründlich mit einer milden nahrungsmittelgeeigneten Lösung.
• Füllen Sie das Eis ein und schließen Sie die verschiebbare vordere
Abdeckung, um möglichen Verunreinigungen vorzubeugen.
• Befreien Sie den Caddy alle zwei Stunden von geschmolzenem
Eiswasser, um einen optimalen Kühlwirkungsgrad beizubehalten.
• Verwenden Sie ausschließlich das Ablaufgestell, siehe obiges Foto.
Features:
• Use indoors and outdoors in high temperatures and humidity.
• Shelf keeps the separation of ice from the water, greatly extending the storage period.
• Body of molded polyethylene is durable and lightweight.
• Polyurethane foam insulation provides a long time to maintain a cold temperature, keep ice cold for several days.
• Recessed handle for easy pulling and lifting.
• No assembly required. Before using enough oil the wheel bearings.
Basin drain
Drain shelf
Position of drain shelf
Front cover
Rear cover
Harden screw knob
Drain spigot
Rear wheels
Front wheels with brakes
User instruction:
• Unpack the caddy and check for any damage.
• Before first use, lightly oil the caster wheels which accelerates
the movement of the trolley.
• Before using the caddy, open the cover and clean thoroughly with
a mid food safe solution.
• Load the ice and close the sliding front cover to prevent any possible
contamination.
• Drain the caddy of melted ice water every two hours to maintain
optimum cooling efficiency.
• Use the drain rack at all times, see the above photo.
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
EN DE
Item no. Capacity
877883 110L
Exterior dimensions
585x800x(H)745 mm
Artikel-Nr. Kapazität
877883 110L
Außenmaße
585x800x(H)745 mm
Cechy:
• Możliwość używania wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, w wysokiej temperaturze i wilgotności.
• Tacka umożliwia oddzielenie lodu od wody, znacznie wydłużając okres przechowywania.
• Korpus z formowanego polietylenu jest wytrzymały i lekki.
• Izolacja z pianki poliuretanowej zapewnia długi czas utrzymania niskiej temperatury, zachowuje lód przez kilka dni.
• Wpuszczony uchwyt ułatwiający ciągnięcie i podnoszenie.
• Brak konieczności montażu. Przed użyciem wystarczy naoliwić łożyska kół.
Odpływ z pojemnika
Tacka ociekowa
Położenie tacki
Pokrywa przednia
Pokrywa tylna
Pokrętło śruby
Kran spustowy
Tylne koła
Przednie koła z hamulcami
Instrukcja dla użytkownika:
• Rozpakować wózek i sprawdzić pod kątem uszkodzeń.
• Przed pierwszym użyciem delikatnie naoliwić obrotowe kółka,
co przyspiesza ruch wózka.
• Przed przystąpieniem do eksploatacji otworzyć pokrywy i dokładnie
wyczyścić wnętrze łagodnym środkiem dopuszczonym do kontaktu
z żywnością, następie dokładnie usunąć środek.
• Załadować lód i zamknąć przesuwaną pokrywę przednią, aby zapobiec
przypadkowemu skażeniu.
• Aby zapewnić optymalną wydajność chłodzenia, co dwie godziny
spuszczać wodę z roztopionego lodu.
• Zawsze używać tacki, patrz powyższe zdjęcia.
Kenmerken:
• Gebruik binnen en buiten bij hoge temperaturen en vochtig weer.
• De plank zorgt dat het ijs van het water wordt gescheiden, waarmee de opslagperiode wordt verlengd.
• De omkasting van gevormd polyethyleen is duurzaam en licht van gewicht.
• Door de isolatie van het polyurethaanschuim kan de koude temperatuur lang worden gehandhaafd, hierdoor blijft
het ijs diverse dagen lang koud.
• Verzonken handgreep voor gemakkelijk uittrekken en optillen.
• Er is geen assemblage nodig. Voor het gebruik moeten de wiellagers goed worden geolied.
Containerdrainage
Plankdrainage
Positie van de plankdrainage
Voorste deksel
Achterste deksel
Harde schroefknop
Afvoerplug
Achterwielen
Voorwielen met remmen
Gebruikersinstructies:
• Pak de rijdende container uit en controleer of er beschadigingen zijn.
• Voor het eerste gebruik de zwenkwielen licht oliën, zodat de beweging
van de rijdende container wordt versneld.
• Open het deksel voordat u de rijdende container gebruikt en reinig het
grondig met een gebruikelijke oplossing die veilig is voor voedsel.
• Vul het met ijs en sluit de schuif van het voorste deksel om mogelijke
verontreiniging te voorkomen.
• Laat om de twee uur het gesmolten ijswater uit de rijdende container
lopen voor optimale koelefficiëntie.
• Gebruik altijd het drainagerek, zie bovenstaande foto.
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
NL PL
Artikelnr. Capaciteit
877883 110L
Buitenafmetingen
585x800x(H)745 mm
Nr art. Pojemność
877883 110L
Wymiary zewnętrzne
585x800x(H)745 mm
Caratteristiche:
• Utilizzo in ambienti chiusi e all'aperto a temperature e umidità elevate.
• La mensola mantiene separato il ghiaccio dall'acqua, ampliando notevolmente il periodo di conservazione.
• Il corpo in polietilene stampato è molto resistente e leggero.
• L’isolamento in poliuretano espanso consente di mantenere la temperatura fredda per molto tempo, mantenendo il
ghiaccio freddo per diversi giorni.
• Maniglia ad incasso per trazione e sollevamento agevoli.
• Non richiede alcun montaggio. Prima dell’utilizzo oliare a sufficienza i cuscinetti delle ruote.
Scarico della vaschetta
Ripiano di scarico
Posizione del ripiano di scarico
Coperchio
anteriore
Coperchio posteriore
Manopola a vite rigida
Zipolo di scarico
Ruote posteriori
Ruote anteriori con freni
Istruzioni per l'uso:
• Disimballare il caddy e verificare la presenza di eventuali danni.
• Prima del primo utilizzo, lubrificare leggermente le ruote sterzanti per
accelerare il movimento del carrello.
• Prima di utilizzare il caddy, aprire il coperchio e pulirlo accuratamente
con una soluzione sicura per contenitori per alimenti.
• Caricare il ghiaccio e chiudere il coperchio anteriore scorrevole per
prevenire qualsiasi possibile contaminazione.
• Svuotare l’acqua di fusione del ghiaccio dal caddy ogni due ore per
mantenere un’efficacia del raffreddamento ottimale.
• Utilizzare la griglia di scarico in qualsiasi momento, vedere la foto qui sopra.
Caractéristiques:
• Utiliser à l'intérieur et à l'extérieur dans des températures et humidité élevées.
• Le plateau maintient la séparation de la glace de l'eau, prolongeant considérablement la période de stockage.
• Le corps de polyéthylène moulé est durable et léger.
• L'isolation en mousse de polyuréthane permet de maintenir une température froide pendant une longue période de
temps, de garder la glace froide pendant plusieurs jours.
• Poignée encastrée pour tirer et soulever facilement.
• Aucun assemblage requis. Avant d'utiliser suffisamment d'huile les roulements de roue.
Drainage bassin
Étagère de drainage
Position de l’étagère de drainage
Capot avant
Capot arrière
Raffermir le bouton de vis
Robinet
Roues arrière
Roues avant avec freins
Instructions pour l’utilisateur:
• Défaire le chariot et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
• Avant la première utilisation, huiler légèrement les roues pivotantes ce
qui accélère le mouvement du chariot.
• Avant d'utiliser le chariot, ouvrir le capot et nettoyer soigneusement
avec une solution sécuritaire moyen ayant aliments.
• Charger la glace et fermer le couvercle avant pivotant pour éviter toute
contamination possible.
• Enlever du chariot l'eau glacée fondue toutes les deux heures pour
maintenir L’efficacité de refroidissement optimale.
• Utiliser la grille de vidange à tout moment, voir la photo ci-dessus.
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
FR IT
N° d'élément Capacité
877883 110L
Dimensions extérieures
585x800x(H)745 mm
Cod. articolo Capienza
877883 110L
Dimensioni esterne
585x800x(H)745 mm
Характеристики:
• использовать в помещении и на улице при высокой температуры и влажности.
• Полка сохраняет разделение льда и воды, значительно увеличивая срок хранения.
• Прочный и легкий корпус из литого полиэтилена.
• Изоляция из полиуретановой пены обеспечивает длительное сохранение низкой температуры, лед остается
холодным несколько дней.
• Утопленная ручка упрощает подъем и перемещение.
• Не требует сборки Перед использованием смазать подшипники колес.
Слив резервуара
Поддон для слива
Положение поддона для слива
Передняя
крышка
Задняя крышка
Затянуть винт на ручке
Сливная пробка
Задние колеса
Передние колеса с тормозами
Инструкция для пользователя:
• Распакуйте тележку и проверьте наличие повреждений.
• Перед первым использованием смажьте колеса роликов,
что ускорит движение тележки.
• Перед использованием тележки откройте крышку и проведите
тщательную очистку слабым раствором, разрешенным для
пищевых продуктов.
• Загрузите лед и закройте скользящую переднюю крышку для
предотвращения возможного загрязнения.
• Сливайте воду от таяния льда тележки каждые два часа для
поддержания оптимальной эффективности охлаждения.
• Всегда используйте сливную систему, как показано на фотографии выше.
Caracteristici:
• A se utiliza în spații interioare și exterioare la temperaturi și umiditate ridicate.
Raftul asigură separarea gheții de apă, mărind substanțial perioada de păstrare.
Structura realizată din polietilenă turnată este durabilă și ușoară.
Izolația din spumă poliuretanică asigură perioade lungi de păstrare a unor temperaturi scăzute, menținând
temperaturi sub 0 grade C pe durata a mai multe zile.
Mânerul încorporat este prevăzut pentru transport și ridicare facilitate.
Nu sunt necesare lucrări de asamblare. Înainte de utilizare, lubrifiați cu suficient agent de lubrifiere rulmenții roților.
Canal de scurgere de bază
Panoul de evacuare
Poziția panoului de evacuare
Capac frontal
Capac spate
Mâner ranforsat
Mufă de evacuare
Roți spate
Roți față cu frâne
Instrucțiuni de utilizare:
• Despachetați căruciorul și verificați dacă nu există urme de deteriorare.
• Înainte de prima utilizare, lubrifiați ușor roțile care asigură accelerarea
mișcării căruciorului.
• Înainte de a utiliza căruciorul, deschideți capacul și curățați minuțios
cu o soluție adecvată pentru utilizare în domeniul alimentar.
• Încărcați gheața și închideți capacul frontal glisant pentru a preveni
orice eventuală contaminare.
• Evacuați apa rezultată de pe urma gheții topite din cărucior la fiecare
două ore pentru a menține o eficiență optimă a răcirii.
• Utilizați suportul de evacuare în permanență, a se vedea imaginea de mai sus.
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
RO RU
Nr. articol Capacitate
877883 110L
Dimensiuni exterioare
585x800x(H)745 mm
№ позиции Вместимость
877883 110л
Наружные размеры
585x800x(В)745 мм
Χαρακτηριστικά:
• Για χρήση σε εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους σε υψηλές θερμοκρασίες και υγρασία.
• Το ράφι διαχωρίζει τον πάγο από το νερό, επεκτείνοντας σημαντικά το διάστημα αποθήκευσης.
• Το σώμα του πολυαιθυλενίου είναι ανθεκτικό και ελαφρύ.
• Η μόνωση αφρού πολυουρεθάνης εξασφαλίζει τη διατήρηση χαμηλής θερμοκρασίας για μεγάλο χρονικό διάστημα και
διατηρεί τον πάγο για αρκετές ημέρες.
• Εσοχή λαβής για εύκολο τράβηγμα και ανύψωση.
• Δε χρειάζεται συναρμολόγηση. Πριν την χρήση απλώστε αρκετό λάδι στα ρουλεμάν των τροχών.
Λεκάνη αποστράγγισης
Ράφι αποστράγγισης
Θέση ραφιού αποστράγγισης
Μπροστά κάλυμμα
Πίσω κάλυμμα
Σκληρή βίδα με κοχλία
Τάπα στραγγίσματος
Πίσω τροχοί
Μπροστινοί τροχοί με φρένα
Οδηγίες χρήστη:
• Βγάλτε από τη συσκευασία τον κάδο και ελέγξτε για ζημιές.
• Πριν από την πρώτη χρήση λαδώστε απαλά τα ροδάκια. Αυτό επιταχύνει
την κίνηση του φορείου.
• Πριν χρησιμοποιήσετε τον κάδο, ανοίξτε το κάλυμμα και καθαρίστε το
εσωτερικό καλά με ήπιο διάλυμα ασφαλές για φαγητό.
• Φορτώστε τον πάγο και κλείστε το συρόμενο κάλυμμα για να αποφύγετε
τυχόν μόλυνση.
• Στραγγίστε τον κάδο από τον πάγο που έχει λιώσει κάθε δύο ώρες για να
διατηρήσετε τη βέλτιστη απόδοση ψύξης.
• Χρησιμοποιείτε πάντα τις ράγες στράγγισης, δείτε την παραπάνω φωτογραφία.
Fine Dine Sp. z o.o. Sp. k.
02-486 Warszawa Al. Jerozolimskie 200/2/0
Tel: +48 22 631 29 09 Fax: +48 22 100 83 92
e-mail: biuro@finedine.pl www.finedine.pl
®
GR
Αρ, εξαρτήματος Χωρητικότητα
877883 110L
Εξωτερικές διαστάσεις
585x800x(H)745 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

AMER BOX 877883 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare