Samsung 400UXN-M Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
SyncMaster 400UXn,460UXn
Monitor LCD
Manual de utilizare
Instrucţiuni privind siguranţa
Notaţii
Notă
Aceste instrucţiuni legate de siguranţă trebuie respectate în interesul siguranţei personale şi pentru a
evita deteriorarea dispozitivului.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi folosiţi corect produsul.
Avertisment / Atenţie
Nerespectarea instrucţiunilor marcate cu acest simbol poate provoca vătămar-
ea corporală sau deteriorarea echipamentului.
Convenţii notaţionale
Interzis Important de citit şi de înţeles
Nu dezasamblaţi
Deconectaţi ştecherul de la
priză
Nu atingeţi
Necesită împământarea pentru
prevenirea şocurilor electrice
Putere
Când nu utilizaţi computerul o perioadă mai lungă de timp, setaţi-l la modul
DPM.
Dacă folosiţi un screen saver, activaţi-l.
Imaginile prezentate au titlu informativ şi nu se aplică în toate cazurile (sau
ţările).
Legătură rapidă la instrucţiunile de evitare a imaginilor remanente
Nu folosiţi un cablu electric/ştecher deteriorat sau o priză montată
incorect.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu scoateţi sau introduceţi ştecherul cu mâinile ude.
În caz contrar, există pericol de şoc electric.
Conectaţi cablul electric numai la prize cu împământare.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau vătămare corporală.
Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus corect în priză.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Nu îndoiţi şi nu trageţi forţat ştecherul; nu aşezaţi obiecte grele pe
acesta.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Nu conectaţi mai multe aparate la aceeaşi priză.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzirii.
Nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul funcţionării produsului.
În caz contrar, există pericol de deteriorare a produsului datorită şo-
cului electric.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, scoateţi ştecherul din aceasta;
ştecherul trebuie să fie uşor accesibil.
Pericol de şoc electric sau incendiu.
Folosiţi numai cablul electric furnizat de firma noastră. Nu folosiţi
cabluri furnizate împreună cu alte produse.
În caz contrar, există pericol de incendiu sau şoc electric.
Instalare
Contactaţi un centru de service autorizat dacă instalaţi monitorul într-un mediu
prăfos, cu temeperaturi mari sau mici, cu umiditate ridicată, cu substanţe chimice
sau cu funcţionare non-stop, cum ar fi aeroporturile sau gările.
În caz contrar, monitorul poate fi grav avariat.
Produsul trebuie ridicat şi transportat de cel puţin două persoane.
În caz contrar, există pericolul ca acesta fie scăpat, provocând
vătămări corporale şi/sau deteriorarea produsului.
La instalarea produsului într-un compartiment sau pe un raft, asiguraţi-
vă că partea frontală a bazei nu depăşeşte suprafaţa pe care este ampla-
sată.
În caz contrar, produsul poate cădea sau provoca vătămări corporale.
Folosiţi un raft de dimensiuni adecvate.
NU AŞEZAŢI LUMÂNĂRI, INSECTICIDE, ŢIGĂRI ŞI RADIA-
TOARE ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Instrucţiuni privind siguranţa
Păstraţi radiatoarele la distanţă cât mai mare de cablul de alimentare
sau de produs.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu instalaţi produsul într-un loc slab ventilat, cum ar fi o bibliotecă
sau un dulap.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzirii.
Nu trântiţi produsul.
În caz contrar, este posibil să deterioraţi ecranul.
Nu aşezaţi produsul cu partea frontală în jos.
În caz contrar, este posibil să deterioraţi ecranul.
Suportul de perete trebuie montat de o firmă autorizată.
În caz contrar, produsul poate cădea şi provoca vătămări corporale.
Asiguraţi-vă că utilizaţi suportul de perete specificat.
Montaţi produsul într-o zonă bine ventilată. Asiguraţi-vă că există un
spaţiu de minim 10 cm până la perete.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzirii.
Nu lăsaţi ambalajul de plastic la îndemâna copiilor.
În caz contrar, există pericol de vătămare gravă (sufocare) a copiilor.
Dacă înălţimea monitorului este reglabilă, nu amplasaţi obiecte sau
membre pe stand când coborâţi monitorul.
Există pericolul ca acesta se deterioreze sau accidenteze per-
soana care îl transportă.
Curăţare
Folosiţi o cârpă moale şi umezită uşor pentru a şterge monitorul sau ecranul TFT-
LCD.
Nu pulverizaţi soluţii de curăţare direct pe suprafaţa produsului.
În caz contrar, există riscul de decolorare sau deformare a acesteia,
iar suprafaţa ecranului se poate exfolia.
Curăţaţi produsul folosind o cârpă moale şi soluţie de curăţat moni-
toare. Dacă folosiţi o altă substanţă de curăţare, diluaţi-o cu apă în
proporţia 1:10.
Instrucţiuni privind siguranţa
Folosiţi o cârpă uscată pentru a curăţa lamelele ştecherului sau priza.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Deconectaţi cablul de alimentare în timpul curăţării produsului.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
La curăţarea produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi curăţaţi-l
cu cârpă uscată.
(Nu folosiţi substanţe chimice cum ar fi ceară, benzen, alcool, diluant,
insecticid, lubrifiant sau substanţe de curăţare.) Acestea pot modifica
aspectul suprafeţei produsului şi pot desprinde etichetele de averti-
zare de pe produs.
Deoarece carcasa produsului se zgârie uşor, utilizaţi numai cârpele
recomandate.
Folosiţi cârpa recomandată, uşor umezită. Deoarece produsul se
poate zgâria dacă există materiale străine pe cârpă, scuturaţi-o bine
înainte de utilizare.
La curăţarea produsului, nu pulverizaţi apă direct pe carcasa acestuia.
Nu udaţi produsul şi nu permiteţi intrarea apei în interiorul acestuia.
În caz contrar, există pericol de şoc electric, incendiu sau defectare.
Altele
Acest produs funcţionează la tensiune înaltă. Nu îl dezasamblaţi, rep-
araţi sau modificaţi pe cont propriu.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu. Dacă pro-
dusul trebuie reparat, contactaţi un centru de service.
Dacă depistaţi mirosuri ciudate, sunete anormale sau fum ieşind din
produs, deconectaţi imediat ştecherul şi contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu amplasaţi produsul în zone expuse la umiditate, praf, fum, apă sau
într-o maşină.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Dacă scăpaţi produsul sau carcasa este deteriorată, opriţi-l şi deco-
nectaţi cablul de alimentare. Contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau cablul antenei în timpul furtunilor
cu tunete şi trăsnete.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Instrucţiuni privind siguranţa
Nu încercaţi deplasaţi monitorul trăgând numai de cablul de ali-
mentare sau de cablul de semnal.
În caz contrar, acesta se poate răsturna, existând pericol de şoc elec-
tric, deteriorare a produsului sau incendiu datorită deteriorării cablu-
lui.
Nu ridicaţi şi nu deplasaţi produsul ţinându-l numai de cablul de ali-
mentare sau cablul de semnal.
În caz contrar, acesta se poate răsturna, existând pericol de şoc elec-
tric, deteriorare a produsului sau incendiu datorită deteriorării cablu-
lui.
Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu sunt blocate.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzirii.
Nu amplasaţi pe produs recipiente cu apă, vaze, ghivece, medicamente
sau obiecte metalice.
Dacă în produs pătrunde apă sau obiecte străine, deconectaţi cablul
de alimentare şi contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de defectare a produsului, şoc electric
sau incendiu.
Nu folosiţi şi nu depozitaţi spray-uri sau produse inflamabile lângă
produs.
În caz contrar, există pericol de explozie sau incendiu.
Nu introduceţi în produs (prin orificiile de ventilare sau prin mufele
de intrare/ieşire) obiecte metalice sau inflamabile, cum ar fi chibrite,
hârtii, monede sau ace.
Dacă în produs pătrunde apă sau obiecte străine, deconectaţi cablul
de alimentare şi contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Dacă monitorul afişează mult timp o imagine statică, este posibil
apară o imagine remanentă sau o pată.
Dacă nu folosiţi produsul mai mult timp, comutaţi-l la modul de aş-
teptare sau folosiţi un screen saver dinamic.
Setaţi rezoluţia şi frecvenţa adecvată pentru produs.
În caz contrar, puteţi suferi afecţiuni oculare.
Dacă folosiţi căşti, nu daţi volumul la maxim.
Sunetele puternice pot deteriora auzul.
Instrucţiuni privind siguranţa
Nu staţi prea aproape de ecran pentru a nu vă afecta vederea.
Luaţi o pauză de cel puţin cinci (5) minute după utilizarea monitorului
timp de o (1) oră.
Astfel, veţi reduce oboseala ochilor.
Nu amplasaţi monitorul pe suprafeţe instabile, denivelate sau expuse
la vibraţii.
În caz contrar, există pericolul ca acesta cadă, provocând vătămări
corporale şi/sau deteriorarea produsului.
Dacă folosiţi produsul în zone expuse la vibraţii, acesta se poate de-
teriora şi poate provoca incendii.
În timpul mutării produsului, opriţi-l şi deconectaţi ştecherul, cablul
antenei şi toate cablurile conectate la produs.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu permiteţi copiilor să se agheţe sau să se suie pe produs.
Produsul poate cădea şi provoca vătămări corporale sau moartea.
Dacă nu folosiţi produsul o perioadă mai lungă de timp, deconectaţi
cablul de alimentare de la priză.
În caz contrar, există pericolul de supraîncălzire sau incendiu datorită
prafului, şocurilor electrice sau scurgerilor.
Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele, jucării sau dulciuri care ar putea
atrage antenţia copiilor.
Copiii se pot agăţa de produs, iar căderea acestuia poate provoca
vătămarea corporală sau moartea.
Nu permiteţi copiilor să introducă în gură bateriile scoase din teleco-
mandă. Amplasaţi bateriile într-o zonă la care copiii nu au acces.
Dacă copiii au introdus bateriile în gură, solicitaţi imediat asistenţă
medicală.
Respectaţi polaritatea la introducerea bateriilor (+, -).
În caz contrar, bateriile se pot deteriora sau pot provoca incendii,
vătămări corporale sau deteriorări datorită scurgerii lichidului din in-
terior.
Utilizaţi numai bateriile standard indicate şi nu combinaţi bateriile
uzate cu cele noi.
În caz contrar, bateriile se pot deteriora sau pot provoca incendii,
vătămări corporale sau deteriorări datorită scurgerii lichidului din in-
terior.
Instrucţiuni privind siguranţa
Bateriile (inclusiv cele reîncărcabile) nu constituie deşeuri menajere
şi trebuie returnate pentru reciclare. Clientul are răspunderea de a returna
bateriile uzate pentru reciclare.
Clientul poate returna bateriile uzate la un centru de reciclare public
sau la un magazin care comercializează acelaşi tip de baterii.
Nu aşezaţi produsul în zone expuse razelor solare directe sau lângă
surse de căldură, cum ar fi calorifere sau radiatoare.
Durata de funcţionare a produsului poate fi afectată şi există riscul
de incendiu.
Nu scăpaţi obiecte pe produs şi nu îl loviţi.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu amplasaţi produsul lângă aparate de umidificare sau lângă mese
de bucătărie.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
În cazul unor scurgeri de gaz, nu atingeţi produsul sau ştecherul, ci
aerisiţi imediat încăperea.
Scânteile pot provoca explozii sau incendii.
Dacă produsul funcţionează perioade lungi de timp, ecranul se înfier-
bântă. Nu îl atingeţi.
Nu lăsaţi accesoriile mici la îndemâna copiilor.
Aveţi grijă la reglarea unghiului produsului sau înălţimii standului.
Este posibil să vă prindeţi mâinile sau degetele.
De asemenea, dacă înclinaţi prea tare produsul, acesta se poate răstur-
na, provocând vătămări.
Nu instalaţi produsul în zone joase, aflate la îndemâna copiilor.
În caz contrar, produsul poate cădea şi provoca vătămări corporale.
Deoarece partea frontală a produsului este grea, montaţi-l pe o su-
prafaţă plată şi stabilă.
Nu amplasaţi obiecte grele pe produs.
Pericol de vătămări corporale şi/sau de deteriorare a produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa
Introducere
-- 400UXn --
Conţinutul pachetului
Notă
Asiguraţi-vă că următoarele accesorii au fost livrate împreună cu monitorul.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.
Contacta'i distribuitorul local pentru a cumpăra articole opţionale.
Notă
Nu poziţionaţi produsul pe podea.
Despachetare
Afişaj LCD
Manuale
Ghid de configurare rapidă Certificat de garanţie
(Nu este disponibil în toate
ţările.)
Ghidul utilizatorului
Cabluri
Cablu D-Sub Cablu de alimentare
Altele
Telecomanda MagicNet Baterii (AAA X 2)
(Nu este disponibil în toate
ţările.)
Jack adaptor BNC - RCA
Comercializat separat
Cablu DVI Kit de montare pe perete Kit de Semi-suport
Calibrator
Cablu BNC Cablu LAN Pentru informaţii suplimen-
tare privind utilizarea calibra-
torului, consultaţi Natural
Color Expert (Expertul în cu-
lori naturale).
-- 400UXn --
Monitorul dvs.
Partea frontală
Introducere
Butonul MENU [MENU]
Deschide meniul OSD şi iese din meniu. De asemenea, se utilizează pentru a ieşi
din meniul OSD sau pentru a reveni la meniul anterior.
Butonul Navigare (Butonul Sus-Jos)
Se deplasează vertical de la un element al meniului la celălalt sau reglează valorile
selectate în meniu. În Modul TV, selectează canalele TV.
Butonul Reglare (Butonul Stânga-Dreapta)/ Butonul Volum
Se deplasează orizontal de la un element al meniului la celălalt sau reglează valorile
selectate în meniu. Când meniul OSD nu se află pe ecran, apăsaţi butonul pentru
a regla volumul.
Butonul ENTER [ENTER]
Activează un articol evidenţiat din meniu.
Butonul SOURCE [SOURCE]
Comută de pe modul PC pe modul Video. Schimbarea sursei se poate efectua doar
la dispozitive externe care sunt conectate la monitor în momentul respectiv.
[PC] [BNC] [DVI] [AV] [S-Video] [Component] [HDMI]
→ [MagicInfo]
>> Faceţi clic aici pentru a viziona un clip animat.
PIP
PIP Apăsaţi butonul PIP pentru a comuta ecranul PIP pe On/Off.
Pe ecran, nu pot fi suprapuse mai multe formate PIP, deoarece BNC şi această
componentă utilizează acelaşi terminal.
>> Faceţi clic aici pentru a viziona un clip animat.
PC
AV / S-Video / Component / HDMI Mod
BNC
AV / S-Video / HDMI Mod
DVI
AV / S-Video / Component Mod
AV / S-Video
PC / BNC / DVI Mod
Component
PC / DVI Mod
HDMI
PC / BNC Mod
Butonul de pornire [ ]
Introducere
Utilizaţi acest buton pentru pornirea şi oprirea monitorului.
Indicatorul de alimentare
Indicatorul de alimentare Acest indicator luminează continuu în culoarea verde în
timpul funcţionării normale şi clipeşte o singură dată tot pe culoarea verde, când
monitorul salvează setările efectuate.
Notă
Consultaţi Sistemul de economisire a energiei PowerSaver din manual, pentru
informaţii suplimentare despre funcţiile de economisire a energiei. Pentru econo-
misirea energiei, opriţi monitorul atunci când nu îl utilizaţi sau când plecaţi de la
computer pentru perioade lungi de timp.
Senzor Telecomandă
Îndreptaţi telecomanda înspre acest punct de pe monitor.
Partea posterioară
Notă
Pentru detalii despre conectarea cablurilor, consultaţi Connecting Cables (Conectare cabluri) din Setup
(Configurare). Configuraţia părţii din spate a monitorului poate varia uşor în funcţie de modelul mon-
itorului.
POWER S/W ON [ │ ] / OFF [O]
Porneşte sau opreşte monitorul.
POWER IN
Cablu de alimentare, conectează monitorul la
priză.
Introducere
REMOTE OUT/IN
Puteţi utiliza o telecomandă cu fir, conectând-o la
monitor.
RS232C OUT/IN (PORT Serial RS232C)
Port de programare MDC (Multiple Display Con-
trol)
DVI / PC / HDMI IN [PC/DVI/BNC AUDIO
IN] (PC/DVI/BNC/HDMI Conector Audio PC/
DVI/BNC (Intrare))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Conectaţi mufa HDMI din partea posterioară a
monitorului dvs. la mufa HDMI a dispozitivului
dvs. de emisie digitală cu ajutorul unui cablu
HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB](Conectorul PC
Video)
Utilizarea cablului D-Sub (15 pin D-Sub) - PC
(PC analogic)
DVI / PC / HDMI IN [DVI(HDCP)] (Con-
ectorul PC Video)
Utilizarea cablului DVI (DVI-D to DVI-D) - DVI
(PC digital)
COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R]
(Conector Component Audio (Intrare))
BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/
PB, H, V] (BNC/Component Connection Termi-
nal (Output))
BNC (Analog PC) Connection: conectare port R,
G, B, H, V
Conector Component: conectare port PR, Y, PB
BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB,
H, V](BNC/Component Connection Terminal
(Input))
Introducere
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Conector Au-
dio Monitor) (Intrare)
AV OUT [VIDEO](Conector VIDEO)
Modul AV (Ieşire)
AV IN [VIDEO](Conector VIDEO) (Intrare)
AV OUT [S-VIDEO] (Conector S-Video)
Modul S-Video (Ieşire)
AV IN [S-VIDEO](Conector S-Video) (In-
trare)
EXT SPEAKER(8 Ω)[- - L - +, - - R - +] (Boxă
EXT (8 Ω))
AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Conector Au-
dio Monitor) (Ieşire)AUDIO OUT (Ieşire audio)
este conectorul pentru ieşirea PC, DVI sau BNC
pentru sunet.
LAN(Conexiune LAN)
USB(Conexiune USB)
Tastatură/Mouse, compatibil MSD (Mass Stor-
age Device)
Notă
Numărul de monitoare care se pot conecta la loop-
out diferă în funcţie de cablu, sursă de semnal, etc.
Cu un cablu ecranat sau o sursă de semnal pu-
ternică, se pot conecta zece monitoare.
Notă
Consultaţi Conectarea cablurilor pentru informaţii suplimentare referitoare la conexiunile prin cabluri.
-- 400UXn --
Telecomanda MagicNet
Notă
Performanţele telecomenzii pot fi afectate de alte aparate electronice care funcţionează în apropierea
monitorului, (ca de exemplu un televizor), cauzând funcţionarea defectuoasă a acesteia, datorită in-
terferenţelor cu alte frecvenţe.
Introducere
ON / OFF
MagicInfo
MDC
LOCK
Butonul MagicInfo
+100 DEL
VOL
MUTE
TTX/MIX
MENU
ENTER
P.MODE
AUTO
ENTER/PRE-CH
CH/P
SOURCE
INFO
EXIT
Butoane Sus-Jos, Stânga-Dreapta
S.MODE
STILL
FM RADIO
P.SIZE
SRS
DUAL/MTS
PIP
SOURCE
SWAP
SIZE
REW
STOP
PLAY/PAUSE
FF
1. ON / OFF Utilizaţi acest buton pentru pornirea şi oprirea monitorului.
2. MagicInfo Buton de lansare rapidă MagicInfo
Introducere
3. MDC Buton de lansare rapidă MDC
4. LOCK Acest buton va activa sau dezactiva toate tastele funcţionale atât
pentru telecomandă, cât şi pentru monitor, cu excepţia butoanelor
Power (Alimentare) şi LOCK.
5.Butonul MagicInfo Buton de lansare rapidă MagicInfo
Alphabet/ Number (Alfanumerice): Aceste butoane se uti-
lizează la introducerea adresei unui site Web.
DEL: Se utilizează pentru Back Space.
SYMBOL: Acesta se utilizează la introducerea semnelor.
(.O_-)
ENTER: Se utilizează la introducerea unor date.
6. +100 DEL
Apăsaţi pentru a selecta canalele peste 100. De exemplu, pentru a
selecta canalul 121, apăsaţi „+100”, apoi apăsaţi „2” şi „1”.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
7. VOL Reglează volumul audio.
8. MUTE
Temporar, sunetul audio este oprit (mut). Se afişează în colţul din
stânga jos al ecranului. Redarea sunetului este reluată dacă apăsaţi
una dintre tastele MUTE sau - VOL + în modul Mute (Mut).
9.
TTX/MIX
Canalele4 TV oferă servicii de informaţii scrise prin teletext.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
10. MENU
Utilizaţi acest buton pentru intrarea sau ieşirea din meniul afişat
pe ecran sau pentru închiderea meniului de reglare al ecranului.
11.
ENTER
Activează un articol evidenţiat din meniu.
12. P.MODE
La apăsarea acestui buton, modul de imagine curent este afişat în
centrul părţii inferioare a ecranului.
AV / S-Video / Component : P.MODE
Monitorul este prevăzut cu un amplificator stereo de înaltă fidel-
itate. Apoi apăsaţi din nou butonul pentru a alege dintre modurile
preconfigurate disponibile. ( Dynamic Standard Movie
Custom )
PC / DVI / BNC : M/B (MagicBright)
MagicBright este o nouă funcţie ce oferă o calitate optimă de
vizualizare, depinzând de conţinutul imaginii pe care o priviţi.
Apoi apăsaţi din nou butonul pentru a alege dintre modurile pre-
configurate disponibile. (Entertain Internet Text
Custom )
13. AUTO Reglează automat afişajul pe ecran.(PC) Dacă schimbaţi rezoluţia
de la panoul de Control, va fi executată funcţia Auto Adjustment .
Introducere
14. ENTER/PRE-CH
Acest buton se utilizează pentru a reveni la canalul imediat prec-
edent.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
15. CH/P În Modul TV, selectează canalele TV.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
16. SOURCE
Schimbă sursa video.
17. INFO
Informaţiile curente despre imagine sunt afişate în partea stângă
sus a ecranului.
18. EXIT
Serveşte la ieşirea din ecranul de meniu.
19. Butoane Sus-Jos, Stânga-
Dreapta
Se deplasează orizontal sau vertical de la un element al meniului
la celălalt sau reglează valorile selectate în meniu.
20.
S.MODE
La apăsarea acestui buton, în partea centrală de jos a ecranului se
afişează modul curent. Monitorul este prevăzut cu un amplificator
stereo de înaltă fidelitate. Apoi apăsaţi din nou butonul pentru a
alege dintre modurile preconfigurate disponibile. ( Standard
MusicMovieSpeechCustom )
21. STILL Apăsaţi butonul o dată pentru a face stop cadru pe imaginea cur-
entă. Apăsaţi-l din nou pentru a debloca imaginea curentă.
22. FM RADIO Porneşte/opreşte radioul FM. În modul PC/DVI SUNETUL este
setat pe FM Radio. În zonele în care semnalul este slab, pot apărea
perturbaţii la difuzarea FM RADIO. În modul general SURSĂ
VIDEO, setează pe FM RADIO, închizând ecranul.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
23. P.SIZE A Zoom1, Zoom2 nu sunt disponibile în 1080i(sau peste 720p) la
DTV.
24.
SRS
SRS
25. DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll şi MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO pot fi fi operat, în funcţie de tipul de difuzare,
utilizând butonul DUAL de pe telecomandă, în timp ce vizionaţi
TV.
MTS-
Puteţi selecta modul MTS (Multichannel Television Stereo Ster-
eo TV Canale Multiple)
Tip audio Mod MTS/S Prestabilit
Stereo FM Mono Mono Schimbare
manuală
Stereo Mono ↔Stereo
SAP Mono ↔SAP Mono
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest monitor.
Introducere
26. PIP
Apăsaţi butonul PIP pentru a comuta ecranul PIP pe On/Off.
27.
SOURCE
Selectează sursa Video.(PIP)
28. SWAP Comutare între conţinutul ferestrei PIP şi imaginea principală.
Imaginea din fereastra PIP va apărea pe ecranul principal, iar
imaginea aflată până atunci pe ecranul.
29.
SIZE
principal va apărea în fereastra PIP.
30.
REW
Derulare înapoi
31.
STOP
Stop
32. PLAY / PAUSE
PLAY / PAUSE
33.
FF
Derulare rapidă înainte
-- 400UXn --
Configuraţie mecanică
Configuraţie mecanică
DIMENSIUNE STANDARD DE REŢEA
Introducere
Cap de intercepţie
DIMENSIUNE STANDARD DE REŢEA
Instalarea suportului VESA
Dacă instalaţi VESA, verificaţi compatibilitatea cu standardele internaţionale VESA.
Achiziţionarea suportului VESA şi informaţii despre instalare: rugăm contactaţi cel mai
apropiat distribuitor SAMSUNG pentru a efectua o comandă. După efectuarea comenzii, la sediul
dvs. se vor prezenta tehnicieni profesionişti care vor instala suportul.
După efectuarea comenzii, la sediul dvs. se vor prezenta tehnicieni profesionişti care vor instala
suportul.
SAMSUNG nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorarea produsului sau vătămări produse la in-
stalare din cauza clientului.
Introducere
Dimensiuni
Notă
Pentru fixarea suportului pe perete, utilizaţi numai şuruburi cu diametrul de 6 mm şi lungimea între 8
şi 12 mm.
Instalarea suportului de perete
Utilizaţi numai componentele şi accesoriile livrate împreună cu produsul.
Compania SAMSUNG Electronics nu este responsabilă pentru deteriorarea produsului sau pentru
vătămarea clienţilor, în cazul în care instalarea este efectuată de client.
Acest produs este conceput pentru instalarea pe pereţi din ciment. Este posibil ca produsul devină
instabil atunci când este instalat pe tencuială sau lemn.
Componente
Utilizaţi numai componentele şi accesoriile livrate împreună cu produsul.
Suport de perete (1) Balama (Left 1, Right
1)
Plastic
Hanger
(4)
Screw
(A) (11)
Screw(B)
(4)
Anchor
(11)
Asamblarea suportului de perete
Notă
Aveţi două balamale (stângă şi dreaptă). Utilizaţi-o pe cea corectă.
1. Inseraţi şi strângeţi şurubul prizonier în direcţia indicată de săgeată.
Introducere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung 400UXN-M Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare