Samsung 460MXN Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

SyncMaster 400MX,460MX,400MXn,460MXn
Monitor LCD
Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
Notaţii
Notă
Aceste Inst. siguranţă trebuie respectate pentru a asigura siguranţa dvs. şi a preveni deteri-
orarea produsului.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi utilizaţi corect produsul.
Avertisment/Atenţionare
Nerespectarea următoarelor instrucţiuni marcate cu acest simbol
poate determina vătămări corporale sau deteriorarea echipamentului.
Convenţii notaţionale
Interzis Important de citit şi înţeles
Nu dezasamblaţi
Deconectaţi ştecherul de la
priză
Nu atingeţi
Legare la pământ pentru pre-
venirea electrocutărilor
Alimentare
Când nu utilizaţi computerul pentru o perioadă mai mare de timp, setaţi
modul DPM.
Dacă utilizaţi un economizor de ecran, setaţi modul ecran activ.
Imaginile din acest document sunt prezentate numai ca referinţă şi nu
sunt aplicabile în toate cazurile (sau ţările).
Scurtătură la instrucţiunile pentru anti-remanenţă
Nu folosiţi un cablu electric/ştecher deteriorat sau o priză mon-
tată incorect.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu scoateţi sau introduceţi ştecherul cu mâinile ude.
În caz contrar, există pericol de şoc electric.
Conectaţi cablul electric numai la prize cu împământare.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau vătămare cor-
porală.
Asiguraţi-vă că ştecherul este introdus corect în priză.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Nu îndoiţi şi nu trageţi forţat ştecherul; nu aşezaţi obiecte grele
pe acesta.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Nu conectaţi mai multe aparate la aceeaşi priză.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzir-
ii.
Nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul funcţionării pro-
dusului.
În caz contrar, există pericol de deteriorare a produsului da-
torită şocului electric.
Pentru a deconecta aparatul de la sursa electrică, trebuie scos
ştecherul din priză, în consecinţă priza trebuie să se afle la înde-
mână.
Riscaţi să vă electrocutaţi sau să provocaţi un incendiu.
Folosiţi numai cablul electric furnizat de firma noastră. Nu folosiţi
cabluri furnizate împreună cu alte produse.
În caz contrar, există pericol de incendiu sau şoc electric.
Instalarea
Contactaţi un centru de service autorizat dacă instalaţi monitorul într-un
mediu cu praf excesiv, cu temperaturi ridicate sau scăzute, cu umiditate
ridicată, cu substanţe chimice sau cu funcţionare non-stop, cum ar fi aer-
oporturile sau gările.
Dacă nu respectaţi aceste indicaţii, monitorul poate suferi defecţiuni
grave.
Produsul trebuie ridicat şi transportat de cel puţin două per-
soane.
În caz contrar, există pericolul ca acesta să fie scăpat, provo-
când vătămări corporale şi/sau deteriorarea produsului.
La instalarea produsului într-un compartiment sau pe un raft,
asiguraţi-vă că partea frontală a bazei nu depăşeşte suprafaţa pe
care este amplasată.
În caz contrar, produsul poate cădea sau provoca vătămări
corporale.
Folosiţi un raft de dimensiuni adecvate.
Instrucţiuni de siguranţă
NU AŞEZAŢI LUMÂNĂRI, INSECTICIDE, ŢIGĂRI SAU RADI-
ATOARE ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Păstraţi radiatoarele la distanţă cât mai mare de cablul de ali-
mentare sau de produs.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu instalaţi produsul într-un loc slab ventilat, cum ar fi o biblio-
tecă sau un dulap.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzir-
ii.
Aşezaţi produsul cu grijă.
În caz contrar, este posibil să deterioraţi ecranul.
Nu aşezaţi produsul cu partea frontală în jos.
În caz contrar, este posibil să deterioraţi ecranul.
Suportul de perete trebuie montat de o firmă autorizată.
În
caz contrar, produsul poate cădea şi provoca vătămări cor-
porale.
Asiguraţi-vă că utilizaţi suportul de perete specificat.
Montaţi produsul într-o zonă bine ventilată. Asiguraţi-vă că ex-
istă un spaţiu de minim 10 cm până la perete.
În
caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzir-
ii.
Nu lăsaţi ambalajul de plastic la îndemâna copiilor.
În
caz contrar, există pericol de vătămare gravă (sufocare) a
copiilor.
Dacă înălţimea monitorului este reglabilă, nu amplasaţi obiecte
sau membre pe stand când coborâţi monitorul.
Acest
lucru poate provoca deteriorarea produsului sau rănirea
persoanei care îl transportă.
Curăţarea
La curăţarea carcasei sau suprafeţei ecranului TFT-LCD, utilizaţi o cârpă
moale, uşor umezită.
Nu pulverizaţi soluţii de curăţare direct pe suprafaţa produsului.
În
caz contrar, există riscul de decolorare sau deformare a
acesteia, iar suprafaţa ecranului se poate exfolia.
Instrucţiuni de siguranţă
Curăţaţi produsul folosind o cârpă moale şi soluţie de curăţat
monitoare. Dacă folosiţi o altă substanţă de curăţare, diluaţi-o cu
apă în proporţia 1:10.
Folosiţi o cârpă uscată pentru a curăţa lamelele ştecherului sau
priza.
În caz contrar, există pericol de incendiu.
Deconectaţi cablul de alimentare în timpul curăţării produsului.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
La curăţarea produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi
curăţaţi-l cu cârpă uscată.
(Nu folosiţi substanţe chimice cum ar fi ceară, benzen, alcool,
diluant, insecticid, lubrifiant sau substanţe de curăţare.) Aces-
tea pot modifica aspectul suprafeţei produsului şi pot de-
sprinde etichetele de avertizare de pe produs.
Deoarece carcasa produsului se zgârie uşor, utilizaţi numai
cârpele recomandate.
Folosiţi cârpa recomandată, uşor umezită. Deoarece produsul
se poate zgâria dacă există materiale străine pe cârpă, scu-
turaţi-o bine înainte de utilizare.
La curăţarea produsului, nu pulverizaţi apă direct pe carcasa
acestuia.
Nu udaţi produsul şi nu permiteţi intrarea apei în interiorul
acestuia.
În caz contrar, există pericol de şoc electric, incendiu sau de-
fectare.
Altele
Acest produs funcţionează la tensiune înaltă. Nu îl dezasam-
blaţi, reparaţi sau modificaţi pe cont propriu.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu. Dacă
produsul trebuie reparat, contactaţi un centru de service.
Dacă depistaţi mirosuri ciudate, sunete anormale sau fum ieşind
din produs, deconectaţi imediat ştecherul şi contactaţi un centru
de service.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu amplasaţi produsul în zone expuse la umiditate, praf, fum,
apă sau într-o maşină.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Instrucţiuni de siguranţă
Dacă scăpaţi produsul sau carcasa este deteriorată, opriţi-l şi
deconectaţi cablul de alimentare. Contactaţi un centru de serv-
ice.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau cablul antenei în timpul
furtunilor cu tunete şi trăsnete.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu încercaţi să deplasaţi monitorul trăgând numai de cablul de
alimentare sau de cablul de semnal.
În caz contrar, acesta se poate răsturna, existând pericol de
şoc electric, deteriorare a produsului sau incendiu datorită de-
teriorării cablului.
Nu ridicaţi şi nu deplasaţi produsul ţinându-l numai de cablul de
alimentare sau cablul de semnal.
În caz contrar, acesta se poate răsturna, existând pericol de
şoc electric, deteriorare a produsului sau incendiu datorită de-
teriorării cablului.
Asiguraţi-vă că orificiile de ventilare nu sunt blocate.
În caz contrar, există pericol de incendiu datorită supraîncălzir-
ii.
Nu amplasaţi pe produs recipiente cu apă, vaze, ghivece, med-
icamente sau obiecte metalice.
Dacă în produs pătrunde apă sau obiecte străine, deconectaţi
cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de defectare a produsului, şoc
electric sau incendiu.
Nu folosiţi şi nu depozitaţi spray-uri sau produse inflamabile
lângă produs.
În caz contrar, există pericol de explozie sau incendiu.
Nu introduceţi în produs (prin orificiile de ventilare sau prin mu-
fele de intrare/ieşire) obiecte metalice sau inflamabile, cum ar fi
scobitori, chibrituri, monede, ace sau hârtie.
Dacă în produs pătrunde apă sau obiecte străine, deconectaţi
cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Dacă monitorul afişează mult timp o imagine statică, este posibil
să apară o imagine remanentă sau o pată.
Dacă nu folosiţi produsul mai mult timp, comutaţi-l la modul de
aşteptare sau folosiţi un screen saver dinamic.
Instrucţiuni de siguranţă
Setaţi rezoluţia şi frecvenţa adecvată pentru produs.
În caz contrar, puteţi suferi afecţiuni oculare.
Dacă folosiţi căşti, nu daţi volumul la maxim.
Sunetele puternice pot deteriora auzul.
Nu staţi prea aproape de ecran pentru a nu vă afecta vederea.
Întrerupeţi utilizarea monitorului cel puţin 5 (cinci) minute după
o utilizare de 1 (o) oră.
Astfel se reduce oboseala oculară.
Nu amplasaţi monitorul pe suprafeţe instabile, denivelate sau
expuse la vibraţii.
În caz contrar, există pericolul ca acesta cadă, provocând
vătămări corporale şi/sau deteriorarea produsului.
Dacă folosiţi produsul în zone expuse la vibraţii, acesta se
poate deteriora şi poate provoca incendii.
În timpul mutării produsului, opriţi-l şi deconectaţi ştecherul, ca-
blul antenei şi toate cablurile conectate la produs.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu permiteţi copiilor să se agheţe sau să se suie pe produs.
Produsul poate cădea şi provoca vătămări corporale sau moar-
tea.
Dacă nu folosiţi produsul o perioadă mai lungă de timp, deco-
nectaţi cablul de alimentare de la priză.
În caz contrar, există pericolul de supraîncălzire sau incendiu
datorită prafului, şocurilor electrice sau scurgerilor.
Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele, jucării sau dulciuri care ar
putea atrage atenţia copiilor.
Copiii se pot agăţa de produs, iar căderea acestuia poate pro-
voca vătămarea corporală sau moartea.
Nu permiteţi copiilor introducă în gură bateriile scoase din
telecomandă. Amplasaţi bateriile într-o zonă la care copiii nu au
acces.
Dacă copiii au introdus bateriile în gură, solicitaţi imediat asis-
tenţă medicală.
Instrucţiuni de siguranţă
Respectaţi polaritatea la introducerea bateriilor (+, -).
În caz contrar, bateriile se pot deteriora sau pot provoca in-
cendii, vătămări corporale sau deteriorări datorită scurgerii
lichidului din interior.
Utilizaţi numai bateriile standard specificate şi nu utilizaţi în
acelaşi timp o baterie nouă şi una uzată.
În caz contrar, bateriile se pot deteriora sau pot provoca in-
cendii, vătămări corporale sau deteriorări datorită scurgerii
lichidului din interior.
Bateriile (inclusiv cele reîncărcabile) nu constituie deşeuri me-
najere şi trebuie returnate pentru reciclare. Clientul are răspun-
derea de a returna bateriile uzate sau reîncărcabile pentru
reciclare.
Clientul poate returna bateriile uzate la un centru de reciclare
public sau la un magazin care comercializează acelaşi tip de
baterii.
Nu aşezaţi produsul în zone expuse razelor solare directe sau
lângă surse de căldură, cum ar fi calorifere sau radiatoare.
Durata de funcţionare a produsului poate fi afectată şi există
riscul de incendiu.
Nu scăpaţi obiecte pe produs şi nu îl loviţi.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
Nu amplasaţi produsul lângă aparate de umidificare sau lângă
mese de bucătărie.
În caz contrar, există pericol de şoc electric sau incendiu.
În cazul unor scurgeri de gaz, nu atingeţi produsul sau ştecher-
ul, ci aerisiţi imediat încăperea.
Scânteile pot provoca explozii sau incendii.
Dacă produsul funcţionează perioade lungi de timp, ecranul se
înfierbântă. Nu îl atingeţi.
Nu lăsaţi accesoriile mici la îndemâna copiilor.
Aveţi grijă la reglarea unghiului produsului sau înălţimii stand-
ului.
Este posibil să vă prindeţi mâinile sau degetele.
De asemenea, dacă înclinaţi prea tare produsul, acesta se
poate răsturna, provocând vătămări.
Nu instalaţi produsul într-un loc uşor accesibil copiilor.
În caz contrar, produsul poate cădea şi provoca vătămări cor-
porale.
Instrucţiuni de siguranţă
Deoarece partea frontală a produsului este grea, instalaţi pro-
dusul pe o suprafaţă netedă şi stabilă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe produs.
În caz contrar, există pericol de vătămare corporală şi/sau de-
teriorare a produsului.
Instrucţiuni de siguranţă
Introducere
Conţinutul pachetului
Notă
Asiguraţi-vă că elementele următoare sunt incluse împreună cu afişajul dvs. LCD.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.
Contactaţi distribuitorul local pentru a cumpăra articole opţionale.
Notă
Acest suport nu este destinat montării pe podea.
Despachetarea
Afişaj LCD
Manuale
Ghid de configurare rapidă Certificat de garanţie
(Nu este disponibil în toate
ţările)
Ghidul utilizatorului
Cabluri
Cablu D-Sub Cablu de alimentare
Altele
Altele
Telecomanda Baterii (AAA X 2)
(Nu este disponibil în toate
ţările)
Mască HDD
Comercializat separat
Cablu DVI Kit de montare pe perete Cablu LAN
(Valabil exclusiv pentru
modelul MXn)
Cutie tuner TV Cutie de reţea
(Valabil exclusiv pentru
modelul MX)
KIT pentru semi-suport
Notă
Puteţi achiziţiona şi conecta o cutie de reţea sau tuner TV separat. Pentru informaţii
despre utilizarea acestora, consultaţi manualele de utilizare respective.
Puteţi conecta o singură cutie externă.
Monitorul dvs. LCD
Partea frontală
Butonul MENU [MENU]
Introducere
Deschide meniul OSD şi iese din meniu. De asemenea, se utilizează pen-
tru a ieşi din meniul OSD sau pentru a reveni la meniul anterior.
Butoane de navigare (butoane sus-jos)
Trece pe verticală de la un element din meniu la altul sau reglează valorile
selectate din meniu.
Butoane de reglare (butoane stânga-dreapta)/Butoane pentru volum
Trece pe orizontală de la un element din meniu la altul sau reglează valorile
selectate din meniu. Când meniul OSD nu se află pe ecran, apăsaţi butonul
pentru a regla volumul.
Butonul ENTER [ENTER]
Activează un articol evidenţiat din meniu.
Butonul SOURCE [SOURCE]
Comută din modul PC în modul Video. Schimbarea sursei este permisă
doar pentru dispozitivele externe conectate la afişajul LCD în momentul
respectiv.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo] [TV]
Notă
Meniul TV este disponibil după instalarea unei cutii tuner TV.
ModelulMXpoate utiliza meniulMagicInfocând este instalatã o cutie de
reþea.
D.MENU
Deschide D.MENU afişat pe ecran.
Notă
Această funcţie este disponibilă după instalarea unei cutii tuner TV.
Butonul de pornire [ ]
Utilizaţi acest buton pentru pornirea şi oprirea afişajului LCD.
Indicatorul de alimentare
Semnalizează modul de economisire a energiei PowerSaver clipind verde
Notă
Consultaţi Sistemul de economisire a energiei PowerSaver din manual,
pentru informaţii suplimentare despre funcţiile de economisire a energiei.
Pentru economisirea energiei, opriţi afişajul LCD când nu îl utilizaţi sau
când plecaţi de la computer pentru perioade lungi de timp.
Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
Partea posterioară
Notă
Pentru informaţii detaliate despre conectarea cablurilor, consultaţi "Conectarea cablurilor" din
secţiunea "Configurarea". Configuraţia afişajului LCD în partea din spate poate fi uşor diferită,
în funcţie de modelul afişajului LCD.
Introducere
POWER S/W ON [
] / OFF [O]
Porneşte/Opreşte afişajul LCD.
POWER IN
Cablul de alimentare se conectează la afişa-
jul LCD şi la priza de perete.
RS232C OUT/IN (PORT serial RS232C)
Port de programare MDC (Multiple Device
Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AU-
DIO IN] (terminal de conectare audio (in-
trare) PC/DVI/HDMI)
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Conectaţi terminalul HDMI din spatele afişa-
jului LCD la terminalul HDMI de pe dispoziti-
vul cu ieşire digitală, utilizând un cablu HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB] (terminalul de
conectare video al PC-ului)
Utilizaţi un cablu D-Sub (D-Sub cu 15 pini) -
modul PC (PC analogic)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (terminalul de
conectare video al PC-ului)
Introducere
Utilizaţi un cablu DVI (DVI-D la DVI-D) - mod-
ul DVI (PC digital)
RGB OUT
(Valabil exclusiv pentru modelul MXn)
LAN (terminal de conectare LAN)
(Valabil exclusiv pentru modelul MXn)
USB (terminal de conectare USB)
Tastatură/Mouse, compatibil cu dispozitive
de stocare în masă.
(Valabil exclusiv pentru modelul MXn)
Notă
Numărul de
afişaje LCD care se pot conecta
la loop-out diferă în funcţie de cablu, sursa
de semnal etc. Cu un cablu ecranat sau o
sursă de semnal puternică, se pot conecta
până la zece afişaje LCD.
Introducere
DC OUT [5V/1.5A]
Conectaţi-o la conectorul POWER al unei casete TV tuner sau de reţea.
Nu uitaţi să utilizaţi mufa de conectare DC-OUT pentru cutia tuner TV
autorizată [SBB-DT*].
AV IN [VIDEO] (terminal de conectare VIDEO)
Conectaţi terminalul [ VIDEO ] al monitorului dvs. la terminalul de ieşire video
al dispozitivului extern cu ajutorul unui cablu VIDEO.
AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] (terminalul de conectare audio al
afişajului LCD (intrare))
AV AUDIO OUT [L-AUDIO-R] (Conector audio pentru afişajul LCD
(Ieşire))
În caz contrar, riscaţi să deterioraţi produsul.
Kensington Lock
Sistemul de blocare Kensington se utilizează
pentru asigurarea sistemului atunci când
acesta este utilizat într-un spaţiu public. Dis-
pozitivul de blocare trebuie achiziţionat sep-
arat. Aspectul şi metoda de blocare pot fi
diferite faţă de ilustraţie, în funcţie de pro-
ducător. Pentru utilizare corectă, consultaţi
manualul furnizat împreună cu dispozitivul
de blocare Kensington. Dispozitivul de blo-
care trebuie achiziţionat separat.
Notă
Amplasarea dispozitivului de blocare Ken-
sington poate fi diferită în funcţie de modelul
acestuia.
Utilizarea dispozitivului de blocare
anti-furt Kensington
1. Introduceţi dispozitivul de blocare în slo-
tul Kensington de pe monitorul şi
răsuciţi-l în direcţia de blocare .
2. Conectaţi cablul dispozitivului de blo-
care Kensington.
3. Fixaţi dispozitivul de blocare Kensington
pe un birou sau un obiect greu.
Notă
Consultaţi Conectarea cablurilor pentru informaţii suplimentare referitoare la conexiunile prin
cablu.
Telecomanda
Notă
Performanţa telecomenzii poate fi afectată de un televizor sau de un alt dispozitiv electronic
care funcţionează în apropierea afişajului LCD şi care cauzează o defecţiune datorită inter-
ferenţei cu frecvenţa.
Introducere
POWER
OFF
Number Buttons
Butonul DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
BUTOANE COLOR
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Butoane Sus - Jos, Stânga - Dreapta
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
SWAP
1. POWER
Porneşte produsul.
2.
Off
Opreşte produsul.
3. Number Buttons Apăsaţi pentru a schimba canalul.
4. Butonul DEL
Butonul "-" funcţionează numai pentru DTV. Acesta este
utilizat pentru a selecta MMS (multi-canal) pentru un DTV.
Introducere
5. + VOL - Reglează volumul audio.
6. MUTE
Întrerupe temporar sunetul produs (mut). Se afişează în col-
ţul din stânga jos al ecranului. Redarea sunetului este re-
luată dacă apăsaţi unul din butoanele MUTE sau - VOL + în
modul Mut.
7. TV/DTV Selectează direct modul TV şi DTV.
8. MENU Deschide meniul OSD şi iese din meniu sau închide meniul
de reglaje.
9.
Activează un articol evidenţiat din meniu.
10. INFO
Informaţii despre imaginea curentă sunt afişate în colţul din
stânga sus al ecranului.
11.COLOR BUTTONS Apăsaţi pentru a adăuga sau a şterge canale şi pentru a
memora canale în lista de canale favorite din meniul “Listă
de canale”.
12. TTX/MIX
Canalele TV oferă servicii de informaţii scrise prin interme-
diul teletextului.
- Butoane pentru teletext
Pentru mai multe informaţii > TTX / MIX
13.STILL Apăsaţi butonul o dată pentru a face stop cadru pe imaginea
curentă. Apăsaţi-l din nou pentru a debloca imaginea cur-
entă.
14.AUTO Reglează automat afişajul ecranului în modul PC. Prin
schimbarea rezoluţiei din panoul de control, se execută
funcţia automată.
15. S.MODE Când apăsaţi acest buton, modul curent este afişat în partea
din centru-jos a ecranului. Afişajul LCD are încorporat un
amplificator stereo de înaltă fidelitate. Apoi apăsaţi butonul
din nou pentru a trece prin modurile preconfigurate dispo-
nibile. ( Standard Music Movie Speech Cus-
tom)
16.MDC Butonul de lansare rapidă MDC.
17.LOCK Activează sau dezactivează toate tastele funcţionale, atât
de pe telecomandă, cât şi de pe afişajul LCD, cu excepţia
butonului de alimentare şi a butonului LOCK.
18.
SOURCE
Apăsaţi butonul pentru a schimba semnalul de intrare
SOURCE.
Schimbarea SOURCE este permisă doar pentru dispoziti-
vele externe conectate la monitor în momentul respectiv.
19. ENTER/PRE-CH
Acest buton este utilizat pentru a reveni la canalul imediat
anterior.
20. CH/P În modul TV selectează canale TV.
Introducere
21.D.MENU Afişaj pentru meniul DTV
22.GUIDE Afişează Ghidul electronic al programelor (Electronic Pro-
gram Guide - EPG).
23. RETURN
Revine la meniul anterior.
24. Butoanele sus-jos, stân-
ga-dreapta
Trece pe orizontală/verticală de la un element din meniu la
altul sau reglează valorile selectate din meniu.
25. EXIT
Iese din ecranul de meniu.
26. SRS
SRS TS XT
27.MagicInfo Butonul de lansare rapidă MagicInfo .
28. P.MODE La apăsarea acestui buton, modul de imagine curent este
afişat în centrul părţii inferioare a ecranului.
AV/HDMI/TV: P.MODE
Afişajul LCD are patru setări automate pentru imagine, pre-
stabilite din fabrică. Apoi apăsaţi din nou butonul pentru a
trece la modurile preconfigurate. ( Dynamic Standard
Movie Custom )
PC /DVI/MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright este o caracteristică ce oferă setări de vizio-
nare optime în funcţie de conţinutul imaginii de pe ecran.
Apoi apăsaţi din nou butonul pentru a trece la modurile pre-
configurate. (Entertain Internet Text Custom)
29. DUAL/MTS
DUAL-
STEREO/MONO, DUAL l/DUAL ll şi MONO/NICAM MONO/
NICAM STEREO pot fi acţionate în funcţie de tipul de trans-
misie, prin utilizarea butonului DUAL de pe telecomandă în
timpul vizionării TV.
MTS-
Puteţi selecta modul MTS (Multichannel Television Stereo).
Tip audio MTS/S_Mode Prestabilit
FM Stereo Mono Mono Schimbare
manuală
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
30.
PIP
De fiecare dată când apăsaţi butonul, apare un ecran PIP.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest afişaj
LCD.
31.
SWAP
Comută între conţinutul ferestrei PIP şi imaginea principală.
Imaginea din fereastra PIP va apărea pe ecranul principal,
Introducere
iar imaginea de pe ecranul principal va apărea în fereastra
PIP.
- Această funcţie nu este disponibilă pentru acest afişaj
LCD.
Dispunerea mecanică (400MX, 400MXn)
Dispunerea mecanică
Partea de sus a afişajului LCD
Introducere
Instalarea suportului VESA
Dacă instalaţi VESA, verificaţi compatibilitatea cu standardele internaţionale VESA.
Achiziţionarea suportului VESA şi informaţii despre instalare: Vă rugăm să contactaţi cel
mai apropiat distribuitor SAMSUNG pentru a efectua o comandă. După efectuarea co-
menzii, la sediul dvs. se vor prezenta tehnicieni profesionişti care vor instala suportul.
Pentru a deplasa afişajul LCD sunt necesare cel puţin 2 persoane.
SAMSUNG nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorarea produsului sau vătămările pro-
duse la instalare din cauza clientului.
Introducere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129

Samsung 460MXN Manual de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru