Whirlpool AVF 109 (EU) Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului
1
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Display, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the spin cycle, 7
Setting the temperature, 7
Setting the Delay Timer, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVF 109
Instructions for use
GB
English,1
PT
HU
Polski, 13
PT
PL
Românã, 37
RO
Magyar, 25
2
GB
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.
Read these instructions carefully: they contain vital
information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the three
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling
Your machine may make a considerable amount of
noise if the two front feet have not been adjusted
correctly.
1. Install the washing
machine on a flat sturdy
floor, without resting it
up against walls,
furniture cabinets or
other.
2. If the floor is not
perfectly level, compen-
sate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure); the angle of inclination,
measured according to the worktop, must not
exceed 2°.
Levelling your appliance correctly will provide it with
stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.
Installation
A
3
GB
Connecting the drain hose
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from the
floor;
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electric connection
Before plugging the appliance into the mains socket,
make sure that:
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace the
socket or the plug.
The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
Do not use extensions or multiple sockets.
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
65 - 100 cm
Technical details
Model
AVF 109
Dimensions
59.5 cm wide
85 cm high
53.5 cm deep
Capacity
from 1 to 5 kg
Electric
connections
voltage 220/230 Volts 50 Hz
maximum absorbed power 1850 W
Water
connections
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 46 litres
Spin speed
up to 1000 rpm
Control
programmes
according to
IEC456 directive
programme 3; temperature 60°C;
run with a load of 5 kg.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 2002/96/CE
4
GB
Washing machine description
Detergent dispenser to add detergent and fabric
softener (see page 8).
Programme key to consult a straightforward chart
of the different programmes available: pull the grey
tab outwards to open it.
FUNCTION buttons to select the functions
available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
SPIN button to adjust the spin speed or exclude it
altogether (see page 7).
TEMPERATURE button to adjust the wash tempe-
rature (see page 7).
DELAY TIMER button to delay the start of the set
programme for a maximum period of 24 hours
(see page 7).
KEYBOARD LOCK key. To lock all the keys on the
washing machine during operation or during Stand-by
mode (see page 5).
Display to programme the washing machine and
follow the wash cycle progress (see opposite page).
START/STOP button to turn the washing machine
on and off (see page 6).
START/RESET button to start the programmes or
cancel any incorrect settings (see page 6).
Control knob to select the wash programmes. The
retractable control knob: press the centre of the
knob for it to pop out. The knob stays still during the
cycle (see page 6).
Control panel
Control knob
Display
Detergent dispenser
Programme key
FUNCTION
buttons
START/STOP
button
START/RESET
button
SPIN
TEMPERATURE
DELAY TIMER
KEYBOARD
LOCK
5
GB
Display
In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful
information concerning the wash cycle and status.
Once you have pressed the START/RESET button to
start the programme, the display will indicate the
amount of time left until the end of the wash cycle. If
a delayed start has been set (using the Delay Timer,
see page 7), the delay time will be indicated on the
display.
The following information is displayed during the
wash cycle:
Cycle phase under way:
Pre-wash
Wash cycle
Rinse
Spin cycle
Customised functions and options:
To select functions and options, see below and on
page 7.
Buzzer:
Your washing machine comes with a buzzer, which
will inform you of the various functions being carried
out, or of any malfunctions: incompatibility, option/
programme keys, start, end of cycle, reset.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Keyboard lock:
For your safety and that of your children, you can block all the keys during the machine's operation or during
waiting position (delayed start - Stand-by) by pressing the function key for 2 seconds.
To disable this function, hold the same button down for 4 seconds.
Door lock:
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.
This model is fitted with a device that allows you to open the appliance door during some of the programme
phases. This is possible when the symbol is not on.
At the end of the programme, the word end is displayed.
In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, (see Troubleshooting page 12).
6
GB
Type of fabric and degree
of soil
Program-
mes
Wash
temp.
Detergent
Fabric
softener
Bleaching
option/
bleach
Cycle
length
(minutes)
Description of wash cycle
Pre-
wash
Wash
Cotton
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
1
90°C 160
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
2
90°C
Delicate/
Tradition al
143
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Heavily soiled whites and
fast colours
3
60°C
Delicate/
Tradition al
120
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Slightly soiled whites and
delicate colours (shirts,
jumpers, etc.)
4
40°C
Delicate/
Tradition al
85
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Slightly soiled delicate
colours
5
30°C
Delicate/
Tradition al
77
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Synthetics
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
6
60°C Delicate 92
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Fast colours (all types of
slightly soiled garments)
6
40°C Delicate 77
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
7
50°C Delicate 86
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Delicate colours (all types
of slightly soiled garments)
8
40°C Delicate 76
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Delicate colours (all types
of slightly soiled garments)
9
30°C 30
Wash cycle, rinse cycles and
delicate spin cycl
Delicate
Wool
10
40°C Delicate 42
Wash cycle, rinse cycles and
delicate spin cycle
Very delicate fabrics
(curtains, silk, viscose, etc.)
11
30°C 52
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or draining cycle
PARTIAL PROGRAMMES
Rinse Rinse cycles and spin cycle
Delicate rinse cycle Rinse cycles, anti-crease or draining
Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle
Delicate spin cycle Draining and delicate spin cycle
Draining Draining
Starting and Programmes
Programme table
Notes
For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily 30' (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only
lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30°C), you can
wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
Briefly: starting a programme
1. Turn the washing machine on by pressing button .
All the icons will light up for a few seconds and
then go off.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the knob to the desired programme. The
estimated duration of the selected programme is
displayed. The temperature and spin speed are
automatically set according to the programme
(to change them, see page 7).
4. Add the detergent and any fabric softener
(see page 8).
5. Select any function (see page 7).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button
pressed for at least 2 seconds.
7. When the programme has ended, the word end is
displayed. Take out your laundry and leave the
appliance door ajar to allow the drum to dry
thoroughly.
8. Turn the washing machine off by pressing button
.
7
GB
Function Effect Comments
Enabled with
programmes:
Super
wash
Allows for an
impeccable wash,
visibly whiter than
a standard
Class
A
wash.
This option is incompatible with the RAPID option.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Easy iron
This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.
If you set this option, programmes 6, 7, 8, 11 and Delicate Rinse
will be suspended, leaving the laundry to soak (Anti-crease) and
icon will flash:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol and press the START/RESET button.
All
programmes
except for
1, 2, 9, 10
and Draining.
Rapid
Cuts the duration
of the wash cycle
by 30%.
This option is incompatible with the SUPER WASH option.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
Personalisations
Setting the spin cycle
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned
on a programme with a spin cycle, a fixed
appears. Press
button
and the maximum spin speed allowed for the
programme set will be displayed, and the
icon flashes.
Press it again and the values lower until they reach OFF, which
indicates that the spin cycle has been excluded (press it again
to go back to the maximum value); stop on the desired speed,
after approximately 2 seconds the setting is accepted: the
symbol
remains fixed. The spin cycle setting is enabled with
all the programmes except for 11 and the Draining cycle.
Setting the temperature
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature
needs to be regulated, a fixed appears. Press button and the maximum temperature allowed for the
programme set will be displayed and the icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it
reaches OFF, which indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the
desired value, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol remains fixed.
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.
Setting the Delay Timer
Press the button and you will see the word OFF on the display, while the relative symbol flashes.
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one hour (this can reach up to 24h); stop on the
"desired" delay; after approximately 2 seconds the setting is accepted, following which, the time for the set
programme appears on the display and the symbol
remains on.
If you now press the START/RESET button, the set "delay" appears; this decreases every hour until the start of
the cycle. In this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.
Keyboard Lock (see page 5).
Functions
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one
selected will be enabled.
Option buttons
8
GB
Detergents and laundry
Detergent dispenser
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your appliance
and even pollute the environment.
Open up the detergent
dispenser and pour in the
detergent and fabric
softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately
prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Preparing your laundry
Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme 11
which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Trainers: remove any mud. They can be washed
together with jeans and other tough garments, but
not with whites.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
Woolmark Platinum Care
As gentle as a hand wash.
Ariston sets a new standard of superior perfor-
mance that has been endorsed by The
Woolmark Company with the prestigious
Woolmark Platinum Care brand. Look for the
Woolmark Platinum Care logo on the washing
machine to ensure you can safely and effectively
wash wool garments labelled as "hand wash"
(M.00221):
Set programme 10 for all "Hand wash"
garments, using the appropriate detergent.
1
2
3
9
GB
Precautions and advice
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read
carefully.
General safety
This appliance has been designed for non-
professional, household use and its functions must
not be changed.
This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
Disposal
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Disposing of an old washing machine:
before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.
Saving energy and respecting the
environment
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest technology,
your washing machine only needs less than half the
amount of water to get the best results: an objective
reached to respect the environment.
Saving on detergent, water,
energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 7) helps to
organise your wash cycles accordingly.
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
10
GB
Care and maintenance
Cutting off the water or electricity
supply
Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser
by raising it and pulling it
out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Caring for your appliance door and
drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
rotating it anti-
clockwise (see figure):
a little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
1
2
11
GB
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.
Troubleshooting
Problem
The washing machine won't
start.
The wash cycle won't start.
The washing machine fails to
load water (The wording H2O is
displayed).
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The machine is locked and the
display flashes, indicating an
error code (e.g. F-01, F- ...) .
There is too much foam.
Possible causes/Solution:
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
There has been a power failure.
The appliance door is not shut properly (the word door is
displayed).
The
button has not been pressed.
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.
The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 6).
The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 7).
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.
When the machine is installed, the locking screws for the oscillating
assembly are still in place. Remove the screws (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).
The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).
The drain hose is not secured properly (see page 3).
This means there is a problem with the machine. Before calling
Assistance, please follow the set of instructions below:
1. Switch off the machine.
2. Remove the plug connecting the appliance to the mains supply and
wait for at least 40 seconds.
3. Place the plug back into the socket.
4. Switch on the machine.
5. If the problem is still evident after this process has been carried out,
contact Assistance.
The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
You used too much detergent.
ServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description
12
GB
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
Always request the assistance of authorised servicemen
If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout
service.
Notify the operator of:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
Service
Service
13
PL
Polski
Spis treci
Instalacja, 14-15
Rozpakowanie i wypoziomowanie, 14
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 14-15
Pierwszy cykl prania, 15
Dane techniczne, 15
Opis pralki, 16-17
Panel kontrolny, 16
Wywietlacz (display), 17
Uruchomienie i Programy, 18
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program, 18
Tabela programów, 18
Potrzeby indywidualne, 19
Regulowanie wirowania, 19
Regulowanie temperatury, 19
Programowanie delay timer, 19
Funkcje, 19
rodki pior¹ce i bielizna, 20
Szufladka na rodki pior¹ce, 20
Przygotowanie bielizny, 20
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci, 20
Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum), 20
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 21
Ogólne zasady bezpieczeñstwa, 21
Usuwanie odpadów, 21
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska, 21
Konserwacja, 22
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego, 22
Czyszczenie pralki, 22
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce, 22
Czyszczenie drzwiczek i bêbna, 22
Czyszczenie pompy, 22
Kontrola rury doprowadzania wody, 22
Anomalie i rodki zaradcze, 23
Serwis Techniczny, 24
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego, 24
PL
PRALKA
AVF 109
Instrukcja obs³ugi
14
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,
czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y
upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z
instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z
dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿
zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji
oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Rozpakowaæ pralkê.
2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w
czasie transportu. Jeli by³aby ona uszkodzona, nie
pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê.
3. Odkrêciæ cztery ruby
ochronne, zamocowane
na czas transportu, oraz
zdj¹æ gumow¹ podk³adkê
z odpowiedni¹ rozpórk¹,
znajduj¹ce siê w tylnej
cianie i (zobacz rysunek).
4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki
plastykowych zalepkek.
5. Zachowaæ wszystkie te czêci: gdyby okaza³o siê
konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce,
powinny one zostaæ ponownie zamontowane.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze;
nie opieraæ jej o ciany, meble itp.
2. Jeli pod³oga nie jest
dok³adnie pozioma,
nale¿y wypoziomowaæ
pralkê, dokrêcaj¹c lub
odkrêcaj¹c przednie
nó¿ki (zobacz rysunek)
.
K¹t nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczaæ 2°.
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej
stabilnoæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i
przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W
razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
1. Wsun¹æ uszczelkê A
do koñcówki rury
pobierania wody i
przykrêciæ do kurka
zimnej wody o
gwintowanym otworze
3/4'' (zobacz rysunek).
Przed pod³¹czeniem
upuciæ wodê, a¿
bêdzie zupe³nie czysta
i przeroczysta.
2. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c
do odpowiedniego
otworu pobierania
wody, znajduj¹cego siê
w tylnej cianie pralki,
z prawej strony u góry
(zobacz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
ciniêæ.
Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieciæ siê
w przedziale podanym w tabeli Danych
technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie).
Jeli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za
krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego
sklepu lub do upowa¿nionego fachowca.
Instalacja
A
15
PL
Pod³¹czenie rury usuwania wody
Pod³¹czyæ rurê usuwania
wody, bez zginania jej,
do przewodu ciekowego
lub do cieku w cianie,
które powinny znajdowaæ
siê na wysokoci od 65
do 100 cm od pod³ogi;
lub oprzeæ j¹ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do kranu
za³¹czony do pralki
prowadnik (zobacz
rysunek). Wolny koniec
rury usuwania wody nie
powinien pozostawaæ
zanurzony w wodzie.
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczaæ 150 cm d³ugoci.
Pod³¹czenia elektryczne
Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka nale¿y
upewniæ siê, czy:
gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom;
gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli
Danych Technicznych (zobacz obok);
napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne jest
z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych
(zobacz obok);
gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W
przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym
powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie
deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.
Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek
wielokrotnych.
Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ
zgnieciony.
Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniony
wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê.
Uwaga! Producent uchyla siê od wszelkiej
odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega siê powy¿szych
zasad.
Pierwszy cykl prania
Po zainstalowaniu, zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki,
nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze rodkiem pior¹cym,
lecz bez bielizny, nastawiaj¹c program na 90°C bez
prania wstêpnego.
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
65 - 100 cm
Dane techniczne
Model
AVF 109
Wymiary
szerokoæ cm 59,5
wysokoæ cm 85
êbokoæ cm 53,5
Pojemnoæ
od 1 do 5 kg
Dane pr¹du
elektrycznego
Napiêcie 220/230 Volt 50 Hz
maksymalna moc pobierana 1850 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów)
cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
pojemnoæ bêbna 46 litrów
Szybkoæ wirowania
do 1000 obrotów na minutê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
program 3; temperatura 60
°
C;
wykonane przy 5 kg zadowanej
bielizny.
Urdzenie to zosto wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim
Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96/CE
16
PL
Panel kontrolny
Opis pralki
Pokrêt³o
Wywietlacz
(display)
Szufladka rodków pior¹cych
WIROWANIE
TEMPERATURA
Przycisk
W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE
Przycisk
START/RESET
Szufladka na rodki pior¹ce S³u¿y do wsypania
rodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz str. 20).
Pulpit s³u¿y do szybkiej konsultacji syntetycznego
schematu programów. Otwiera siê go przez
poci¹gniêcie na zewn¹trz szarego jêzyczka.
Przyciski FUNKCYJNE: s³u¿¹ do wybrania
po¿¹danych funkcji. Przycisk odnosz¹cy siê do
wybranej funkcji zawieci siê po jej nastawieniu.
Przycisk WIROWANIE s³u¿y do regulowania
szybkoci wirowania, a¿ do jego ca³kowitego
wykluczenia (zobacz str. 19).
Przycisk TEMPERATURA s³u¿y do zmienienia
temperatury prania (zobacz str. 19).
Przycisk DELAY TIMER s³u¿y do opónienia
uruchomienia nastawionego programu, a¿ do 24
godzin maksymalnie (zobacz str. 19).
Przycisk BLOKADA PRZYCISKOW s³u¿y do
zablokowania wszystkich przycisków waszej pralki
w trakcie jej funkcjonowania lub podczas Stand-by.
(zobacz str. 17).
Wywietlacz (display) s³u¿y do programowania
pralki i do kontrolowania stanu zaawansowania
cyklu prania (zobacz s¹siedni¹ stronê).
Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE s³u¿y do
w³¹czania i wy³¹czania pralki (zobacz str. 18).
Przycisk START/RESET s³u¿y do uruchamiania
programów lub do anulowania b³êdnie
nastawionych (zobacz str. 18).
Pokrêt³o s³u¿y do wybierania programów. Jest ono
typu chowaj¹cego siê: aby je wysun¹æ, nale¿y je
lekko nacisn¹æ. W czasie trwania programu
pokrêt³o pozostaje nieruchome (zobacz str. 18).
Przyciski
FUNKCYJNE
BLOKADA
PRZYCISKOW
DELAY TIMER
Pulpit
17
PL
Wywietlacz (display)
Wywietlacz (display) stanowi narzêdzie pomocne przy programowaniu urz¹dzenia (zobacz str. 19), a ponadto
dostarcza informacji na temat cyklu prania oraz o stanie jego zaawansowania.
Po przyciniêciu przycisku START/RESET w celu
uruchomienia programu na ekraniku pokazywany
bêdzie przybli¿ony czas pozostaj¹cy do zakoñczenia
cyklu prania. Jeli zaprogramowane zosta³o opónione
uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 19), zostanie
to uwidocznione.
W trakcie cyklu prania pokazywane s¹:
Faza w toku:
Pranie wstêpne
Pranie
P³ukanie
Wirowanie
Funkcje i opcje do personalizacji:
Aby wybraæ funkcje i opcje patrz poni¿ej i na str. 19.
Buzzer:
W waszej maszynie zainstalowany zosta³ brzêczyk,
który sygnalizuje postêpowanie poszczególnych
funkcji i ewentualnych anomalii: niezgodnoæ,
przyciski opcji/programów, rozruch, koniec cyklu,
reset.
Blokada przycisków:
Maj¹c na uwadze bezpieczeñstwo wasze i waszych dzieci mo¿ecie zablokowaæ wszystkie przyciski w
trakcie funkcjonowania pralki lub, gdy znajduje siê w fazie oczekiwania (start od³o¿ony -Stand-by),
naciniêciem na 2 sekundy przycisku funkcyjnego. Aby go wy³¹czyæ wcisn¹æ na oko³o 4 sekundy.
Zablokowane drzwiczki pralki:
Zapalony symbol oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki zablokowane, by zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
Aby unikn¹æ uszkodzenia pralki, nale¿y odczekaæ, a¿ symbol ten zganie, zanim przyst¹pi siê do otwierania
drzwiczek pralki.
Po zakoñczeniu programu wywietlony zostaje napis end.
W razie nieprawid³owoci pojawia siê kod b³êdu, na przyk³ad: F-01, który nale¿y podaæ Serwisowi Obs³ugi
Technicznej(zobacz str. 24).
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
18
PL
Rodzaj tkaniny oraz stopi
zabrudzenia
Programy
Temper-
atura
rodek piocy
rodek
zmiêkczaj¹cy
Opcja
Wybielanie/
Wybielacz
Czas
trwania
cyklu
(minuty)
Opis cyklu prania
Pranie
wstêpne
Pranie
a
ciwe
Bawe³na
Bielizna bia³a silnie zabrudzona
(pociel, obrusy itp.)
1
90
°
C

160
Pranie wstêpne, pranie w³aciwe,
ukania, odwirowania porednie i
koñcowe
Bielizna bia³a silnie zabrudzona
(pociel, obrusy itp.)
2
90
°
C

Delikatne /
Tradycyjny
143
Pranie, p³ukania, odwirowania
porednie i koñcowe
Bielizna bia³a i kolorowa,
wytrzyma³a, mocno zabrudzona
3
60
°
C

Delikatne /
Tradycyjny
120
Pranie, p³ukania, odwirowania
porednie i koñcowe
Bielizna bia³a, abo
zabrudzona oraz kolorowa
delikatna (koszule, bluzki itp.)
4
40
°
C

Delikatne /
Tradycyjny
85
Pranie, p³ukania, odwirowania
porednie i koñcowe
Tkaniny kolorowe, delikatne,
ma³o zabrudzone
5
30
°
C

Delikatne /
Tradycyjny
77
Pranie, p³ukania, odwirowania
porednie i koñcowe
Syntetyki
Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ych
kolorach, silnie zabrudzone (bielizna
dla niemow l¹t itp.)
6
60
°
C

Delikatne 92
Pranie, ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub delikatne
odwirowanie
Tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach (wszystkie rodzaje bielizny
osobistej, lekko zabrudzonej)
6
40
°
C

Delikatne 77
Pranie, ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub delikatne
odwirowanie
Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ych
kolorach, silnie zabrudzone (bielizna
dla niemow l¹t itp.)
7
50
°
C

Delikatne 86
Pranie, ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub delikatne
odwirowanie
Tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach (wszystkie rodzaje
bielizny, lekko zabrudzonej)
8
40
°
C

Delikatne 76
Pranie, ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub delikatne
odwirowanie
Tkaniny syntetyczne o delikatnych
kolorach (wszystkie rodzaje
bielizny, lekko zabrudzonej)
9
30
°
C

30
Pranie, p³ukania i delikatne
odwirowanie
Delikatne
We³na
10
40
°
C

Delikatne 42
Pranie, p³ukania i delikatne
odwirowanie
Ubrania i tkaniny wyj¹tkowo
delikatne (firanki, jedwab,
w iskoza itp.)
11
30
°
C

52
Pranie, ukania, funkcja
przeciw gnieceniu lub
opró¿nienie z wody
PROGRAMY CCIOWE
ukanie

P³ukania i odwirowanie
ukanie delikatne

P³ukania, funkcja przeciw
gnieceniu lub opró¿nienie z wody
Odwirowanie
Opró¿nienie z wody i
energiczne odwirowanie
Odwirowanie delikatne
Opró¿nienie z wody i delikatne
odwirowanie
Opró¿nienie z wody Opró¿nienie z wody
Uruchomienie i Programy
Tabela programów
Uwagi
Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w
tabeli dane maj¹ charakter przybli¿ony.
Program specjalny
Pranie codzienne 30' (program 9 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w
krótkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Nastawiaj¹c program
(9 o temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy
maksymalnym za³adunku do 3kg. Zalecamy stosowanie p³ynnego rodka pior¹cego.
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program
1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk .
Wszystkie ikony zawiec¹ siê na kilka sekund i
póniej zgasn¹.
2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki.
3. Wybraæ przy pomocy pokrêt³a po¿¹dany program. Na
wywietlaczu pojawi siê przewidywany czas prania.
Temperatura i wirowanie nastawiane
automatycznie w zale¿noci od wybranego programu
(aby je zmieniæ, zobacz str. 19).
4. Wsypaæ rodek pior¹cy i rodki dodatkowe (zobacz str. 20).
5. Wybraæ ewentualne funkcje (zobacz str. 19).
6. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/RESET.
Aby anulowaæ program, nale¿y trzymaæ przyciniêty przycisk
START/RESET przez conajmniej 2 sekundy.
7. Po zakoñczeniu programu pojawia siê napis end. Wyj¹æ
bieliznê i pozostawiæ drzwiczki przymkniête, aby bêben
móg³ wyschn¹æ.
8. Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
.
19
PL
Opcja Efekt Uwagi dotycz¹ce u¿ycia
Opcja
aktywna przy
programach:
Super
Wash
Pozwala na
doskona³e wypranie
bielizny; bielizna
jest zdecydowanie
bielsza, ni¿ przy
standardowym
praniu w klasie
enegetycznej A.
Nie mo¿e b nastawiona razem z opcj¹ PRANIE SZYBKIE.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
£atwe
prasowanie
Zmniejsza gniecenie
siê tkanin, u³atwiaj¹c
prasowanie.
Po nastawieniu tej opcji programy 6, 7, 8, 11 oraz Delikatne p³ukanie
przerywaj¹ siê, pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie (Funkcja Przeciw
gnieceniu) i zacznie migotaæ symbol :
- aby zakoñczyæ cykl prania, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET;
- aby wykonaæ tylko opró¿nienie z wody, ustawiæ pokrêt³o na odpowiednim
symbolu i przycisn¹æ przycisk START/RESET.
Wszystkie
poza
1, 2, 9, 10,
Opró¿nianie
z wody.
Pranie
szybkie
Zmniejsza o oko³o
30% czas trwania
cyklu prania.
Nie mo¿na nastawiæ tej opcji razem z opcj¹ SUPER WASH.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Potrzeby indywidualne
Serwis
techniczny
Nieprawid³owoci
w dzia³aniu
Zasady
ostro¿noci
KonserwacjaProgramy rodki pior¹ceInstalacja Opis
Regulowanie wirowania
Jeli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na
programie, który przewiduje wirowanie, symbol
zapali siê sta³ym
wiat³em. Po przyciniêciu przycisku
pokazana zostanie
maksymalna szybkoæ wirowania dozwolona dla wybranego
programu i symbol
bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal,
szybkoæ wirowania obni¿a siê a¿ do OFF, co wskazuje ca³kowite
wykluczenie wirowania (przyciskaæ nadal, aby zwiêkszyæ szybkoæ
wirowania); wybraæ po¿¹dan¹ szybkoæ; po oko³o 2 sekundach
wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol
bêdzie siê pali³
sta³ym wiat³em. Regulowanie wirowania mo¿liwe jest przy
wszystkich programach z wyj¹tkiem 11 oraz Opró¿nienie z wody.
Regulowanie temperatury
Jeli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na programie, który przewiduje regulacjê temperatury,
symbol zawieci siê sta³ym wiat³em. Po przyciniêciu przycisku pokazana zostanie maksymalna dozwolona
temperatura dla wybranego programu i symbol bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal, temperatura obni¿a siê a¿ do
OFF, co wskazuje pranie w zimnej wodzie (przyciskaæ nadal, aby powróciæ do wy¿szej temperatury); zatrzymaæ siê
na po¿¹danej temperaturze; po oko³o 2 sekundach wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol zapali siê sta³ym
wiat³em. Temperaturê regulowaæ mo¿na przy wszystkich programach prania.
Programowanie delay timer
Po przyciniêciu przycisku na ekraniku pojawi siê napis OFF i odpowiedni symbol zacznie migotaæ.
Przyciskaj¹c nadal przycisk, pojawi siê napis 1h to znaczy opónienie uruchomienia o jedn¹ godzinê i tak
dalej a¿ do 24h; zatrzymaæ siê na po¿¹danym opónieniu, po oko³o 2 sekundach wybór zostaje przyjêty
przez pralkê, a na ekraniku pojawi siê czas przewidziany dla nastawionego programu i symbol
pozostaje
zapalony. Po przyciniêciu przycisku START/RESET pojawi siê wartoæ wybranego opónienia, które
zmniejsza siê co godzinê, a¿ do uruchomienia siê pralki; na tym etapie mo¿na jeszcze zmieniæ wielkoæ
opónienia, lecz tylko na mniejsze. Delay Timer mo¿e byæ nastawiony przy wszystkich programach.
Blokada przycisków (zobacz str. 17).
Funkcje
Ró¿ne funkcje, w jakie wyposa¿ona jest pralka, pozwalaj¹ na osi¹gniêcie po¿¹danych rezultatów prania. Aby
uaktywniæ poszczególne funkcje, nale¿y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób:
1. przycisn¹æ odpowiadaj¹cy po¿¹danej funkcji przycisk, zgodnie z poni¿sz¹ tabel¹;
2. zawiecenie siê odpowiedniego przycisku oznacza, ¿e funkcja jest aktywna.
Uwaga: Szybkie migotanie przycisku oznacza, ¿e danej funkcji nie mo¿na nastawiæ przy wybranym programie.
Jeli nastawiona zostanie funkcja sprzeczna z uprzednio wybran¹ inn¹ funkcj¹, tylko jeden wybór bêdzie przyjêty.
Przyciski Opcje
20
PL
Szufladka na rodki pior¹ce
Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od
w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c
go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci
prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê
nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do
zanieczyszczania rodowiska.
Wysun¹æ szufladkê i
wsypaæ do niej rodki
pior¹ce i dodatkowe w
nastêpuj¹cy sposób
przegródka 1: rodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
przegródka 2: rodek pior¹cy do prania w³aciwego
(w proszku lub w p³ynie)
P³ynny rodek do prania wlewa siê tu¿ przed
uruchomieniem.
przegródka 3: rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce,
itp.)
rodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza
kratkê.
Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego, poniewa¿
tworz¹ za du¿o piany.
Przygotowanie bielizny
Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej.
Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki.
Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny
suchej:
Tkaniny wytrzyma³e: max 5 kg
Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg
Tkaniny delikatne: max 2 kg
We³na: max 1 kg
Ile wa¿y bielizna?
1 przecierad³o 400-500 gr.
1 pow³oczka na poduszkê 150-200 gr.
1 obrus 400-500 gr.
1 szlafrok 900-1.200 gr.
1 rêcznik 150-250 gr.
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci
Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do
siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c
po³owy za³adunku. Stosowaæ program 11, który
automatycznie wyklucza wirowanie.
Poduszki i kurtki: Jeli wype³nione s¹ one pierzem
gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w pralce.
Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie wiêcej ni¿
2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub dwa razy i
stosowaæ delikatne odwirowanie.
Tenisówki: oczyciæ z b³ota. Mo¿na je praæ razem z
d¿insami i bielizn¹ wytrzyma³¹, lecz nie bia³¹.
We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania, nale¿y
stosowaæ specjalny rodek pior¹cy i nie przekraczaæ
1 kg za³adunku.
Woolmark Platinum Care
(Kaszmir Platinum)
Program delikatny jak pranie rêczne.
Ariston wprowadzi³ nowy standard prania o
doskona³ych rezultatach, który zdoby³ sobie
uznanie Stowarzyszenia Czystej ¯ywej We³ny
(The Woolmak Company) przez przyznanie
presti¿owej marki Woolmark Platinum Care. Jeli na
Waszej pralce znajduje siê znak firmowy Woolmark
Platinum Care, mo¿na w niej praæ, uzyskuj¹c doskona³e
rezultaty, ubrania we³niane z etykietk¹ Praæ rêcznie
(M.00221):
Nastawiæ program 10 dla wszyskich
ubrañ nosz¹cych etykietkê Praæ
rêcznie, stosuj¹c specjalne rodki pior¹ce.
rodki pior¹ce i bielizna
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AVF 109 (EU) Manualul utilizatorului

Categorie
Mașini de spălat
Tip
Manualul utilizatorului