Samsung AR12MSPXBWKNEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
AVEȚI ÎNTREBĂRI SAU COMENTARII?
ȚARA SUNAȚI-NE SAU VIZITAȚI PAGINA NOASTRĂ LA
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
06196 9340275
[HHP] 06196 9340224
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Dedykowana infolinia do obsługi zapytań dotyczących telefonów
komórkowych: 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
Republicof
Macedonia
023 207 777 -
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
DB68-06728A-02
DB68-06728A-01_RO.indd 54 5/2/2017 11:29:25 AM
Aparat de aer condiționat
Manual de utilizare
ARTTMSPXTT, ARTTMSWXTT
Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul de aer condiționat Samsung!
Înainte de a pune în funcțiune acest aparat, citiți cu atenție manualul de utilizare și
păstrați-l pentru consultări ulterioare.
DB68-06728A-01_RO.indd 1 5/2/2017 11:29:25 AM
2
Română
Cuprins
Informații privind siguranța 4
Informații privind siguranța 4
Pe scurt 12
Prezentare generală a unității interioare 12
Afișaj
Prezentare generală telecomandă 13
Introducerea bateriilor
Funcționarea telecomenzii 14
Moduri de funcționare • Reglarea temperaturii •
Reglarea vitezei ventilatorului • Reglarea direcției fluxului de aer
Caracteristici Power Smart 16
Funcționarea răcirii 16
Modul Cool • Funcția de răcire 2-Step • Funcția Wind-free Cooling
Funcționarea dezumidificării 18
Modul Dry
Funcționarea purificării aerului 18
Funcția Virus doctor
Funcționarea încălzirii 19
Modul Heat
Caracteristici Quick Smart 20
Modul Auto • Modul Fan • Funcția Fast • Funcția Comfort •
Funcția sunet Bip • Funcția Quiet • Funcția de iluminare Afișaj •
Funcția Wi-Fi (aplicația A/C inteligent)
Caracteristici pentru economie energetică 24
Funcționare economică 24
Verificarea consumului de energie electrică • Funcția Single user
Funcția Pornire temporizată/Oprire temporizată • Funcția good’sleep
Curățare și întreținere 27
Curățarea pe scurt 27
Depanare 30
Aplicația Smart Home 32
DB68-06728A-01_RO.indd 2 5/2/2017 11:29:25 AM
3
Română
Cum se elimină corect acest produs
(Deşeuri de echipamente electrice şi electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii și documentație indică faptul că produsul și accesoriile sale electronice
(încărcător, căști, cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la finalul duratei lor de
utilizare. Dat fiind că eliminarea necontrolată a deșeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătății
umane, vă rugăm să separați aceste articole de alte tipuri de deșeuri și să le reciclați în mod responsabil,
promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la
autoritățile locale unde și cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-și contacteze furnizorul și să consulte termenii și condițiile din contractul
de achiziție. Acest produs și accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri
comerciale.
Dispoziții privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs
Acest marcaj de pe baterie, de pe manualul de utilizare sau de pe ambalaj indică faptul că bateriile acestui
produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deșeuri menajere la sfârșitul ciclului lor de viață. Dacă sunt
marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateria conține mercur, cadmiu sau plumb peste
nivelurile de referință prevăzute în Directiva CE 2006/66.
Pentru informaţii despre angajamentele privind mediul şi obligaţiile reglementative privind produsele
specifice ale Samsung, ca de exemplu REACH, vizitaţi: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
DB68-06728A-01_RO.indd 3 5/2/2017 11:29:26 AM
4
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Informații privind siguranța
Înainte de a utiliza aparatul de aer condiționat, citiți acest manual în
întregime pentru a vă asigura că știți cum să întrebuințați în condiții
de siguranță și în mod eficient caracteristicile și funcțiile extensive ale
noului aparat.
Întrucât instrucțiunile de utilizare de mai jos sunt valabile pentru
diverse modele, caracteristicile aparatului de aer condiționat
achiziționat pot fi ușor diferite de cele descrise în manual. Dacă aveți
întrebări, sunați la cel mai apropiat centru de contact sau puteți găsi
ajutor și informații online la www.samsung.com.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări grave
sau moarte.
ATENȚIE
Pericole sau practici nesigure care se pot solda cu accidentări minore
sau cu deteriorarea bunurilor.
Urmați instrucțiunile. NU încercați.
Asigurați-vă că aparatul are împământare pentru a preveni
electrocutarea.
Întrerupeți alimentarea cu
energie electrică.
NU dezasamblați.
PENTRU INSTALARE
ATENȚIE
Utilizați un cablu de alimentare cu specificațiile de alimentare
ale produsului sau cu specificații mai bune și utilizați-l doar
pentru acest aparat. Mai mult, nu utilizați prelungitoare.
Prelungirea cablului de alimentare poate duce la electrocutare
sau la incendii.
Informații privind siguranța
DB68-06728A-01_RO.indd 4 5/2/2017 11:29:27 AM
5
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Nu utilizați transformatoare electrice. Acest lucru poate duce la
electrocutare sau la incendii.
Dacă tensiunea/frecvența/intensitatea nominală este diferită
pot rezulta incendii.
Instalarea acestui aparat trebuie efectuată de un tehnician
calificat sau de către o firmă de service.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, explozii,
avarii ale produsului sau accidentări și se poate pierde garanția
pentru produsul instalat.
Instalați un comutator de izolare lângă aparatul de aer
condiționat (dar nu pe panourile aparatului) și un disjunctor
dedicat acestuia.
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Fixați foarte bine unitatea exterioară, astfel încât partea
electrică a acesteia să nu fie expusă.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, explozii
sau avarii ale produsului.
Nu instalați aparatul lângă calorifer sau lângă materiale inflamabile.
Nu instalați aparatul într-un loc umed, uleios sau cu mult praf, nici
expus direct la radiațiile solare sau la apă (sau ploaie). Nu instalați
aparatul într-un loc în care pot avea loc scurgeri de gaz.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
Nu instalați niciodată unitatea exterioară într-un loc, cum ar fi un
perete exterior înalt, de unde există riscul să cadă.
Căderea unității exterioare poate provoca accidentări, deces sau
deteriorarea bunurilor.
Acest aparat trebuie să aibă o împământare corespunzătoare. Nu
conectați împământarea aparatului la o țeavă de gaz, conductă
din plastic pentru apă sau la o linie telefonică.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii sau
explozii.
Asigurați-vă că folosiți o priză cu împământare.
DB68-06728A-01_RO.indd 5 5/2/2017 11:29:27 AM
6
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
ATENȚIE
Acoperiți aparatul de aer condiționat cu o pungă de polietilenă
după instalare și îndepărtați-o când puneți în funcțiune aparatul.
Instalați aparatul pe o podea solidă și plată care să poată susține
greutatea acestuia.
În caz contrar, se pot produce vibrații anormale, zgomot sau
avarii ale produsului.
Instalați furtunul de evacuare în mod corespunzător, astfel încât
apa să fie evacuată corect.
În caz contrar, pot avea loc inundații și deteriorarea bunurilor.
Evitați conectarea evacuării la conductele de canalizare pentru
a preîntâmpina apariția mirosurilor urâte.
La instalarea unității exterioare, asigurați-vă că ați conectat
furtunul de evacuare astfel încât evacuarea să fie făcută corect.
Apa generată de unitatea exterioară în timpul încălzirii se poate
revărsa și provoca deteriorarea bunurilor.
Mai ales în timpul iernii, dacă o bucată de gheață cade, poate
provoca accidente, decese sau deteriorarea bunurilor.
PENTRU ALIMENTARE ELECTRICĂ
ATENȚIE
În cazul avarierii disjunctorului, contactați cel mai apropiat
centru de service.
Nu trageți și nu îndoiți excesiv cablul de alimentare. Nu
răsuciți și nu înnodați cablul de alimentare. Nu agățați cablul
de alimentare de obiecte de metal, nu așezați obiecte grele
pe cablul de alimentare, nu introduceți cablul de alimentare
printre obiecte și nu împingeți cablul de alimentare în spațiul din
spatele aparatului.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la incendii.
DB68-06728A-01_RO.indd 6 5/2/2017 11:29:28 AM
7
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
ATENȚIE
Atunci când nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru o
perioadă lungă sau în timpul furtunilor cu tunete/fulgere, opriți
alimentarea cu curent electric de la disjunctor.
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
PENTRU UTILIZARE
ATENȚIE
Dacă aparatul se inundă, contactați cel mai apropiat centru de
service.
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Dacă aparatul produce un zgomot ciudat, apare miros de ars
sau fum, întrerupeți imediat alimentarea cu energie electrică și
contactați cel mai apropiat centru de service.
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
În cazul unei scurgeri de gaze (cum ar fi gaz propan, GPL etc.),
aerisiți imediat fără a atinge cablul de alimentare. Nu atingeți
aparatul, nici cablul de alimentare.
Nu utilizați ventilatoare.
O scânteie poate provoca explozii sau incendii.
Pentru a reinstala aparatul de aer condiționat, contactați cel mai
apropiat centru de service.
În caz contrar, se poate avaria produsul, pot apărea scurgeri de
apă, electrocutări sau incendii.
Nu este oferit serviciu de livrare pentru produs. Dacă reinstalați
produsul în altă locație, se vor percepe cheltuieli suplimentare
de construcție și o taxă de instalare.
Cu precădere atunci când doriți să instalați produsul într-o
locație neobișnuită, cum ar fi o zonă industrială sau în
apropierea litoralului, unde va fi expus la sarea din aer,
contactați cel mai apropiat centru de service.
DB68-06728A-01_RO.indd 7 5/2/2017 11:29:28 AM
8
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Nu atingeți disjunctorul cu mâinile ude.
Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu opriți aparatul de aer condiționat de la disjunctor în timpul
funcționării.
Oprirea și apoi pornirea aparatului de aer condiționat de
la disjunctor poate provoca scântei, existând riscul de
electrocutare sau de incendiu.
După despachetarea aparatului de aer condiționat, nu lăsați
ambalajele la îndemâna copiilor, întrucât pot fi periculoase
pentru aceștia.
Dacă un copil își pune o pungă pe cap, se poate asfixia.
Nu atingeți lama pentru fluxul de aer cu mâna sau cu degetele în
timpul încălzirii.
Acest lucru poate duce la electrocutare sau la arsuri.
Nu introduceți degetele sau substanțe străine în intrarea/ieșirea
de aer a aparatului.
Aveți grijă deosebită la copii, întrucât se pot lovi dacă introduc
degetele în aparat.
Nu loviți și nu trageți cu forță aparatul de aer condiționat.
Acest lucru poate duce la incendii, accidentări sau la avarii ale
produsului.
Nu așezați lângă unitatea exterioară obiecte care ar putea
permite copiilor să se urce pe aparat.
Acest lucru poate duce la accidentarea graa copiilor.
Nu utilizați aparatul pentru perioade lungi de timp în spații prost
aerisite sau lângă persoane infirme.
Întrucât acest lucru poate fi periculos din cauza lipsei de oxigen,
este recomandat să deschideți fereastra măcar o dată pe oră.
Dacă substanțe străine, precum apa, au pătruns în aparat, opriți
alimentarea cu energie electrică și contactați cel mai apropiat
centru de service.
DB68-06728A-01_RO.indd 8 5/2/2017 11:29:33 AM
9
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
Nu încercați să reparați, să dezasamblați sau să modificați
aparatul.
Nu utilizați niciun alt tip de siguranță (precum cele din cupru,
sârmă de oțel etc.) în afară de cel standard.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, avarii ale
produsului sau accidentări.
ATENȚIE
Nu așezați obiecte sau dispozitive sub unitatea interioară.
Apa care picură din unitatea interioară poate provoca incendii
sau deteriorarea bunurilor.
Verificați cel puțin o dată pe an dacă nu este deteriorat cadrul de
instalare al unității exterioare.
În caz contrar, se pot produce accidentări, decese sau
deteriorarea bunurilor.
Intensitatea maxim admisibilă este măsurat în conformitate cu
standardul IEC pentru siguranță, iar intensitatea este măsurată
în conformitate cu standardul ISO pentru eficiența energetică.
Nu stați pe aparat și nu așezați obiecte (precum rufe, lumânări
aprinse, țigări aprinse, vase, substanțe chimice, obiecte de metal
etc.) pe acesta.
În caz contrar, se pot produce electrocutări, incendii, avarii ale
produsului sau accidentări.
Nu manevrați aparatul cu mâinile ude.
Acest lucru poate duce la electrocutare.
Nu pulverizați pe suprafața aparatului substanțe volatile,
precum insecticidele.
Pe lângă faptul că sunt dăunătoare omului, acestea pot provoca
electrocutare, incendii sau avarii ale produsului.
DB68-06728A-01_RO.indd 9 5/2/2017 11:29:33 AM
10
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
Nu beți apa din aparatul de aer condiționat.
Apa poate fi dăunătoare oamenilor.
Evitați orice impact puternic asupra telecomenzii și nu
dezasamblați telecomanda.
Nu atingeți țevile conectate la produs.
Acest lucru poate provoca arsuri sau accidentări.
Nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru a păstra în
anumite condiții echipamente de precizie, mâncare, animale,
plante sau cosmetice sau în oricare alt scop neobișnuit.
Acest lucru poate duce la deteriorarea bunurilor.
Evitați expunerea directă îndelungată la fluxul de aer a
oamenilor, animalelor și plantelor.
Acest lucru poate avea efecte negative asupra oamenilor,
animalelor sau plantelor.
Aparatul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
fără experiență și cunoștințe, fără supraveghere sau instrucțiuni
privind utilizarea aparatului de la o persoană răspunzătoare
pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați pentru a avea
siguranța că nu se joacă cu aparatul.
Pentru utilizarea în Europa: Aparatul nu este destinat utilizării
de către copii cu vârsta de 8 ani sau peste și de persoanele cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de către
persoanele fără experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite corespunzător
cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și care înțeleg
riscurile pe care le implică acesta. Nu lăsați copiii să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea pot fi efectuate de copii doar
sub supraveghere.
DB68-06728A-01_RO.indd 10 5/2/2017 11:29:34 AM
11
Română
Informații privind siguranțaInformații privind siguranța
PENTRU CURĂȚARE
ATENȚIE
Nu curățați aparatul prin pulverizarea directă a apei asupra
acestuia. Nu utilizați benzen, diluant sau alcool pentru curățarea
aparatului.
Acest lucru poate duce la decolorarea, deformarea sau
deteriorarea acestuia, la electrocutare sau la declanșarea unui
incendiu.
Înainte de curățare sau de efectuarea operațiunilor de
întreținere, întrerupteți alimentarea cu energie electrică și
așteptați oprirea ventilatorului.
În caz contrar, se pot produce electrocutări sau incendii.
ATENȚIE
Aveți grijă la curățarea suprafeței schimbătorului de căldură al
unității exterioare, întrucât are muchii ascuțite.
Operațiunea trebuie efectuată de către un tehnician calificat.
Contactați un instalator sau centrul de service.
Nu curățați singur(ă) interiorul aparatului de aer condiționat.
Pentru curățarea aparatul în interior, contactați cel mai apropiat
centru de service.
Când curățați filtrul, consultați descrierile din secțiunea
Curățare rapidă”.
În caz contrar, se pot produce avarii, electrocutare sau incendiu.
Atunci când manipulați schimbătorul de căldură, asigurați-vă
că ați luat măsurile necesare pentru prevenirea accidentelor
cauzate de muchiile ascuțite ale suprafeței.
DB68-06728A-01_RO.indd 11 5/2/2017 11:29:34 AM
12
Română
Pe scurt
Pe scurt
08
09
05
06
03
04
01
02
07
01 Alimentare cu aer
02 Filtru de aer
03 Lamă flux de aer (sus-jos)
04 Lamă flux de aer (stânga-dreapta)
05 Senzor temperatură încăpere
06 Modul Wi-Fi
07 Panoul Wind-free
08 Afișaj
09 Buton Alimentare / Receptor telecomandă
10 (Interior) Virus doctor (AR
TT
MSPX
TT
)
Produsul real poate prezenta mici diferențe față de cel din imaginea de mai jos.
Prezentare generală a unității interioare
10
Afișaj
01
04
02
03
(ARTTMSPXTT)
01 Indicator temperatură
Indicator resetare filtru ( )
Indicator consum electric
(Indicator al timpului de utilizare, pentru un sistem
cu mai multe unități)
Indicator curățare automată ( )
Indicator degivrare ( )
02 Indicator Wi-Fi
03 Indicator Virus doctor
04 Indicator temporizator
Indicator good'sleep
Indicator curățare automată
01
04
02
03
(ARTTMSWXTT)
01 Indicator temperatură
Indicator resetare filtru ( )
Indicator consum electric
(Indicator al timpului de utilizare, pentru un sistem
cu mai multe unități)
Indicator curățare automată ( )
Indicator degivrare ( )
02 Indicator Wi-Fi
03 Indicator Single user
(Dacă utilizați un sistem cu mai multe unități,
această funcție nu este activă.)
04 Indicator temporizator
Indicator good'sleep
Indicator curățare automată
DB68-06728A-01_RO.indd 12 5/2/2017 11:30:02 AM
13
Română
Pe scurt
Prezentare generală telecomandă
01 Indicator temperatură setată
02 Indicator opțiune
temporizator
03 Indicator mod funcționare
04 Indicator opțiuni
05 Indicator baterie descărcată
06 Indicator emițător
07 Indicator viteză ventilator
08 indicator Virus doctor
09 Indicator Wind-free
10 Indicator direcționare
verticală aer
11 Indicator direcționare
orizontală aer
12 Buton Alimentare
13 Buton Temperatură
14 Buton Temporizator
15 Buton Viteză ventilator
16 Buton direcție/buton selecție
17 Buton Direcționare verticală
aer
18 Buton Mod
19 Buton Virus doctor/ Wind-free
(
TT
MSPX
TT
)
Buton Single user/ Wind-free
(
TT
MSWX
TT
)
20 Buton Direcționare orizontală
aer
21 Buton Opțiuni / curățare
22 Buton SETARE
01
05
06
07
17
18
19
21
22
02
03
04
12
13
14
20
15
16
08
09
11
10
Introducerea bateriilor
2 baterii tip AAA de 1,5V
NOTĂ
Descrierile din acest manual sunt realizate în
principal pe baza butoanelor telecomenzii.
Deși funcția Virus Doctor (
) (ARTTMSWXTT)
și d’light Cool apare pe afișajul telecomenzii, nu
este disponibilă pentru acest model.
Deşi pe afișajul telecomenzii al unui sistem cu mai
multe unități sunt afişate funcțiile Virus Doctor
( )(ARTTMSWXTT), d'light Cool și Single user,
acestea nu sunt disponibile pentru acest model.
01
05
06
07
17
18
19
21
22
02
03
04
12
13
14
20
15
16
08
09
11
10
(ARTTMSPXTT) (ARTTMSWXTT)
DB68-06728A-01_RO.indd 13 5/2/2017 11:30:06 AM
14
Română
Pe scurt
Moduri de funcționare
Puteți schimba modul curent între Auto, Cool, Dry, Fan și Heat prin
apăsarea butonului .
Reglarea temperaturii
Puteți regla temperatura pentru fiecare mod, după cum urmează:
Mod Reglarea temperaturii
Auto/Cool/
Heat
Reglați cu 1°C între 16°C și 30°C.
Dry Reglați cu 1°C între 18 °C și 30°C.
Fan Nu puteți regla temperatura.
NOTĂ
Puteți utiliza modurile Cool, Dry, și Heat în următoarele condiții:
Mod Cool Dry Heat
Temperatură
interioară
16 °C - 32 °C 18 °C - 32 °C
27°C sau mai
puțin
Temperatură
exterioară
-10 °C - 46 °C -10 °C - 46 °C -15 °C - 24 °C
Umiditate
interioară
Umiditate
relativă de 80%
sau mai mică
_ _
Dacă aparatul de aer condiționat funcționează timp îndelungat
într-un mediu cu umiditate mare în modul Cool, poate apărea
condensul.
Dacă temperatura exterioară scade sub -15°C, capacitatea de
încălzire poate scădea până la 60-70% din capacitatea specificată.
Pentru mai multe informații referitoare la temperatura exterioară
pentru sistemele cu mai multe unități, consultați manualul de
utilizare a sistemului cu mai multe unități.
Puteți utiliza aparatul de aer condiționat prin simpla selectare a unui mod, urmată de reglarea temperaturii, a
vitezei ventilatorului și a direcției aerului.
Funcționarea telecomenzii
(ARTTMSPXTT)
(ARTTMSWXTT)
DB68-06728A-01_RO.indd 14 5/2/2017 11:30:11 AM
15
Română
Pe scurt
Reglarea vitezei ventilatorului
Puteți selecta următoarele viteze ale ventilatorului pentru fiecare mod:
Mod Viteze disponibile ventilator
Auto/Dry
(Automat)
Cool/Heat
(Automat), (Mică), (Medie), (Mare),
(Turbo)
Fan
(Mică), (Medie), (Mare), (Turbo)
Reglarea direcției fluxului de aer
Păstrați fluxul de aer într-o direcție constantă prin oprirea mișcării
lamelor pentru dirijarea fluxului de aer vertical și orizontal.
În funcțiune
sau
NO
Dacă reglați manual lama pentru fluxul de aer vertical, există
posibilitatea ca aceasta să nu se închidă complet atunci când opriți
aparatul de aer condiționat.
Dacă reglați manual lama pentru fluxul de aer orizontal, există
posibilitatea ca aceasta să nu funcționeze corespunzător.
Puteți controla direcția fluxului de aer când este activată funcția
good’sleep în timpul modului Heat, însă nu în timpul modului Cool.
(ARTTMSPXTT)
(ARTTMSWXTT)
DB68-06728A-01_RO.indd 15 5/2/2017 11:30:22 AM
16
Română
Caracteristici Power Smart
Modul Cool
Utilizați modul Cool pentru a menține răcoarea când este cald.
Selectați Cool.
NOTĂ
Este recomandat să mențineți diferența de temperatură dintre
interior și exterior în jurul valorii de 5°C în modul Cool.
După selectarea modului Cool, selectați funcția, temperatura și
viteza ventilatorului.
Pentru răcirea rapidă a camerei, selectați o temperatură
scăzută și o viteză mare a ventilatorului.
Pentru a economisi energie, selectați o temperatură ridicată și
o viteză mică a ventilatorului.
Atunci când temperatura din interior se apropie de cea setată,
compresorul va funcționa la o viteză mică pentru a economisi
energie.
Funcția de răcire 2-Step
Prin operaţia de răcire puternică se ajunge la temperatura dorită în prima
etapă. Când temperatura camerei se apropie de gradul dorit, aparatul va
regla automat viteza ventilatorului și direcția fluxului de aer. Atunci când
este atinsă temperatura dorită, începe să funcţioneze modul Wind-free
Cooling, pentru a oferi o briză medie.
În modul Cool
Selectați 2-Step.
NO
Atunci când temperatura din interior devine mai mare din cauza acțiunii
anumitor factori, precum radiaţiile solare, deschiderea sau închiderea
uşii sau ventilația, funcţia Wind-free Cooling este anulată, trecându-se în
mod automat la o funcție de răcire puternică.
Lama pentru fluxul de aer este reglată automat pentru a controla fluxul
de aer în funcție de temperatura interioară.
Schimbarea lamei pentru fluxul de aer în funcție de temperatură
: Deschis (Briza este direcţionată de lama pentru fluxul de aer)
: Închis (Briza este direcţionată din panoul wind-free)
Dacă selectați funcţia 2-Step cooling în timp ce sunt activate funcții
precum Wind-free Cooling, Fast, Comfort, Quiet, Single user, good’sleep,
aceste funcții sunt anulate.
Funcțiile de răcire inteligentă și puternică ale aparatului de aer condiționat Samsung mențin spațiile închise
răcoroase și plăcute.
Funcționarea răcirii
Caracteristici Power Smart
DB68-06728A-01_RO.indd 16 5/2/2017 11:30:25 AM
17
Română
Caracteristici Power Smart
Funcţia Wind-free Cooling
În locul unei evacuări directe a fluxului de aer, folosiți funcţia Wind-free
Cooling pentru a profita de o briză uşoară și răcoritoare, direcţionată prin
orificiile fine de evacuare ale panoului wind-free, în timp ce lama pentru
fluxul de aer este închisă. Controlul automat al temperaturii şi al vitezei
ventilatorului în funcție de temperatura interioară păstrează răcoarea din
cameră, făcând-o mai primitoare.
În modul Cool/Dry/Fan
NOTE
Pentru anularea acestei funcţii, apăsați din nou butonul
.
Dacă funcţia Wind-free Cooling este anulată, aparatul de aer
condiţionat revine la viteza iniţială a ventilatorului.
Puteți regla temperatura dorită în timpul funcţiei Wind-free Cooling,
iar temperaturile de setare recomandate sunt cuprinse între 24 și 26
°C. Totuşi, nu puteţi modifica temperatura setată în modul Fan.
Puteți folosi funcţia Wind-free Cooling atunci când modul Cool, Dry,
sau Fan funcţionează.
Dacă temperatura din cameră creşte din cauza unei temperaturi
exterioare mai ridicate, a căldurii generate de aparatele de gătit sau
din alte motive, activați funcţia Wind-free Cooling după funcţionarea
în modul Cool.
Dacă selectaţi funcţia Wind-free Cooling în modul Fan, compresorul
se opreşte din funcţionare, pentru a preveni ieşirea aerului rece.
Totuşi, o briză uşoară este direcţionată în cameră, împrospătând
aerul din aceasta.
Atunci când umiditatea interioară devine relativ mai ridicată, în
timpul utilizării funcţiei Wind-free Cooling, lama pentru fluxul de
aer se deschide pentru un control uşor al fluxului de aer. Când se
modifică temperatura din interior și umiditatea, lama pentru fluxul
de aer se închide, iar funcţia Wind-free Cooling este activată.
Schimbarea lamei pentru fluxul de aer în funcție de temperatură și
umiditate
: Deschis (Briza este direcţionată de lama pentru fluxul de aer)
: Închis (Briza este direcţionată din panoul wind-free)
Dacă aparatul de aer condiționat este instalat deasupra patului, reglați
temperatura setată de la 25 la 27 ℃, pentru a folosi în timpul somnului
funcțiile Wind-free Cooling sau good’sleep.
Dacă selectaţi funcţia Wind-free Cooling în timp ce sunt activate
funcţiile 2-step cooling, Fast, Comfort, Single user, Quiet sau direcția
fluxului de aer ( , ) ,aceste funcții sunt anulate.
DB68-06728A-01_RO.indd 17 5/2/2017 11:30:27 AM
18
Română
Caracteristici Power Smart
Modul Dry
Utilizați modul Dry când plouă sau când nivelul umidității este ridicat.
Selectați Dry.
NOTĂ
Cu cât temperatura setată este mai mică, cu atât capacitatea de
dezumidificare este mai mare. Atunci când umiditatea curentă pare
mare, reglați temperatura setată la o valoare mai mică.
Nu puteți utiliza modul Dry pentru încălzire. Modul Dry este
conceput pentru un efect secundar de răcorire.
Funcția de dezumidificare a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise uscate și plăcute.
Funcționarea dezumidificării
Funcția Virus doctor
(Doar pentru ARTTMSPXTTmodel)
Utilizați funcția Virus doctor pentru purificarea aerului din cameră cu
ioni negativ produși de aparatul de aer condiționat. Această funcție este
disponibilă în modurile Auto, Cool, Dry, Fan și Heat.
În modul Auto, Cool, Dry,
Fan sau Heat
NO
Puteți regla temperatura setată, cu excepția modului Fan.
Când funcția Virus doctor este selectată suplimentar în timp ce
aparatul funcționează într-un anumit mod, diferența de consum
energetic și zgomot de funcționare este mică.
Funcția de purificare a aerului a aparatului de aer condiționat Samsung menține curat aerul din spațiile închise.
Funcționarea purificării aerului
DB68-06728A-01_RO.indd 18 5/2/2017 11:30:31 AM
19
Română
Caracteristici Power Smart
A
B
Modul Heat
Utilizați modul Heat pentru încălzire.
Selectați Heat.
NOTĂ
În timpul încălzirii aerului condiționat, este posibil ca ventilatorul să
nu funcționeze cca. 3-5 minute la început, pentru a preveni suflul
rece.
Dacă aerul condiționat nu încălzește suficient, utilizați un dispozitiv
suplimentar de încălzire în combinație cu aerul condiționat.
Când temperatura exterioară este scăzută și umiditatea este
ridicată în modul Încălzire, pe schimbătorul de căldură al unității
exterioare se poate forma gheață. Acest lucru poate provoca
reducerea eficienței încălzirii. În acest caz, aparatul de aer
condiționat activează funcția de degivrare pentru 5 - 12 minute,
pentru a elimina gheața de pe schimbătorul de căldură al unității
exterioare.
Când funcția de degivrare este activată, unitatea exterioară produce
abur. Aparatul de aer condiționat mișcă lama pentru fluxul de aer
vertical în cea mai joasă poziție, așa cum este indicat în figura
din stânga, pentru a preveni evacuarea aerului rece din unitatea
interioară.
A. Poziția lamei pentru fluxul de aer vertical când funcția de
degivrare este activată (lama pare a fi aproape închisă.)
B. Raza de poziționare a lamei pentru fluxul de aer vertical când
este activat modul Încălzire.
Când funcția de degivrare este activată, din unitatea interioară
nu iese aer, pentru a preveni evacuarea aerului rece. Când funcția
de degivrare este încheiată, din aparat va ieși aer cald pentru o
perioadă.
Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat, în funcție de cantitatea
de gheață formată pe unitatea exterioară.
Ciclul funcției de degivrare poate fi scurtat în funcție de umiditatea
ploii și a zăpezii, de asemenea.
Când funcția de degivrare este activată, nu puteți selecta alte funcții
cu ajutorul telecomenzii. Selectați-le după încheierea funcției de
degivrare.
Funcția de încălzire a aparatului de aer condiționat Samsung menține spațiile închise calde și plăcute.
Funcționarea încălzirii
DB68-06728A-01_RO.indd 19 5/2/2017 11:30:36 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AR12MSPXBWKNEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare